diff options
author | Vincent Untz <vuntz@gnome.org> | 2005-07-02 09:52:43 +0000 |
---|---|---|
committer | Vincent Untz <vuntz@src.gnome.org> | 2005-07-02 09:52:43 +0000 |
commit | 7083049df252ad7e9dcf482ad82c7e00b421775e (patch) | |
tree | 0beab368a2c75bb379321979ef95d2993de7012c | |
parent | 6e1da5f77915f4ae30053e331b659542a81624e9 (diff) | |
download | libwnck-7083049df252ad7e9dcf482ad82c7e00b421775e.tar.gz |
version 2.11.4LIBWNCK_2_11_4
2005-07-02 Vincent Untz <vuntz@gnome.org>
* configure.in:
* NEWS:
* README: version 2.11.4
-rw-r--r-- | ChangeLog | 6 | ||||
-rw-r--r-- | NEWS | 17 | ||||
-rw-r--r-- | configure.in | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/am.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/be.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/bs.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_CA.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/fa.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/gu.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 68 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | po/ka.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/kn.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/li.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/mi.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/mk.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/ml.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/mn.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/mr.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/ne.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/no.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/pa.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/rw.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@Latn.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/th.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/wa.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/xh.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 62 |
75 files changed, 397 insertions, 374 deletions
@@ -1,3 +1,9 @@ +2005-07-02 Vincent Untz <vuntz@gnome.org> + + * configure.in: + * NEWS: + * README: version 2.11.4 + 2005-06-21 Vincent Noel <vnoel@cox.net> * libwnck/selector.c (wnck_selector_set_window_icon): Show the @@ -1,3 +1,20 @@ +2.11.4 +====== + + Features + + - Add support for the Urgent hint (Elijah) + + Fixes + + - Show the mini_icon instead of the regular icon for the selector + (Vincent Noel) + + Translators + + - Takeshi AIHANA (ja) + - Abel Cheung (zh_TW) + 2.11.3 ====== diff --git a/configure.in b/configure.in index 63ed9cd..7fd5b59 100644 --- a/configure.in +++ b/configure.in @@ -8,11 +8,11 @@ AM_MAINTAINER_MODE dnl libtool versioning for libwnck dnl increment if the interface has additions, changes, removals. -LIBWNCK_CURRENT=16 +LIBWNCK_CURRENT=17 dnl increment any time the source changes; set to dnl 0 if you increment CURRENT -LIBWNCK_REVISION=2 +LIBWNCK_REVISION=0 dnl increment if any interfaces have been added; set to 0 dnl if any interfaces have been changed or removed. removal has @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-07 21:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-02 11:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-14 11:02+EDT\n" "Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n" "Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n" @@ -37,15 +37,15 @@ msgstr "ወደ መሥሪያ ቦታ %s ለመቀየር ይህንን ያቃጭሉ" msgid "Unknown Window" msgstr "" -#: libwnck/selector.c:632 +#: libwnck/selector.c:633 msgid "No Windows Open" msgstr "" -#: libwnck/selector.c:734 +#: libwnck/selector.c:735 msgid "Window Selector" msgstr "" -#: libwnck/selector.c:735 +#: libwnck/selector.c:736 #, fuzzy msgid "Tool to switch between windows" msgstr "መሥሪያ ቦታዌ መሥከል መቀያየሪያ መሣሪያ" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck.ar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-07 21:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-02 11:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-04 16:23+0100\n" "Last-Translator: Arafat Medini <lumina@silverpen.de>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" @@ -41,16 +41,16 @@ msgstr "اضغط هذا للتحوّل لمساحة العمل %s" msgid "Unknown Window" msgstr "" -#: libwnck/selector.c:632 +#: libwnck/selector.c:633 msgid "No Windows Open" msgstr "" -#: libwnck/selector.c:734 +#: libwnck/selector.c:735 #, fuzzy msgid "Window Selector" msgstr "قائمة النوافذ" -#: libwnck/selector.c:735 +#: libwnck/selector.c:736 #, fuzzy msgid "Tool to switch between windows" msgstr "أداة للتحوّل بين النوافذ المرئية" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck.HEAD.az\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-07 21:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-02 11:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-01 21:16+0200\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani Turkish <translation-team-az@lists.sourceforge." @@ -37,16 +37,16 @@ msgstr "%s iş sahəsinə keçmək üçün buraya tıqlayın" msgid "Unknown Window" msgstr "" -#: libwnck/selector.c:632 +#: libwnck/selector.c:633 msgid "No Windows Open" msgstr "" -#: libwnck/selector.c:734 +#: libwnck/selector.c:735 #, fuzzy msgid "Window Selector" msgstr "Pəncərə Siyahısı" -#: libwnck/selector.c:735 +#: libwnck/selector.c:736 #, fuzzy msgid "Tool to switch between windows" msgstr "Pəncərələr arasında keçiş vasitəsi" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-07 21:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-02 11:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-13 14:19+0200\n" "Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n" @@ -37,16 +37,16 @@ msgstr "Пстрыкніце сюды каб пераключыцца на пр msgid "Unknown Window" msgstr "" -#: libwnck/selector.c:632 +#: libwnck/selector.c:633 msgid "No Windows Open" msgstr "" -#: libwnck/selector.c:734 +#: libwnck/selector.c:735 #, fuzzy msgid "Window Selector" msgstr "Сьпіс вокнаў" -#: libwnck/selector.c:735 +#: libwnck/selector.c:736 #, fuzzy msgid "Tool to switch between windows" msgstr "Сродак пераключэньня між бачнымі вокнамі" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck 2.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-07 21:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-02 11:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-01 16:42+0200\n" "Last-Translator: Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" @@ -38,15 +38,15 @@ msgstr "Натиснете тук за превключване към рабо msgid "Unknown Window" msgstr "Непознат прозорец" -#: libwnck/selector.c:632 +#: libwnck/selector.c:633 msgid "No Windows Open" msgstr "Няма отворени прозорци" -#: libwnck/selector.c:734 +#: libwnck/selector.c:735 msgid "Window Selector" msgstr "Списък с прозорците" -#: libwnck/selector.c:735 +#: libwnck/selector.c:736 msgid "Tool to switch between windows" msgstr "Програма за превключване между прозорците" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-07 21:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-02 11:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-18 11:31+0530\n" "Last-Translator: Sayamindu Dasgupta <unmadindu@bengalinux.org>\n" "Language-Team: Bangla <gnome-translation@bengalinux.org>\n" @@ -36,16 +36,16 @@ msgstr "কর্মক্ষেত্র %s বদলাতে এখানে msgid "Unknown Window" msgstr "" -#: libwnck/selector.c:632 +#: libwnck/selector.c:633 msgid "No Windows Open" msgstr "" -#: libwnck/selector.c:734 +#: libwnck/selector.c:735 #, fuzzy msgid "Window Selector" msgstr "উইন্ডোর তালিকা" -#: libwnck/selector.c:735 +#: libwnck/selector.c:736 #, fuzzy msgid "Tool to switch between windows" msgstr "দৃশ্যমান উইন্ডো বদলানোর প্রোগ্রাম" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-07 21:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-02 11:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-28 03:17+0200\n" "Last-Translator: Kemal Sanjta <gomez@lugzdk.ba>\n" "Language-Team: Bosnian <+>\n" @@ -37,16 +37,16 @@ msgstr "Klikni ovo da bi se prebacio na radnu površinu %s" msgid "Unknown Window" msgstr "" -#: libwnck/selector.c:632 +#: libwnck/selector.c:633 msgid "No Windows Open" msgstr "" -#: libwnck/selector.c:734 +#: libwnck/selector.c:735 #, fuzzy msgid "Window Selector" msgstr "Lista prozora" -#: libwnck/selector.c:735 +#: libwnck/selector.c:736 #, fuzzy msgid "Tool to switch between windows" msgstr "Alat za prebacivanje između vidljivih prozora" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck 2.9.