summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/el.po
blob: 69dc5dbfcfa676889f29770c2b4f5b14e0ac5b6f (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
# Greek translation for libsoup.
# Copyright (C) 2012 libsoup's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the libsoup package.
# Tom Tryfonidis <tomtryf@gmail.com>, 2012.
# Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32@gmail.com>, 2013.
# Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libsoup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsoup/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-27 09:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-24 13:24+0200\n"
"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Ελληνικά <>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
"X-Project-Style: gnome\n"

#: libsoup/soup-body-input-stream.c:139 libsoup/soup-body-input-stream.c:170
#: libsoup/soup-body-input-stream.c:203 libsoup/soup-message-io.c:238
msgid "Connection terminated unexpectedly"
msgstr "Η σύνδεση τερματίστηκε απρόσμενα"

#: libsoup/soup-body-input-stream.c:459
msgid "Invalid seek request"
msgstr "Άκυρη αίτηση αναζήτησης"

#: libsoup/soup-body-input-stream.c:487
msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
msgstr "Αδυναμία περικοπής του SoupBodyInputStream"

#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
msgid "Network stream unexpectedly closed"
msgstr "Η ροή του δικτύου έκλεισε απρόσμενα"

#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
msgid "Failed to completely cache the resource"
msgstr "Αποτυχία πλήρους απόκρυψης του πόρου"

#: libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
#, c-format
msgid "Output buffer is too small"
msgstr "Η ενδιάμεση μνήμη εξόδου είναι πολύ μικρή"

#: libsoup/soup-message-client-io.c:41
msgid "Could not parse HTTP response"
msgstr "Αδυναμία ανάλυσης της απάντησης HTTP"

#: libsoup/soup-message-client-io.c:66
msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
msgstr "Μη αναγνωρίσιμη κωδικοποίηση απάντησης HTTP"

#: libsoup/soup-message-io.c:263
msgid "Header too big"
msgstr "Η επικεφαλίδα είναι πολύ μεγάλη"

#: libsoup/soup-message-io.c:396 libsoup/soup-message-io.c:1024
msgid "Operation would block"
msgstr "Η λειτουργία θα μπλοκαριστεί"

#: libsoup/soup-message-io.c:976 libsoup/soup-message-io.c:1009
msgid "Operation was cancelled"
msgstr "Η λειτουργία ακυρώθηκε"

#: libsoup/soup-message-server-io.c:64
msgid "Could not parse HTTP request"
msgstr "Αδυναμία ανάλυσης αιτήματος HTTP"

#: libsoup/soup-request.c:141
#, c-format
msgid "No URI provided"
msgstr "Δεν έχει δοθεί URI"

#: libsoup/soup-request.c:151
#, c-format
msgid "Invalid “%s” URI: %s"
msgstr "Μη έγκυρο «%s» URI: %s"

#: libsoup/soup-server.c:1725
msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
msgstr "Αδύνατη η δημιουργία ενός διακομιστή TLS χωρίς πιστοποιητικό TLS"

#: libsoup/soup-server.c:1742
#, c-format
msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
msgstr "Αδυναμία ακρόασης στη διεύθυνση %s, θύρα %d: "

#: libsoup/soup-session.c:4534
#, c-format
msgid "Could not parse URI “%s”"
msgstr "Αδυναμία ανάλυσης URI «%s»"

#: libsoup/soup-session.c:4571
#, c-format
msgid "Unsupported URI scheme “%s”"
msgstr "Μη υποστηριζόμενο σχήμα URI «%s»"

#: libsoup/soup-session.c:4593
#, c-format
msgid "Not an HTTP URI"
msgstr "Δεν είναι HTTP URI"

#: libsoup/soup-session.c:4791
msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
msgstr "Ο διακομιστής δεν αποδέχεται τη χειραψία WebSocket"

#: libsoup/soup-socket.c:148
msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket"
msgstr "Αδύνατη η εισαγωγή μιας μη υποδοχής ως SoupSocket"

#: libsoup/soup-socket.c:166
msgid "Could not import existing socket: "
msgstr "Αδυναμία εισαγωγής υπάρχουσας υποδοχής"

#: libsoup/soup-socket.c:175
msgid "Can’t import unconnected socket"
msgstr "Αδύνατη η εισαγωγή μιας μη συνδεμένης υποδοχής"

#: libsoup/soup-websocket.c:338 libsoup/soup-websocket.c:347
msgid "WebSocket handshake expected"
msgstr "Αναμένεται χειραψία WebSocket"

#: libsoup/soup-websocket.c:355
msgid "Unsupported WebSocket version"
msgstr "Η έκδοση WebSocket δεν υποστηρίζεται"

#: libsoup/soup-websocket.c:364
msgid "Invalid WebSocket key"
msgstr "Μη έγκυρο κλειδί κρυπτογράφησης WebSocket"

#: libsoup/soup-websocket.c:374
#, c-format
msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
msgstr "Εσφαλμένη κεφαλίδα WebSocket «%s»"

#: libsoup/soup-websocket.c:383
msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
msgstr "Το υποπρωτόκολλο WebSocket δεν υποστηρίζεται"

#: libsoup/soup-websocket.c:510
msgid "Server rejected WebSocket handshake"
msgstr "Ο διακομιστής απέρριψε την χειραψία WebSocket"

#: libsoup/soup-websocket.c:518 libsoup/soup-websocket.c:527
msgid "Server ignored WebSocket handshake"
msgstr "Ο διακομιστής αγνόησε την χειραψία WebSocket"

#: libsoup/soup-websocket.c:539
msgid "Server requested unsupported protocol"
msgstr "Ο διακομιστής αιτήθηκε ένα μη υποστηριζόμενο πρωτόκολλο"

#: libsoup/soup-websocket.c:549
msgid "Server requested unsupported extension"
msgstr "Ο διακομιστής αιτήθηκε μια μη υποστηριζόμενη επέκταση"

#: libsoup/soup-websocket.c:562
#, c-format
msgid "Server returned incorrect “%s” key"
msgstr "Ο διακομιστής επέστρεψε ένα εσφαλμένο κλειδί  «%s»"

#: libsoup/soup-tld.c:150
msgid "No public-suffix list available."
msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμη λίστα δημόσιων καταλήξεων."

#: libsoup/soup-tld.c:160 libsoup/soup-tld.c:176
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Μη έγκυρο όνομα κεντρικού υπολογιστή"

#: libsoup/soup-tld.c:167
msgid "Hostname is an IP address"
msgstr "Το όνομα κεντρικού υπολογιστή είναι μια διεύθυνση IP"

#: libsoup/soup-tld.c:188
msgid "Hostname has no base domain"
msgstr "Το όνομα κεντρικού υπολογιστή δεν έχει βασικό τομέα"

#: libsoup/soup-tld.c:196
msgid "Not enough domains"
msgstr "Δεν υπάρχουν αρκετοί τομείς"