summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/lv.po
blob: 977e439f076723536a076d45b10f0320a6ea5f61 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
# Latvian translation for libsoup.
# Copyright (C) 2012 libsoup's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the libsoup package.
#
# Tranzistors <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2012.
# Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2012, 2013, 2014, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libsoup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsoup/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 18:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-26 20:23+0300\n"
"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 :"
" 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 21.08.1\n"

#: libsoup/cache/soup-cache-input-stream.c:70
msgid "Network stream unexpectedly closed"
msgstr "Tīkla straume negaidīti aizvērās"

#: libsoup/cache/soup-cache-input-stream.c:252
msgid "Failed to completely cache the resource"
msgstr "Neizdevās resursu pilnībā noglabāt kešatmiņā"

#: libsoup/content-decoder/soup-converter-wrapper.c:197
#, c-format
msgid "Output buffer is too small"
msgstr "Izvades buferis ir pārāk mazs"

#: libsoup/http1/soup-body-input-stream.c:155
#: libsoup/http1/soup-body-input-stream.c:187
#: libsoup/http1/soup-body-input-stream.c:220
#: libsoup/http1/soup-message-io-data.c:77
msgid "Connection terminated unexpectedly"
msgstr "Savienojums tika negaidīti pārtraukts"

#: libsoup/http1/soup-body-input-stream.c:471
msgid "Invalid seek request"
msgstr "Nederīgs meklēšanas pieprasījums"

#: libsoup/http1/soup-body-input-stream.c:499
msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
msgstr "Nevar apraut SoupBodyInputStream"

#: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:312
#: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:756
#: libsoup/http2/soup-body-input-stream-http2.c:221
#: libsoup/server/soup-server-io.c:354 libsoup/server/soup-server-io.c:819
msgid "Operation would block"
msgstr "Darbība bloķētu"

#: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:456
msgid "Could not parse HTTP response"
msgstr "Nevarēja parsēt HTTP atbildi"

#: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:479
msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
msgstr "Neatpazīts HTTP atbildes kodējums"

#: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:715
#: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:741
#: libsoup/http2/soup-client-message-io-http2.c:1426
#: libsoup/http2/soup-client-message-io-http2.c:1450
msgid "Operation was cancelled"
msgstr "Darbība tika atcelta"

#: libsoup/http1/soup-message-io-data.c:105
msgid "Header too big"
msgstr "Galvene ir pārāk liela"

#: libsoup/server/soup-server.c:1072
msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
msgstr "Bez TLS sertifikāta nevar izveidot TLS serveri"

#: libsoup/server/soup-server.c:1088
#, c-format
msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
msgstr "Nevarēja sākt klausīties adresi %s, portu %d: "

#: libsoup/server/soup-socket.c:116
msgid "Could not import existing socket: "
msgstr "Nevarēja importēt esošu ligzdu: "

#: libsoup/server/soup-socket.c:125
msgid "Can’t import unconnected socket"
msgstr "Nevar importēt nesavienotu ligzdu"

#: libsoup/soup-session.c:1166
msgid "Location header is missing or empty in response headers"
msgstr ""
"Atbildes galvenē vai nu nav atrodama vai ir tukša atrašanās vietas galvene"

#: libsoup/soup-session.c:1180
#, c-format
msgid "Invalid URI “%s” in Location response header"
msgstr "Atrašanās vietas atbildes galvenē ir nederīgs URI “%s”"

#: libsoup/soup-session.c:1200
msgid "Too many redirects"
msgstr "Pārāk daudz pāradresāciju"

#: libsoup/soup-session.c:1205
msgid "Message was restarted too many times"
msgstr "Ziņojums tika pārstartēts pārāk daudz reižu"

#: libsoup/soup-session.c:3315 libsoup/soup-session.c:3464
msgid "Message is already in session queue"
msgstr "Ziņojums jau ir sesijas rindā"

#: libsoup/soup-session.c:3825
msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
msgstr "Serveris nepieņēma WebSocket rokasspiedienu."

#: libsoup/soup-tld.c:142
msgid "No public-suffix list available."
msgstr "Nav pieejams public-suffix saraksts."

#: libsoup/soup-tld.c:152 libsoup/soup-tld.c:168
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Nederīgs datora nosaukums"

#: libsoup/soup-tld.c:159
msgid "Hostname is an IP address"
msgstr "Datora nosaukums ir IP adrese"

#: libsoup/soup-tld.c:180
msgid "Hostname has no base domain"
msgstr "Datora nosaukumam nav bāzes domēna"

#: libsoup/soup-tld.c:188
msgid "Not enough domains"
msgstr "Nepietiekami daudz domēnu"

#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:399
#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:443
#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:459
msgid "Server requested unsupported extension"
msgstr "Serveris pieprasīja neatbalstītu paplašinājumu"

#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:422
#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:614
#, c-format
msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
msgstr "Nederīga WebSocket “%s” galvene"

#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:423
#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:878
#, c-format
msgid "Server returned incorrect “%s” key"
msgstr "Serveris atgrieza nederīgu “%s” atslēgu"

#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:486
#, c-format
msgid "Duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header"
msgstr "Dublēti parametri “%s” WebSocket paplašinājumu galvenē"

#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:487
#, c-format
msgid ""
"Server returned a duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header"
msgstr ""
"Serveris atgrieza dublētu parametru “%s” WebSocket paplašinājumu galvenē"

#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:577
#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:587
msgid "WebSocket handshake expected"
msgstr "WebSocket rokasspiedienam beidzās termiņš"

#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:595
msgid "Unsupported WebSocket version"
msgstr "Neatbalstīta WebSocket versija"

#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:604
msgid "Invalid WebSocket key"
msgstr "Nederīga WebSocket atslēga"

#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:623
msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
msgstr "Neatbalstīts WebSocket apakšprotokols"

#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:829
msgid "Server rejected WebSocket handshake"
msgstr "Serveris noraidīja WebSocket rokasspiedienu"

#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:837
#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:846
msgid "Server ignored WebSocket handshake"
msgstr "Serveris ignorēja WebSocket rokasspiedienu"

#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:858
msgid "Server requested unsupported protocol"
msgstr "Serveris pieprasīja neatbalstītu protokolu"

#~ msgid "Name"
#~ msgstr "Nosaukums"

#~ msgid "Size"
#~ msgstr "Izmērs"

#~ msgid "Date Modified"
#~ msgstr "Izmaiņu datums"

#~ msgid "Could not parse HTTP request"
#~ msgstr "Nevarēja parsēt HTTP pieprasījumu"

#~ msgid "No URI provided"
#~ msgstr "Nav sniegts URI"

#~ msgid "Invalid “%s” URI: %s"
#~ msgstr "Nederīgs “%s” URI — %s"

#~ msgid "Could not parse URI “%s”"
#~ msgstr "Nevarēja parsēt URI “%s”"

#~ msgid "Unsupported URI scheme “%s”"
#~ msgstr "Neatbalstīta URI shēma “%s”"

#~ msgid "Not an HTTP URI"
#~ msgstr "Nav HTTP URI"

#~ msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket"
#~ msgstr "Nevar importēt ne-ligzdu kā SoupSocket"