summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorRuna Bhattacharjee <runab@src.gnome.org>2007-09-17 12:25:33 +0000
committerRuna Bhattacharjee <runab@src.gnome.org>2007-09-17 12:25:33 +0000
commita6175b49dd4e28c84f2b2108a87f8bcea0ffd75f (patch)
treed155ba8398d63623f7ddf8b56042b8f61d5579aa
parentd1d0f4ddec419e5ee8a3323e3be836c2e6382770 (diff)
downloadlibwnck-a6175b49dd4e28c84f2b2108a87f8bcea0ffd75f.tar.gz
Updated Bengali India Translation
svn path=/trunk/; revision=1475
-rw-r--r--po/bn_IN.po1105
1 files changed, 1046 insertions, 59 deletions
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
index 4ff636f..4aac15a 100644
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -1,152 +1,1139 @@
+# translation of bn_IN.po to Bengali INDIA
# Bengali India translation of libwnck
-# Copyright (C) 2002, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2002, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the libwnck package.
+#
# Jamil Ahmed <jamil@bengalinux.org>, 2003.
# Mahay Alam Khan <makl10n@yahoo.com>, 2005.
# Samia Niamatullah <mailsamia2001@yahoo.com>, 2005.
-#
+# Runa Bhattacharjee <runabh@gmail.com>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libwnck\n"
+"Project-Id-Version: bn_IN\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-07 08:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-08-07 12:23+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-10 16:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-17 17:53+0530\n"
"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runabh@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Bengali India\n"
+"Language-Team: Bengali INDIA\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"\n"
-#: ../libwnck/application.c:29
-msgid "untitled application"
+#. *
+#. * SECTION:application
+#. * @short_description: an object representing a group of windows of the same
+#. * application.
+#. * @see_also: wnck_window_get_application()
+#. * @stability: Unstable
+#. *
+#. * The #WnckApplication is a group of #WnckWindow that are all in the same
+#. * application. It can be used to represent windows by applications, group
+#. * windows by applications or to manipulate all windows of a particular
+#. * application.
+#. *
+#. * A #WnckApplication is identified by the group leader of the #WnckWindow
+#. * belonging to it, and new #WnckWindow are added to a #WnckApplication if and
+#. * only if they have the group leader of the #WnckApplication.
+#. *
+#. * The #WnckApplication objects are always owned by libwnck and must not be
+#. * referenced or unreferenced.
+#.
+#: ../libwnck/application.c:51
+msgid "Untitled application"
msgstr "নামবিহীন অ্যাপ্লিকেশন"
-#: ../libwnck/pager-accessible.c:321
+#: ../libwnck/pager-accessible.c:322
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "কর্মক্ষেত্র পরিবর্তন ব্যবস্থা"
-#: ../libwnck/pager-accessible.c:332
+#: ../libwnck/pager-accessible.c:333
msgid "Tool to switch between workspaces"
msgstr "কর্মক্ষেত্র পরিবর্তনের জন্য ব্যবহৃত সামগ্রী"
-#: ../libwnck/pager-accessible.c:436
+#: ../libwnck/pager-accessible.c:437
#, c-format
msgid "Click this to switch to workspace %s"
msgstr "কর্মক্ষেত্র %s-এ পরিবর্তন করতে এই স্থানে ক্লিক করুন"
-#: ../libwnck/selector.c:221
-msgid "Unknown Window"
-msgstr "অজানা উইন্ডো"
+#: ../libwnck/pager.c:1904
+#, c-format
+msgid "Click to start dragging \"%s\""
+msgstr "\"%s\" টানা আরম্ভ করার জন্য ক্লিক করুন"
+
+#: ../libwnck/pager.c:1907
+#, c-format
+msgid "Current workspace: \"%s\""
+msgstr "বর্তমান কর্মক্ষেত্রে: \"%s\""
+
+#: ../libwnck/pager.c:1912
+#, c-format
+msgid "Click to switch to \"%s\""
+msgstr "%s-এ পরিবর্তন করতে এই স্থানে ক্লিক করুন"
-#: ../libwnck/selector.c:729
+#: ../libwnck/selector.c:1171
msgid "No Windows Open"
msgstr "কোনো উইন্ডো বর্তমানে খোলা নেই"
-#: ../libwnck/selector.c:833
+#: ../libwnck/selector.c:1224
msgid "Window Selector"
msgstr "উইন্ডো নির্বাচন ব্যবস্থা"
-#: ../libwnck/selector.c:834
+#: ../libwnck/selector.c:1225
msgid "Tool to switch between windows"
msgstr "উইন্ডো পরিবর্তন করতে ব্যবহৃত সামগ্রী"
-#: ../libwnck/tasklist.c:647
+#: ../libwnck/tasklist.c:716
msgid "Window List"
msgstr "উইন্ডোর তালিকা"
-#: ../libwnck/tasklist.c:648
+#: ../libwnck/tasklist.c:717
msgid "Tool to switch between visible windows"
msgstr "দৃশ্যমান উইন্ডোর মধ্যে পরিবর্তন করতে ব্যবহৃত সামগ্রী"
-#: ../libwnck/tasklist.c:2521
+#: ../libwnck/tasklist.c:3001
+msgid "Mi_nimize All"
+msgstr "সব আড়াল করুন (_n)"
+
