summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/eo.po
blob: 678e12f82da75f00c56ae80bda9bf08b0970a745 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
# Esperanto translation for libsoup.
# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the libsoup package.
# Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>, 2012, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libsoup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libsou"
"p&keywords=I18N+L10N&component=Misc\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-23 10:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-11 12:37+0200\n"
"Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <gnome-eo-list@gnome.org>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Project-Style: gnome\n"

#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:139
#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:170
#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:203 ../libsoup/soup-message-io.c:235
msgid "Connection terminated unexpectedly"
msgstr "La konekto estas neatendite fermita"

#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:459
msgid "Invalid seek request"
msgstr "Nevalida serĉ-peto"

#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:487
msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
msgstr "Ne eblas trunki SoupBodyInputStream-on"

#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
msgid "Network stream unexpectedly closed"
msgstr "Reta fluo neatatendite fermiĝis"

#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
msgid "Failed to completely cache the resource"
msgstr ""

#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
#, c-format
msgid "Output buffer is too small"
msgstr "La elig-bufro estas tro malgranda"

#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41
#| msgid "Could not parse URI '%s'"
msgid "Could not parse HTTP response"
msgstr "Ne eblis analizi HTTP-respondon"

#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:66
msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
msgstr ""

#: ../libsoup/soup-message-io.c:392 ../libsoup/soup-message-io.c:1020
msgid "Operation would block"
msgstr "La operacio estus haltigota"

#: ../libsoup/soup-message-io.c:972 ../libsoup/soup-message-io.c:1005
msgid "Operation was cancelled"
msgstr "La operacio estas ĉesigita"

#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64
#| msgid "Could not parse URI '%s'"
msgid "Could not parse HTTP request"
msgstr "Ne eblis analizi HTTP-peton"

#: ../libsoup/soup-request.c:141
#, c-format
msgid "No URI provided"
msgstr "Neniu URI estas diponigita"

#: ../libsoup/soup-request.c:151
#, c-format
#| msgid "Invalid '%s' URI: %s"
msgid "Invalid “%s” URI: %s"
msgstr "Nevalida “%s” URI: %s"

#: ../libsoup/soup-server.c:1725
msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
msgstr ""

#: ../libsoup/soup-server.c:1742
#, c-format
msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
msgstr ""

#: ../libsoup/soup-session.c:4518
#, c-format
#| msgid "Could not parse URI '%s'"
msgid "Could not parse URI “%s”"
msgstr "Ne eblis analizi na URI “%s”"

#: ../libsoup/soup-session.c:4555
#, c-format
#| msgid "Unsupported URI scheme '%s'"
msgid "Unsupported URI scheme “%s”"
msgstr "Nesubtenata URI-skemo “%s”"

#: ../libsoup/soup-session.c:4577
#, c-format
msgid "Not an HTTP URI"
msgstr ""

#: ../libsoup/soup-session.c:4763
msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
msgstr ""

#: ../libsoup/soup-socket.c:148
msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket"
msgstr ""

#: ../libsoup/soup-socket.c:166
msgid "Could not import existing socket: "
msgstr ""

#: ../libsoup/soup-socket.c:175
msgid "Can’t import unconnected socket"
msgstr ""

#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347
msgid "WebSocket handshake expected"
msgstr ""

#: ../libsoup/soup-websocket.c:355
msgid "Unsupported WebSocket version"
msgstr "Nesubtenata WebSocket-versio"

#: ../libsoup/soup-websocket.c:364
msgid "Invalid WebSocket key"
msgstr "Nevalida WebSocket-ŝlosilo"

#: ../libsoup/soup-websocket.c:374
#, c-format
msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
msgstr ""

#: ../libsoup/soup-websocket.c:383
msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
msgstr ""

#: ../libsoup/soup-websocket.c:510
msgid "Server rejected WebSocket handshake"
msgstr ""

#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527
msgid "Server ignored WebSocket handshake"
msgstr ""

#: ../libsoup/soup-websocket.c:539
msgid "Server requested unsupported protocol"
msgstr "Servilo petis nesubtenatan protokolon"

#: ../libsoup/soup-websocket.c:549
msgid "Server requested unsupported extension"
msgstr ""

#: ../libsoup/soup-websocket.c:562
#, c-format
msgid "Server returned incorrect “%s” key"
msgstr "Servilo redonis malĝustan ŝlosilon “%s”"

#: ../libsoup/soup-tld.c:188
msgid "Hostname is an IP address"
msgstr "La komputilnomo estas IP-adreso"

#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Nevalida komputilnomo"

#: ../libsoup/soup-tld.c:250
msgid "Hostname has no base domain"
msgstr "La komputilnomo ne havas ĉefan retregionon"

#: ../libsoup/soup-tld.c:304
msgid "Not enough domains"
msgstr "Ne sufiĉe da retregionoj"