diff options
author | Alan Mortensen <alanmortensen.am@gmail.com> | 2021-09-11 14:44:03 +0200 |
---|---|---|
committer | Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com> | 2021-09-11 14:44:03 +0200 |
commit | 8e196eb0072a0a846e1c1952026d5fec2a9d7e29 (patch) | |
tree | 80a6c84c0499e1a8fcb583e86c71395162cd66b3 /po | |
parent | fe0fe879604362d2ec10242aa6f5f7e4c0172f06 (diff) | |
download | libsoup-8e196eb0072a0a846e1c1952026d5fec2a9d7e29.tar.gz |
Updated Danish translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/da.po | 410 |
1 files changed, 208 insertions, 202 deletions
@@ -1,202 +1,208 @@ -# Danish translation for libsoup.
-# Copyright (C) 2013-15, 2018-19 libsoup's COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the libsoup package.
-#
-# Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com>, 2012, 2014-15, 2018-19.
-# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2013.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: libsoup master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsoup/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-09 20:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-22 00:00+0000\n"
-"Last-Translator: scootergrisen\n"
-"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
-"Language: da\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-# evt. Netværksstrømmen
-#: libsoup/cache/soup-cache-input-stream.c:79
-msgid "Network stream unexpectedly closed"
-msgstr "Netværksudsendelsen blev uventet lukket ned"
-
-#: libsoup/cache/soup-cache-input-stream.c:295
-msgid "Failed to completely cache the resource"
-msgstr "Kunne ikke lave fuldt mellemlager for ressourcen"
-
-#: libsoup/content-decoder/soup-converter-wrapper.c:193
-#, c-format
-msgid "Output buffer is too small"
-msgstr "Outputbuffer er for lille"
-
-#: libsoup/server/soup-server.c:1166
-msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
-msgstr "Kan ikke oprette en TLS-server uden et TLS-certifikat"
-
-#: libsoup/server/soup-server.c:1185
-#, c-format
-msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
-msgstr "Kunne ikke lytte på adresse %s, port %d: "
-
-#: libsoup/server/soup-server-io.c:345 libsoup/server/soup-server-io.c:810
-#: libsoup/soup-message-io.c:327 libsoup/soup-message-io.c:726
-msgid "Operation would block"
-msgstr "Operationen ville blokere"
-
-#: libsoup/server/soup-socket.c:116
-msgid "Could not import existing socket: "
-msgstr "Kunne ikke importere eksisterende sokkel: "
-
-#: libsoup/server/soup-socket.c:125
-msgid "Can’t import unconnected socket"
-msgstr "Kan ikke importere uforbundet sokkel"
-
-#: libsoup/soup-body-input-stream.c:148 libsoup/soup-body-input-stream.c:180
-#: libsoup/soup-body-input-stream.c:213 libsoup/soup-message-io-data.c:76
-msgid "Connection terminated unexpectedly"
-msgstr "Forbindelsen blev uventet afbrudt"
-
-#: libsoup/soup-body-input-stream.c:474
-msgid "Invalid seek request"
-msgstr "Ugyldig søgeforespørgsel"
-
-#: libsoup/soup-body-input-stream.c:502
-msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
-msgstr "Kan ikke afkorte SoupBodyInputStream"
-
-#: libsoup/soup-message-io.c:467
-msgid "Could not parse HTTP response"
-msgstr "Kunne ikke fortolke HTTP-svar"
-
-#: libsoup/soup-message-io.c:490
-msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
-msgstr "Ej genkendt HTTP-svarkodning"
-
-#: libsoup/soup-message-io.c:687 libsoup/soup-message-io.c:711
-msgid "Operation was cancelled"
-msgstr "Operationen blev annulleret"
-
-#: libsoup/soup-message-io-data.c:100
-msgid "Header too big"
-msgstr "Teksthovedet er for stort"
-
-#: libsoup/soup-session.c:788
-msgid "Location header is missing or empty in response headers"
-msgstr "Location-header mangler eller er tom i svarets headere"
-
-#: libsoup/soup-session.c:804
-#, c-format
-msgid "Invalid URI “%s” in Location response header"
-msgstr "Ugyldig URI “%s” i Location-svarheader"
-
-#: libsoup/soup-session.c:824
-msgid "Too many redirects"
-msgstr "For mange omdirigeringer"
-
-#: libsoup/soup-session.c:829
-msgid "Message was restarted too many times"
-msgstr "Meddelelsen blev genstartet for mange gange"
-
-#: libsoup/soup-session.c:3258 libsoup/soup-session.c:3391
-#, c-format
-msgid "Could not parse URI “%s”: %s"
-msgstr "Kunne ikke fortolke URI “%s”: %s"
-
-#: libsoup/soup-session.c:3273 libsoup/soup-session.c:3406
-#, c-format
-msgid "Unsupported URI scheme “%s”"
-msgstr "Uunderstøttet URI-skema “%s”"
-
-#: libsoup/soup-session.c:3284 libsoup/soup-session.c:3417
-#, c-format
-msgid "Invalid “%s” URI: %s"
-msgstr "Ugyldig “%s”-URI: %s"
-
-#: libsoup/soup-session.c:3726
-msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
-msgstr "Serveren accepterede ikke WebSocket-håndtrykket."