+#: ../libwnck/tasklist.c:3012
+msgid "Un_minimize All"
+msgstr "সব প্রদর্শন করুন (_m)"
+
+#: ../libwnck/tasklist.c:3020
+msgid "Ma_ximize All"
+msgstr "সব বড় করুন (_x)"
+
+#: ../libwnck/tasklist.c:3031
+msgid "_Unmaximize All"
+msgstr "সব স্বাভাবিক মাপে প্রদর্শন করুন (_U)"
+
+#: ../libwnck/tasklist.c:3043
msgid "_Close All"
msgstr "সব বন্ধ করুন (_C)"
-#: ../libwnck/tasklist.c:2536
-msgid "_Minimize All"
-msgstr "সব আড়াল করুন (_M)"
+#: ../libwnck/test-pager.c:15
+msgid "Use N_ROWS rows"
+msgstr "NROWS সারি ব্যবহার করা হবে (_R)"
+
+#: ../libwnck/test-pager.c:15
+msgid "N_ROWS"
+msgstr "N_ROWS"
+
+#: ../libwnck/test-pager.c:16
+msgid "Only show current workspace"
+msgstr "শুধুমাত্র বর্তমান কর্মক্ষেত্র প্রদর্শন করা হবে"
-#: ../libwnck/tasklist.c:2547
-msgid "_Unminimize All"
-msgstr "সব প্রদর্শন করুন (_U)"
+#: ../libwnck/test-pager.c:17 ../libwnck/test-tasklist.c:19
+msgid "Use RTL as default direction"
+msgstr "ডিফল্টরূপে ডান-থেকে-বাঁদিক (RTL) দিশা ব্যবহার করা হবে"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:260
+#: ../libwnck/test-pager.c:18
+msgid "Show workspace names instead of workspace contents"
+msgstr "কর্মক্ষেত্রের বিষয়বস্তুর পরিবর্তে কর্মক্ষেত্রের নাম প্রদর্শন করা হবে"
+
+#: ../libwnck/test-pager.c:19
+msgid "Use a vertical orientation"
+msgstr ""
+
+#: ../libwnck/test-selector.c:11 ../libwnck/test-tasklist.c:20
+msgid "Don't show window in tasklist"
+msgstr "কর্মতালিকায় উইন্ডো প্রদর্শন করা হবে না"
+
+#: ../libwnck/test-tasklist.c:16
+msgid "Always group windows"
+msgstr "উইন্ডো সর্বদা দলভুক্ত করা হবে"
+
+#: ../libwnck/test-tasklist.c:17
+msgid "Never group windows"
+msgstr "উইন্ডো কখনো দলভুক্ত করা হবে না"
+
+#: ../libwnck/test-tasklist.c:18
+msgid "Display windows from all workspaces"
+msgstr "সব কর্মক্ষেত্রের উইন্ডো প্রদর্শন করা হবে"
+
+#: ../libwnck/test-tasklist.c:21
+msgid "Enable Transparency"
+msgstr "স্বচ্ছ প্রদর্শন সক্রিয় করা হবে"
+
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:387
msgid "Unmi_nimize"
msgstr "বড় করুন (_n)"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:267
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:394
msgid "Mi_nimize"
msgstr "আড়াল করুন (_n)"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:275
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:402
msgid "Unma_ximize"
msgstr "স্বাভাবিক মাপ (_x)"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:282
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:409
msgid "Ma_ximize"
msgstr "বড় করুন (_x)"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:302
-msgid "_Only on This Workspace"
-msgstr "শুধুমাত্র বর্তমান কর্মক্ষেত্রে (_O)"
-
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:309
-msgid "_Always on Visible Workspace"
-msgstr "দৃশ্যমান কর্মক্ষেত্রে সর্বদা উপস্থিত (_A)"
-
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:463 ../libwnck/workspace.c:237
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:752 ../libwnck/workspace.c:281
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "কর্মক্ষেত্র %d"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:471
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:761 ../libwnck/window-action-menu.c:907
msgid "Workspace 1_0"
msgstr "কর্মক্ষেত্র 1_0"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:473
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:763 ../libwnck/window-action-menu.c:909
#, c-format
msgid "Workspace %s%d"
msgstr "কর্মক্ষেত্র %s%d"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:563
-msgid "On _Top"
-msgstr "উপরে (_T)"
-
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:572
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:995
msgid "_Move"
msgstr "স্থানান্তরণ (_M)"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:579
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:1002
msgid "_Resize"
msgstr "মাপ পরিবর্তন (_R)"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:592
-msgid "_Close"
-msgstr "বন্ধ করুন (_C)"
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:1011
+msgid "Always On _Top"
+msgstr "সর্বদা উপরে (_T)"
+
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:1019
+msgid "_Always on Visible Workspace"
+msgstr "দৃশ্যমান কর্মক্ষেত্রে সর্বদা উপস্থিত (_A)"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:626
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:1024
+msgid "_Only on This Workspace"
+msgstr "শুধুমাত্র বর্তমান কর্মক্ষেত্রে (_O)"
+
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:1031
