summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorPriit Laes <plaes@cvs.gnome.org>2005-03-07 12:27:26 +0000
committerPriit Laes <plaes@src.gnome.org>2005-03-07 12:27:26 +0000
commit4790a77bfb64372e3bb8a6db59c90f1c8c34f9e4 (patch)
treef6a786b98b8a389ff4cffaf6fe40480e39a6581b
parent93d87fd3c145380035896e5ec58c2e9ac5191cad (diff)
downloadlibwnck-4790a77bfb64372e3bb8a6db59c90f1c8c34f9e4.tar.gz
Translation updated by Ivar Smolin.
2005-03-07 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org> * et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/et.po79
2 files changed, 43 insertions, 40 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 01a7e81..aca5eb5 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2005-03-07 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
+
+ * et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
+
==================== 2.10.0 ====================
2005-03-04 Laszlo Dvornik <dvornik@gnome.hu>
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 3c8ea6b..04983df 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -4,138 +4,137 @@
# Ilmar Kerm <ikerm@hot.ee>, 2002.
# Tõivo Leedjärv <toivo@linux.ee>, 2002, 2003.
# Priit Laes <amd@store20.com>, 2005.
+# Ivar Smolin <okul@linux.ee>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libwnck\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-07 11:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-29 21:27+0300\n"
-"Last-Translator: Priit Laes <amd@tt.ee>\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-08 15:28+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-03-07 14:15+0200\n"
+"Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: libwnck/application.c:26
msgid "untitled application"
msgstr "pealkirjata rakendus"
-#: libwnck/pager-accessible.c:318
+#: libwnck/pager-accessible.c:317
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Tööalade vahetaja"
-#: libwnck/pager-accessible.c:329
+#: libwnck/pager-accessible.c:328
msgid "Tool to switch between workspaces"
-msgstr "Rakend tööalade vahetamiseks"
+msgstr "Vahend tööalade vahel lülitumiseks"
-#: libwnck/pager-accessible.c:433
+#: libwnck/pager-accessible.c:432
#, c-format
msgid "Click this to switch to workspace %s"
msgstr "Klõpsa siin, et liikuda tööalale %s"
#: libwnck/selector.c:218
msgid "Unknown Window"
-msgstr ""
+msgstr "Tundmatu aken"
-#: libwnck/selector.c:632
+#: libwnck/selector.c:639
msgid "No Windows Open"
-msgstr ""
+msgstr "Aknaid pole lahti"
-#: libwnck/selector.c:734
-#, fuzzy
+#: libwnck/selector.c:741
msgid "Window Selector"
-msgstr "Akende nimekiri"
+msgstr "Aknavalija"
-#: libwnck/selector.c:735
-#, fuzzy
+#: libwnck/selector.c:742
msgid "Tool to switch between windows"
-msgstr "Rakend nähtavate akende vahteamiseks"
+msgstr "Vahend akende vahel lülitumiseks"
-#: libwnck/tasklist.c:528
+#: libwnck/tasklist.c:523
msgid "Window List"
msgstr "Akende nimekiri"
-#: libwnck/tasklist.c:529
+#: libwnck/tasklist.c:524
msgid "Tool to switch between visible windows"
-msgstr "Rakend nähtavate akende vahteamiseks"
+msgstr "Vahend nähtavate akende vahetamiseks"
-#: libwnck/tasklist.c:2108
+#: libwnck/tasklist.c:2102
msgid "_Close All"
msgstr "_Sulge kõik"
-#: libwnck/tasklist.c:2123
+#: libwnck/tasklist.c:2117
msgid "_Minimize All"
msgstr "_Minimeeri kõik"
-#: libwnck/tasklist.c:2134
+#: libwnck/tasklist.c:2128
msgid "_Unminimize All"
msgstr "_Taasta kõik"
-#: libwnck/window-action-menu.c:211
+#: libwnck/window-action-menu.c:209
msgid "Unmi_nimize"
msgstr "_Taasta"
-#: libwnck/window-action-menu.c:218
+#: libwnck/window-action-menu.c:216
msgid "Mi_nimize"
msgstr "_Minimeeri"
-#: libwnck/window-action-menu.c:226
+#: libwnck/window-action-menu.c:224
msgid "Unma_ximize"
msgstr "T_aasta suurus"
-#: libwnck/window-action-menu.c:233
+#: libwnck/window-action-menu.c:231
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Ma_ksimeeri"
-#: libwnck/window-action-menu.c:241
+#: libwnck/window-action-menu.c:239
msgid "_Unroll"
msgstr "K_eri lahti"
-#: libwnck/window-action-menu.c:248
+#: libwnck/window-action-menu.c:246
msgid "Roll _Up"
msgstr "K_eri kokku"
-#: libwnck/window-action-menu.c:256
+#: libwnck/window-action-menu.c:254
msgid "_Only on This Workspace"
msgstr "Ainult _sellel tööalal"
-#: libwnck/window-action-menu.c:263
-#, fuzzy
+#: libwnck/window-action-menu.c:261
msgid "_Always on Visible Workspace"
-msgstr "Alati _sellel tööalal"
+msgstr "_Alati nähtaval tööalal"
-#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235
+#: libwnck/window-action-menu.c:376 libwnck/workspace.c:232
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Tööala %d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:386
+#: libwnck/window-action-menu.c:384
msgid "Workspace 1_0"
msgstr "Tööala 1_0"
-#: libwnck/window-action-menu.c:388
+#: libwnck/window-action-menu.c:386
#, c-format
msgid "Workspace %s%d"
msgstr "Tööala %s%d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:485
+#: libwnck/window-action-menu.c:483
msgid "_Move"
msgstr "_Liiguta"
-#: libwnck/window-action-menu.c:492
+#: libwnck/window-action-menu.c:490
msgid "_Resize"
msgstr "Muuda _suurust"
-#: libwnck/window-action-menu.c:505
+#: libwnck/window-action-menu.c:503
msgid "_Close"
msgstr "_Sulge"
-#: libwnck/window-action-menu.c:518
+#: libwnck/window-action-menu.c:516
msgid "Move to Another _Workspace"
msgstr "Liigu mõnele teisele _tööalale"
-#: libwnck/window-action-menu.c:542
+#: libwnck/window-action-menu.c:540
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"