diff options
author | Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> | 2010-06-20 12:13:13 +0200 |
---|---|---|
committer | Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> | 2010-06-20 12:13:13 +0200 |
commit | d3b4b2d0bed255897d86530acc2b3dae81fc1410 (patch) | |
tree | e7bb242d27e19534b65ab65bce1ee072e49d3db1 | |
parent | 4fb5c2e8f0c631d51d37b541fc5387ea5aa7370f (diff) | |
download | libwnck-d3b4b2d0bed255897d86530acc2b3dae81fc1410.tar.gz |
Added Norwegian bokmål translation
-rw-r--r-- | po/nb.po | 82 |
1 files changed, 42 insertions, 40 deletions
@@ -1,13 +1,13 @@ # Norwegian translation of libwnck # Copyright (C) 2001-2003 Free Software Foundation, Inc. -# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2001-2009. +# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2001-2010. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: libwnck 2.27.x\n" +"Project-Id-Version: libwnck 2.31.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To:\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-01 14:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-01 14:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-20 12:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-06-20 12:13+0200\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.n>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -37,71 +37,71 @@ msgstr "" msgid "Untitled application" msgstr "Program uten navn" -#: ../libwnck/pager-accessible.c:322 +#: ../libwnck/pager-accessible.c:338 msgid "Workspace Switcher" msgstr "Arbeidsområdebytter" -#: ../libwnck/pager-accessible.c:333 +#: ../libwnck/pager-accessible.c:349 msgid "Tool to switch between workspaces" msgstr "Verktøy for å bytte mellom arbeidsområder" -#: ../libwnck/pager-accessible.c:437 +#: ../libwnck/pager-accessible.c:461 #, c-format msgid "Click this to switch to workspace %s" msgstr "Klikk her for å bytte til arbeidsområde %s" -#: ../libwnck/pager.c:1910 +#: ../libwnck/pager.c:1965 #, c-format msgid "Click to start dragging \"%s\"" msgstr "Klikk for å dra «%s»" -#: ../libwnck/pager.c:1913 +#: ../libwnck/pager.c:1968 #, c-format msgid "Current workspace: \"%s\"" msgstr "Aktivt arbeidsområde: «%s»" -#: ../libwnck/pager.c:1918 +#: ../libwnck/pager.c:1973 #, c-format msgid "Click to switch to \"%s\"" msgstr "Klikk for å bytte til «%s»" -#: ../libwnck/selector.c:1172 +#: ../libwnck/selector.c:1177 msgid "No Windows Open" msgstr "Ingen åpne vinduer" -#: ../libwnck/selector.c:1225 +#: ../libwnck/selector.c:1230 msgid "Window Selector" msgstr "Vinduvelger" -#: ../libwnck/selector.c:1226 +#: ../libwnck/selector.c:1231 msgid "Tool to switch between windows" msgstr "Verktøy for å bytte mellom vinduer" -#: ../libwnck/tasklist.c:729 +#: ../libwnck/tasklist.c:733 msgid "Window List" msgstr "Vinduliste" -#: ../libwnck/tasklist.c:730 +#: ../libwnck/tasklist.c:734 msgid "Tool to switch between visible windows" msgstr "Verktøy for å bytte mellom synlige vinduer" -#: ../libwnck/tasklist.c:3018 +#: ../libwnck/tasklist.c:3062 msgid "Mi_nimize All" msgstr "Mi_nimer alle" -#: ../libwnck/tasklist.c:3029 +#: ../libwnck/tasklist.c:3073 msgid "Un_minimize All" msgstr "Gjen_opprett alle" -#: ../libwnck/tasklist.c:3037 +#: ../libwnck/tasklist.c:3081 msgid "Ma_ximize All" msgstr "Ma_ksimer alle" -#: ../libwnck/tasklist.c:3048 +#: ../libwnck/tasklist.c:3092 msgid "_Unmaximize All" msgstr "Gjeno_pprett alle" -#: ../libwnck/tasklist.c:3060 +#: ../libwnck/tasklist.c:3104 msgid "_Close All" msgstr "_Lukk alle" @@ -151,78 +151,78 @@ msgstr "Vis vinduer fra alle arbeidsområder" msgid "Enable Transparency" msgstr "Aktiver gjennomsiktighet" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:417 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:419 msgid "Unmi_nimize" msgstr "Gje_nopprett" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:424 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:426 msgid "Mi_nimize" msgstr "Mi_nimer" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:432 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:434 msgid "Unma_ximize" msgstr "_Gjenopprett" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:439 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:441 msgid "Ma_ximize" msgstr "Ma_ksimer" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:746 ../libwnck/workspace.c:281 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:748 ../libwnck/workspace.c:281 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Arbeidsområde %d" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:755 ../libwnck/window-action-menu.c:902 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:757 ../libwnck/window-action-menu.c:904 #, c-format msgid "Workspace 1_0" msgstr "Arbeidsområde 1_0" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:757 ../libwnck/window-action-menu.c:904 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:759 ../libwnck/window-action-menu.c:906 #, c-format msgid "Workspace %s%d" msgstr "Arbeidsområde %s%d" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:1047 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:1049 msgid "_Move" msgstr "F_lytt" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:1054 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:1056 msgid "_Resize" msgstr "End_re størrelse" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:1063 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:1065 msgid "Always On _Top" msgstr "Alltid øvers_t" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:1071 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:1073 msgid "_Always on Visible Workspace" msgstr "_Alltid på synlig arbeidsområde" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:1076 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:1078 msgid "_Only on This Workspace" msgstr "K_un på dette arbeidsområdet" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:1083 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:1085 msgid "Move to Workspace _Left" msgstr "Flytt til arbeidsområdet til _venstre" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:1089 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:1091 msgid "Move to Workspace R_ight" msgstr "Flytt til arbeidsområdet til hø_yre" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:1095 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:1097 msgid "Move to Workspace _Up" msgstr "Flytt til et arbeidsområdet _over" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:1101 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:1103 msgid "Move to Workspace _Down" msgstr "Flytt til arbeidsområdet un_der" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:1104 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:1106 msgid "Move to Another _Workspace" msgstr "Flytt til et annet _arbeidsområde" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:1124 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:1126 msgid "_Close" msgstr "_Lukk" @@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "" #: ../libwnck/wnckprop.c:172 msgid "Change the number of workspaces of the screen to NUMBER" -msgstr "" +msgstr "Endre antall arbeidsområder på skjermen til TALL" #: ../libwnck/wnckprop.c:174 msgid "Change the workspace layout of the screen to use NUMBER rows" @@ -1210,7 +1210,9 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Cannot interact with class group \"%s\": the class group cannot be found\n" -msgstr "Kan ikke ha interaksjon med klassegruppen «%s»: klassegruppen ble ikke funnet\n" +msgstr "" +"Kan ikke ha interaksjon med klassegruppen «%s»: klassegruppen ble ikke " +"funnet\n" #: ../libwnck/wnckprop.c:1998 #, c-format |