msgid "Move to Workspace _Left"
msgstr "বাঁদিকের কর্মক্ষেত্রে স্থানান্তর করুন (_L)"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:637
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:1037
msgid "Move to Workspace R_ight"
msgstr "ডান দিকের কর্মক্ষেত্রে স্থানান্তর করুন (_i)"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:648
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:1043
msgid "Move to Workspace _Up"
msgstr "উপরের কর্মক্ষেত্রে স্থানান্তরণ (_U)"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:660
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:1049
msgid "Move to Workspace _Down"
msgstr "নীচের কর্মক্ষেত্রে স্থানান্তরণ (_D)"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:667
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:1052
msgid "Move to Another _Workspace"
msgstr "পৃথক কর্মক্ষেত্রে স্থানান্তরণ (_W)"
-#: ../libwnck/window.c:36
-msgid "untitled window"
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:1072
+msgid "_Close"
+msgstr "বন্ধ করুন (_C)"
+
+#. *
+#. * SECTION:window
+#. * @short_description: an object representing a window.
+#. * @see_also: #WnckWorkspace, #WnckApplication, #WnckClassGroup
+#. * @stability: Unstable
+#. *
+#. * The #WnckWindow objects are always owned by libwnck and must not be
+#. * referenced or unreferenced.
+#.
+#: ../libwnck/window.c:50
+msgid "Untitled window"
msgstr "নামবিহীন উইন্ডো"
+#: ../libwnck/wnckprop.c:139
+msgid "X window ID of the window to examine or modify"
+msgstr "পরীক্ষা অথবা পরিবর্তনের জন্য চিহ্নিত উইন্ডোর X window ID"
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:139 ../libwnck/wnckprop.c:142
+#: ../libwnck/wnckprop.c:150
+msgid "XID"
+msgstr "XID"
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:141
+msgid "X window ID of the group leader of an application to examine"
+msgstr ""
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:144
+msgid "Class resource of the class group to examine"
+msgstr ""
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:144
+msgid "CLASS"
+msgstr "CLASS"
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:146
+msgid "NUMBER of the workspace to examine or modify"
+msgstr "পরীক্ষা অথবা পরিবর্তনের জন্য চিহ্নিত কর্মক্ষেত্রের NUMBER"
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:146 ../libwnck/wnckprop.c:148
+#: ../libwnck/wnckprop.c:164 ../libwnck/wnckprop.c:166
+#: ../libwnck/wnckprop.c:168 ../libwnck/wnckprop.c:239
+msgid "NUMBER"
+msgstr "NUMBER"
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:148
+msgid "NUMBER of the screen to examine or modify"
+msgstr "পরীক্ষা অথবা পরিবর্তনের জন্য চিহ্নিত পর্দার NUMBER"
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:150
+msgid "Alias of --window"
+msgstr "--window-র অ্যালায়েস"
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:156
+msgid ""
+"List windows of the application/class group/workspace/screen (output format: "
+"\"XID: Window Name\")"
+msgstr ""
+"অ্যাপ্লিকেশন/ক্লাস দল/কর্মক্ষেত্র/পর্দায় উপস্থিত উইন্ডোর তালিকা নির্মাণ করুন (ফলাফলের বিন্যাস: "
+"\"XID: উইন্ডোর নাম\")"
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:158
+msgid "List workspaces of the screen (output format: \"Number: Workspace Name\")"
+msgstr "পর্দায় কর্মক্ষেত্রের তালিকা নির্মাণ করুন (ফলাফলের বিন্যাস: \"সংখ্যা: কর্মক্ষেত্রের নাম\")"
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:164
+msgid "Change the number of workspaces of the screen to NUMBER"
+msgstr ""
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:166
+msgid "Change the workspace layout of the screen to use NUMBER rows"
+msgstr ""
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:168
+msgid "Change the workspace layout of the screen to use NUMBER columns"
+msgstr ""
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:170
+msgid "Show the desktop"
+msgstr "ডেস্কটপ প্রদর্শন করা হবে"
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:172
+msgid "Stop showing the desktop"
+msgstr "ডেস্কটপ প্রদর্শন বন্ধ করা হবে"
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:174
+msgid "Move the viewport of the current workspace to X coordinate X"
+msgstr ""
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:174 ../libwnck/wnckprop.c:241
+msgid "X"
+msgstr "X"
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:176
+msgid "Move the viewport of the current workspace to Y coordinate Y"
+msgstr ""
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:176 ../libwnck/wnckprop.c:243
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:182
