summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/be.po
blob: 2c3def6d83b87c5c9a3bbf76a677349c6d8e7bec (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 98e6872775a91bf27122ff608b6db605\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsoup/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-12 07:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-09 14:02+0300\n"
"Last-Translator: Yuras Shumovich <shumovichy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
"Language: be_BY\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || n%10>=5 && n%10<=9 || "
"n%100>=11 && n%100<=14 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
"X-Crowdin-Project: 98e6872775a91bf27122ff608b6db605\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 2\n"
"X-Crowdin-Language: be\n"
"X-Crowdin-File: /Gnome 4.0/libsoup.master.be.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 2270\n"

#: libsoup/cache/soup-cache-input-stream.c:70
msgid "Network stream unexpectedly closed"
msgstr "Сеткавы струмень нечакана закрыўся"

#: libsoup/cache/soup-cache-input-stream.c:252
msgid "Failed to completely cache the resource"
msgstr "Не атрымалася цалкам размясціць рэсурс у кэшы"

#: libsoup/content-decoder/soup-converter-wrapper.c:197
#, c-format
msgid "Output buffer is too small"
msgstr "Выходны буфер занадта малы"

#: libsoup/http1/soup-body-input-stream.c:155
#: libsoup/http1/soup-body-input-stream.c:187
#: libsoup/http1/soup-body-input-stream.c:220
#: libsoup/http1/soup-message-io-data.c:77
#: libsoup/http2/soup-client-message-io-http2.c:406
#: libsoup/server/http2/soup-server-message-io-http2.c:420
msgid "Connection terminated unexpectedly"
msgstr "Злучэнне нечакана знішчана"

#: libsoup/http1/soup-body-input-stream.c:471
msgid "Invalid seek request"
msgstr "Хібны запыт на пошук"

#: libsoup/http1/soup-body-input-stream.c:499
msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
msgstr "Немагчыма абрэзаць SoupBodyInputStream"

#: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:321
#: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:762
#: libsoup/http2/soup-body-input-stream-http2.c:221
#: libsoup/server/http1/soup-server-message-io-http1.c:416
#: libsoup/server/http1/soup-server-message-io-http1.c:889
msgid "Operation would block"
msgstr "Аперацыя заблакаваная"

#: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:462
msgid "Could not parse HTTP response"
msgstr "Не атрымалася разабраць адказ HTTP"

#: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:485
msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
msgstr "Невядомае кадаванне адказу HTTP"

#: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:721
#: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:747
#: libsoup/http2/soup-client-message-io-http2.c:1624
#: libsoup/http2/soup-client-message-io-http2.c:1650
msgid "Operation was cancelled"
msgstr "Аперацыя скасавана"

#: libsoup/http1/soup-message-io-data.c:105
msgid "Header too big"
msgstr "Загаловак занадта вялікі"

#: libsoup/server/soup-listener.c:261
msgid "Could not import existing socket: "
msgstr "Не ўдалося імпартаваць існы сокет: "

#: libsoup/server/soup-listener.c:267
msgid "Can’t import unconnected socket"
msgstr "Нельга імпартаваць непадлучаны сокет"

#: libsoup/server/soup-server.c:1209
msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
msgstr "Нельга стварыць сервер TLS без сертыфіката TLS"

#: libsoup/soup-session.c:1116
msgid "Location header is missing or empty in response headers"
msgstr ""
"Загаловак месцазнаходжання адсутнічае або не пазначаны ў загалоўках адказаў"

#: libsoup/soup-session.c:1130
#, c-format
msgid "Invalid URI “%s” in Location response header"
msgstr "Хібны URI «%s» у загалоўку адказу ад месцазнаходжання"

#: libsoup/soup-session.c:1150
msgid "Too many redirects"
msgstr "Занадта шмат перанакіраванняў"

#: libsoup/soup-session.c:1155
msgid "Message was restarted too many times"
msgstr "Паведамленне перазапускалася занадта шмат разоў"

#: libsoup/soup-session.c:3014 libsoup/soup-session.c:3162
msgid "Message is already in session queue"
msgstr "Паведамленне ўжо ў чарзе сеанса"

#: libsoup/soup-session.c:3494
msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
msgstr "Сервер не ўхваліў вітанне WebSocket."

#: libsoup/soup-tld.c:129
msgid "No public-suffix list available."
msgstr "Не даступна ніводнага спіса публічных суфіксаў."

#: libsoup/soup-tld.c:139 libsoup/soup-tld.c:155
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Хібная назва хоста"

#: libsoup/soup-tld.c:146
msgid "Hostname is an IP address"
msgstr "Назва хоста - адрас IP"

#: libsoup/soup-tld.c:167
msgid "Hostname has no base domain"
msgstr "Назва хоста не мае базавага дамена"

#: libsoup/soup-tld.c:175
msgid "Not enough domains"
msgstr "Не стае даменаў"

#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:390
#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:434
#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:450
msgid "Server requested unsupported extension"
msgstr "Запытанае серверам пашырэнне не падтрымліваецца"

#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:413
#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:605
#, c-format
msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
msgstr "Хібны загаловак WebSocket «%s»"

#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:414
#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:869
#, c-format
msgid "Server returned incorrect “%s” key"
msgstr "Сервер вярнуў хібны ключ «%s»"

#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:477
#, c-format
msgid "Duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header"
msgstr "Прадубляваны параметр «%s»  у загалоўку пашырэння WebSocket"

#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:478
#, c-format
msgid ""
"Server returned a duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header"
msgstr ""
"Сервер вярнуў прадубляваны параметр «%s»  у загалоўку пашырэння WebSocket"

#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:568
#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:578
msgid "WebSocket handshake expected"
msgstr "Чакаецца вітанне WebSocket"

#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:586
msgid "Unsupported WebSocket version"
msgstr "Версія WebSocket не падтрымліваецца"

#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:595
msgid "Invalid WebSocket key"
msgstr "Хібны ключ WebSocket"

#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:614
msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
msgstr "Падпратакол WebSocket не падтрымліваецца"

#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:820
msgid "Server rejected WebSocket handshake"
msgstr "Сервер адхіліў вітанне WebSocket"

#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:828
#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:837
msgid "Server ignored WebSocket handshake"
msgstr "Сервер праігнараваў вітанне WebSocket"

#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:849
msgid "Server requested unsupported protocol"
msgstr "Запытаны серверам пратакол не падтрымліваецца"

#, c-format
#~ msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
#~ msgstr "Не атрымалася праслухаць адрас %s, порт %d: "

#~| msgid "Could not parse URI “%s”"
#~ msgid "Could not parse URI “%s”: %s"
#~ msgstr "Не атрымалася разабраць адрас URI \"%s\": %s"

#, c-format
#~ msgid "Unsupported URI scheme “%s”"
#~ msgstr "Схема URI \"%s\" не падтрымліваецца"

#, c-format
#~ msgid "Invalid “%s” URI: %s"
#~ msgstr "Хібны адрас URI \"%s\": %s"

#~ msgid "Name"
#~ msgstr "Назва"

#~ msgid "Size"
#~ msgstr "Памер"

#~ msgid "Date Modified"
#~ msgstr "Дата змены"

#~ msgid "Could not parse HTTP request"
#~ msgstr "Не атрымалася разабраць запыт HTTP"

#~ msgid "No URI provided"
#~ msgstr "URI не пададзены"

#~ msgid "Not an HTTP URI"
#~ msgstr "Гэта не HTTP адрас URI"

#~ msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket"
#~ msgstr "Толькі сокет можна імпартаваць як SoupSocket"