1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
|
# Chinese (Taiwan) translation for libsoup.
# Copyright (C) 2012 libsoup's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the libsoup package.
#
# pan93412 <pan93412@gmail.com>, 2019.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libsoup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsoup/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-10 09:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-23 14:29+0800\n"
"Last-Translator: pan93412 <pan93412@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 19.11.80\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: libsoup/soup-body-input-stream.c:139 libsoup/soup-body-input-stream.c:170
#: libsoup/soup-body-input-stream.c:203 libsoup/soup-message-io.c:236
msgid "Connection terminated unexpectedly"
msgstr "連線無預警的關閉了"
#: libsoup/soup-body-input-stream.c:459
msgid "Invalid seek request"
msgstr "無效的搜尋要求"
#: libsoup/soup-body-input-stream.c:487
msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
msgstr "不能截短 SoupBodyInputStream"
#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
msgid "Network stream unexpectedly closed"
msgstr "網路串流無預警的關閉了"
#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
msgid "Failed to completely cache the resource"
msgstr "無法完整快取資源"
#: libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
#, c-format
msgid "Output buffer is too small"
msgstr "輸出緩衝區太小"
#: libsoup/soup-message-client-io.c:39
msgid "Could not parse HTTP response"
msgstr "無法解析 HTTP 回應"
#: libsoup/soup-message-client-io.c:62
msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
msgstr "未辨識的 HTTP 回應編碼"
#: libsoup/soup-message-io.c:261
msgid "Header too big"
msgstr "標頭太大"
#: libsoup/soup-message-io.c:393 libsoup/soup-message-io.c:1016
msgid "Operation would block"
msgstr "操作會阻擋"
#: libsoup/soup-message-io.c:968 libsoup/soup-message-io.c:1001
msgid "Operation was cancelled"
msgstr "操作已被取消"
#: libsoup/soup-message-server-io.c:63
msgid "Could not parse HTTP request"
msgstr "無法解析 HTTP 要求"
#: libsoup/soup-request.c:141
#, c-format
msgid "No URI provided"
msgstr "未提供 URI"
#: libsoup/soup-request.c:151
#, c-format
msgid "Invalid “%s” URI: %s"
msgstr "無效的「%s」URI:%s"
#: libsoup/soup-server.c:1805
msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
msgstr "沒有 TLS 憑證不能建立 TLS 伺服器"
#: libsoup/soup-server.c:1822
#, c-format
msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
msgstr "無法聽取位址 %s,連接埠 %d:"
#: libsoup/soup-session.c:4543
#, c-format
msgid "Could not parse URI “%s”"
msgstr "無法解析 URI「%s」"
#: libsoup/soup-session.c:4580
#, c-format
msgid "Unsupported URI scheme “%s”"
msgstr "不支援的 URI scheme「%s」"
#: libsoup/soup-session.c:4602
#, c-format
msgid "Not an HTTP URI"
msgstr "並非 HTTP URI"
#: libsoup/soup-session.c:4813
msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
msgstr "伺服器不接受 WebSocket 交握。"
#: libsoup/soup-socket.c:148
msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket"
msgstr "不能匯入非-socket 做為 SoupSocket"
#: libsoup/soup-socket.c:166
msgid "Could not import existing socket: "
msgstr "無法匯入現有的 socket:"
#: libsoup/soup-socket.c:175
msgid "Can’t import unconnected socket"
msgstr "不能匯入未連線的 socket"
#: libsoup/soup-websocket.c:479 libsoup/soup-websocket.c:523
#: libsoup/soup-websocket.c:539
msgid "Server requested unsupported extension"
msgstr "伺服器要求不支援的擴充功能"
#: libsoup/soup-websocket.c:502 libsoup/soup-websocket.c:694
#, c-format
msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
msgstr "無效的 WebSocket「%s」標頭"
#: libsoup/soup-websocket.c:503 libsoup/soup-websocket.c:1024
#, c-format
msgid "Server returned incorrect “%s” key"
msgstr "伺服器傳回不正確的「%s」金鑰"
#: libsoup/soup-websocket.c:566
#, c-format
msgid "Duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header"
msgstr "「%s」WebSocket 擴充元件標頭有重複參數"
#: libsoup/soup-websocket.c:567
#, c-format
msgid ""
"Server returned a duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header"
msgstr "伺服器在「%s」WebSocket 擴充元件標頭回傳了重複參數"
#: libsoup/soup-websocket.c:658 libsoup/soup-websocket.c:667
msgid "WebSocket handshake expected"
msgstr "預期有 WebSocket 交握"
#: libsoup/soup-websocket.c:675
msgid "Unsupported WebSocket version"
msgstr "不支援的 WebSocket 版本"
#: libsoup/soup-websocket.c:684
msgid "Invalid WebSocket key"
msgstr "無效的 WebSocket 金鑰是"
#: libsoup/soup-websocket.c:703
msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
msgstr "不支援的 WebSocket 子協定"
#: libsoup/soup-websocket.c:975
msgid "Server rejected WebSocket handshake"
msgstr "伺服器拒絕 WebSocket 交握"
#: libsoup/soup-websocket.c:983 libsoup/soup-websocket.c:992
msgid "Server ignored WebSocket handshake"
msgstr "伺服器忽略 WebSocket 交握"
#: libsoup/soup-websocket.c:1004
msgid "Server requested unsupported protocol"
msgstr "伺服器要求不支援的網路通訊協定"
#: libsoup/soup-tld.c:150
msgid "No public-suffix list available."
msgstr "沒有可使用的公開後置字元列表。"
#: libsoup/soup-tld.c:160 libsoup/soup-tld.c:176
msgid "Invalid hostname"
msgstr "主機名稱無效"
#: libsoup/soup-tld.c:167
msgid "Hostname is an IP address"
msgstr "主機名稱是 IP 位址"
#: libsoup/soup-tld.c:188
msgid "Hostname has no base domain"
msgstr "主機名稱沒有基礎網域"
#: libsoup/soup-tld.c:196
msgid "Not enough domains"
msgstr "沒有足夠的網域"
|