+msgid "Minimize the window"
+msgstr "উইন্ডো সর্বনিম্ন মাপ নির্ধারণ করুন"
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:184
+msgid "Unminimize the window"
+msgstr "উইন্ডো সর্বনিম্ন মাপ থেকে বড় করুন"
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:186
+msgid "Maximize the window"
+msgstr "উইন্ডো সর্বোচ্চ মাপে নির্ধারণ করুন"
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:188
+msgid "Unmaximize the window"
+msgstr "উইন্ডো সর্বোচ্চ মাপ থেকে ছোট করুন"
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:190
+msgid "Maximize horizontally the window"
+msgstr ""
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:192
+msgid "Unmaximize horizontally the window"
+msgstr ""
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:194
+msgid "Maximize vertically the window"
+msgstr ""
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:196
+msgid "Unmaximize vertically the window"
+msgstr ""
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:198
+msgid "Start moving the window via the keyboard"
+msgstr "কি-বোর্ডের মাধ্যমে উইন্ডো স্থানান্তরণ আরম্ভ করুন"
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:200
+msgid "Start resizing the window via the keyboard"
+msgstr "কি-বোর্ডের মাধ্যমে উইন্ডোর মাপ পরিবর্তন আরম্ভ করুন"
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:202
+msgid "Activate the window"
+msgstr "উইন্ডো সক্রিয় করুন"
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:204
+msgid "Close the window"
+msgstr "উইন্ডো বন্ধ করুন"
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:207
+msgid "Make the window fullscreen"
+msgstr "সম্পূর্ণ পর্দাজুড়ে উইন্ডো প্রদর্শন করা হবে"
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:209
+msgid "Make the window quit fullscreen mode"
+msgstr "সম্পূর্ণ পর্দাজুড়ে উইন্ডো প্রদর্শন বন্ধ করা হবে"
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:211
+msgid "Make the window always on top"
+msgstr "উইন্ডোটি সর্বদা উপরে থাকবে"
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:213
+msgid "Make the window not always on top"
+msgstr "উইন্ডোটি সর্বদা উপরে স্থাপিত থাকবে না"
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:215
+msgid "Make the window below other windows"
+msgstr "উইন্ডোটি অন্যান্য উইন্ডোর নীচে প্রদর্শন করা হবে"
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:217
+msgid "Make the window not below other windows"
+msgstr "উইন্ডোটি অন্যান্য উইন্ডোর নীচে স্থাপিত হবে না"
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:219
+msgid "Shade the window"
+msgstr "উইন্ডোটি ছায়ান্বিত করা হবে"
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:221
+msgid "Unshade the window"
+msgstr "উইন্ডো থেকে ছায়া সরানো হবে"
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:223
+msgid "Make the window have a fixed position in the viewport"
+msgstr ""
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:225
+msgid "Make the window not have a fixed position in the viewport"
+msgstr ""
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:227
+msgid "Make the window not appear in pagers"
+msgstr ""
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:229
+msgid "Make the window appear in pagers"
+msgstr ""
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:231
+msgid "Make the window not appear in tasklists"
+msgstr ""
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:233
+msgid "Make the window appear in tasklists"
+msgstr ""
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:235
+msgid "Make the window visible on all workspaces"
+msgstr "উইন্ডোটি সব কর্মক্ষেত্রে প্রদর্শন করা হবে"
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:237
+msgid "Make the window visible on the current workspace only"
+msgstr "উইন্ডোটি শুধুমাত্র বর্তমানে কর্মক্ষেত্রে প্রদর্শন করা হবে"
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:239
+msgid "Move the window to workspace NUMBER (first workspace is 0)"
+msgstr ""
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:241
+msgid "Change the X coordinate of the window to X"
+msgstr "উইন্ডোর X কো-ওরডিনেট X-এ পরিবর্তন করুন"
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:243
+msgid "Change the Y coordinate of the window to Y"
+msgstr "উইন্ডোর Y কো-ওরডিনেট Y-এ পরিবর্তন করুন"
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:245
+msgid "Change the width of the window to WIDTH"
+msgstr "উইন্ডোর প্রস্থ WIDTH-এ পরিবর্তন করুন"
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:245
+msgid "WIDTH"
+msgstr "WIDTH"
