diff options
author | Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org> | 2005-03-07 12:27:26 +0000 |
---|---|---|
committer | Priit Laes <plaes@src.gnome.org> | 2005-03-07 12:27:26 +0000 |
commit | 4790a77bfb64372e3bb8a6db59c90f1c8c34f9e4 (patch) | |
tree | f6a786b98b8a389ff4cffaf6fe40480e39a6581b | |
parent | 93d87fd3c145380035896e5ec58c2e9ac5191cad (diff) | |
download | libwnck-4790a77bfb64372e3bb8a6db59c90f1c8c34f9e4.tar.gz |
Translation updated by Ivar Smolin.
2005-03-07 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
* et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 79 |
2 files changed, 43 insertions, 40 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 01a7e81..aca5eb5 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2005-03-07 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org> + + * et.po: Translation updated by Ivar Smolin. + ==================== 2.10.0 ==================== 2005-03-04 Laszlo Dvornik <dvornik@gnome.hu> @@ -4,138 +4,137 @@ # Ilmar Kerm <ikerm@hot.ee>, 2002. # Tõivo Leedjärv <toivo@linux.ee>, 2002, 2003. # Priit Laes <amd@store20.com>, 2005. +# Ivar Smolin <okul@linux.ee>, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-07 11:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-01-29 21:27+0300\n" -"Last-Translator: Priit Laes <amd@tt.ee>\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-08 15:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-03-07 14:15+0200\n" +"Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: libwnck/application.c:26 msgid "untitled application" msgstr "pealkirjata rakendus" -#: libwnck/pager-accessible.c:318 +#: libwnck/pager-accessible.c:317 msgid "Workspace Switcher" msgstr "Tööalade vahetaja" -#: libwnck/pager-accessible.c:329 +#: libwnck/pager-accessible.c:328 msgid "Tool to switch between workspaces" -msgstr "Rakend tööalade vahetamiseks" +msgstr "Vahend tööalade vahel lülitumiseks" -#: libwnck/pager-accessible.c:433 +#: libwnck/pager-accessible.c:432 #, c-format msgid "Click this to switch to workspace %s" msgstr "Klõpsa siin, et liikuda tööalale %s" #: libwnck/selector.c:218 msgid "Unknown Window" -msgstr "" +msgstr "Tundmatu aken" -#: libwnck/selector.c:632 +#: libwnck/selector.c:639 msgid "No Windows Open" -msgstr "" +msgstr "Aknaid pole lahti" -#: libwnck/selector.c:734 -#, fuzzy +#: libwnck/selector.c:741 msgid "Window Selector" -msgstr "Akende nimekiri" +msgstr "Aknavalija" -#: libwnck/selector.c:735 -#, fuzzy +#: libwnck/selector.c:742 msgid "Tool to switch between windows" -msgstr "Rakend nähtavate akende vahteamiseks" +msgstr "Vahend akende vahel lülitumiseks" -#: libwnck/tasklist.c:528 +#: libwnck/tasklist.c:523 msgid "Window List" msgstr "Akende nimekiri" -#: libwnck/tasklist.c:529 +#: libwnck/tasklist.c:524 msgid "Tool to switch between visible windows" -msgstr "Rakend nähtavate akende vahteamiseks" +msgstr "Vahend nähtavate akende vahetamiseks" -#: libwnck/tasklist.c:2108 +#: libwnck/tasklist.c:2102 msgid "_Close All" msgstr "_Sulge kõik" -#: libwnck/tasklist.c:2123 +#: libwnck/tasklist.c:2117 msgid "_Minimize All" msgstr "_Minimeeri kõik" -#: libwnck/tasklist.c:2134 +#: libwnck/tasklist.c:2128 msgid "_Unminimize All" msgstr "_Taasta kõik" -#: libwnck/window-action-menu.c:211 +#: libwnck/window-action-menu.c:209 msgid "Unmi_nimize" msgstr "_Taasta" -#: libwnck/window-action-menu.c:218 +#: libwnck/window-action-menu.c:216 msgid "Mi_nimize" msgstr "_Minimeeri" -#: libwnck/window-action-menu.c:226 +#: libwnck/window-action-menu.c:224 msgid "Unma_ximize" msgstr "T_aasta suurus" -#: libwnck/window-action-menu.c:233 +#: libwnck/window-action-menu.c:231 msgid "Ma_ximize" msgstr "Ma_ksimeeri" -#: libwnck/window-action-menu.c:241 +#: libwnck/window-action-menu.c:239 msgid "_Unroll" msgstr "K_eri lahti" -#: libwnck/window-action-menu.c:248 +#: libwnck/window-action-menu.c:246 msgid "Roll _Up" msgstr "K_eri kokku" -#: libwnck/window-action-menu.c:256 +#: libwnck/window-action-menu.c:254 msgid "_Only on This Workspace" msgstr "Ainult _sellel tööalal" -#: libwnck/window-action-menu.c:263 -#, fuzzy +#: libwnck/window-action-menu.c:261 msgid "_Always on Visible Workspace" -msgstr "Alati _sellel tööalal" +msgstr "_Alati nähtaval tööalal" -#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235 +#: libwnck/window-action-menu.c:376 libwnck/workspace.c:232 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Tööala %d" -#: libwnck/window-action-menu.c:386 +#: libwnck/window-action-menu.c:384 msgid "Workspace 1_0" msgstr "Tööala 1_0" -#: libwnck/window-action-menu.c:388 +#: libwnck/window-action-menu.c:386 #, c-format msgid "Workspace %s%d" msgstr "Tööala %s%d" -#: libwnck/window-action-menu.c:485 +#: libwnck/window-action-menu.c:483 msgid "_Move" msgstr "_Liiguta" -#: libwnck/window-action-menu.c:492 +#: libwnck/window-action-menu.c:490 msgid "_Resize" msgstr "Muuda _suurust" -#: libwnck/window-action-menu.c:505 +#: libwnck/window-action-menu.c:503 msgid "_Close" msgstr "_Sulge" -#: libwnck/window-action-menu.c:518 +#: libwnck/window-action-menu.c:516 msgid "Move to Another _Workspace" msgstr "Liigu mõnele teisele _tööalale" -#: libwnck/window-action-menu.c:542 +#: libwnck/window-action-menu.c:540 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" |