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-07 21:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-02 11:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-02 13:41+0100\n" "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n" "Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n" @@ -35,15 +35,15 @@ msgstr "Feu clic ací per a canviar a l'espai de treball %s" msgid "Unknown Window" msgstr "Finestra desconeguda" -#: libwnck/selector.c:632 +#: libwnck/selector.c:633 msgid "No Windows Open" msgstr "No hi ha finestres obertes" -#: libwnck/selector.c:734 +#: libwnck/selector.c:735 msgid "Window Selector" msgstr "Selector de finestres" -#: libwnck/selector.c:735 +#: libwnck/selector.c:736 msgid "Tool to switch between windows" msgstr "Eina per a canviar entre finestres" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-07 21:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-02 11:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-02 21:32+0100\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -36,15 +36,15 @@ msgstr "Kliknutím sem se přepnete na pracovní plochu %s" msgid "Unknown Window" msgstr "Neznámé okno" -#: libwnck/selector.c:632 +#: libwnck/selector.c:633 msgid "No Windows Open" msgstr "Neotevřeno žádné okno" -#: libwnck/selector.c:734 +#: libwnck/selector.c:735 msgid "Window Selector" msgstr "Výběr oken" -#: libwnck/selector.c:735 +#: libwnck/selector.c:736 msgid "Tool to switch between windows" msgstr "Nástroj pro přepínání mezi okny" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-07 21:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-02 11:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-16 00:47+0000\n" "Last-Translator: Dafydd Harries <daf@muse.19inch.net>\n" "Language-Team: Cymraeg <gnome-cy@pengwyn.linux.org.uk>\n" @@ -38,16 +38,16 @@ msgstr "Cliciwch yma i newid i weithfan %s" msgid "Unknown Window" msgstr "" -#: libwnck/selector.c:632 +#: libwnck/selector.c:633 msgid "No Windows Open" msgstr "" -#: libwnck/selector.c:734 +#: libwnck/selector.c:735 #, fuzzy msgid "Window Selector" msgstr "Rhestr Ffenestri" -#: libwnck/selector.c:735 +#: libwnck/selector.c:736 #, fuzzy msgid "Tool to switch between windows" msgstr "Erfyn ar gyfer newid rhwng ffenstri gweladwy" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-07 21:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-02 11:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-06 16:38+0100\n" "Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" @@ -35,15 +35,15 @@ msgstr "Klik her for at skifte til arbejdsområdet %s" msgid "Unknown Window" msgstr "Ukendt vindue" -#: libwnck/selector.c:632 +#: libwnck/selector.c:633 msgid "No Windows Open" msgstr "Ingen vinduer åbne" -#: libwnck/selector.c:734 +#: libwnck/selector.c:735 msgid "Window Selector" msgstr "Vinduesvælger" -#: libwnck/selector.c:735 +#: libwnck/selector.c:736 msgid "Tool to switch between windows" msgstr "Værktøj til at skifte mellem vinduer" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-07 21:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-02 11:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-02 09:35+0100\n" "Last-Translator: Frank Arnold <frank@scirocco-5v-turbo.de>\n" "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n" @@ -37,15 +37,15 @@ msgstr "Klicken Sie hier, um zur Arbeitsfläche %s zu wechseln" msgid "Unknown Window" msgstr "Unbekanntes Fenster" -#: libwnck/selector.c:632 +#: libwnck/selector.c:633 msgid "No Windows Open" msgstr "Keine Fenster offen" -#: libwnck/selector.c:734 +#: libwnck/selector.c:735 msgid "Window Selector" msgstr "Fensterwähler" -#: libwnck/selector.c:735 +#: libwnck/selector.c:736 msgid "Tool to switch between windows" msgstr "Werkzeug, um zwischen Fenstern zu wechseln" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-07 21:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-02 11:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-21 00:28+0200\n" "Last-Translator: Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr>\n" "Language-Team: <team@gnome.gr>\n" @@ -44,15 +44,15 @@ msgstr "Κάντε κλικ εδώ για να μεταφερθείτε στο msgid "Unknown Window" msgstr "Άγνωστο Παράθυρο" -#: libwnck/selector.c:632 +#: libwnck/selector.c:633 msgid "No Windows Open" msgstr "Δεν υπάρχουν ανοικτά παράθυρα" -#: libwnck/selector.c:734 +#: libwnck/selector.c:735 msgid "Window Selector" msgstr "Επιλογέας Παραθύρων" -#: libwnck/selector.c:735 +#: libwnck/selector.c:736 msgid "Tool to switch between windows" msgstr "Εργαλείο για εναλλαγή μεταξύ παραθύρων" diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po index 441ec2b..a4b9fea 100644 --- a/po/en_CA.po +++ b/po/en_CA.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck 2.5.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-07 21:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-02 11:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-01 20:52-0500\n" "Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n" "Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n" @@ -37,15 +37,15 @@ msgstr "Click this to switch to workspace %s" msgid "Unknown Window" msgstr "Unknown Window" -#: libwnck/selector.c:632 +#: libwnck/selector.c:633 msgid "No Windows Open" msgstr "No Windows Open" -#: libwnck/selector.c:734 +#: libwnck/selector.c:735 msgid "Window Selector" msgstr "Window Selector" -#: libwnck/selector.c:735 +#: libwnck/selector.c:736 msgid "Tool to switch between windows" msgstr "Tool to switch between windows" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 51988c0..d2e1bf8 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-07 21:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-02 11:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-07 12:43+0100\n" "Last-Translator: David Lodge <dave@cirt.net>\n" "Language-Team: \n" @@ -36,15 +36,15 @@ msgstr "Click this to switch to workspace %s" msgid "Unknown Window" msgstr "Unknown Window" -#: libwnck/selector.c:632 +#: libwnck/selector.c:633 msgid "No Windows Open" msgstr "No Windows Open" -#: libwnck/selector.c:734 +#: libwnck/selector.c:735 msgid "Window Selector" msgstr "Window Selector" -#: libwnck/selector.c:735 +#: libwnck/selector.c:736 msgid "Tool to switch between windows" msgstr "Tool to switch between windows" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck 2.3.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-07 21:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-02 11:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-21 19:18+0100\n" "Last-Translator: Joël Brich <joel.brich@laposte.net>\n" "Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n" @@ -36,15 +36,15 @@ msgstr "Klaku tio por ŝalti al laborkadro %s" msgid "Unknown Window" msgstr "" -#: libwnck/selector.c:632 +#: libwnck/selector.c:633 msgid "No Windows Open" msgstr "" -#: libwnck/selector.c:734 +#: libwnck/selector.c:735 msgid "Window Selector" msgstr "" -#: libwnck/selector.c:735 +#: libwnck/selector.c:736 #, fuzzy msgid "Tool to switch between windows" msgstr "Ilo por ŝalti inter laborkadroj" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-07 21:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-02 11:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-04 22:00+0100\n" "Last-Translator: Lucas Vieites <lucas@asixinformatica.com>\n" "Language-Team: Español <traductores@es.gnome.org>\n" @@ -43,15 +43,15 @@ msgstr "Pulse aquí para cambiar al espacio de trabajo %s" msgid "Unknown Window" msgstr "Ventana desconocida" -#: libwnck/selector.c:632 +#: libwnck/selector.c:633 msgid "No Windows Open" msgstr "No hay ventanas abiertas" -#: libwnck/selector.c:734 +#: libwnck/selector.c:735 msgid "Window Selector" msgstr "Selector de ventanas" -#: libwnck/selector.c:735 +#: libwnck/selector.c:736 msgid "Tool to switch between windows" msgstr "Herramienta para cambiar entre ventanas" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-07 21:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-02 11:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-07 14:15+0200\n" "Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n" @@ -40,15 +40,15 @@ msgstr "Klõpsa siin, et liikuda tööalale %s" msgid "Unknown Window" msgstr "Tundmatu aken" -#: libwnck/selector.c:632 +#: libwnck/selector.c:633 msgid "No Windows Open" msgstr "Aknaid pole lahti" -#: libwnck/selector.c:734 +#: libwnck/selector.c:735 msgid "Window Selector" msgstr "Aknavalija" -#: libwnck/selector.c:735 +#: libwnck/selector.c:736 msgid "Tool to switch between windows" msgstr "Vahend akende vahel lülitumiseks" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-07 21:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-02 11:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-16 12:43+0200\n" "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n" "Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n" @@ -39,16 +39,16 @@ msgstr "Egin klik hemen %s laneko areara aldatzeko" msgid "Unknown Window" msgstr "" -#: libwnck/selector.c:632 +#: libwnck/selector.c:633 msgid "No Windows Open" msgstr "" -#: libwnck/selector.c:734 +#: libwnck/selector.c:735 #, fuzzy msgid "Window Selector" msgstr "Leiho-zerrenda" -#: libwnck/selector.c:735 +#: libwnck/selector.c:736 #, fuzzy msgid "Tool to switch between windows" msgstr "Leiho ikusgai batetik bestera aldatzeko tresna" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-07 21:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-02 11:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-21 10:00+0330\n" "Last-Translator: Meelad Zakaria <meelad@bamdad.org>\n" "Language-Team: Persian <farsi@lists.sharif.edu>\n" @@ -36,16 +36,16 @@ msgstr "برای تغییر به فضای کاری %s اینجا کلیک ک msgid "Unknown Window" msgstr "" -#: libwnck/selector.c:632 +#: libwnck/selector.c:633 msgid "No Windows Open" msgstr "" -#: libwnck/selector.c:734 +#: libwnck/selector.c:735 #, fuzzy msgid "Window Selector" msgstr "فهرست پنجرهها" -#: libwnck/selector.c:735 +#: libwnck/selector.c:736 #, fuzzy msgid "Tool to switch between windows" msgstr "ابزاری برای جابهجایی بین فضاهای کاری" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck 0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-07 21:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-02 11:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-04 11:54+0200\n" "Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>\n" "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" @@ -37,15 +37,15 @@ msgstr "Napsauta tätä vaihtaaksesi työtilaan %s" msgid "Unknown Window" msgstr "Tuntematon ikkuna" -#: libwnck/selector.c:632 +#: libwnck/selector.c:633 msgid "No Windows Open" msgstr "Ei ikkunoita avoinna" -#: libwnck/selector.c:734 +#: libwnck/selector.c:735 msgid "Window Selector" msgstr "Ikkunanvalitsin" -#: libwnck/selector.c:735 +#: libwnck/selector.c:736 msgid "Tool to switch between windows" msgstr "Työkalu, jolla voi siirtyä ikkunoiden välillä" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck 2.5.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-07 21:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-02 11:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-13 23:19+0100\n" "Last-Translator: Benoît Dejean <TazForEver@dlfp.org>\n" "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n" @@ -39,15 +39,15 @@ msgstr "Cliquer ici pour atteindre l'espace de travail %s" msgid "Unknown Window" msgstr "Fenêtre inconnue" -#: libwnck/selector.c:632 +#: libwnck/selector.c:633 msgid "No Windows Open" msgstr "Aucune fenêtre ouverte" -#: libwnck/selector.c:734 +#: libwnck/selector.c:735 msgid "Window Selector" msgstr "Sélecteur de fenêtre" -#: libwnck/selector.c:735 +#: libwnck/selector.c:736 msgid "Tool to switch between windows" msgstr "Outil pour basculer entre les fenêtres" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libqnck.gnome-2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-07 21:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-02 11:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-20 12:00+0100\n" "Last-Translator: Pól Ó Dubhthaigh <dubhthach@zion.nuigalway.ie>\n" "Language-Team:Irish \n" @@ -36,15 +36,15 @@ msgstr "Cniog é seo chun dul go Binse-Oibre %s" msgid "Unknown Window" msgstr "" -#: libwnck/selector.c:632 +#: libwnck/selector.c:633 msgid "No Windows Open" msgstr "" -#: libwnck/selector.c:734 +#: libwnck/selector.c:735 msgid "Window Selector" msgstr "" -#: libwnck/selector.c:735 +#: libwnck/selector.c:736 #, fuzzy msgid "Tool to switch between windows" msgstr "Feidhmchlár le haighaidh an Binse-Oibre a athrú" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck.gnome-2-10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-07 21:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-02 11:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-07 08:53+0200\n" "Last-Translator: Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>\n" "Language-Team: Galego\n" @@ -43,15 +43,15 @@ msgstr "Prema isto para activar o escritorio %s" msgid "Unknown Window" msgstr "Fiestra descoñecida" -#: libwnck/selector.c:632 +#: libwnck/selector.c:633 msgid "No Windows Open" msgstr "Non hai fiestras abertas" -#: libwnck/selector.c:734 +#: libwnck/selector.c:735 msgid "Window Selector" msgstr "Selector de fiestras" -#: libwnck/selector.c:735 +#: libwnck/selector.c:736 msgid "Tool to switch between windows" msgstr "Ferramenta para cambiar entre fiestras" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck.HEAD.gu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-07 21:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-02 11:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-24 18:15+0530\n" "Last-Translator: Ankit Patel <ankit@redhat.com>\n" "Language-Team: Gujarati <gu@li.org>\n" @@ -39,15 +39,15 @@ msgstr "કામ કરવાની જગ્યા %s માં બદલવ msgid "Unknown Window" msgstr "અજ્ઞાત વિન્ડો" -#: libwnck/selector.c:632 +#: libwnck/selector.c:633 msgid "No Windows Open" msgstr "કોઈ વિન્ડો ખૂલેલી નથી" -#: libwnck/selector.c:734 +#: libwnck/selector.c:735 msgid "Window Selector" msgstr "વિન્ડો પસંદ કરનાર" -#: libwnck/selector.c:735 +#: libwnck/selector.c:736 msgid "Tool to switch between windows" msgstr "વિન્ડો વચ્ચે ફેરબદલી કરવાનું સાધન" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck.HEAD.he\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-07 21:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-02 11:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-24 12:25+0000\n" "Last-Translator: Gil Osher <dolfin@rpg.org.il>\n" "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n" @@ -39,16 +39,16 @@ msgstr "לחץ על זה כדי להחליף לסביבת עבודה %s" msgid "Unknown Window" msgstr "" -#: libwnck/selector.c:632 +#: libwnck/selector.c:633 msgid "No Windows Open" msgstr "" -#: libwnck/selector.c:734 +#: libwnck/selector.c:735 #, fuzzy msgid "Window Selector" msgstr "רשימת חלונות" -#: libwnck/selector.c:735 +#: libwnck/selector.c:736 #, fuzzy msgid "Tool to switch between windows" msgstr "כלי להחלפה בין חלונות נראים" @@ -8,138 +8,138 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck.HEAD.hi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-24 06:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-02 11:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-24 13:13+0530\n" "Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>\n" "Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi@redhat.com>\n" -"net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"net>\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +"\n" -#: ../libwnck/application.c:26 +#: libwnck/application.c:26 msgid "untitled application" msgstr "अनामित अनुप्रयोग" -#: ../libwnck/pager-accessible.c:318 +#: libwnck/pager-accessible.c:318 msgid "Workspace Switcher" msgstr "कार्यक्षेत्र सविचर" -#: ../libwnck/pager-accessible.c:329 +#: libwnck/pager-accessible.c:329 msgid "Tool to switch between workspaces" msgstr "कार्यक्षेत्र बदलने का उपकरण" -#: ../libwnck/pager-accessible.c:433 +#: libwnck/pager-accessible.c:433 #, c-format msgid "Click this to switch to workspace %s" msgstr "कार्यक्षेत्र %s में बदलने के लिए इधर क्लिक करें" -#: ../libwnck/selector.c:218 +#: libwnck/selector.c:218 msgid "Unknown Window" msgstr "अनजान विंडो" -#: ../libwnck/selector.c:633 +#: libwnck/selector.c:633 msgid "No Windows Open" msgstr "कोई विंडो नहीं खुला" -#: ../libwnck/selector.c:735 +#: libwnck/selector.c:735 msgid "Window Selector" msgstr "विंडो चयनक" -#: ../libwnck/selector.c:736 +#: libwnck/selector.c:736 msgid "Tool to switch between windows" msgstr "कार्यक्षेत्र बदलने का उपकरण" -#: ../libwnck/tasklist.c:683 +#: libwnck/tasklist.c:683 msgid "Window List" msgstr "विंडो सूची" -#: ../libwnck/tasklist.c:684 +#: libwnck/tasklist.c:684 msgid "Tool to switch between visible windows" msgstr "कार्यक्षेत्र बदलने का उपकरण" -#: ../libwnck/tasklist.c:2283 +#: libwnck/tasklist.c:2283 msgid "_Close All" msgstr "सबको बंद करें (_C)" -#: ../libwnck/tasklist.c:2298 +#: libwnck/tasklist.c:2298 msgid "_Minimize All" msgstr "सबको छोटा करें (_M)" -#: ../libwnck/tasklist.c:2309 +#: libwnck/tasklist.c:2309 msgid "_Unminimize All" msgstr "छोटे से बडा करें (_U)" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:211 +#: libwnck/window-action-menu.c:211 msgid "Unmi_nimize" msgstr "छोटे से बडा करें (_m)" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:218 +#: libwnck/window-action-menu.c:218 msgid "Mi_nimize" msgstr "छोटा करें (_M)" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:226 +#: libwnck/window-action-menu.c:226 msgid "Unma_ximize" msgstr "बडे से छोटा करें (_U)" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:233 +#: libwnck/window-action-menu.c:233 