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:247
+msgid "Change the height of the window to HEIGHT"
+msgstr "উইন্ডোর উচ্চতা HEIGHT-এ পরিবর্তন করুন"
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:247
+msgid "HEIGHT"
+msgstr "HEIGHT"
+
+#. Translators: do not translate "normal, desktop, dock..."
+#: ../libwnck/wnckprop.c:250
+msgid ""
+"Change the type of the window to TYPE (valid values: normal, desktop, dock, "
+"dialog, toolbar, menu, utility, splash)"
+msgstr ""
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:250
+msgid "TYPE"
+msgstr "TYPE"
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:256
+msgid "Change the name of the workspace to NAME"
+msgstr ""
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:256
+msgid "NAME"
+msgstr "NAME"
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:258
+msgid "Activate the workspace"
+msgstr "কর্মক্ষেত্র সক্রিয় করুন"
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:350 ../libwnck/wnckprop.c:374
+#: ../libwnck/wnckprop.c:410 ../libwnck/wnckprop.c:433
+#, c-format
+msgid "Invalid value \"%s\" for --%s"
+msgstr "অবৈধ মান \"%s\", --%s-র জন্য"
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:467 ../libwnck/wnckprop.c:486
+#, c-format
+msgid ""
+"Conflicting options are present: screen %d should be interacted with, but --%"
+"s has been used\n"
+msgstr ""
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:476
+#, c-format
+msgid ""
+"Conflicting options are present: windows or workspaces of screen %d should "
+"be listed, but --%s has been used\n"
+msgstr ""
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:499 ../libwnck/wnckprop.c:519
+#, c-format
+msgid ""
+"Conflicting options are present: workspace %d should be interacted with, but "
+"--%s has been used\n"
+msgstr ""
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:509
+#, c-format
+msgid ""
+"Conflicting options are present: windows of workspace %d should be listed, "
+"but --%s has been used\n"
+msgstr ""
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:531
+#, c-format
+msgid ""
+"Conflicting options are present: an application should be interacted with, "
+"but --%s has been used\n"
+msgstr ""
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:541
+#, c-format
+msgid ""
+"Conflicting options are present: windows of an application should be listed, "
+"but --%s has been used\n"
+msgstr ""
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:553
+#, c-format
+msgid ""
+"Conflicting options are present: class group \"%s\" should be interacted "
+"with, but --%s has been used\n"
+msgstr ""
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:563
+#, c-format
+msgid ""
+"Conflicting options are present: windows of class group \"%s\" should be "
+"listed, but --%s has been used\n"
+msgstr ""
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:575 ../libwnck/wnckprop.c:584
+#, c-format
+msgid ""
+"Conflicting options are present: a window should be interacted with, but --%"
+"s has been used\n"
+msgstr ""
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:603 ../libwnck/wnckprop.c:684
+#: ../libwnck/wnckprop.c:731
+#, c-format
+msgid "Conflicting options are present: --%s and --%s\n"
+msgstr "দ্বন্দ্বযুক্ত বিকল্প উপস্থিত: --%s ও --%s\n"
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:642
+#, c-format
+msgid "Invalid argument \"%d\" for --%s: the argument must be strictly positive\n"
+msgstr ""
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:655
+#, c-format
+msgid "Invalid argument \"%d\" for --%s: the argument must be positive\n"
+msgstr ""
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:750
+#, c-format
+msgid "Conflicting options are present: --%s or --%s, and --%s\n"
+msgstr "দ্বন্দ্বযুক্ত বিকল্প উপস্থিত: --%s অথবা --%s ও --%s\n"
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:782
+#, c-format
+msgid "Invalid argument \"%s\" for --%s, valid values are: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:825
+msgid ""
+"Cannot change the workspace layout on the screen: the layout is already "
+"owned\n"
+msgstr ""
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:857
+msgid "Viewport cannot be moved: the current workspace does not contain a viewport\n"
+msgstr ""
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:861
+msgid "Viewport cannot be moved: there is no current workspace\n"
+msgstr ""
+
+#. FIXME: why do we have dual & boolean API. This is not consistent!
