diff options
author | Kwok-Koon Cheung <baddog@src.gnome.org> | 2005-06-24 03:32:12 +0000 |
---|---|---|
committer | Kwok-Koon Cheung <baddog@src.gnome.org> | 2005-06-24 03:32:12 +0000 |
commit | cf509a558bf098c2e1b4988cf1485e0c88dbaf2a (patch) | |
tree | e4ef5e43cb8d5d4af09a45801139b6d9a8f50d62 | |
parent | 496b67b38f336faf0bcd5f1d676d82943038250b (diff) | |
download | libwnck-cf509a558bf098c2e1b4988cf1485e0c88dbaf2a.tar.gz |
fix language team reference
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 68 |
2 files changed, 38 insertions, 34 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index f2fbbea..302cac5 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2005-06-22 Abel Cheung <maddog@linuxhall.org> + + * zh_TW.po: Fix language team reference. + 2005-06-11 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp> * ja.po: Updated Japanese translation. diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index be2cb4f..2b1b6cc 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -1,144 +1,144 @@ # traditional Chinese translation of libwnck. # Copyright (C) 2001, 02, 03, 04, 05 Free Software Foundation, Inc. -# Abel Cheung <maddog@linuxhall.org>, 2001-2004. +# Abel Cheung <abel@oaka.org>, 2001-2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck 2.5.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-07 21:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-23 22:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-04 01:30+0800\n" -"Last-Translator: Abel Cheung <maddog@linuxhall.org>\n" -"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" +"Last-Translator: Abel Cheung <abel@oaka.org>\n" +"Language-Team: Chinese (traditional) <community@linuxhall.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: libwnck/application.c:26 +#: ../libwnck/application.c:26 msgid "untitled application" msgstr "無標題的應用程式" -#: libwnck/pager-accessible.c:318 +#: ../libwnck/pager-accessible.c:318 msgid "Workspace Switcher" msgstr "工作區切換程式" -#: libwnck/pager-accessible.c:329 +#: ../libwnck/pager-accessible.c:329 msgid "Tool to switch between workspaces" msgstr "用來在不同工作區之間切換的工具" -#: libwnck/pager-accessible.c:433 +#: ../libwnck/pager-accessible.c:433 #, c-format msgid "Click this to switch to workspace %s" msgstr "按下此處可切換至工作區 %s" -#: libwnck/selector.c:218 +#: ../libwnck/selector.c:218 msgid "Unknown Window" msgstr "不明的視窗" -#: libwnck/selector.c:632 +#: ../libwnck/selector.c:633 msgid "No Windows Open" msgstr "沒有視窗開啟" -#: libwnck/selector.c:734 +#: ../libwnck/selector.c:735 msgid "Window Selector" msgstr "視窗切換程式" # FIXME: Not accurate, but this is easier to understand. Need a phrase # that's both easy to understand AND accurate. -- Abel -#: libwnck/selector.c:735 +#: ../libwnck/selector.c:736 msgid "Tool to switch between windows" msgstr "用來切換至不同視窗的工具" -#: libwnck/tasklist.c:683 +#: ../libwnck/tasklist.c:683 msgid "Window List" msgstr "視窗清單" # FIXME: Not accurate, but this is easier to understand. Need a phrase # that's both easy to understand AND accurate. -- Abel -#: libwnck/tasklist.c:684 +#: ../libwnck/tasklist.c:684 msgid "Tool to switch between visible windows" msgstr "用來切換至不同可視視窗的工具" -#: libwnck/tasklist.c:2283 +#: ../libwnck/tasklist.c:2283 msgid "_Close All" msgstr "全部關閉(_C)" -#: libwnck/tasklist.c:2298 +#: ../libwnck/tasklist.c:2298 msgid "_Minimize All" msgstr "全部最小化(_M)" -#: libwnck/tasklist.c:2309 +#: ../libwnck/tasklist.c:2309 msgid "_Unminimize All" msgstr "全部取消最小化(_U)" -#: libwnck/window-action-menu.c:211 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:211 msgid "Unmi_nimize" msgstr "取消最小化(_N)" -#: libwnck/window-action-menu.c:218 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:218 msgid "Mi_nimize" msgstr "最小化(_N)" -#: libwnck/window-action-menu.c:226 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:226 msgid "Unma_ximize" msgstr "取消最大化(_X)" -#: libwnck/window-action-menu.c:233 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:233 msgid "Ma_ximize" msgstr "最大化(_X)" -#: libwnck/window-action-menu.c:241 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:241 msgid "_Unroll" msgstr "放下(_U)" -#: libwnck/window-action-menu.c:248 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:248 msgid "Roll _Up" msgstr "捲起(_U)" -#: libwnck/window-action-menu.c:256 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:256 msgid "_Only on This Workspace" msgstr "只放在本工作區顯示(_O)" -#: libwnck/window-action-menu.c:263 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:263 msgid "_Always on Visible Workspace" msgstr "放在所有工作區中(_A)" -#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:378 ../libwnck/workspace.c:235 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "工作區 %d" -#: libwnck/window-action-menu.c:386 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:386 msgid "Workspace 1_0" msgstr "工作區 1_0" -#: libwnck/window-action-menu.c:388 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:388 #, c-format msgid "Workspace %s%d" msgstr "工作區 %s%d" -#: libwnck/window-action-menu.c:485 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:485 msgid "_Move" msgstr "移動(_M)" -#: libwnck/window-action-menu.c:492 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:492 msgid "_Resize" msgstr "調整尺寸(_R)" -#: libwnck/window-action-menu.c:505 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:505 msgid "_Close" msgstr "關閉(_C)" -#: libwnck/window-action-menu.c:518 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:518 msgid "Move to Another _Workspace" msgstr "移至另一個工作區(_W)" -#: libwnck/window-action-menu.c:542 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:542 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: libwnck/window.c:32 +#: ../libwnck/window.c:32 msgid "untitled window" msgstr "無標題的視窗" |