blob: f5ad573c257538b9c1dea6b4aafa3ecc5b30ee62 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
|
# Translation of libwnck to Persian.
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (C) 2002, 2003 Roozbeh Pournader
# Roozbeh Pournader <roozbeh@sharif.edu>, 2002, 2003
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libwnck\n"
"POT-Creation-Date: 2003-03-26 21:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-17 23:51+0330\n"
"Last-Translator: Roozbeh Pournader <roozbeh@sharif.edu>\n"
"Language-Team: Persian <farsi@lists.sharif.edu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: libwnck/application.c:25
msgid "untitled application"
msgstr "برنامهی بیعنوان"
#: libwnck/pager-accessible.c:317
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "تغییردهندهی فضای کاری"
#: libwnck/pager-accessible.c:328
msgid "Tool to switch between workspaces"
msgstr "ابزار تغییر بین فضاهای کاری"
#: libwnck/pager-accessible.c:432
#, c-format
msgid "Click this to switch to workspace %s"
msgstr "برای تغییر به فضای کاری %s اینجا کلیک کنید"
#: libwnck/window-action-menu.c:191
#, fuzzy
msgid "Unmi_nimize"
msgstr "ناحداقل کردن"
#: libwnck/window-action-menu.c:198
#, fuzzy
msgid "Mi_nimize"
msgstr "حداقل کردن"
#: libwnck/window-action-menu.c:206
#, fuzzy
msgid "Unma_ximize"
msgstr "ناحداکثر کردن"
#: libwnck/window-action-menu.c:213
msgid "Ma_ximize"
msgstr "حداکثر کردن"
#: libwnck/window-action-menu.c:221
msgid "_Unroll"
msgstr "پایین زدن"
#: libwnck/window-action-menu.c:228
msgid "Roll _Up"
msgstr "بالا زدن"
#: libwnck/window-action-menu.c:236
msgid "Only on _This Workspace"
msgstr "فقط در این فضای کاری"
#: libwnck/window-action-menu.c:243
msgid "Put on _All Workspaces"
msgstr "در همهی فضاهای کاری"
#: libwnck/window-action-menu.c:372
#, fuzzy
msgid "_Move"
msgstr "حرکت"
#: libwnck/window-action-menu.c:379
msgid "_Resize"
msgstr "تغییر اندازه"
#: libwnck/window-action-menu.c:392
msgid "_Close"
msgstr "بستن"
#: libwnck/window.c:29
msgid "untitled window"
msgstr "پنجرهی بیعنوان"
#: libwnck/workspace.c:222
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "فضای کاری %d"
|