summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorDanilo Šegan <danilo@src.gnome.org>2005-03-02 22:37:11 +0000
committerDanilo Šegan <danilo@src.gnome.org>2005-03-02 22:37:11 +0000
commit3e08e4e9c3c9fad7c20edef36d9c72f17429e1f1 (patch)
treebb4ce14209f41ecbfea234233d5f3c1e9f83a370
parentefc5053c5d2bcaf656e6132e05f41bb9f9eac783 (diff)
downloadlibwnck-3e08e4e9c3c9fad7c20edef36d9c72f17429e1f1.tar.gz
Updated Serbian translation.
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/sr.po33
-rw-r--r--po/sr@Latn.po33
3 files changed, 30 insertions, 40 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 5d69f99..2c6f5dd 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2005-03-02 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
+
+ * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
+
2005-03-02 Josep Puigdemont <josep@imatge-sintetica.com>
* ca.po: Updated Catalan translation
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 9dfee20..c30caa3 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -1,16 +1,16 @@
# Serbian translation of libwnck
-# Courtesy of Prevod.org team (http://www.prevod.org/) -- 2003.
-#
+# Courtesy of Prevod.org team (http://www.prevod.org/) -- 2003, 2004, 2005.
+#
# This file is distributed under the same license as the libwnck package.
-#
+#
# Maintainer: Александар Урошевић <urke@gmx.net>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libwnck\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-28 18:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-01-10 02:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-02 23:37+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-03-02 23:40+0100\n"
"Last-Translator: Александар Урошевић <urke@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -36,21 +36,19 @@ msgstr "Кликните овде за прелазак на радни прос
#: libwnck/selector.c:218
msgid "Unknown Window"
-msgstr ""
+msgstr "Непознат прозор"
#: libwnck/selector.c:632
msgid "No Windows Open"
-msgstr ""
+msgstr "Нема отворених прозора"
#: libwnck/selector.c:734
-#, fuzzy
msgid "Window Selector"
-msgstr "Списак прозора"
+msgstr "Избирач прозора"
#: libwnck/selector.c:735
-#, fuzzy
msgid "Tool to switch between windows"
-msgstr "Алат за пребацивање између видљивих прозора"
+msgstr "Алат за пребацивање између прозора"
#: libwnck/tasklist.c:528
msgid "Window List"
@@ -61,19 +59,16 @@ msgid "Tool to switch between visible windows"
msgstr "Алат за пребацивање између видљивих прозора"
#: libwnck/tasklist.c:2108
-#, fuzzy
msgid "_Close All"
-msgstr "_Затвори"
+msgstr "_Затвори све"
#: libwnck/tasklist.c:2123
-#, fuzzy
msgid "_Minimize All"
-msgstr "_Умањи"
+msgstr "_Умањи све"
#: libwnck/tasklist.c:2134
-#, fuzzy
msgid "_Unminimize All"
-msgstr "Поништи у_мањење"
+msgstr "Поништи у_мањење свих"
#: libwnck/window-action-menu.c:211
msgid "Unmi_nimize"
@@ -100,14 +95,12 @@ msgid "Roll _Up"
msgstr "За_мотај"
#: libwnck/window-action-menu.c:256
-#, fuzzy
msgid "_Only on This Workspace"
msgstr "Само на _овом радном простору"
#: libwnck/window-action-menu.c:263
-#, fuzzy
msgid "_Always on Visible Workspace"
-msgstr "Само на _овом радном простору"
+msgstr "_Увек на видљивом радном простору"
#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235
#, c-format
diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po
index 126256d..f3484ae 100644
--- a/po/sr@Latn.po
+++ b/po/sr@Latn.po
@@ -1,16 +1,16 @@
# Serbian translation of libwnck
-# Courtesy of Prevod.org team (http://www.prevod.org/) -- 2003.
-#
+# Courtesy of Prevod.org team (http://www.prevod.org/) -- 2003, 2004, 2005.
+#
# This file is distributed under the same license as the libwnck package.
-#
+#
# Maintainer: Aleksandar Urošević <urke@gmx.net>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libwnck\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-28 18:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-01-10 02:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-02 23:37+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-03-02 23:40+0100\n"
"Last-Translator: Aleksandar Urošević <urke@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -36,21 +36,19 @@ msgstr "Kliknite ovde za prelazak na radni prostor %s"
#: libwnck/selector.c:218
msgid "Unknown Window"
-msgstr ""
+msgstr "Nepoznat prozor"
#: libwnck/selector.c:632
msgid "No Windows Open"
-msgstr ""
+msgstr "Nema otvorenih prozora"
#: libwnck/selector.c:734
-#, fuzzy
msgid "Window Selector"
-msgstr "Spisak prozora"
+msgstr "Izbirač prozora"
#: libwnck/selector.c:735
-#, fuzzy
msgid "Tool to switch between windows"
-msgstr "Alat za prebacivanje između vidljivih prozora"
+msgstr "Alat za prebacivanje između prozora"
#: libwnck/tasklist.c:528
msgid "Window List"
@@ -61,19 +59,16 @@ msgid "Tool to switch between visible windows"
msgstr "Alat za prebacivanje između vidljivih prozora"
#: libwnck/tasklist.c:2108
-#, fuzzy
msgid "_Close All"
-msgstr "_Zatvori"
+msgstr "_Zatvori sve"
#: libwnck/tasklist.c:2123
-#, fuzzy
msgid "_Minimize All"
-msgstr "_Umanji"
+msgstr "_Umanji sve"
#: libwnck/tasklist.c:2134
-#, fuzzy
msgid "_Unminimize All"
-msgstr "Poništi u_manjenje"
+msgstr "Poništi u_manjenje svih"
#: libwnck/window-action-menu.c:211
msgid "Unmi_nimize"
@@ -100,14 +95,12 @@ msgid "Roll _Up"
msgstr "Za_motaj"
#: libwnck/window-action-menu.c:256
-#, fuzzy
msgid "_Only on This Workspace"
msgstr "Samo na _ovom radnom prostoru"
#: libwnck/window-action-menu.c:263
-#, fuzzy
msgid "_Always on Visible Workspace"
-msgstr "Samo na _ovom radnom prostoru"
+msgstr "_Uvek na vidljivom radnom prostoru"
#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235
#, c-format