summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ro.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r--po/ro.po70
1 files changed, 35 insertions, 35 deletions
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 6007d0a..99d6903 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -1,140 +1,140 @@
# Romanian translation for libwnck
-# Copyright (C) 2003 - 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Mişu Moldovan <dumol@go.ro>, 2003, 2004, 2005
+# Copyright (C) 2003 - 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# Mişu Moldovan <dumol@gnome.ro>, 2003 - 2005
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libwnck\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-02 11:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-03-06 22:56+0200\n"
-"Last-Translator: Mişu Moldovan <dumol@go.ro>>\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-21 15:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-08-22 00:04+0300\n"
+"Last-Translator: Mişu Moldovan <dumol@gnome.ro>>\n"
"Language-Team: Romanian <gnomero-list@lists.sourceforge.net>>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: libwnck/application.c:26
+#: ../libwnck/application.c:26
msgid "untitled application"
msgstr "aplicaţie fără nume"
-#: libwnck/pager-accessible.c:318
+#: ../libwnck/pager-accessible.c:318
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Comutare spaţii de lucru"
-#: libwnck/pager-accessible.c:329
+#: ../libwnck/pager-accessible.c:329
msgid "Tool to switch between workspaces"
msgstr "Unealtă pentru comutarea între spaţii de lucru"
-#: libwnck/pager-accessible.c:433
+#: ../libwnck/pager-accessible.c:433
#, c-format
msgid "Click this to switch to workspace %s"
msgstr "Apăsaţi aici pentru comutarea în spaţiul de lucru %s"
-#: libwnck/selector.c:218
+#: ../libwnck/selector.c:218
msgid "Unknown Window"
msgstr "Fereastră necunoscută"
-#: libwnck/selector.c:633
+#: ../libwnck/selector.c:645
msgid "No Windows Open"
msgstr "Nici o fereastră deschisă"
-#: libwnck/selector.c:735
+#: ../libwnck/selector.c:747
msgid "Window Selector"
msgstr "Selector ferestre"
-#: libwnck/selector.c:736
+#: ../libwnck/selector.c:748
msgid "Tool to switch between windows"
msgstr "Unealtă pentru comutarea între ferestre"
-#: libwnck/tasklist.c:683
+#: ../libwnck/tasklist.c:690
msgid "Window List"
msgstr "Listă ferestre"
-#: libwnck/tasklist.c:684
+#: ../libwnck/tasklist.c:691
msgid "Tool to switch between visible windows"
msgstr "Unealtă pentru comutarea între ferestrele vizibile"
-#: libwnck/tasklist.c:2283
+#: ../libwnck/tasklist.c:2324
msgid "_Close All"
msgstr "În_chide tot"
-#: libwnck/tasklist.c:2298
+#: ../libwnck/tasklist.c:2339
msgid "_Minimize All"
msgstr "_Minimizează tot"
-#: libwnck/tasklist.c:2309
+#: ../libwnck/tasklist.c:2350
msgid "_Unminimize All"
msgstr "Demi_nimizează tot"
-#: libwnck/window-action-menu.c:211
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:211
msgid "Unmi_nimize"
msgstr "Demi_nimizează"
-#: libwnck/window-action-menu.c:218
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:218
msgid "Mi_nimize"
msgstr "_Minimizează"
-#: libwnck/window-action-menu.c:226
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:226
msgid "Unma_ximize"
msgstr "_Demaximizează"
-#: libwnck/window-action-menu.c:233
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:233
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Ma_ximizează"
-#: libwnck/window-action-menu.c:241
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:241
msgid "_Unroll"
msgstr "_Desfăşoară"
-#: libwnck/window-action-menu.c:248
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:248
msgid "Roll _Up"
msgstr "În_făşoară"
-#: libwnck/window-action-menu.c:256
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:256
msgid "_Only on This Workspace"
msgstr "Doar în _acest spaţiu de lucru"
-#: libwnck/window-action-menu.c:263
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:263
msgid "_Always on Visible Workspace"
msgstr "Întotde_auna în spaţiul vizibil"
-#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:378 ../libwnck/workspace.c:236
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Spaţiul %d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:386
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:386
msgid "Workspace 1_0"
msgstr "Spaţiul 1_0"
-#: libwnck/window-action-menu.c:388
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:388
#, c-format
msgid "Workspace %s%d"
msgstr "Spaţiul %s%d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:485
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:485
msgid "_Move"
msgstr "M_ută"
-#: libwnck/window-action-menu.c:492
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:492
msgid "_Resize"
msgstr "_Redimensionează"
-#: libwnck/window-action-menu.c:505
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:505
msgid "_Close"
msgstr "În_chide"
-#: libwnck/window-action-menu.c:518
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:518
msgid "Move to Another _Workspace"
msgstr "Mută în alt _spaţiu"
-#: libwnck/window-action-menu.c:542
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:542
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: libwnck/window.c:32
+#: ../libwnck/window.c:32
msgid "untitled window"
msgstr "fereastră fără titlu"