diff options
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r-- | po/ro.po | 70 |
1 files changed, 35 insertions, 35 deletions
@@ -1,140 +1,140 @@ # Romanian translation for libwnck -# Copyright (C) 2003 - 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Mişu Moldovan <dumol@go.ro>, 2003, 2004, 2005 +# Copyright (C) 2003 - 2006 Free Software Foundation, Inc. +# Mişu Moldovan <dumol@gnome.ro>, 2003 - 2005 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-02 11:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-03-06 22:56+0200\n" -"Last-Translator: Mişu Moldovan <dumol@go.ro>>\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-21 15:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2005-08-22 00:04+0300\n" +"Last-Translator: Mişu Moldovan <dumol@gnome.ro>>\n" "Language-Team: Romanian <gnomero-list@lists.sourceforge.net>>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: libwnck/application.c:26 +#: ../libwnck/application.c:26 msgid "untitled application" msgstr "aplicaţie fără nume" -#: libwnck/pager-accessible.c:318 +#: ../libwnck/pager-accessible.c:318 msgid "Workspace Switcher" msgstr "Comutare spaţii de lucru" -#: libwnck/pager-accessible.c:329 +#: ../libwnck/pager-accessible.c:329 msgid "Tool to switch between workspaces" msgstr "Unealtă pentru comutarea între spaţii de lucru" -#: libwnck/pager-accessible.c:433 +#: ../libwnck/pager-accessible.c:433 #, c-format msgid "Click this to switch to workspace %s" msgstr "Apăsaţi aici pentru comutarea în spaţiul de lucru %s" -#: libwnck/selector.c:218 +#: ../libwnck/selector.c:218 msgid "Unknown Window" msgstr "Fereastră necunoscută" -#: libwnck/selector.c:633 +#: ../libwnck/selector.c:645 msgid "No Windows Open" msgstr "Nici o fereastră deschisă" -#: libwnck/selector.c:735 +#: ../libwnck/selector.c:747 msgid "Window Selector" msgstr "Selector ferestre" -#: libwnck/selector.c:736 +#: ../libwnck/selector.c:748 msgid "Tool to switch between windows" msgstr "Unealtă pentru comutarea între ferestre" -#: libwnck/tasklist.c:683 +#: ../libwnck/tasklist.c:690 msgid "Window List" msgstr "Listă ferestre" -#: libwnck/tasklist.c:684 +#: ../libwnck/tasklist.c:691 msgid "Tool to switch between visible windows" msgstr "Unealtă pentru comutarea între ferestrele vizibile" -#: libwnck/tasklist.c:2283 +#: ../libwnck/tasklist.c:2324 msgid "_Close All" msgstr "În_chide tot" -#: libwnck/tasklist.c:2298 +#: ../libwnck/tasklist.c:2339 msgid "_Minimize All" msgstr "_Minimizează tot" -#: libwnck/tasklist.c:2309 +#: ../libwnck/tasklist.c:2350 msgid "_Unminimize All" msgstr "Demi_nimizează tot" -#: libwnck/window-action-menu.c:211 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:211 msgid "Unmi_nimize" msgstr "Demi_nimizează" -#: libwnck/window-action-menu.c:218 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:218 msgid "Mi_nimize" msgstr "_Minimizează" -#: libwnck/window-action-menu.c:226 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:226 msgid "Unma_ximize" msgstr "_Demaximizează" -#: libwnck/window-action-menu.c:233 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:233 msgid "Ma_ximize" msgstr "Ma_ximizează" -#: libwnck/window-action-menu.c:241 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:241 msgid "_Unroll" msgstr "_Desfăşoară" -#: libwnck/window-action-menu.c:248 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:248 msgid "Roll _Up" msgstr "În_făşoară" -#: libwnck/window-action-menu.c:256 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:256 msgid "_Only on This Workspace" msgstr "Doar în _acest spaţiu de lucru" -#: libwnck/window-action-menu.c:263 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:263 msgid "_Always on Visible Workspace" msgstr "Întotde_auna în spaţiul vizibil" -#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:378 ../libwnck/workspace.c:236 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Spaţiul %d" -#: libwnck/window-action-menu.c:386 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:386 msgid "Workspace 1_0" msgstr "Spaţiul 1_0" -#: libwnck/window-action-menu.c:388 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:388 #, c-format msgid "Workspace %s%d" msgstr "Spaţiul %s%d" -#: libwnck/window-action-menu.c:485 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:485 msgid "_Move" msgstr "M_ută" -#: libwnck/window-action-menu.c:492 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:492 msgid "_Resize" msgstr "_Redimensionează" -#: libwnck/window-action-menu.c:505 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:505 msgid "_Close" msgstr "În_chide" -#: libwnck/window-action-menu.c:518 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:518 msgid "Move to Another _Workspace" msgstr "Mută în alt _spaţiu" -#: libwnck/window-action-menu.c:542 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:542 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: libwnck/window.c:32 +#: ../libwnck/window.c:32 msgid "untitled window" msgstr "fereastră fără titlu" |