summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_CN.po
blob: 2bac7545fee14c2ffb803bed230bd97ee675b664 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
# Chinese (China) translation for libsoup.
# Copyright (C) 2012 libsoup's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the libsoup package.
# hmasterwang <hmasterwang@gmail.com>, 2012.
# Alpha Cheng <hmasterwang@gmail.com>, 2012.
# Cheng Lu <chenglu1990@gmail.com>, 2012.
# YunQiang Su <wzssyqa@gmail.com>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libsoup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-02 09:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-02 21:00+0800\n"
"Last-Translator: irisgyq <gouyingqiyanxuan321@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"

#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:140
#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:171
#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:204 ../libsoup/soup-message-io.c:196
msgid "Connection terminated unexpectedly"
msgstr "连接异常终止"

#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:462
msgid "Invalid seek request"
msgstr "无效的 seek 请求"

#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:490
msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
msgstr "不能截断(truncate) SoupBodyInputStream"

#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:73
msgid "Network stream unexpectedly closed"
msgstr "网络流意外关闭"

#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:290
msgid "Failed to completely cache the resource"
msgstr "无法完全缓存该资源"

#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:192
#, c-format
msgid "Output buffer is too small"
msgstr "输出缓冲区太小"

#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41
msgid "Could not parse HTTP response"
msgstr "无法解析 HTTP 响应"

#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:66
msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
msgstr "未识别的 HTTP 响应编码"

#: ../libsoup/soup-message-io.c:854 ../libsoup/soup-message-io.c:890
msgid "Operation was cancelled"
msgstr "操作被取消"

#: ../libsoup/soup-message-io.c:901
msgid "Operation would block"
msgstr "操作将阻塞"

#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:41
msgid "Could not parse HTTP request"
msgstr "无法解析 HTTP 请求"

#: ../libsoup/soup-request.c:140
#, c-format
msgid "No URI provided"
msgstr "未提供 URI"

#: ../libsoup/soup-request.c:150
#, c-format
msgid "Invalid '%s' URI: %s"
msgstr "无效的“%s”URI:%s"

#: ../libsoup/soup-server.c:1528
msgid "Can't create a TLS server without a TLS certificate"
msgstr "没有 TLS 证书不能创建一个 TLS 服务器"

#: ../libsoup/soup-server.c:1547
#, c-format
msgid "Could not listen on address %s, port %d"
msgstr "不能监听 %s 地址的 %d 端口"

#: ../libsoup/soup-session.c:4466
#, c-format
msgid "Could not parse URI '%s'"
msgstr "无法解析 URI:“%s”"

#: ../libsoup/soup-session.c:4503
#, c-format
msgid "Unsupported URI scheme '%s'"
msgstr "不支持的 URI 方案:“%s”"

#: ../libsoup/soup-session.c:4525
#, c-format
msgid "Not an HTTP URI"
msgstr "不是一个 HTTP URI"

#: ../libsoup/soup-socket.c:142
msgid "Can't import non-socket as SoupSocket"
msgstr "不能将 non-socket 作为 SoupSocket 导入"

#: ../libsoup/soup-socket.c:160
msgid "Could not import existing socket: "
msgstr "不能导入已存在的套接口:"

#: ../libsoup/soup-socket.c:169
msgid "Can't import unconnected socket"
msgstr "不能导入未连接的套接口"

#: ../libsoup/soup-tld.c:188
msgid "Hostname is an IP address"
msgstr "主机名是一个 IP 地址"

#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220
msgid "Invalid hostname"
msgstr "主机名无效"

#: ../libsoup/soup-tld.c:250
msgid "Hostname has no base domain"
msgstr "主机名没有基域"

#: ../libsoup/soup-tld.c:304
msgid "Not enough domains"
msgstr "没有足够的域"