diff options
author | Runa Bhattacharjee <runab@src.gnome.org> | 2007-09-17 12:25:33 +0000 |
---|---|---|
committer | Runa Bhattacharjee <runab@src.gnome.org> | 2007-09-17 12:25:33 +0000 |
commit | a6175b49dd4e28c84f2b2108a87f8bcea0ffd75f (patch) | |
tree | d155ba8398d63623f7ddf8b56042b8f61d5579aa | |
parent | d1d0f4ddec419e5ee8a3323e3be836c2e6382770 (diff) | |
download | libwnck-a6175b49dd4e28c84f2b2108a87f8bcea0ffd75f.tar.gz |
Updated Bengali India Translation
svn path=/trunk/; revision=1475
-rw-r--r-- | po/bn_IN.po | 1105 |
1 files changed, 1046 insertions, 59 deletions
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po index 4ff636f..4aac15a 100644 --- a/po/bn_IN.po +++ b/po/bn_IN.po @@ -1,152 +1,1139 @@ +# translation of bn_IN.po to Bengali INDIA # Bengali India translation of libwnck -# Copyright (C) 2002, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2002, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the libwnck package. +# # Jamil Ahmed <jamil@bengalinux.org>, 2003. # Mahay Alam Khan <makl10n@yahoo.com>, 2005. # Samia Niamatullah <mailsamia2001@yahoo.com>, 2005. -# +# Runa Bhattacharjee <runabh@gmail.com>, 2007. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: libwnck\n" +"Project-Id-Version: bn_IN\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-07 08:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-08-07 12:23+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-10 16:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-17 17:53+0530\n" "Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runabh@gmail.com>\n" -"Language-Team: Bengali India\n" +"Language-Team: Bengali INDIA\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"\n" -#: ../libwnck/application.c:29 -msgid "untitled application" +#. * +#. * SECTION:application +#. * @short_description: an object representing a group of windows of the same +#. * application. +#. * @see_also: wnck_window_get_application() +#. * @stability: Unstable +#. * +#. * The #WnckApplication is a group of #WnckWindow that are all in the same +#. * application. It can be used to represent windows by applications, group +#. * windows by applications or to manipulate all windows of a particular +#. * application. +#. * +#. * A #WnckApplication is identified by the group leader of the #WnckWindow +#. * belonging to it, and new #WnckWindow are added to a #WnckApplication if and +#. * only if they have the group leader of the #WnckApplication. +#. * +#. * The #WnckApplication objects are always owned by libwnck and must not be +#. * referenced or unreferenced. +#. +#: ../libwnck/application.c:51 +msgid "Untitled application" msgstr "নামবিহীন অ্যাপ্লিকেশন" -#: ../libwnck/pager-accessible.c:321 +#: ../libwnck/pager-accessible.c:322 msgid "Workspace Switcher" msgstr "কর্মক্ষেত্র পরিবর্তন ব্যবস্থা" -#: ../libwnck/pager-accessible.c:332 +#: ../libwnck/pager-accessible.c:333 msgid "Tool to switch between workspaces" msgstr "কর্মক্ষেত্র পরিবর্তনের জন্য ব্যবহৃত সামগ্রী" -#: ../libwnck/pager-accessible.c:436 +#: ../libwnck/pager-accessible.c:437 #, c-format msgid "Click this to switch to workspace %s" msgstr "কর্মক্ষেত্র %s-এ পরিবর্তন করতে এই স্থানে ক্লিক করুন" -#: ../libwnck/selector.c:221 -msgid "Unknown Window" -msgstr "অজানা উইন্ডো" +#: ../libwnck/pager.c:1904 +#, c-format +msgid "Click to start dragging \"%s\"" +msgstr "\"%s\" টানা আরম্ভ করার জন্য ক্লিক করুন" + +#: ../libwnck/pager.c:1907 +#, c-format +msgid "Current workspace: \"%s\"" +msgstr "বর্তমান কর্মক্ষেত্রে: \"%s\"" + +#: ../libwnck/pager.c:1912 +#, c-format +msgid "Click to switch to \"%s\"" +msgstr "%s-এ পরিবর্তন করতে এই স্থানে ক্লিক করুন" -#: ../libwnck/selector.c:729 +#: ../libwnck/selector.c:1171 msgid "No Windows Open" msgstr "কোনো উইন্ডো বর্তমানে খোলা নেই" -#: ../libwnck/selector.c:833 +#: ../libwnck/selector.c:1224 msgid "Window Selector" msgstr "উইন্ডো নির্বাচন ব্যবস্থা" -#: ../libwnck/selector.c:834 +#: ../libwnck/selector.c:1225 msgid "Tool to switch between windows" msgstr "উইন্ডো পরিবর্তন করতে ব্যবহৃত সামগ্রী" -#: ../libwnck/tasklist.c:647 +#: ../libwnck/tasklist.c:716 msgid "Window List" msgstr "উইন্ডোর তালিকা" -#: ../libwnck/tasklist.c:648 +#: ../libwnck/tasklist.c:717 msgid "Tool to switch between visible windows" msgstr "দৃশ্যমান উইন্ডোর মধ্যে পরিবর্তন করতে ব্যবহৃত সামগ্রী" -#: ../libwnck/tasklist.c:2521 +#: ../libwnck/tasklist.c:3001 +msgid "Mi_nimize All" +msgstr "সব আড়াল করুন (_n)" + +#: ../libwnck/tasklist.c:3012 +msgid "Un_minimize All" +msgstr "সব প্রদর্শন করুন (_m)" + +#: ../libwnck/tasklist.c:3020 +msgid "Ma_ximize All" +msgstr "সব