diff options
-rw-r--r-- | po/vi.po | 45 |
1 files changed, 16 insertions, 29 deletions
@@ -1,17 +1,19 @@ -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# pclouds <pclouds@gmx.net>, 2002. +# translation of vi.po to +# Copyright (C) 2002, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# pclouds <pclouds@gmx.net>, 2002, 2005. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: libwnck VERSION\n" +"Project-Id-Version: vi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-02-28 18:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-07-24 15:34+0700\n" -"Last-Translator: pclouds <pclouds@gmx.net>\n" -"Language-Team: GnomeVI <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2005-03-05 01:30+0700\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: <en@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" #: libwnck/application.c:26 msgid "untitled application" @@ -32,21 +34,19 @@ msgstr "Nhấn vào đây để chuyển qua vùng làm việc %s" #: libwnck/selector.c:218 msgid "Unknown Window" -msgstr "" +msgstr "Cửa sổ lạ" #: libwnck/selector.c:632 msgid "No Windows Open" -msgstr "" +msgstr "Chưa mở cửa sổ" #: libwnck/selector.c:734 -#, fuzzy msgid "Window Selector" -msgstr "Danh sách cửa sổ" +msgstr "Bộ chọn cửa sổ" #: libwnck/selector.c:735 -#, fuzzy msgid "Tool to switch between windows" -msgstr "Công cụ để chuyển giữa các cửa sổ đang hiện" +msgstr "Công cụ để chuyển giữa các cửa sổ" #: libwnck/tasklist.c:528 msgid "Window List" @@ -57,19 +57,16 @@ msgid "Tool to switch between visible windows" msgstr "Công cụ để chuyển giữa các cửa sổ đang hiện" #: libwnck/tasklist.c:2108 -#, fuzzy msgid "_Close All" -msgstr "Đón_g" +msgstr "Đón_g tất cả" #: libwnck/tasklist.c:2123 -#, fuzzy msgid "_Minimize All" -msgstr "_Thu nhỏ" +msgstr "_Thu nhỏ tất cả" #: libwnck/tasklist.c:2134 -#, fuzzy msgid "_Unminimize All" -msgstr "_Bỏ thu nhỏ" +msgstr "_Bỏ thu nhỏ tất cả" #: libwnck/window-action-menu.c:211 msgid "Unmi_nimize" @@ -96,14 +93,12 @@ msgid "Roll _Up" msgstr "Cuộn _lên" #: libwnck/window-action-menu.c:256 -#, fuzzy msgid "_Only on This Workspace" msgstr "Chỉ trong Vùng làm việc _này" #: libwnck/window-action-menu.c:263 -#, fuzzy msgid "_Always on Visible Workspace" -msgstr "Chỉ trong Vùng làm việc _này" +msgstr "T_rong mọi vùng làm việc" #: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235 #, c-format @@ -144,11 +139,3 @@ msgstr "%s" msgid "untitled window" msgstr "cửa sổ không tên" -#~ msgid "Put on _All Workspaces" -#~ msgstr "Đặt trên _mọi Vùng làm việc" - -#~ msgid "U_nshade" -#~ msgstr "_Bỏ bóng" - -#~ msgid "_Shade" -#~ msgstr "Bó_ng" |