+#: ../libwnck/wnckprop.c:897 ../libwnck/wnckprop.c:906
+#: ../libwnck/wnckprop.c:915 ../libwnck/wnckprop.c:922
+#: ../libwnck/wnckprop.c:932 ../libwnck/wnckprop.c:939
+#: ../libwnck/wnckprop.c:948 ../libwnck/wnckprop.c:997
+msgid "Action not allowed\n"
+msgstr "কর্ম সঞ্চালনের অনুমতি\n"
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:993
+#, c-format
+msgid "Window cannot be moved to workspace %d: the workspace does not exist\n"
+msgstr ""
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1056 ../libwnck/wnckprop.c:1186
+msgid "<name unset>"
+msgstr "<name unset>"
+
+#. Translators: %lu is a window number and %s a window name
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1059
+#, c-format
+msgid "%lu: %s\n"
+msgstr "%lu: %s\n"
+
+#. Translators: %d is a workspace number and %s a workspace name
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1079
+#, c-format
+msgid "%d: %s\n"
+msgstr "%d: %s\n"
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1142
+#, c-format
+msgid "Screen Number: %d\n"
+msgstr "পর্দা সংখ্যা: %d\n"
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1144 ../libwnck/wnckprop.c:1222
+#, c-format
+msgid "Geometry (width, height): %d, %d\n"
+msgstr ""
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1148
+#, c-format
+msgid "Number of Workspaces: %d\n"
+msgstr "কর্মক্ষেত্রের সংখ্যা: %d\n"
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1154
+#, c-format
+msgid "Workspace Layout (rows, columns, orientation): %d, %d, %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1164 ../libwnck/wnckprop.c:1218
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1390
+msgid "<no EWMH-compliant window manager>"
+msgstr "<no EWMH-compliant window manager>"
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1165
+#, c-format
+msgid "Window Manager: %s\n"
+msgstr "উইন্ডো পরিচালন ব্যবস্থা: %s\n"
+
+#. Translators: %d is a workspace number and %s a workspace name
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1170 ../libwnck/wnckprop.c:1242
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1253 ../libwnck/wnckprop.c:1264
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1275 ../libwnck/wnckprop.c:1376
+#, c-format
+msgid "%d (\"%s\")"
+msgstr "%d (\"%s\")"
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1174 ../libwnck/wnckprop.c:1194
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1246 ../libwnck/wnckprop.c:1257
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1268 ../libwnck/wnckprop.c:1279
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1335 ../libwnck/wnckprop.c:1382
+msgid "none"
+msgstr "শূণ্য"
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1175
+#, c-format
+msgid "Active Workspace: %s\n"
+msgstr "সক্রিয় কর্মক্ষেত্র: %s\n"
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1184
+#, c-format
+msgid "\"%s\""
+msgstr "\"%s\""
+
+#. Translators: %lu is a window number and %s a window name
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1189
+#, c-format
+msgid "%lu (%s)"
+msgstr "%lu (%s)"
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1195
+#, c-format
+msgid "Active Window: %s\n"
+msgstr "সক্রিয় উইন্ডো: %s\n"
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1198
+#, c-format
+msgid "Showing the desktop: %s\n"
+msgstr "ডেস্কটপ প্রদর্শন: %s\n"
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1200
+msgid "true"
+msgstr "true"
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1200
+msgid "false"
+msgstr "false"
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1211
+#, c-format
+msgid "Workspace Name: %s\n"
+msgstr "কর্মক্ষেত্রের নাম: %s\n"
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1212
+#, c-format
+msgid "Workspace Number: %d\n"
+msgstr "কর্মক্ষেত্র সংখ্যা: %d\n"
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1219 ../libwnck/wnckprop.c:1391
+#, c-format
+msgid "On Screen: %d (Window Manager: %s)\n"
+msgstr ""
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1231
+msgid "<no viewport>"
+msgstr "<no viewport>"
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1232
+#, c-format
+msgid "Viewport position (x, y): %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1235