বড় করুন (_x)" + +#: ../libwnck/tasklist.c:3031 +msgid "_Unmaximize All" +msgstr "সব স্বাভাবিক মাপে প্রদর্শন করুন (_U)" + +#: ../libwnck/tasklist.c:3043 msgid "_Close All" msgstr "সব বন্ধ করুন (_C)" -#: ../libwnck/tasklist.c:2536 -msgid "_Minimize All" -msgstr "সব আড়াল করুন (_M)" +#: ../libwnck/test-pager.c:15 +msgid "Use N_ROWS rows" +msgstr "NROWS সারি ব্যবহার করা হবে (_R)" + +#: ../libwnck/test-pager.c:15 +msgid "N_ROWS" +msgstr "N_ROWS" + +#: ../libwnck/test-pager.c:16 +msgid "Only show current workspace" +msgstr "শুধুমাত্র বর্তমান কর্মক্ষেত্র প্রদর্শন করা হবে" -#: ../libwnck/tasklist.c:2547 -msgid "_Unminimize All" -msgstr "সব প্রদর্শন করুন (_U)" +#: ../libwnck/test-pager.c:17 ../libwnck/test-tasklist.c:19 +msgid "Use RTL as default direction" +msgstr "ডিফল্টরূপে ডান-থেকে-বাঁদিক (RTL) দিশা ব্যবহার করা হবে" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:260 +#: ../libwnck/test-pager.c:18 +msgid "Show workspace names instead of workspace contents" +msgstr "কর্মক্ষেত্রের বিষয়বস্তুর পরিবর্তে কর্মক্ষেত্রের নাম প্রদর্শন করা হবে" + +#: ../libwnck/test-pager.c:19 +msgid "Use a vertical orientation" +msgstr "" + +#: ../libwnck/test-selector.c:11 ../libwnck/test-tasklist.c:20 +msgid "Don't show window in tasklist" +msgstr "কর্মতালিকায় উইন্ডো প্রদর্শন করা হবে না" + +#: ../libwnck/test-tasklist.c:16 +msgid "Always group windows" +msgstr "উইন্ডো সর্বদা দলভুক্ত করা হবে" + +#: ../libwnck/test-tasklist.c:17 +msgid "Never group windows" +msgstr "উইন্ডো কখনো দলভুক্ত করা হবে না" + +#: ../libwnck/test-tasklist.c:18 +msgid "Display windows from all workspaces" +msgstr "সব কর্মক্ষেত্রের উইন্ডো প্রদর্শন করা হবে" + +#: ../libwnck/test-tasklist.c:21 +msgid "Enable Transparency" +msgstr "স্বচ্ছ প্রদর্শন সক্রিয় করা হবে" + +#: ../libwnck/window-action-menu.c:387 msgid "Unmi_nimize" msgstr "বড় করুন (_n)" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:267 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:394 msgid "Mi_nimize" msgstr "আড়াল করুন (_n)" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:275 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:402 msgid "Unma_ximize" msgstr "স্বাভাবিক মাপ (_x)" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:282 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:409 msgid "Ma_ximize" msgstr "বড় করুন (_x)" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:302 -msgid "_Only on This Workspace" -msgstr "শুধুমাত্র বর্তমান কর্মক্ষেত্রে (_O)" - -#: ../libwnck/window-action-menu.c:309 -msgid "_Always on Visible Workspace" -msgstr "দৃশ্যমান কর্মক্ষেত্রে সর্বদা উপস্থিত (_A)" - -#: ../libwnck/window-action-menu.c:463 ../libwnck/workspace.c:237 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:752 ../libwnck/workspace.c:281 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "কর্মক্ষেত্র %d" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:471 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:761 ../libwnck/window-action-menu.c:907 msgid "Workspace 1_0" msgstr "কর্মক্ষেত্র 1_0" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:473 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:763 ../libwnck/window-action-menu.c:909 #, c-format msgid "Workspace %s%d" msgstr "কর্মক্ষেত্র %s%d" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:563 -msgid "On _Top" -msgstr "উপরে (_T)" - -#: ../libwnck/window-action-menu.c:572 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:995 msgid "_Move" msgstr "স্থানান্তরণ (_M)" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:579 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:1002 msgid "_Resize" msgstr "মাপ পরিবর্তন (_R)" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:592 -msgid "_Close" -msgstr "বন্ধ করুন (_C)" +#: ../libwnck/window-action-menu.c:1011 +msgid "Always On _Top" +msgstr "সর্বদা উপরে (_T)" + +#: ../libwnck/window-action-menu.c:1019 +msgid "_Always on Visible Workspace" +msgstr "দৃশ্যমান কর্মক্ষেত্রে সর্বদা উপস্থিত (_A)" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:626 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:1024 +msgid "_Only on This Workspace" +msgstr "শুধুমাত্র বর্তমান কর্মক্ষেত্রে (_O)" + +#: ../libwnck/window-action-menu.c:1031 msgid "Move to Workspace _Left" msgstr "বাঁদিকের কর্মক্ষেত্রে স্থানান্তর করুন (_L)" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:637 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:1037 msgid "Move to Workspace R_ight" msgstr "ডান দিকের কর্মক্ষেত্রে স্থানান্তর করুন (_i)" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:648 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:1043 msgid "Move to Workspace _Up" msgstr "উপরের কর্মক্ষেত্রে স্থানান্তরণ (_U)" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:660 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:1049 msgid "Move to Workspace _Down" msgstr "নীচের কর্মক্ষেত্রে স্থানান্তরণ (_D)" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:667 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:1052 msgid "Move to Another _Workspace" msgstr "পৃথক কর্মক্ষেত্রে স্থানান্তরণ (_W)" -#: ../libwnck/window.c:36 -msgid "untitled window" +#: ../libwnck/window-action-menu.c:1072 +msgid "_Close" +msgstr "বন্ধ করুন (_C)" + +#. * +#. * SECTION:window +#. * @short_description: an object representing a window. +#. * @see_also: #WnckWorkspace, #WnckApplication, #WnckClassGroup +#. * @stability: Unstable +#. * +#. * The #WnckWindow objects are always owned by libwnck and must not be +#. * referenced or unreferenced. +#. +#: ../libwnck/window.c:50 +msgid "Untitled window" msgstr "নামবিহীন উইন্ডো" +#: ../libwnck/wnckprop.c:139 +msgid "X window ID of the window to examine or modify" +msgstr "পরীক্ষা অথবা পরিবর্তনের জন্য চিহ্নিত উইন্ডোর X window ID" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:139 ../libwnck/wnckprop.c:142 +#: ../libwnck/wnckprop.c:150 +msgid "XID" +msgstr "XID" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:141 +msgid "X window ID of the group leader of an application to examine" +msgstr "" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:144 +msgid "Class resource of the class group to examine" +msgstr "" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:144 +msgid "CLASS" +msgstr "CLASS" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:146 +msgid "NUMBER of the workspace to examine or modify" +msgstr "পরীক্ষা অথবা পরিবর্তনের জন্য চিহ্নিত কর্মক্ষেত্রের NUMBER" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:146 ../libwnck/wnckprop.c:148 +#: ../libwnck/wnckprop.c:164 ../libwnck/wnckprop.c:166 +#: ../libwnck/wnckprop.c:168 ../libwnck/wnckprop.c:239 +msgid "NUMBER" +msgstr "NUMBER" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:148 +msgid "NUMBER of the screen to examine or modify" +msgstr "পরীক্ষা অথবা পরিবর্তনের জন্য চিহ্নিত পর্দার NUMBER" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:150 +msgid "Alias of --window" +msgstr "--window-র অ্যালায়েস" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:156 +msgid "" +"List windows of the application/class group/workspace/screen (output format: " +"\"XID: Window Name\")" +msgstr "" +"অ্যাপ্লিকেশন/ক্লাস দল/কর্মক্ষেত্র/পর্দায় উপস্থিত উইন্ডোর তালিকা নির্মাণ করুন (ফলাফলের বিন্যাস: " +"\"XID: উইন্ডোর নাম\")" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:158 +msgid "List workspaces of the screen (output format: \"Number: Workspace Name\")" +msgstr "পর্দায় কর্মক্ষেত্রের তালিকা নির্মাণ করুন (ফলাফলের বিন্যাস: \"সংখ্যা: কর্মক্ষেত্রের নাম\")" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:164 +msgid "Change the number of workspaces of the screen to NUMBER" +msgstr "" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:166 +msgid "Change the workspace layout of the screen to use NUMBER rows" +msgstr "" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:168 +msgid "Change the workspace layout of the screen to use NUMBER columns" +msgstr "" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:170 +msgid "Show the desktop" +msgstr "ডেস্কটপ প্রদর্শন করা হবে" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:172 +msgid "Stop showing the desktop" +msgstr "ডেস্কটপ প্রদর্শন বন্ধ করা হবে" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:174 +msgid "Move the viewport of the current workspace to X coordinate X" +msgstr "" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:174 ../libwnck/wnckprop.c:241 +msgid "X" +msgstr "X" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:176 +msgid "Move the viewport of the current workspace to Y coordinate Y" +msgstr "" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:176 ../libwnck/wnckprop.c:243 +msgid "Y" +msgstr "Y" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:182 +msgid "Minimize the window" +msgstr "উইন্ডো সর্বনিম্ন মাপ নির্ধারণ করুন" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:184 +msgid "Unminimize the window" +msgstr "উইন্ডো সর্বনিম্ন মাপ থেকে বড় করুন" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:186 +msgid "Maximize the window" +msgstr "উইন্ডো সর্বোচ্চ মাপে নির্ধারণ করুন" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:188 +msgid "Unmaximize the window" +msgstr "উইন্ডো সর্বোচ্চ মাপ থেকে ছোট করুন" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:190 +msgid "Maximize horizontally the window" +msgstr "" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:192 +msgid "Unmaximize horizontally the window" +msgstr "" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:194 +msgid "Maximize vertically the window" +msgstr "" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:196 +msgid "Unmaximize vertically the window" +msgstr "" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:198 +msgid "Start moving the window via the keyboard" +msgstr "কি-বোর্ডের মাধ্যমে উইন্ডো স্থানান্তরণ আরম্ভ করুন" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:200 +msgid "Start resizing the window via the keyboard" +msgstr "কি-বোর্ডের মাধ্যমে উইন্ডোর মাপ পরিবর্তন আরম্ভ করুন" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:202 +msgid "Activate the window" +msgstr "উইন্ডো সক্রিয় করুন" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:204 +msgid "Close the window" +msgstr "উইন্ডো বন্ধ করুন" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:207 +msgid "Make the window fullscreen" +msgstr "সম্পূর্ণ পর্দাজুড়ে উইন্ডো প্রদর্শন করা হবে" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:209 +msgid "Make the window quit fullscreen mode" +msgstr "সম্পূর্ণ পর্দাজুড়ে উইন্ডো প্রদর্শন বন্ধ করা হবে" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:211 +msgid "Make the window always on top" +msgstr "উইন্ডোটি সর্বদা উপরে থাকবে" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:213 +msgid "Make the window not always on top" +msgstr "উইন্ডোটি সর্বদা উপরে স্থাপিত থাকবে না" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:215 +msgid "Make the window below other windows" +msgstr "উইন্ডোটি অন্যান্য উইন্ডোর নীচে প্রদর্শন করা হবে" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:217 +msgid "Make the window not below other windows" +msgstr "উইন্ডোটি অন্যান্য উইন্ডোর নীচে স্থাপিত হবে না" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:219 +msgid "Shade the window" +msgstr "উইন্ডোটি ছায়ান্বিত করা হবে" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:221 +msgid "Unshade the window" +msgstr "উইন্ডো থেকে ছায়া সরানো হবে" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:223 +msgid "Make the window have a fixed position in the viewport" +msgstr "" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:225 +msgid "Make the window not have a fixed position in the viewport" +msgstr "" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:227 +msgid "Make the window not appear in pagers" +msgstr "" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:229 +msgid "Make the window appear in pagers" +msgstr "" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:231 +msgid "Make the window not appear in tasklists" +msgstr "" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:233 +msgid "Make the window appear in tasklists" +msgstr "" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:235 +msgid "Make the window visible on all workspaces" +msgstr "উইন্ডোটি সব কর্মক্ষেত্রে প্রদর্শন করা হবে" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:237 +msgid "Make the window visible on the current workspace only" +msgstr "উইন্ডোটি শুধুমাত্র বর্তমানে কর্মক্ষেত্রে প্রদর্শন করা হবে" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:239 +msgid "Move the window to workspace NUMBER (first workspace is 0)" +msgstr "" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:241 +msgid "Change the X coordinate of the window to X" +msgstr "উইন্ডোর X কো-ওরডিনেট X-এ পরিবর্তন করুন" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:243 +msgid "Change the Y coordinate of the window to Y" +msgstr "উইন্ডোর Y কো-ওরডিনেট Y-এ পরিবর্তন করুন" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:245 +msgid "Change the width of the window to WIDTH" +msgstr "উইন্ডোর প্রস্থ WIDTH-এ পরিবর্তন করুন" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:245 +msgid "WIDTH" +msgstr "WIDTH" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:247 +msgid "Change the height of the window to HEIGHT" +msgstr "উইন্ডোর উচ্চতা HEIGHT-এ পরিবর্তন করুন" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:247 +msgid "HEIGHT" +msgstr "HEIGHT" + +#. Translators: do not translate "normal, desktop, dock..." +#: ../libwnck/wnckprop.c:250 +msgid "" +"Change the type of the window to TYPE (valid values: normal, desktop, dock, " +"dialog, toolbar, menu, utility, splash)" +msgstr "" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:250 +msgid "TYPE" +msgstr "TYPE" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:256 +msgid "Change the name of the workspace to NAME" +msgstr "" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:256 +msgid "NAME" +msgstr "NAME" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:258 +msgid "Activate the workspace" +msgstr "কর্মক্ষেত্র সক্রিয় করুন" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:350 ../libwnck/wnckprop.c:374 +#: ../libwnck/wnckprop.c:410 ../libwnck/wnckprop.c:433 +#, c-format +msgid "Invalid value \"%s\" for --%s" +msgstr "অবৈধ মান \"%s\", --%s-র জন্য" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:467 ../libwnck/wnckprop.c:486 +#, c-format +msgid "" +"Conflicting options are present: screen %d should be interacted with, but --%" +"s has been used\n" +msgstr "" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:476 +#, c-format +msgid "" +"Conflicting options are present: windows or workspaces of screen %d should " +"be listed, but --%s has been used\n" +msgstr "" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:499 ../libwnck/wnckprop.c:519 +#, c-format +msgid "" +"Conflicting options are present: workspace %d should be interacted with, but " +"--%s has been used\n" +msgstr "" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:509 +#, c-format +msgid "" +"Conflicting options are present: windows of workspace %d should be listed, " +"but --%s has been used\n" +msgstr "" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:531 +#, c-format +msgid "" +"Conflicting options are present: an application should be interacted with, " +"but --%s has been used\n" +msgstr "" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:541 +#, c-format +msgid "" +"Conflicting options are present: windows of an application should be listed, " +"but --%s has been used\n" +msgstr "" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:553 +#, c-format +msgid "" +"Conflicting options are present: class group \"%s\" should be interacted " +"with, but --%s has been used\n" +msgstr "" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:563 +#, c-format +msgid "" +"Conflicting options are present: windows of class group \"%s\" should be " +"listed, but --%s has been used\n" +msgstr "" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:575 ../libwnck/wnckprop.c:584 +#, c-format +msgid "" +"Conflicting options are present: a window should be interacted with, but --%" +"s has been used\n" +msgstr "" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:603 ../libwnck/wnckprop.c:684 +#: ../libwnck/wnckprop.c:731 +#, c-format +msgid "Conflicting options are present: --%s and --%s\n" +msgstr "দ্বন্দ্বযুক্ত বিকল্প উপস্থিত: --%s ও --%s\n" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:642 +#, c-format +msgid "Invalid argument \"%d\" for --%s: the argument must be strictly positive\n" +msgstr "" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:655 +#, c-format +msgid "Invalid argument \"%d\" for --%s: the argument must be positive\n" +msgstr "" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:750 +#, c-format +msgid "Conflicting options are present: --%s or --%s, and --%s\n" +msgstr "দ্বন্দ্বযুক্ত বিকল্প উপস্থিত: --%s অথবা --%s ও --%s\n" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:782 +#, c-format +msgid "Invalid argument \"%s\" for --%s, valid values are: %s\n" +msgstr "" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:825 +msgid "" +"Cannot change the workspace layout on the screen: the layout is already " +"owned\n" +msgstr "" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:857 +msgid "Viewport cannot be moved: the current workspace does not contain a viewport\n" +msgstr "" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:861 +msgid "Viewport cannot be moved: there is no current workspace\n" +msgstr "" + +#. FIXME: why do we have dual & boolean API. This is not consistent! +#: ../libwnck/wnckprop.c:897 ../libwnck/wnckprop.c:906 +#: ../libwnck/wnckprop.c:915 ../libwnck/wnckprop.c:922 +#: ../libwnck/wnckprop.c:932 ../libwnck/wnckprop.c:939 +#: ../libwnck/wnckprop.c:948 ../libwnck/wnckprop.c:997 +msgid "Action not allowed\n" +msgstr "কর্ম সঞ্চালনের অনুমতি\n" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:993 +#, c-format +msgid "Window cannot be moved to workspace %d: the workspace does not exist\n" +msgstr "" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:1056 ../libwnck/wnckprop.c:1186 +msgid "<name unset>" +msgstr "<name unset>" + +#. Translators: %lu is a window number and %s a window name +#: ../libwnck/wnckprop.c:1059 +#, c-format +msgid "%lu: %s\n" +msgstr "%lu: %s\n" + +#. Translators: %d is a workspace number and %s a workspace name +#: ../libwnck/wnckprop.c:1079 +#, c-format +msgid "%d: %s\n" +msgstr "%d: %s\n" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:1142 +#, c-format +msgid "Screen Number: %d\n" +msgstr "পর্দা সংখ্যা: %d\n" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:1144 ../libwnck/wnckprop.c:1222 +#, c-format +msgid "Geometry (width, height): %d, %d\n" +msgstr "" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:1148 +#, c-format +msgid "Number of Workspaces: %d\n" +msgstr "কর্মক্ষেত্রের সংখ্যা: %d\n" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:1154 +#, c-format +msgid "Workspace Layout (rows, columns, orientation): %d, %d, %s\n" +msgstr "" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:1164 ../libwnck/wnckprop.c:1218 +#: ../libwnck/wnckprop.c:1390 +msgid "<no EWMH-compliant window manager>" +msgstr "<no EWMH-compliant window manager>" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:1165 +#, c-format +msgid "Window Manager: %s\n" +msgstr "উইন্ডো পরিচালন ব্যবস্থা: %s\n" + +#. Translators: %d is a workspace number and %s a workspace name +#: ../libwnck/wnckprop.c:1170 ../libwnck/wnckprop.c:1242 +#: ../libwnck/wnckprop.c:1253 ../libwnck/wnckprop.c:1264 +#: ../libwnck/wnckprop.c:1275 ../libwnck/wnckprop.c:1376 +#, c-format +msgid "%d (\"%s\")" +msgstr "%d (\"%s\")" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:1174 ../libwnck/wnckprop.c:1194 +#: ../libwnck/wnckprop.c:1246 ../libwnck/wnckprop.c:1257 +#: ../libwnck/wnckprop.c:1268 ../libwnck/wnckprop.c:1279 +#: ../libwnck/wnckprop.c:1335 ../libwnck/wnckprop.c:1382 +msgid "none" +msgstr "শূণ্য" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:1175 +#, c-format +msgid "Active Workspace: %s\n" +msgstr "সক্রিয় কর্মক্ষেত্র: %s\n" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:1184 +#, c-format +msgid "\"%s\"" +msgstr "\"%s\"" + +#. Translators: %lu is a window number and %s a window name +#: ../libwnck/wnckprop.c:1189 +#, c-format +msgid "%lu (%s)" +msgstr "%lu (%s)" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:1195 +#, c-format +msgid "Active Window: %s\n" +msgstr "সক্রিয় উইন্ডো: %s\n" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:1198 +#, c-format +msgid "Showing the desktop: %s\n" +msgstr "ডেস্কটপ প্রদর্শন: %s\n" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:1200 +msgid "true" +msgstr "true" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:1200 +msgid "false" +msgstr "false" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:1211 +#, c-format +msgid "Workspace Name: %s\n" +msgstr "কর্মক্ষেত্রের নাম: %s\n" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:1212 +#, c-format +msgid "Workspace Number: %d\n" +msgstr "কর্মক্ষেত্র সংখ্যা: %d\n" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:1219 ../libwnck/wnckprop.c:1391 +#, c-format +msgid "On Screen: %d (Window Manager: %s)\n" +msgstr "" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:1231 +msgid "<no viewport>" +msgstr "<no viewport>" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:1232 +#, c-format +msgid "Viewport position (x, y): %s\n" +msgstr "" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:1235 +#, c-format +msgid "Position in Layout (row, column): %d, %d\n" +msgstr "" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:1247 +#, c-format +msgid "Left Neighbor: %s\n" +msgstr "" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:1258 +#, c-format +msgid "Right Neighbor: %s\n" +msgstr "" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:1269 +#, c-format +msgid "Top Neighbor: %s\n" +msgstr "" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:1280 +#, c-format +msgid "Bottom Neighbor: %s\n" +msgstr "" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:1291 +#, c-format +msgid "Resource Class: %s\n" +msgstr "" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:1293 +#, c-format +msgid "Group Name: %s\n" +msgstr "দলের নাম: %s\n" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:1298 ../libwnck/wnckprop.c:1320 +#: ../libwnck/wnckprop.c:1368 +msgid "set" +msgstr "" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:1300 ../libwnck/wnckprop.c:1322 +#: ../libwnck/wnckprop.c:1328 ../libwnck/wnckprop.c:1356 +#: ../libwnck/wnckprop.c:1362 ../libwnck/wnckprop.c:1370 +#: ../libwnck/wnckprop.c:1433 ../libwnck/wnckprop.c:1441 +#: ../libwnck/wnckprop.c:1448 +msgid "<unset>" +msgstr "<unset>" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:1301 ../libwnck/wnckprop.c:1323 +#: ../libwnck/wnckprop.c:1371 +#, c-format +msgid "Icons: %s\n" +msgstr "আইকন: %s\n" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:1304 ../libwnck/wnckprop.c:1338 +#, c-format +msgid "Number of Windows: %d\n" +msgstr "উইন্ডোর সংখ্যা: %d\n" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:1316 ../libwnck/wnckprop.c:1357 +#, c-format +msgid "Name: %s\n" +msgstr "নাম: %s\n" + +#. Translators: note that "Icon" here has a specific window +#. * management-related meaning. It means minimized. +#: ../libwnck/wnckprop.c:1317 ../libwnck/wnckprop.c:1365 +#, c-format +msgid "Icon Name: %s\n" +msgstr "আইকনের নাম: %s\n" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:1329 ../libwnck/wnckprop.c:1442 +#, c-format +msgid "PID: %s\n" +msgstr "PID: %s\n" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:1336 +#, c-format +msgid "Startup ID: %s\n" +msgstr "প্রারম্ভিক ID: %s\n" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:1380 +msgid "all workspaces" +msgstr "সকল কর্মক্ষেত্র" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:1383 +#, c-format +msgid "On Workspace: %s\n" +msgstr "চিহ্নিত কর্মক্ষেত্রে: %s\n" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:1398 +msgid "normal window" +msgstr "স্বাভাবিক উইন্ডো" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:1401 +msgid "desktop" +msgstr "ডেস্কটপ" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:1404 +msgid "dock or panel" +msgstr "" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:1407 +msgid "dialog window" +msgstr "ডায়লগ উইন্ডো" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:1410 +msgid "tearoff toolbar" +msgstr "" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:1413 +msgid "tearoff menu" +msgstr "" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:1416 +msgid "utility window" +msgstr "" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:1419 +msgid "splash screen" +msgstr "" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:1424 +#, c-format +msgid "Window Type: %s\n" +msgstr "উইন্ডোর ধরন: %s\n" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:1427 +#, c-format +msgid "Geometry (x, y, width, height): %d, %d, %d, %d\n" +msgstr "" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:1434 +#, c-format +msgid "Class Group: %s\n" +msgstr "" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:1436 +#, c-format +msgid "XID: %lu\n" +msgstr "XID: %lu\n" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:1449 +#, c-format +msgid "Session ID: %s\n" +msgstr "" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:1452 +#, c-format +msgid "Group Leader: %lu\n" +msgstr "" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:1456 +#, c-format +msgid "Transient for: %lu\n" +msgstr "" + +#. FIXME: else print something? +#. Translators: we're building a list of items here. * The end result is something like "a, b, c" * In this case, the first string is "a, b", the second * string is ", " and the third string is "c" +#: ../libwnck/wnckprop.c:1469 ../libwnck/wnckprop.c:1509 +#, c-format +msgid "%1$s%2$s%3$s" +msgstr "%1$s%2$s%3$s" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:1471 ../libwnck/wnckprop.c:1511 +msgid ", " +msgstr ", " + +#: ../libwnck/wnckprop.c:1477 +msgid "minimized" +msgstr "সর্বনিম্ন মাপে" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:1478 +msgid "maximized" +msgstr "সর্বোচ্চ মাপে" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:1482 +msgid "maximized horizontally" +msgstr "" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:1484 +msgid "maximized vertically" +msgstr "" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:1486 +msgid "shaded" +msgstr "" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:1487 +msgid "pinned" +msgstr "" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:1488 +msgid "sticky" +msgstr "" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:1489 +msgid "above" +msgstr "উপরে" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:1490 +msgid "below" +msgstr "নীচে" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:1491 +msgid "fullscreen" +msgstr "সম্পূর্ণ পর্দাজুড়ে" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:1492 +msgid "needs attention" +msgstr "" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:1493 +msgid "skip pager" +msgstr "" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:1494 +msgid "skip tasklist" +msgstr "" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:1496 +msgid "normal" +msgstr "স্বাভাবিক" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:1497 +#, c-format +msgid "State: %s\n" +msgstr "অবস্থা: %s\n" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:1518 +msgid "move" +msgstr "স্থানান্তরণ" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:1519 +msgid "resize" +msgstr "মাপ পরিবর্তন" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:1520 +msgid "shade" +msgstr "ছায়ন্বিত" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:1521 +msgid "unshade" +msgstr "ছায়াবিহীন" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:1522 +msgid "stick" +msgstr "" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:1523 +msgid "unstick" +msgstr "" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:1525 +msgid "maximize horizontally" +msgstr "" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:1527 +msgid "unmaximize horizontally" +msgstr "" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:1529 +msgid "maximize vertically" +msgstr "" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:1531 +msgid "unmaximize vertically" +msgstr "" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:1534 +msgid "change workspace" +msgstr "কর্মক্ষেত্র পরিবর্তন" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:1536 +msgid "pin" +msgstr "" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:1538 +msgid "unpin" +msgstr "" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:1539 +msgid "minimize" +msgstr "সর্বনিম্ন মাপে" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:1540 +msgid "unminimize" +msgstr "" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:1541 +msgid "maximize" +msgstr "সর্বোচ্চ মাপ" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:1542 +msgid "unmaximize" +msgstr "স্বাভাবিক মাপ " + +#: ../libwnck/wnckprop.c:1544 +msgid "change fullscreen mode" +msgstr "সম্পূর্ণ পর্দাজুড়ে প্রদর্শন পরিবর্তন" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:1545 +msgid "close" +msgstr "বন্ধ করুন" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:1547 +msgid "make above" +msgstr "" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:1549 +msgid "unmake above" +msgstr "" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:1551 +msgid "make below" +msgstr "" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:1553 +msgid "unmake below" +msgstr "" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:1555 +msgid "no action possible" +msgstr "কোনো কর্ম সঞ্চালন সম্ভব নয়" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:1556 +#, c-format +msgid "Possible Actions: %s\n" +msgstr "সম্ভাব্য কর্ম: %s\n" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:1733 +msgid "" +"Print or modify the properties of a screen/workspace/window, or interact " +"with it, following the EWMH specification.\n" +"For information about this specification, see:\n" +"\thttp://freedesktop.org/wiki/Specifications/wm-spec" +msgstr "" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:1743 +msgid "Options to list windows or workspaces" +msgstr "" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:1744 +msgid "Show options to list windows or workspaces" +msgstr "" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:1750 +msgid "Options to modify properties of a window" +msgstr "" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:1751 +msgid "Show options to modify properties of a window" +msgstr "" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:1757 +msgid "Options to modify properties of a workspace" +msgstr "" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:1758 +msgid "Show options to modify properties of a workspace" +msgstr "" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:1764 +msgid "Options to modify properties of a screen" +msgstr "" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:1765 +msgid "Show options to modify properties of a screen" +msgstr "" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:1775 +#, c-format +msgid "Error while parsing arguments: %s\n" +msgstr "আর্গুমেন্ট পার্স করতে সমস্যা: %s\n" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:1798 +#, c-format +msgid "Cannot interact with screen %d: the screen does not exist\n" +msgstr "" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:1854 +#, c-format +msgid "Cannot interact with workspace %d: the workspace cannot be found\n" +msgstr "" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:1876 +#, c-format +msgid "Cannot interact with class group \"%s\": the class group cannot be found\n" +msgstr "" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:1899 +#, c-format +msgid "" +"Cannot interact with application having its group leader with XID %lu: the " +"application cannot be found\n" +msgstr "" + +#: ../libwnck/wnckprop.c:1922 +#, c-format +msgid "Cannot interact with window with XID %lu: the window cannot be found\n" +msgstr "" + |