summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorAlexander Shopov <ash@contact.bg>2006-09-14 05:00:01 +0000
committerAlexander Alexandrov Shopov <al_shopov@src.gnome.org>2006-09-14 05:00:01 +0000
commitc39f34d7bc551c33b65807c362ccc9200b0c84da (patch)
treece6faf30621e2a7f88a9db0abe2f167b3cfbbe6e
parentcfa64abae6f6acc14a309e91d8eedc6186225616 (diff)
downloadlibwnck-c39f34d7bc551c33b65807c362ccc9200b0c84da.tar.gz
Updated Bulgarian translation by Alexander Shopov <ash@contact.bg>
2006-09-14 Alexander Shopov <ash@contact.bg> * bg.po: Updated Bulgarian translation by Alexander Shopov <ash@contact.bg>
-rw-r--r--po/ChangeLog5
-rw-r--r--po/bg.po94
2 files changed, 51 insertions, 48 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 46a9714..9add0f1 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,8 @@
+2006-09-14 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
+
+ * bg.po: Updated Bulgarian translation by
+ Alexander Shopov <ash@contact.bg>
+
2006-09-13 Josep Puigdemont i Casamajó <josep.puigdemont@gmail.com>
* ca.po: Updated Catalan translation.
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 45788a3..12d5697 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -3,13 +3,13 @@
# Evgeni Boevski <linkej@yahoo.com>, 2002;
# Yanko Kaneti <yaneti@declera.com>, 2002;
# Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>, 2004, 2005, 2006.
-#
+# Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libwnck 2.10\n"
+"Project-Id-Version: libwnck HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-06 11:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-02-06 11:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-14 08:01+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-09-14 07:54+0300\n"
"Last-Translator: Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,138 +17,136 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: ../libwnck/application.c:26
+#: ../libwnck/application.c:29
msgid "untitled application"
msgstr "програма без име"
-#: ../libwnck/pager-accessible.c:318
+#: ../libwnck/pager-accessible.c:321
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Превключвател между работни плотове"
-#: ../libwnck/pager-accessible.c:329
+#: ../libwnck/pager-accessible.c:332
msgid "Tool to switch between workspaces"
msgstr "Инструмент за превключване между работни плотове"
-#: ../libwnck/pager-accessible.c:433
+#: ../libwnck/pager-accessible.c:436
#, c-format
msgid "Click this to switch to workspace %s"
msgstr "Натиснете тук за превключване към работен плот %s"
-#: ../libwnck/selector.c:218
+#: ../libwnck/selector.c:221
msgid "Unknown Window"
msgstr "Непознат прозорец"
-#: ../libwnck/selector.c:726
+#: ../libwnck/selector.c:729
msgid "No Windows Open"
msgstr "Няма отворени прозорци"
-#: ../libwnck/selector.c:830
+#: ../libwnck/selector.c:833
msgid "Window Selector"
msgstr "Списък с прозорците"
-#: ../libwnck/selector.c:831
+#: ../libwnck/selector.c:834
msgid "Tool to switch between windows"
msgstr "Програма за превключване между прозорците"
-#: ../libwnck/tasklist.c:664
+#: ../libwnck/tasklist.c:647
msgid "Window List"
msgstr "Списък с прозорците"
-#: ../libwnck/tasklist.c:665
+#: ../libwnck/tasklist.c:648
msgid "Tool to switch between visible windows"
msgstr "Инструмент за превключване между видимите прозорци"
-#: ../libwnck/tasklist.c:2462
+#: ../libwnck/tasklist.c:2530
msgid "_Close All"
-msgstr "_Затваряне на всички"
+msgstr "За_тваряне на всички"
-#: ../libwnck/tasklist.c:2477
+#: ../libwnck/tasklist.c:2545
msgid "_Minimize All"
-msgstr "_Минимизиране на всички"
+msgstr "Минимизиране на вси_чки"
-#: ../libwnck/tasklist.c:2488
+#: ../libwnck/tasklist.c:2556
msgid "_Unminimize All"
-msgstr "_Деминимизиране на всички"
+msgstr "Дем_инимизиране на всички"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:257
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:260
msgid "Unmi_nimize"
-msgstr "_Деминимизиране"
+msgstr "Деми_нимизиране"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:264
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:267
msgid "Mi_nimize"
-msgstr "_Минимизиране"
+msgstr "Ми_нимизиране"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:272
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:275
msgid "Unma_ximize"
-msgstr "Дема_ксимизиране"
+msgstr "Де_максимизиране"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:279
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:282
msgid "Ma_ximize"
-msgstr "Ма_ксимизиране"
+msgstr "_Максимизиране"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:299
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:302
msgid "_Only on This Workspace"
msgstr "_Само на този работен плот"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:306
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:309
msgid "_Always on Visible Workspace"
msgstr "_Винаги на видимия работен плот"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:460 ../libwnck/workspace.c:236
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:463 ../libwnck/workspace.c:237
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Работен плот %d"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:468
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:471
msgid "Workspace 1_0"
msgstr "Работен плот 1_0"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:470
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:473
#, c-format
msgid "Workspace %s%d"
msgstr "Работно място %s%d"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:560
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:563
msgid "On _Top"
msgstr "_Отгоре"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:569
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:572
msgid "_Move"
msgstr "_Преместване"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:576
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:579
msgid "_Resize"
msgstr "О_размеряване"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:589
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:592
msgid "_Close"
msgstr "_Затваряне"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:617
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:626
msgid "Move to Workspace _Left"
msgstr "Преместване на _левия работен плот"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:628
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:637
msgid "Move to Workspace R_ight"
msgstr "Преместване на _десния работен плот"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:639
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:648
msgid "Move to Workspace _Up"
msgstr "Преместване на _горния работен плот"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:651
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:660
msgid "Move to Workspace _Down"
msgstr "Преместване на до_лния работен плот"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:665
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:667
msgid "Move to Another _Workspace"
msgstr "Преместване на друг _работен плот"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:681
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: ../libwnck/window.c:32
+#: ../libwnck/window.c:36
msgid "untitled window"
msgstr "неозаглавен прозорец"
+
+#~ msgid "%s"
+#~ msgstr "%s"