msgid "Ma_ximize" msgstr "बडा करें (_x)" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:241 +#: libwnck/window-action-menu.c:241 msgid "_Unroll" msgstr "उलट घुमाएं (_U)" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:248 +#: libwnck/window-action-menu.c:248 msgid "Roll _Up" msgstr "उपर घुमाएं (_U)" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:256 +#: libwnck/window-action-menu.c:256 msgid "_Only on This Workspace" msgstr "केवल इसी कार्यक्षेत्र पर (_O)" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:263 +#: libwnck/window-action-menu.c:263 msgid "_Always on Visible Workspace" msgstr "हमेशा दृशय कार्यस्थान पर (_A)" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:378 ../libwnck/workspace.c:235 +#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "कार्यक्षेत्र %d" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:386 +#: libwnck/window-action-menu.c:386 msgid "Workspace 1_0" msgstr "कार्यक्षेत्र 1_0" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:388 +#: libwnck/window-action-menu.c:388 #, c-format msgid "Workspace %s%d" msgstr "कार्यक्षेत्र %s%d" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:485 +#: libwnck/window-action-menu.c:485 msgid "_Move" msgstr "चलाएं (_M)" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:492 +#: libwnck/window-action-menu.c:492 msgid "_Resize" msgstr "आकार बदलें (_R)" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:505 +#: libwnck/window-action-menu.c:505 msgid "_Close" msgstr "बंद करें (_C)" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:518 +#: libwnck/window-action-menu.c:518 msgid "Move to Another _Workspace" msgstr "दूस्रे कार्यक्षेत्र में ले जाएँ (_W)" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:542 +#: libwnck/window-action-menu.c:542 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../libwnck/window.c:32 +#: libwnck/window.c:32 msgid "untitled window" msgstr "अनामित विंडो" - @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-07 21:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-02 11:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-28 23:31+CEST\n" "Last-Translator: auto\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -35,16 +35,16 @@ msgstr "Kliknite na ovo za prebacivanje na radnu površinu %s" msgid "Unknown Window" msgstr "" -#: libwnck/selector.c:632 +#: libwnck/selector.c:633 msgid "No Windows Open" msgstr "" -#: libwnck/selector.c:734 +#: libwnck/selector.c:735 #, fuzzy msgid "Window Selector" msgstr "Popis prozora" -#: libwnck/selector.c:735 +#: libwnck/selector.c:736 #, fuzzy msgid "Tool to switch between windows" msgstr "Alat za izmjenu između vidljivih prozora" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-07 21:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-02 11:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-04 14:54+0100\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <gnome@gnome.hu>\n" @@ -39,15 +39,15 @@ msgstr "Kattintson ide a(z) %s. munkaterületre váltáshoz" msgid "Unknown Window" msgstr "Ismeretlen ablak" -#: libwnck/selector.c:632 +#: libwnck/selector.c:633 msgid "No Windows Open" msgstr "Nincsenek nyitott ablakok" -#: libwnck/selector.c:734 +#: libwnck/selector.c:735 msgid "Window Selector" msgstr "Ablakválasztó" -#: libwnck/selector.c:735 +#: libwnck/selector.c:736 msgid "Tool to switch between windows" msgstr "Ablakok közötti váltást segítő eszköz" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck gnome-2-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-07 21:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-02 11:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-03 10:27+0700\n" "Last-Translator: Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>\n" "Language-Team: Indonesia <id@li.org>\n" @@ -36,16 +36,16 @@ msgstr "Klik untuk memilih area kerja %s" msgid "Unknown Window" msgstr "" -#: libwnck/selector.c:632 +#: libwnck/selector.c:633 msgid "No Windows Open" msgstr "" -#: libwnck/selector.c:734 +#: libwnck/selector.c:735 #, fuzzy msgid "Window Selector" msgstr "Daftar Jendela" -#: libwnck/selector.c:735 +#: libwnck/selector.c:736 #, fuzzy msgid "Tool to switch between windows" msgstr "Program untuk memilih jendela program yang tampak" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-07 21:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-02 11:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-13 06:26-0000\n" "Last-Translator: helgi <helgi@trance.is>\n" "Language-Team: Icelandic <gnome@techattack.nu>\n" @@ -36,15 +36,15 @@ msgstr "Klikkaðu hér til að fletta yfir á vinnusvæði %s" msgid "Unknown Window" msgstr "" -#: libwnck/selector.c:632 +#: libwnck/selector.c:633 msgid "No Windows Open" msgstr "" -#: libwnck/selector.c:734 +#: libwnck/selector.c:735 msgid "Window Selector" msgstr "" -#: libwnck/selector.c:735 +#: libwnck/selector.c:736 #, fuzzy msgid "Tool to switch between windows" msgstr "Verkfæri til þess að fletta á milli vinnusvæða" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-07 21:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-02 11:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-23 10:52+0100\n" "Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>\n" "Language-Team: Italiano <tp@lists.linux.it>\n" @@ -36,15 +36,15 @@ msgstr "Fare clic qui per passare all'area di lavoro %s" msgid "Unknown Window" msgstr "Finestra sconosciuta" -#: libwnck/selector.c:632 +#: libwnck/selector.c:633 msgid "No Windows Open" msgstr "Nessuna finestra aperta" -#: libwnck/selector.c:734 +#: libwnck/selector.c:735 msgid "Window Selector" msgstr "Selettore finestre" -#: libwnck/selector.c:735 +#: libwnck/selector.c:736 msgid "Tool to switch between windows" msgstr "Strumento per spostarsi tra le finestre" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-11 17:42+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-02 11:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-11 17:41+0900\n" "Last-Translator: Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n" @@ -16,126 +16,126 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../libwnck/application.c:26 +#: libwnck/application.c:26 msgid "untitled application" msgstr "タイトル無しのアプリケーション" -#: ../libwnck/pager-accessible.c:317 +#: libwnck/pager-accessible.c:318 msgid "Workspace Switcher" msgstr "ワークスペース切替" -#: ../libwnck/pager-accessible.c:328 +#: libwnck/pager-accessible.c:329 msgid "Tool to switch between workspaces" msgstr "ワークスペース切替用ツール" -#: ../libwnck/pager-accessible.c:432 +#: libwnck/pager-accessible.c:433 #, c-format msgid "Click this to switch to workspace %s" msgstr "これを押せばワークスペース %s へ切り替わります" -#: ../libwnck/selector.c:218 +#: libwnck/selector.c:218 msgid "Unknown Window" msgstr "不明なウィンドウです" -#: ../libwnck/selector.c:639 +#: libwnck/selector.c:633 msgid "No Windows Open" msgstr "ウィンドウが開いていません" -#: ../libwnck/selector.c:741 +#: libwnck/selector.c:735 msgid "Window Selector" msgstr "ウィンドウの選択" -#: ../libwnck/selector.c:742 +#: libwnck/selector.c:736 msgid "Tool to switch between windows" msgstr "ウィンドウを切り替えるツール" -#: ../libwnck/tasklist.c:523 +#: libwnck/tasklist.c:683 msgid "Window List" msgstr "ウィンドウの一覧" -#: ../libwnck/tasklist.c:524 +#: libwnck/tasklist.c:684 msgid "Tool to switch between visible windows" msgstr "表示可能なウィンドウ切り替えツール" -#: ../libwnck/tasklist.c:2102 +#: libwnck/tasklist.c:2283 msgid "_Close All" msgstr "全て閉じる(_C)" -#: ../libwnck/tasklist.c:2117 +#: libwnck/tasklist.c:2298 msgid "_Minimize All" msgstr "全て最小化(_M)" -#: ../libwnck/tasklist.c:2128 +#: libwnck/tasklist.c:2309 msgid "_Unminimize All" msgstr "全て最小化解除(_U)" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:209 +#: libwnck/window-action-menu.c:211 msgid "Unmi_nimize" msgstr "最小化解除(_N)" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:216 +#: libwnck/window-action-menu.c:218 msgid "Mi_nimize" msgstr "最小化(_N)" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:224 +#: libwnck/window-action-menu.c:226 msgid "Unma_ximize" msgstr "最大化解除(_X)" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:231 +#: libwnck/window-action-menu.c:233 msgid "Ma_ximize" msgstr "最大化(_X)" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:239 +#: libwnck/window-action-menu.c:241 msgid "_Unroll" msgstr "展開(_U)" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:246 +#: libwnck/window-action-menu.c:248 msgid "Roll _Up" msgstr "巻き上げ(_U)" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:254 +#: libwnck/window-action-menu.c:256 msgid "_Only on This Workspace" msgstr "現在のワークスペースのみ(_O)" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:261 +#: libwnck/window-action-menu.c:263 msgid "_Always on Visible Workspace" msgstr "全てのワークスペースに配置する(_A)" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:376 ../libwnck/workspace.c:232 +#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "ワークスペース %d" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:384 +#: libwnck/window-action-menu.c:386 msgid "Workspace 1_0" msgstr "ワークスペース 1_0" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:386 +#: libwnck/window-action-menu.c:388 #, c-format msgid "Workspace %s%d" msgstr "ワークスペース %s%d" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:483 +#: libwnck/window-action-menu.c:485 msgid "_Move" msgstr "移動(_M)" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:490 +#: libwnck/window-action-menu.c:492 msgid "_Resize" msgstr "サイズの変更(_R)" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:503 +#: libwnck/window-action-menu.c:505 msgid "_Close" msgstr "閉じる(_C)" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:516 +#: libwnck/window-action-menu.c:518 msgid "Move to Another _Workspace" msgstr "別のワークスペースへ移動する(_W)" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:540 +#: libwnck/window-action-menu.c:542 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../libwnck/window.c:32 +#: libwnck/window.c:32 msgid "untitled window" msgstr "タイトル無しのウインドウ" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-07 21:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-02 11:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-30 01:22+0400\n" "Last-Translator: Aiet Kolkhi <aiet@qartuli.net>\n" "Language-Team: Georgian <aiet@qartuli.net>\n" @@ -36,16 +36,16 @@ msgstr "დააწკაპუნეთ აქ, თუ გნებავთ % msgid "Unknown Window" msgstr "" -#: libwnck/selector.c:632 +#: libwnck/selector.c:633 msgid "No Windows Open" msgstr "" -#: libwnck/selector.c:734 +#: libwnck/selector.c:735 #, fuzzy msgid "Window Selector" msgstr "სარკმელთა სია" -#: libwnck/selector.c:735 +#: libwnck/selector.c:736 #, fuzzy msgid "Tool to switch between windows" msgstr "ხელსაწყოები ხილულ ფანჯრებში გადასასვლელად" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Libwnck.Gnome.Core-2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-07 21:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-02 11:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-05-29 14:58+0530\n" "Last-Translator: Pramod.R <rpramod@postmasterr.co.uk>\n" "Language-Team: Kannada <LL@li.org>\n" @@ -36,15 +36,15 @@ msgstr "ಇದ್ದನ್ನು ಕಾರ್ಯಾಸ್ಥಳಕ್ಕೆ ಬ msgid "Unknown Window" msgstr "" -#: libwnck/selector.c:632 +#: libwnck/selector.c:633 msgid "No Windows Open" msgstr "" -#: libwnck/selector.c:734 +#: libwnck/selector.c:735 msgid "Window Selector" msgstr "" -#: libwnck/selector.c:735 +#: libwnck/selector.c:736 #, fuzzy msgid "Tool to switch between windows" msgstr "ಕಾರ್ಯಾಸ್ಥಳಗಳ ನಡುವೆ ಬದಲಾಯಿಸುವವ ಸಲಕರಣೆ" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck 2.9.92\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-07 21:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-02 11:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-18 22:20+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n" "Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr-hackers@lists.kldp.net>\n" @@ -36,15 +36,15 @@ msgstr "작업 공간 %s(으)로 바꾸려면 누르십시오" msgid "Unknown Window" msgstr "알 수 없는 창" -#: libwnck/selector.c:632 +#: libwnck/selector.c:633 msgid "No Windows Open" msgstr "열린 창이 없습니다" -#: libwnck/selector.c:734 +#: libwnck/selector.c:735 msgid "Window Selector" msgstr "창 선택" -#: libwnck/selector.c:735 +#: libwnck/selector.c:736 msgid "Tool to switch between windows" msgstr "창 사이로 옮겨 다니는 도구" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-07 21:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-02 11:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-05 13:25+0100\n" "Last-Translator: Mathieu van Woerkom <mathieu@brabants.org>\n" "Language-Team: Limburgish\n" @@ -35,15 +35,15 @@ msgstr "Klik hie veur te wissele nao wirkblaad %s" msgid "Unknown Window" msgstr "" -#: libwnck/selector.c:632 +#: libwnck/selector.c:633 msgid "No Windows Open" msgstr "" -#: libwnck/selector.c:734 +#: libwnck/selector.c:735 msgid "Window Selector" msgstr "" -#: libwnck/selector.c:735 +#: libwnck/selector.c:736 #, fuzzy msgid "Tool to switch between windows" msgstr "Hulpke veur tösje versjillige wirkblajer te wissele" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-07 21:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-02 11:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-01 00:46+0200\n" "Last-Translator: Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -36,15 +36,15 @@ msgstr "Spauskite norėdami persijungti į darbalaukį %s" msgid "Unknown Window" msgstr "Nežinomas langas" -#: libwnck/selector.c:632 +#: libwnck/selector.c:633 msgid "No Windows Open" msgstr "Nėra atidarytų langų" -#: libwnck/selector.c:734 +#: libwnck/selector.c:735 msgid "Window Selector" msgstr "Langų parinkiklis" -#: libwnck/selector.c:735 +#: libwnck/selector.c:736 msgid "Tool to switch between windows" msgstr "Įrankis leidžiantis persijungti tarp langų" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-07 21:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-02 11:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-20 21:59+0200\n" "Last-Translator: Artis Trops <hornet@navigators.lv>\n" "Language-Team: Latvian <ll10nt@inbox.lv>\n" @@ -35,15 +35,15 @@ msgstr "Klikšķini šo lai pārslēgtos uz darba vietu %s" msgid "Unknown Window" msgstr "" -#: libwnck/selector.c:632 +#: libwnck/selector.c:633 msgid "No Windows Open" msgstr "" -#: libwnck/selector.c:734 +#: libwnck/selector.c:735 msgid "Window Selector" msgstr "" -#: libwnck/selector.c:735 +#: libwnck/selector.c:736 #, fuzzy msgid "Tool to switch between windows" msgstr "Rīks, lai pārslēgtos starp darba vietām" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-07 21:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-02 11:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-26 19:14+1200\n" "Last-Translator: John C Barstow <jbowtie@amathaine.com>\n" "Language-Team: Maori <maori@nzlinux.org.nz>\n" @@ -37,16 +37,16 @@ msgstr "" msgid "Unknown Window" msgstr "" -#: libwnck/selector.c:632 +#: libwnck/selector.c:633 msgid "No Windows Open" msgstr "" -#: libwnck/selector.c:734 +#: libwnck/selector.c:735 #, fuzzy msgid "Window Selector" msgstr "Matapihi Rārangi" -#: libwnck/selector.c:735 +#: libwnck/selector.c:736 msgid "Tool to switch between windows" msgstr "" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck.HEAD.mk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-07 21:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-02 11:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-10 16:25+0200\n" "Last-Translator: Arangel Angov <ufo@linux.net.mk>\n" "Language-Team: Macedonian <ossm-members@hedona.on.net.mk>\n" @@ -43,16 +43,16 @@ msgstr "Кликни го ова за да го смениш работното msgid "Unknown Window" msgstr "" -#: libwnck/selector.c:632 +#: libwnck/selector.c:633 msgid "No Windows Open" msgstr "" -#: libwnck/selector.c:734 +#: libwnck/selector.c:735 #, fuzzy msgid "Window Selector" msgstr "Листа на прозорци" -#: libwnck/selector.c:735 +#: libwnck/selector.c:736 #, fuzzy msgid "Tool to switch between windows" msgstr "Алатка за менување помеѓу прозорците" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version:libwnck.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-07 21:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-02 11:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-05 10:29+0530\n" "Last-Translator: FSF-India <locale@gnu.org.in>\n" "Language-Team: Malayalam <locale@gnu.org.in>\n" @@ -36,15 +36,15 @@ msgstr "%s-ാം പണിയറയിലേക്ക് മാറാന് ഇ msgid "Unknown Window" msgstr "" -#: libwnck/selector.c:632 +#: libwnck/selector.c:633 msgid "No Windows Open" msgstr "" -#: libwnck/selector.c:734 +#: libwnck/selector.c:735 msgid "Window Selector" msgstr "" -#: libwnck/selector.c:735 +#: libwnck/selector.c:736 #, fuzzy msgid "Tool to switch between windows" msgstr "പണിയറകള്ക്കിടയില് മാറി കളിക്കുവാനുള്ള ഉപകരണം" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-07 21:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-02 11:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-04 01:49+0100\n" "Last-Translator: Sanlig Badral <Badral@openmn.org>\n" "Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n" @@ -39,16 +39,16 @@ msgstr "Ажилын талбар %s -г солихын тулд та энд д msgid "Unknown Window" msgstr "" -#: libwnck/selector.c:632 +#: libwnck/selector.c:633 msgid "No Windows Open" msgstr "" -#: libwnck/selector.c:734 +#: libwnck/selector.c:735 #, fuzzy msgid "Window Selector" msgstr "Цонхны жагсаалт" -#: libwnck/selector.c:735 +#: libwnck/selector.c:736 #, fuzzy msgid "Tool to switch between windows" msgstr "Цонхнуудын хооронд шилжих