diff options
author | Nikos Charonitakis <frolix68@src.gnome.org> | 2005-02-20 22:29:41 +0000 |
---|---|---|
committer | Nikos Charonitakis <frolix68@src.gnome.org> | 2005-02-20 22:29:41 +0000 |
commit | b398517581b59766ed26518b3caecdc4833d020c (patch) | |
tree | d2906f57546d354b52a5d806f65e19d359114181 | |
parent | 02dd1c27bbdffdd95738f55b94da661e5ddcff7b (diff) | |
download | libwnck-b398517581b59766ed26518b3caecdc4833d020c.tar.gz |
Updated Greek translation
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 34 |
2 files changed, 22 insertions, 16 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 0502299..2915baa 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2005-02-21 Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr> + + * el.po: Updated Greek translation. + 2005-02-20 Raphael Higino <raphaelh@cvs.gnome.org> * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation. @@ -1,3 +1,4 @@ +# translation of el.po to # translation of el.po to Greek # Greek translation of libwncj. # Copyright (C) 2003 GNOME Foundation. @@ -6,18 +7,21 @@ # kostas: 17 messages, 05Jan2003, updated translation for Gnome 2.1x # Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>, 2002,2003. # Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>, 2003,2004. +# Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr>, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-11 12:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-02-11 12:42+0200\n" -"Last-Translator: Nikos Charonitakis <charosn@her.fothnet.gr>\n" -"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-21 00:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-21 00:28+0200\n" +"Last-Translator: Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr>\n" +"Language-Team: <team@gnome.gr>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: libwnck/application.c:26 msgid "untitled application" @@ -38,7 +42,7 @@ msgstr "Κάντε κλικ εδώ για να μεταφερθείτε στο #: libwnck/selector.c:218 msgid "Unknown Window" -msgstr "Άγνωστο παράθυρο" +msgstr "Άγνωστο Παράθυρο" #: libwnck/selector.c:639 msgid "No Windows Open" @@ -46,7 +50,7 @@ msgstr "Δεν υπάρχουν ανοικτά παράθυρα" #: libwnck/selector.c:741 msgid "Window Selector" -msgstr "Επιλογέας αραθύρων" +msgstr "Επιλογέας Παραθύρων" #: libwnck/selector.c:742 msgid "Tool to switch between windows" @@ -62,15 +66,15 @@ msgstr "Εργαλείο για εναλλαγή μεταξύ ορατών πα #: libwnck/tasklist.c:2102 msgid "_Close All" -msgstr "_Κλείσιμο όλων" +msgstr "_Κλείσιμο Όλων" #: libwnck/tasklist.c:2117 msgid "_Minimize All" -msgstr "Ελα_χιστοποίηση όλων" +msgstr "Ελα_χιστοποίηση Όλων" #: libwnck/tasklist.c:2128 msgid "_Unminimize All" -msgstr "Μεγιστο_ποίηση όλων" +msgstr "Μεγιστο_ποίηση Όλων" #: libwnck/window-action-menu.c:209 msgid "Unmi_nimize" @@ -94,7 +98,7 @@ msgstr "_Αναδίπλωση" #: libwnck/window-action-menu.c:246 msgid "Roll _Up" -msgstr "Δίπλωμα _Πάνω" +msgstr "Δίπλωμα _Επάνω" #: libwnck/window-action-menu.c:254 msgid "_Only on This Workspace" @@ -102,7 +106,7 @@ msgstr "Μόνο σε αυ_τό το χώρο εργασίας" #: libwnck/window-action-menu.c:261 msgid "_Always on Visible Workspace" -msgstr "_Πάντοτε σε ορατό χώρο εργασίας" +msgstr "_Πάντοτε σε Ορατό Χώρο Εργασίας" #: libwnck/window-action-menu.c:376 libwnck/workspace.c:232 #, c-format @@ -111,7 +115,7 @@ msgstr "Χώρος Εργασίας %d" #: libwnck/window-action-menu.c:384 msgid "Workspace 1_0" -msgstr "Χώρος Εργασίας 1_0" +msgstr "Χώρος Εργασίας 1_0" #: libwnck/window-action-menu.c:386 #, c-format @@ -132,7 +136,7 @@ msgstr "_Κλείσιμο" #: libwnck/window-action-menu.c:516 msgid "Move to Another _Workspace" -msgstr "Μετακίνηση σε άλλο χώρο ερ_γασίας" +msgstr "Μετακίνηση σε Άλλο Χώρο Ερ_γασίας" #: libwnck/window-action-menu.c:540 #, c-format @@ -143,5 +147,3 @@ msgstr "%s" msgid "untitled window" msgstr "παράθυρο χωρίς τίτλο" -#~ msgid "Put on _All Workspaces" -#~ msgstr "Τοποθέτηση σε Ό_λους τους Χώρους Εργασίας" |