+#, c-format
+msgid "Position in Layout (row, column): %d, %d\n"
+msgstr ""
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1247
+#, c-format
+msgid "Left Neighbor: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1258
+#, c-format
+msgid "Right Neighbor: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1269
+#, c-format
+msgid "Top Neighbor: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1280
+#, c-format
+msgid "Bottom Neighbor: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1291
+#, c-format
+msgid "Resource Class: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1293
+#, c-format
+msgid "Group Name: %s\n"
+msgstr "দলের নাম: %s\n"
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1298 ../libwnck/wnckprop.c:1320
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1368
+msgid "set"
+msgstr ""
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1300 ../libwnck/wnckprop.c:1322
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1328 ../libwnck/wnckprop.c:1356
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1362 ../libwnck/wnckprop.c:1370
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1433 ../libwnck/wnckprop.c:1441
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1448
+msgid "<unset>"
+msgstr "<unset>"
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1301 ../libwnck/wnckprop.c:1323
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1371
+#, c-format
+msgid "Icons: %s\n"
+msgstr "আইকন: %s\n"
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1304 ../libwnck/wnckprop.c:1338
+#, c-format
+msgid "Number of Windows: %d\n"
+msgstr "উইন্ডোর সংখ্যা: %d\n"
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1316 ../libwnck/wnckprop.c:1357
+#, c-format
+msgid "Name: %s\n"
+msgstr "নাম: %s\n"
+
+#. Translators: note that "Icon" here has a specific window
+#. * management-related meaning. It means minimized.
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1317 ../libwnck/wnckprop.c:1365
+#, c-format
+msgid "Icon Name: %s\n"
+msgstr "আইকনের নাম: %s\n"
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1329 ../libwnck/wnckprop.c:1442
+#, c-format
+msgid "PID: %s\n"
+msgstr "PID: %s\n"
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1336
+#, c-format
+msgid "Startup ID: %s\n"
+msgstr "প্রারম্ভিক ID: %s\n"
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1380
+msgid "all workspaces"
+msgstr "সকল কর্মক্ষেত্র"
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1383
+#, c-format
+msgid "On Workspace: %s\n"
+msgstr "চিহ্নিত কর্মক্ষেত্রে: %s\n"
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1398
+msgid "normal window"
+msgstr "স্বাভাবিক উইন্ডো"
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1401
+msgid "desktop"
+msgstr "ডেস্কটপ"
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1404
+msgid "dock or panel"
+msgstr ""
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1407
+msgid "dialog window"
+msgstr "ডায়লগ উইন্ডো"
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1410
+msgid "tearoff toolbar"
+msgstr ""
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1413
+msgid "tearoff menu"
+msgstr ""
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1416
+msgid "utility window"
+msgstr ""
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1419
+msgid "splash screen"
+msgstr ""
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1424
+#, c-format
+msgid "Window Type: %s\n"
+msgstr "উইন্ডোর ধরন: %s\n"
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1427
+#, c-format
+msgid "Geometry (x, y, width, height): %d, %d, %d, %d\n"
+msgstr ""
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1434
+#, c-format
+msgid "Class Group: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1436
+#, c-format
+msgid "XID: %lu\n"
+msgstr "XID: %lu\n"
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1449
+#, c-format
+msgid "Session ID: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1452
+#, c-format
+msgid "Group Leader: %lu\n"
+msgstr ""
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1456
+#, c-format
+msgid "Transient for: %lu\n"
+msgstr ""
+
+#. FIXME: else print something?