хэрэгсэл" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-07 21:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-02 11:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-10 16:30+0530\n" "Last-Translator: Jitendra Shah<jitendras@vsnl.com>\n" "Language-Team: Marathi <www.indictrans.org>\n" @@ -35,15 +35,15 @@ msgstr "कार्यक्षेत्र %s मध्ये बदल क msgid "Unknown Window" msgstr "" -#: libwnck/selector.c:632 +#: libwnck/selector.c:633 msgid "No Windows Open" msgstr "" -#: libwnck/selector.c:734 +#: libwnck/selector.c:735 msgid "Window Selector" msgstr "" -#: libwnck/selector.c:735 +#: libwnck/selector.c:736 #, fuzzy msgid "Tool to switch between windows" msgstr "कार्यक्षेत्र बदलण्याचे उपकरण" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-07 21:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-02 11:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-21 11:42+0800\n" "Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@my-penguin.org>\n" "Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@lists.sourceforge.org>\n" @@ -35,16 +35,16 @@ msgstr "Klik sini untuk menukar ke ruangkerja %s" msgid "Unknown Window" msgstr "" -#: libwnck/selector.c:632 +#: libwnck/selector.c:633 msgid "No Windows Open" msgstr "" -#: libwnck/selector.c:734 +#: libwnck/selector.c:735 #, fuzzy msgid "Window Selector" msgstr "Senarai Tetingkap" -#: libwnck/selector.c:735 +#: libwnck/selector.c:736 #, fuzzy msgid "Tool to switch between windows" msgstr "Alat untuk menukar antara ruangkerja yg kelihatan" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck 2.5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-07 21:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-02 11:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-01 13:27+0100\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Language-Team: Norwegian <i18n-nb@lister.ping.uio.n>\n" @@ -36,15 +36,15 @@ msgstr "Klikk her for å bytte til arbeidsområde %s" msgid "Unknown Window" msgstr "Ukjent vindu" -#: libwnck/selector.c:632 +#: libwnck/selector.c:633 msgid "No Windows Open" msgstr "Ingen åpne vinduer" -#: libwnck/selector.c:734 +#: libwnck/selector.c:735 msgid "Window Selector" msgstr "Vinduvelger" -#: libwnck/selector.c:735 +#: libwnck/selector.c:736 msgid "Tool to switch between windows" msgstr "Verktøy for å bytte mellom vinduer" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-07 21:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-02 11:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-25 04:13+0545\n" "Last-Translator: Rajeev Shrestha <rstha@ecomail.com.np>\n" "Language-Team: NEPALI <info@mpp.org.np>\n" @@ -39,16 +39,16 @@ msgstr "%s कार्यक्षेत्रमा जान यसलाई msgid "Unknown Window" msgstr "" -#: libwnck/selector.c:632 +#: libwnck/selector.c:633 msgid "No Windows Open" msgstr "" -#: libwnck/selector.c:734 +#: libwnck/selector.c:735 #, fuzzy msgid "Window Selector" msgstr "विन्डोको सूची " -#: libwnck/selector.c:735 +#: libwnck/selector.c:736 #, fuzzy msgid "Tool to switch between windows" msgstr "देखिने विन्डोहरु बीच ?" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-07 21:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-02 11:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-14 19:46+0100\n" "Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" @@ -40,16 +40,16 @@ msgstr "Klik hier om te wisselen naar werkblad %s" msgid "Unknown Window" msgstr "Onbekend venster" -#: libwnck/selector.c:632 +#: libwnck/selector.c:633 msgid "No Windows Open" msgstr "Geen geopende vensters" # niet helemaal exact vertaald, maar het is wel duidelijk zo -#: libwnck/selector.c:734 +#: libwnck/selector.c:735 msgid "Window Selector" msgstr "Vensterselectie" -#: libwnck/selector.c:735 +#: libwnck/selector.c:736 msgid "Tool to switch between windows" msgstr "Een hulpje om te wisselen van venster" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-07 21:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-02 11:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-21 13:55+0100\n" "Last-Translator: Åsmund Skjæveland\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" @@ -39,16 +39,16 @@ msgstr "Klikk på dette for å byta til arbeidsområde %s" msgid "Unknown Window" msgstr "" -#: libwnck/selector.c:632 +#: libwnck/selector.c:633 msgid "No Windows Open" msgstr "" -#: libwnck/selector.c:734 +#: libwnck/selector.c:735 #, fuzzy msgid "Window Selector" msgstr "Vindaugeliste" -#: libwnck/selector.c:735 +#: libwnck/selector.c:736 #, fuzzy msgid "Tool to switch between windows" msgstr "Verktøy til å byta mellom synlege vindauge" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck 2.5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-07 21:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-02 11:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-01 13:27+0100\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Language-Team: Norwegian <i18n-nb@lister.ping.uio.n>\n" @@ -36,15 +36,15 @@ msgstr "Klikk her for å bytte til arbeidsområde %s" msgid "Unknown Window" msgstr "Ukjent vindu" -#: libwnck/selector.c:632 +#: libwnck/selector.c:633 msgid "No Windows Open" msgstr "Ingen åpne vinduer" -#: libwnck/selector.c:734 +#: libwnck/selector.c:735 msgid "Window Selector" msgstr "Vinduvelger" -#: libwnck/selector.c:735 +#: libwnck/selector.c:736 msgid "Tool to switch between windows" msgstr "Verktøy for å bytte mellom vinduer" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-07 21:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-02 11:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-23 15:55+0530\n" "Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <amanpreetalam@yahoo.com>\n" "Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa@redhat.com>\n" @@ -38,15 +38,15 @@ msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ %s ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਲਈ ਇਸ ਨੂੰ msgid "Unknown Window" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਝਰੋਖਾ" -#: libwnck/selector.c:632 +#: libwnck/selector.c:633 msgid "No Windows Open" msgstr "ਕੋਈ ਝਰੋਖਾ ਖੁੱਲਾ ਨਹੀਂ" -#: libwnck/selector.c:734 +#: libwnck/selector.c:735 msgid "Window Selector" msgstr "ਝਰੋਖਾ ਚੋਣਕਾਰ" -#: libwnck/selector.c:735 +#: libwnck/selector.c:736 msgid "Tool to switch between windows" msgstr "ਦਿੱਖ ਰਹੇ ਝਰੋਖਿਆ ਵਿਚ ਫਿਰਨ ਲਈ ਸੰਦ" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-07 21:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-02 11:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-27 01:25+0100\n" "Last-Translator: GNOME PL Team <translators@gnomepl.org>\n" "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -39,15 +39,15 @@ msgstr "Kliknij tutaj, aby przełączyć na obszar roboczy %s" msgid "Unknown Window" msgstr "Nieznane okno" -#: libwnck/selector.c:632 +#: libwnck/selector.c:633 msgid "No Windows Open" msgstr "Brak otwartych okien" -#: libwnck/selector.c:734 +#: libwnck/selector.c:735 msgid "Window Selector" msgstr "Wybór okien" -#: libwnck/selector.c:735 +#: libwnck/selector.c:736 msgid "Tool to switch between windows" msgstr "Narzędzie do przełączania pomiędzy oknami" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-07 21:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-02 11:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-18 00:50+0000\n" "Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n" @@ -36,15 +36,15 @@ msgstr "Clique para ir para a área de trabalho %s" msgid "Unknown Window" msgstr "Janela Desconhecida" -#: libwnck/selector.c:632 +#: libwnck/selector.c:633 msgid "No Windows Open" msgstr "Nenhuma Janela Aberta" -#: libwnck/selector.c:734 +#: libwnck/selector.c:735 msgid "Window Selector" msgstr "Selector de Janelas" -#: libwnck/selector.c:735 +#: libwnck/selector.c:736 msgid "Tool to switch between windows" msgstr "Ferramenta para alternar entre janelas" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 18af1ba..cc016b4 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-07 21:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-02 11:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-20 15:21-0300\n" "Last-Translator: Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-br@listas.cipsga.org.br>\n" @@ -35,15 +35,15 @@ msgstr "Clicar para ir para a área de trabalho %s" msgid "Unknown Window" msgstr "Janela Desconhecida" -#: libwnck/selector.c:632 +#: libwnck/selector.c:633 msgid "No Windows Open" msgstr "Nenhuma Janela Aberta" -#: libwnck/selector.c:734 +#: libwnck/selector.c:735 msgid "Window Selector" msgstr "Seletor de Janelas" -#: libwnck/selector.c:735 +#: libwnck/selector.c:736 msgid "Tool to switch between windows" msgstr "Ferramenta para alternar entre janelas" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-07 21:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-02 11:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-06 22:56+0200\n" "Last-Translator: Mişu Moldovan <dumol@go.ro>>\n" "Language-Team: Romanian <gnomero-list@lists.sourceforge.net>>\n" @@ -35,15 +35,15 @@ msgstr "Apăsaţi aici pentru comutarea în spaţiul de lucru %s" msgid "Unknown Window" msgstr "Fereastră necunoscută" -#: libwnck/selector.c:632 +#: libwnck/selector.c:633 msgid "No Windows Open" msgstr "Nici o fereastră deschisă" -#: libwnck/selector.c:734 +#: libwnck/selector.c:735 msgid "Window Selector" msgstr "Selector ferestre" -#: libwnck/selector.c:735 +#: libwnck/selector.c:736 msgid "Tool to switch between windows" msgstr "Unealtă pentru comutarea între ferestre" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-07 21:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-02 11:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-21 15:37+0200\n" "Last-Translator: Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>\n" "Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n" @@ -37,15 +37,15 @@ msgstr "Щёлкните для переключения на рабочее м msgid "Unknown Window" msgstr "Неизвестное окно" -#: libwnck/selector.c:632 +#: libwnck/selector.c:633 msgid "No Windows Open" msgstr "Нет открытых окон" -#: libwnck/selector.c:734 +#: libwnck/selector.c:735 msgid "Window Selector" msgstr "Переключатель окон" -#: libwnck/selector.c:735 +#: libwnck/selector.c:736 msgid "Tool to switch between windows" msgstr "Утилита для переключение между окнами" @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck 2.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-07 21:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-02 11:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-28 19:35-0700\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" @@ -46,15 +46,15 @@ msgstr "iyi Kuri Hindura Kuri Umwanya- nkenerwa" msgid "Unknown Window" msgstr "" -#: libwnck/selector.c:632 +#: libwnck/selector.c:633 msgid "No Windows Open" msgstr "" -#: libwnck/selector.c:734 +#: libwnck/selector.c:735 msgid "Window Selector" msgstr "" -#: libwnck/selector.c:735 +#: libwnck/selector.c:736 #, fuzzy msgid "Tool to switch between windows" msgstr "Kuri Hindura hagati" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-07 21:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-02 11:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-10 23:44+0200\n" "Last-Translator: Ivan Noris <vix@vazka.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@linux.sk>\n" @@ -41,15 +41,15 @@ msgstr "Kliknutím sa prepnete na plochu %s" msgid "Unknown Window" msgstr "Neznáme okno" -#: libwnck/selector.c:632 +#: libwnck/selector.c:633 msgid "No Windows Open" msgstr "Nie sú otvorené žiadne okná" -#: libwnck/selector.c:734 +#: libwnck/selector.c:735 msgid "Window Selector" msgstr "Výber okien" -#: libwnck/selector.c:735 +#: libwnck/selector.c:736 msgid "Tool to switch between windows" msgstr "Nástroj pre prepínanie medzi oknami" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-07 21:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-02 11:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-26 00:23+0100\n" "Last-Translator: Andraž Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>\n" "Language-Team: slovenian <sl@li.org>\n" @@ -34,15 +34,15 @@ msgstr "Kliknite sem za preklop na delovno površino %s" msgid "Unknown Window" msgstr "" -#: libwnck/selector.c:632 +#: libwnck/selector.c:633 msgid "No Windows Open" msgstr "" -#: libwnck/selector.c:734 +#: libwnck/selector.c:735 msgid "Window Selector" msgstr "" -#: libwnck/selector.c:735 +#: libwnck/selector.c:736 #, fuzzy msgid "Tool to switch between windows" msgstr "Orodje za preklop med delovnimi površinami" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-07 21:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-02 11:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-14 13:27+0100\n" "Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n" "Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n" @@ -35,15 +35,15 @@ msgstr "Kliko këtu për të kaluar tek hapësira e punës %s" msgid "Unknown Window" msgstr "Dritare e panjohur" -#: libwnck/selector.c:632 +#: libwnck/selector.c:633 msgid "No Windows Open" msgstr "Asnjë dritare e hapur" -#: libwnck/selector.c:734 +#: libwnck/selector.c:735 msgid "Window Selector" msgstr "Zgjedhësi i dritares" -#: libwnck/selector.c:735 +#: libwnck/selector.c:736 msgid "Tool to switch between windows" msgstr "Instrument për të lëvizur midis dritareve" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-07 21:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-02 11:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-02 23:40+0100\n" "Last-Translator: Александар Урошевић <urke@users.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n" @@ -38,15 +38,15 @@ msgstr "Кликните овде за прелазак на радни прос msgid "Unknown Window" msgstr "Непознат прозор" -#: libwnck/selector.c:632 +#: libwnck/selector.c:633 msgid "No Windows Open" msgstr "Нема отворених прозора" -#: libwnck/selector.c:734 +#: libwnck/selector.c:735 msgid "Window Selector" msgstr "Избирач прозора" -#: libwnck/selector.c:735 +#: libwnck/selector.c:736 msgid "Tool to switch between windows" msgstr "Алат за пребацивање између прозора" diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po index cb26d0a..eb088b9 100644 --- a/po/sr@Latn.po +++ b/po/sr@Latn.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-07 21:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-02 11:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-02 23:40+0100\n" "Last-Translator: Aleksandar Urošević <urke@users.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n" @@ -38,15 +38,15 @@ msgstr "Kliknite ovde za prelazak na radni prostor %s" msgid "Unknown Window" msgstr "Nepoznat prozor" -#: libwnck/selector.c:632 +#: libwnck/selector.c:633 msgid "No Windows Open" msgstr "Nema otvorenih prozora" -#: libwnck/selector.c:734 +#: libwnck/selector.c:735 msgid "Window Selector" msgstr "Izbirač prozora" -#: libwnck/selector.c:735 +#: libwnck/selector.c:736 msgid "Tool to switch between windows" msgstr "Alat za prebacivanje između prozora" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-07 21:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-02 11:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-31 23:16+0100\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -37,15 +37,15 @@ msgstr "Klicka på detta för att byta till arbetsyta %s" msgid "Unknown Window" msgstr "Okänt fönster" -#: libwnck/selector.c:632 +#: libwnck/selector.c:633 msgid "No Windows Open" msgstr "Inga fönster öppna" -#: libwnck/selector.c:734 +#: libwnck/selector.c:735 msgid "Window Selector" msgstr "Fönsterväljare" -#: libwnck/selector.c:735 +#: libwnck/selector.c:736 msgid "Tool to switch between windows" msgstr "Verktyg för att växla mellan fönster" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-07 21:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-02 11:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-03 10:35+0530\n" "Last-Translator: Jayaradha N <jaya@pune.redhat.com>\n" "Language-Team: Tamil <zhakanini@yahoogroups.com>\n" @@ -41,16 +41,16 @@ msgstr "%s வேலையிடத்திற்கு மாற்ற இத msgid "Unknown Window" msgstr "" -#: libwnck/selector.c:632 +#: libwnck/selector.c:633 msgid "No Windows Open" msgstr "" -#: libwnck/selector.c:734 +#: libwnck/selector.c:735 #, fuzzy msgid "Window Selector" msgstr "சாளர பட்டியல்" -#: libwnck/selector.c:735 +#: libwnck/selector.c:736 #, fuzzy msgid "Tool to switch between windows" msgstr "காட்சியில் உள்ள சாளரங்களுக்கு மாற்றும் கருவி" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-07 21:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-02 11:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-13 15:39+0700\n" "Last-Translator: Paisa Seeluangsawat <paisa@users.sf.net>\n" "Language-Team: Thai <L10n@opentle.org>\n" @@ -36,15 +36,15 @@ msgstr "กดที่นี่แล้วจะสลับไปพื้น msgid "Unknown Window" msgstr "หน้าต่างไม่ทราบชื่อ" -#: libwnck/selector.c:632 +#: libwnck/selector.c:633 msgid "No Windows Open" msgstr "ไม่มีหน้าต่างเปิดอยู่" -#: libwnck/selector.c:734 +#: libwnck/selector.c:735 msgid "Window Selector" msgstr "เลือกหน้าต่าง" -#: libwnck/selector.c:735 +#: libwnck/selector.c:736 msgid "Tool to switch between windows" msgstr "ใช้สลับไปมาระหว่างหน้าต่าง" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-07 21:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-02 11:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-26 13:31+0200\n" "Last-Translator: Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>\n" "Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n" @@ -37,15 +37,15 @@ msgstr "%s çalışma alanına geçmek için tıklayın" msgid "Unknown Window" msgstr "Bilinmeyen Pencere" -#: libwnck/selector.c:632 +#: libwnck/selector.c:633 msgid "No Windows Open" msgstr "Açık Pencere Yok" -#: libwnck/selector.c:734 +#: libwnck/selector.c:735 msgid "Window Selector" msgstr "Pencere Seçici" -#: libwnck/selector.c:735 +#: libwnck/selector.c:736 msgid "Tool to switch between windows" msgstr "Pencereler arasında geçiş yapmak için araç" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-07 21:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-02 11:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-15 07:22--500\n" "Last-Translator: # Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n" @@ -36,15 +36,15 @@ msgstr "Клацніть, щоб перемикнутися у робочу об msgid "Unknown Window" msgstr "Невідоме вікно" -#: libwnck/selector.c:632 +#: libwnck/selector.c:633 msgid "No Windows Open" msgstr "Немає відкритих вікон" -#: libwnck/selector.c:734 +#: libwnck/selector.c:735 msgid "Window Selector" msgstr "Перемикач вікон" -#: libwnck/selector.c:735 +#: libwnck/selector.c:736 msgid "Tool to switch between windows" msgstr "Засіб перемикання між вікнами" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-07 21:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-02 11:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-05 01:30+0700\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: <en@li.org>\n" @@ -36,15 +36,15 @@ msgstr "Nhấn vào đây để chuyển qua vùng làm việc %s" msgid "Unknown Window" msgstr "Cửa sổ lạ" -#: libwnck/selector.c:632 +#: libwnck/selector.c:633 msgid "No Windows Open" msgstr "Chưa mở cửa sổ" -#: libwnck/selector.c:734 +#: libwnck/selector.c:735 msgid "Window Selector" msgstr "Bộ chọn cửa sổ" -#: libwnck/selector.c:735 +#: libwnck/selector.c:736 msgid "Tool to switch between windows" msgstr "Công cụ để chuyển giữa các cửa sổ" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck 1.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-07 21:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-02 11:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-29 15:08+0100\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -42,15 +42,15 @@ msgstr "Clitchîz çouchal po potchî å scribanne %s" msgid "Unknown Window" msgstr "" -#: libwnck/selector.c:632 +#: libwnck/selector.c:633 msgid "No Windows Open" msgstr "" -#: libwnck/selector.c:734 +#: libwnck/selector.c:735 msgid "Window Selector" msgstr "" -#: libwnck/selector.c:735 +#: libwnck/selector.c:736 #, fuzzy msgid "Tool to switch between windows" msgstr "Usteye po discandjî d' on scribanne a l' ôte" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-07 21:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-02 11:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-02 14:16+0200\n" "Last-Translator: Canonical Ltd <translations@canonical.com>\n" "Language-Team: Xhosa <xh-translate@ubuntu.com>\n" @@ -37,15 +37,15 @@ msgstr "Cofa le nto ukwenzela ukuvulela kwisithuba sokusebenzela se %s" msgid "Unknown Window" msgstr "Ifestile Engaziwayo" -#: libwnck/selector.c:632 +#: libwnck/selector.c:633 msgid "No Windows Open" msgstr "Akukho Zifestile Zivuliweyo" -#: libwnck/selector.c:734 +#: libwnck/selector.c:735 msgid "Window Selector" msgstr "Isikhethi Sefestile" -#: libwnck/selector.c:735 +#: libwnck/selector.c:736 msgid "Tool to switch between windows" msgstr "Isixhobo sokuvula ucima phakathi kweefestile" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 4e90b74..e0545c8 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-07 21:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-02 11:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-29 16:34+0800\n" "Last-Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" @@ -36,15 +36,15 @@ msgstr "单击此处切换到工作区 %s" msgid "Unknown Window" msgstr "未知窗口" -#: libwnck/selector.c:632 +#: libwnck/selector.c:633 msgid "No Windows Open" msgstr "没有打开窗口" -#: libwnck/selector.c:734 +#: libwnck/selector.c:735 msgid "Window Selector" msgstr "窗口选择器" -#: libwnck/selector.c:735 +#: libwnck/selector.c:736 msgid "Tool to switch between windows" msgstr "在窗口间切换的工具" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 2b1b6cc..060ba40 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck 2.5.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-23 22:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-02 11:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-04 01:30+0800\n" "Last-Translator: Abel Cheung <abel@oaka.org>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <community@linuxhall.org>\n" @@ -14,131 +14,131 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../libwnck/application.c:26 +#: libwnck/application.c:26 msgid "untitled application" msgstr "無標題的應用程式" -#: ../libwnck/pager-accessible.c:318 +#: libwnck/pager-accessible.c:318 msgid "Workspace Switcher" msgstr "工作區切換程式" -#: ../libwnck/pager-accessible.c:329 +#: libwnck/pager-accessible.c:329 msgid "Tool to switch between workspaces" msgstr "用來在不同工作區之間切換的工具" -#: ../libwnck/pager-accessible.c:433 +#: libwnck/pager-accessible.c:433 #, c-format msgid "Click this to switch to workspace %s" msgstr "按下此處可切換至工作區 %s" -#: ../libwnck/selector.c:218 +#: libwnck/selector.c:218 msgid "Unknown Window" msgstr "不明的視窗" -#: ../libwnck/selector.c:633 +#: libwnck/selector.c:633 msgid "No Windows Open" msgstr "沒有視窗開啟" -#: ../libwnck/selector.c:735 +#: libwnck/selector.c:735 msgid "Window Selector" msgstr "視窗切換程式" # FIXME: Not accurate, but this is easier to understand. Need a phrase # that's both easy to understand AND accurate. -- Abel -#: ../libwnck/selector.c:736 +#: libwnck/selector.c:736 msgid "Tool to switch between windows" msgstr "用來切換至不同視窗的工具" -#: ../libwnck/tasklist.c:683 +#: libwnck/tasklist.c:683 msgid "Window List" msgstr "視窗清單" # FIXME: Not accurate, but this is easier to understand. Need a phrase # that's both easy to understand AND accurate. -- Abel -#: ../libwnck/tasklist.c:684 +#: libwnck/tasklist.c:684 msgid "Tool to switch between visible windows" msgstr "用來切換至不同可視視窗的工具" -#: ../libwnck/tasklist.c:2283 +#: libwnck/tasklist.c:2283 msgid "_Close All" msgstr "全部關閉(_C)" -#: ../libwnck/tasklist.c:2298 +#: libwnck/tasklist.c:2298 msgid "_Minimize All" msgstr "全部最小化(_M)" -#: ../libwnck/tasklist.c:2309 +#: libwnck/tasklist.c:2309 msgid "_Unminimize All" msgstr "全部取消最小化(_U)" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:211 +#: libwnck/window-action-menu.c:211 msgid "Unmi_nimize" msgstr "取消最小化(_N)" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:218 +#: libwnck/window-action-menu.c:218 msgid "Mi_nimize" msgstr "最小化(_N)" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:226 +#: libwnck/window-action-menu.c:226 msgid "Unma_ximize" msgstr "取消最大化(_X)" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:233 +#: libwnck/window-action-menu.c:233 msgid "Ma_ximize" msgstr "最大化(_X)" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:241 +#: libwnck/window-action-menu.c:241 msgid "_Unroll" msgstr "放下(_U)" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:248 +#: libwnck/window-action-menu.c:248 msgid "Roll _Up" msgstr "捲起(_U)" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:256 +#: libwnck/window-action-menu.c:256 msgid "_Only on This Workspace" msgstr "只放在本工作區顯示(_O)" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:263 +#: libwnck/window-action-menu.c:263 msgid "_Always on Visible Workspace" msgstr "放在所有工作區中(_A)" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:378 ../libwnck/workspace.c:235 +#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "工作區 %d" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:386 +#: libwnck/window-action-menu.c:386 msgid "Workspace 1_0" msgstr "工作區 1_0" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:388 +#: libwnck/window-action-menu.c:388 #, c-format msgid "Workspace %s%d" msgstr "工作區 %s%d" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:485 +#: libwnck/window-action-menu.c:485 msgid "_Move" msgstr "移動(_M)" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:492 +#: libwnck/window-action-menu.c:492 msgid "_Resize" msgstr "調整尺寸(_R)" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:505 +#: libwnck/window-action-menu.c:505 msgid "_Close" msgstr "關閉(_C)" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:518 +#: libwnck/window-action-menu.c:518 msgid "Move to Another _Workspace" msgstr "移至另一個工作區(_W)" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:542 +#: libwnck/window-action-menu.c:542 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../libwnck/window.c:32 +#: libwnck/window.c:32 msgid "untitled window" msgstr "無標題的視窗" |