summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/he.po
blob: 2a28e3850bbdc7f91539c4495bd4045b5da02b8b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# Yosef Or Boczko <yoseforb@gnome.org>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libsoup gnome\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsoup/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 18:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-28 23:32+0300\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: עברית <>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>10 && n%10==0 ? 2 : 3);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Generator: Poedit 3.0\n"

#: libsoup/cache/soup-cache-input-stream.c:70
msgid "Network stream unexpectedly closed"
msgstr "תזרים הרשת נסגר בפתאומיות"

#: libsoup/cache/soup-cache-input-stream.c:252
msgid "Failed to completely cache the resource"
msgstr "שמירת המשאב במלואו במטמון נכשלה"

#: libsoup/content-decoder/soup-converter-wrapper.c:197
#, c-format
msgid "Output buffer is too small"
msgstr "אוגר הפלט קטן מדי"

#: libsoup/http1/soup-body-input-stream.c:155
#: libsoup/http1/soup-body-input-stream.c:187
#: libsoup/http1/soup-body-input-stream.c:220
#: libsoup/http1/soup-message-io-data.c:77
msgid "Connection terminated unexpectedly"
msgstr "החיבור הופסק באופן בלתי צפוי"

#: libsoup/http1/soup-body-input-stream.c:471
msgid "Invalid seek request"
msgstr "בקשת חיפוש שגויה"

#: libsoup/http1/soup-body-input-stream.c:499
msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
msgstr "לא ניתן לקצץ את SoupBodyInputStream"

#: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:312
#: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:756
#: libsoup/http2/soup-body-input-stream-http2.c:221
#: libsoup/server/soup-server-io.c:354 libsoup/server/soup-server-io.c:819
msgid "Operation would block"
msgstr "הפעולה תיחסם"

#: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:456
msgid "Could not parse HTTP response"
msgstr "לא ניתן לנתח את תגובת ה־HTTP"

#: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:479
msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
msgstr "קידוד תגובת ה־HTTP אינו מוכר"

#: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:715
#: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:741
#: libsoup/http2/soup-client-message-io-http2.c:1426
#: libsoup/http2/soup-client-message-io-http2.c:1450
msgid "Operation was cancelled"
msgstr "הפעולה בוטלה"

#: libsoup/http1/soup-message-io-data.c:105
msgid "Header too big"
msgstr "הכותרת גדולה מדי"

#: libsoup/server/soup-server.c:1072
msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
msgstr "לא ניתן ליצור שרות TLS ללא תעודת TLS"

#: libsoup/server/soup-server.c:1088
#, c-format
msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
msgstr "לא ניתן להאזין לכתובת %s, פתחה %d: "

#: libsoup/server/soup-socket.c:116
msgid "Could not import existing socket: "
msgstr "לא ניתן לייבא שקע קיים: "

#: libsoup/server/soup-socket.c:125
msgid "Can’t import unconnected socket"
msgstr "לא ניתן לייבא שקע לא מחובר"

#: libsoup/soup-session.c:1166
msgid "Location header is missing or empty in response headers"
msgstr "כותרת המיקום חסרה או ריקה בכותרות התגובה"

#: libsoup/soup-session.c:1180
#, c-format
msgid "Invalid URI “%s” in Location response header"
msgstr "כתובת שגויה „%s” בכותרת תגובת המיקום"

#: libsoup/soup-session.c:1200
msgid "Too many redirects"
msgstr "יותר מדי הפניות"

#: libsoup/soup-session.c:1205
msgid "Message was restarted too many times"
msgstr "ההודעה הותחלה מחדש יותר מדי פעמים"

#: libsoup/soup-session.c:3315 libsoup/soup-session.c:3464
msgid "Message is already in session queue"
msgstr "ההודעה כבר בתור ההפעלה"

#: libsoup/soup-session.c:3825
msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
msgstr "השרת לא קיבל את לחיצת היד של ה־WebSocket."

#: libsoup/soup-tld.c:142
msgid "No public-suffix list available."
msgstr "אין רשימת סיומות ציבוריות זמינה."

#: libsoup/soup-tld.c:152 libsoup/soup-tld.c:168
msgid "Invalid hostname"
msgstr "שם מארח שגוי"

#: libsoup/soup-tld.c:159
msgid "Hostname is an IP address"
msgstr "שם המארח הוא כתובת IP"

#: libsoup/soup-tld.c:180
msgid "Hostname has no base domain"
msgstr "לשם המארח אין שם מתחם בסיסי"

#: libsoup/soup-tld.c:188
msgid "Not enough domains"
msgstr "אין מספיק שמות מתחם"

#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:399
#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:443
#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:459
msgid "Server requested unsupported extension"
msgstr "השרת דורש הרחבה לא נתמכת"

#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:422
#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:614
#, c-format
msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
msgstr "כותר WebSocket ‏„%s” שגוי"

#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:423
#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:878
#, c-format
msgid "Server returned incorrect “%s” key"
msgstr "השרת מחזיר מפתח „%s” שגוי"

#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:486
#, c-format
msgid "Duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header"
msgstr "משתנה כפול בכותרת הרחבת WebSocket‏ „%s”"

#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:487
#, c-format
msgid "Server returned a duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header"
msgstr "השרת החזיר משתנה כפול בכותרת הרחבת WebSocket‏ „%s”"

#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:577
#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:587
msgid "WebSocket handshake expected"
msgstr "צפויה לחיצת יד מה־WebSocket"

#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:595
msgid "Unsupported WebSocket version"
msgstr "גרסת WebSocket לא נתמכת"

#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:604
msgid "Invalid WebSocket key"
msgstr "מפתח WebSocket לא חוקי"

#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:623
msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
msgstr "פרוטוקול WebSocket לא נתמך"

#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:829
msgid "Server rejected WebSocket handshake"
msgstr "השרת דחה את לחיצת היד של ה־WebSocket"

#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:837
#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:846
msgid "Server ignored WebSocket handshake"
msgstr "השרת התעלם מלחיצת היד של ה־WebSocket"

#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:858
msgid "Server requested unsupported protocol"
msgstr "השרת דורש פרוטוקול לא נתמך"

#~ msgid "Could not parse HTTP request"
#~ msgstr "לא ניתן לנתח את תגובת ה־HTTP"

#~ msgid "No URI provided"
#~ msgstr "לא סופקה כתובת"

#~ msgid "Invalid “%s” URI: %s"
#~ msgstr "כתובת „%s” שגויה: %s"

#~ msgid "Could not parse URI “%s”"
#~ msgstr "לא ניתן לנתח את הכתובת „%s”"

#~ msgid "Unsupported URI scheme “%s”"
#~ msgstr "תבנית הכתובת אינה נתמכת „%s”"

#~ msgid "Not an HTTP URI"
#~ msgstr "כתובת שאינה HTTP"

#~ msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket"
#~ msgstr "לא ניתן לייבא לא-שקע כ־SoupSocket"