+#. Translators: we're building a list of items here. * The end result is something like "a, b, c" * In this case, the first string is "a, b", the second * string is ", " and the third string is "c"
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1469 ../libwnck/wnckprop.c:1509
+#, c-format
+msgid "%1$s%2$s%3$s"
+msgstr "%1$s%2$s%3$s"
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1471 ../libwnck/wnckprop.c:1511
+msgid ", "
+msgstr ", "
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1477
+msgid "minimized"
+msgstr "সর্বনিম্ন মাপে"
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1478
+msgid "maximized"
+msgstr "সর্বোচ্চ মাপে"
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1482
+msgid "maximized horizontally"
+msgstr ""
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1484
+msgid "maximized vertically"
+msgstr ""
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1486
+msgid "shaded"
+msgstr ""
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1487
+msgid "pinned"
+msgstr ""
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1488
+msgid "sticky"
+msgstr ""
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1489
+msgid "above"
+msgstr "উপরে"
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1490
+msgid "below"
+msgstr "নীচে"
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1491
+msgid "fullscreen"
+msgstr "সম্পূর্ণ পর্দাজুড়ে"
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1492
+msgid "needs attention"
+msgstr ""
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1493
+msgid "skip pager"
+msgstr ""
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1494
+msgid "skip tasklist"
+msgstr ""
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1496
+msgid "normal"
+msgstr "স্বাভাবিক"
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1497
+#, c-format
+msgid "State: %s\n"
+msgstr "অবস্থা: %s\n"
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1518
+msgid "move"
+msgstr "স্থানান্তরণ"
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1519
+msgid "resize"
+msgstr "মাপ পরিবর্তন"
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1520
+msgid "shade"
+msgstr "ছায়ন্বিত"
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1521
+msgid "unshade"
+msgstr "ছায়াবিহীন"
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1522
+msgid "stick"
+msgstr ""
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1523
+msgid "unstick"
+msgstr ""
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1525
+msgid "maximize horizontally"
+msgstr ""
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1527
+msgid "unmaximize horizontally"
+msgstr ""
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1529
+msgid "maximize vertically"
+msgstr ""
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1531
+msgid "unmaximize vertically"
+msgstr ""
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1534
+msgid "change workspace"
+msgstr "কর্মক্ষেত্র পরিবর্তন"
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1536
+msgid "pin"
+msgstr ""
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1538
+msgid "unpin"
+msgstr ""
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1539
+msgid "minimize"
+msgstr "সর্বনিম্ন মাপে"
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1540
+msgid "unminimize"
+msgstr ""
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1541
+msgid "maximize"
+msgstr "সর্বোচ্চ মাপ"
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1542
+msgid "unmaximize"
+msgstr "স্বাভাবিক মাপ "
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1544
+msgid "change fullscreen mode"
+msgstr "সম্পূর্ণ পর্দাজুড়ে প্রদর্শন পরিবর্তন"
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1545
+msgid "close"
+msgstr "বন্ধ করুন"
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1547
+msgid "make above"
+msgstr ""
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1549
+msgid "unmake above"
+msgstr ""
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1551
+msgid "make below"
+msgstr ""
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1553
+msgid "unmake below"
+msgstr ""
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1555
+msgid "no action possible"
+msgstr "কোনো কর্ম সঞ্চালন সম্ভব নয়"
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1556
+#, c-format
+msgid "Possible Actions: %s\n"
+msgstr "সম্ভাব্য কর্ম: %s\n"
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1733
+msgid ""
+"Print or modify the properties of a screen/workspace/window, or interact "
+"with it, following the EWMH specification.\n"
+"For information about this specification, see:\n"
+"\thttp://freedesktop.org/wiki/Specifications/wm-spec"
+msgstr ""
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1743
+msgid "Options to list windows or workspaces"
+msgstr ""
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1744
+msgid "Show options to list windows or workspaces"
+msgstr ""
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1750
+msgid "Options to modify properties of a window"
+msgstr ""
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1751
+msgid "Show options to modify properties of a window"
+msgstr ""
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1757
+msgid "Options to modify properties of a workspace"
+msgstr ""
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1758
+msgid "Show options to modify properties of a workspace"
+msgstr ""
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1764
+msgid "Options to modify properties of a screen"
+msgstr ""
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1765
+msgid "Show options to modify properties of a screen"
+msgstr ""
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1775
+#, c-format
+msgid "Error while parsing arguments: %s\n"
+msgstr "আর্গুমেন্ট পার্স করতে সমস্যা: %s\n"
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1798
+#, c-format
+msgid "Cannot interact with screen %d: the screen does not exist\n"
+msgstr ""
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1854
+#, c-format
+msgid "Cannot interact with workspace %d: the workspace cannot be found\n"
+msgstr ""
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1876
+#, c-format
+msgid "Cannot interact with class group \"%s\": the class group cannot be found\n"
+msgstr ""
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1899
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot interact with application having its group leader with XID %lu: the "
+"application cannot be found\n"
+msgstr ""
+
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1922
+#, c-format
+msgid "Cannot interact with window with XID %lu: the window cannot be found\n"
+msgstr ""
+