-
-#: libsoup/soup-tld.c:146
-msgid "No public-suffix list available."
-msgstr "Ingen liste over offentlige suffikser tilgængelig."
-
-#: libsoup/soup-tld.c:156 libsoup/soup-tld.c:172
-msgid "Invalid hostname"
-msgstr "Ugyldigt værtsnavn"
-
-#: libsoup/soup-tld.c:163
-msgid "Hostname is an IP address"
-msgstr "Værtsnavn er en IP-adresse"
-
-#: libsoup/soup-tld.c:184
-msgid "Hostname has no base domain"
-msgstr "Værtsnavnet har intet basisdomæne"
-
-#: libsoup/soup-tld.c:192
-msgid "Not enough domains"
-msgstr "Ikke nok domæner"
-
-#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:405
-#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:449
-#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:465
-msgid "Server requested unsupported extension"
-msgstr "Serveren forespurgte om en udvidelse som ikke understøttes"
-
-#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:428
-#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:620
-#, c-format
-msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
-msgstr "Forkert “%s”-header for WebSocket"
-
-#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:429
-#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:884
-#, c-format
-msgid "Server returned incorrect “%s” key"
-msgstr "Serveren returnerede forkert “%s”-nøgle"
-
-#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:492
-#, c-format
-msgid "Duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header"
-msgstr "Duplikeret parameter i WebSocket-udvidelsesheaderen “%s”"
-
-#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:493
-#, c-format
-msgid ""
-"Server returned a duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header"
-msgstr ""
-"Server returnerede en duplikeret parameter i WebSocket-udvidelsesheaderen "
-"“%s”"
-
-#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:583
-#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:593
-msgid "WebSocket handshake expected"
-msgstr "WebSocket-håndtryk forventet"
-
-#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:601
-msgid "Unsupported WebSocket version"
-msgstr "Version af WebSocket understøttes ikke"
-
-#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:610
-msgid "Invalid WebSocket key"
-msgstr "Ugyldig WebSocket-nøgle"
-
-#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:629
-msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
-msgstr "Underprotokol for WebSocket understøttes ikke"
-
-#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:835
-msgid "Server rejected WebSocket handshake"
-msgstr "Serveren afviste WebSocket-håndtryk"
-
-#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:843
-#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:852
-msgid "Server ignored WebSocket handshake"
-msgstr "Serveren ignorerede WebSocket-håndtryk"
-
-#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:864
-msgid "Server requested unsupported protocol"
-msgstr "Serveren forespurgte om en protokol som ikke understøttes"
+# Danish translation for libsoup. +# Copyright (C) 2013-15, 2018-19 libsoup's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the libsoup package. +# +# Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com>, 2012, 2014-15, 2018-19. +# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libsoup master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsoup/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-09 09:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-28 11:47+0200\n" +"Last-Translator: Alan Mortensen <alanmortensen.am@gmail.com>\n" +"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" +"Language: da\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 2.3\n" + +# evt. Netværksstrømmen +#: libsoup/cache/soup-cache-input-stream.c:70 +msgid "Network stream unexpectedly closed" +msgstr "Netværksudsendelsen blev uventet lukket ned" + +#: libsoup/cache/soup-cache-input-stream.c:252 +msgid "Failed to completely cache the resource" +msgstr "Kunne ikke lave fuldt mellemlager for ressourcen" + +#: libsoup/content-decoder/soup-converter-wrapper.c:197 +#, c-format +msgid "Output buffer is too small" +msgstr "Outputbuffer er for lille" + +#: libsoup/http1/soup-body-input-stream.c:155 +#: libsoup/http1/soup-body-input-stream.c:187 +#: libsoup/http1/soup-body-input-stream.c:220 +#: libsoup/http1/soup-message-io-data.c:77 +msgid "Connection terminated unexpectedly" +msgstr "Forbindelsen blev uventet afbrudt" + +#: libsoup/http1/soup-body-input-stream.c:471 +msgid "Invalid seek request" +msgstr "Ugyldig søgeforespørgsel" + +#: libsoup/http1/soup-body-input-stream.c:499 +msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream" +msgstr "Kan ikke afkorte SoupBodyInputStream" + +#: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:312 +#: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:756 +#: libsoup/http2/soup-body-input-stream-http2.c:221 +#: libsoup/server/soup-server-io.c:363 libsoup/server/soup-server-io.c:828 +msgid "Operation would block" +msgstr "Operationen ville blokere" + +#: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:456 +msgid "Could not parse HTTP response" +msgstr "Kunne ikke fortolke HTTP-svar" + +#: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:479 +msgid "Unrecognized HTTP response encoding" +msgstr "Ej genkendt HTTP-svarkodning" + +#: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:715 +#: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:741 +#: libsoup/http2/soup-client-message-io-http2.c:1456 +#: libsoup/http2/soup-client-message-io-http2.c:1480 +msgid "Operation was cancelled" +msgstr "Operationen blev annulleret" + +#: libsoup/http1/soup-message-io-data.c:105 +msgid "Header too big" +msgstr "Teksthovedet er for stort" + +#: libsoup/server/soup-server.c:1201 +msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate" +msgstr "Kan ikke oprette en TLS-server uden et TLS-certifikat" + +#: libsoup/server/soup-server.c:1223 +#, c-format +msgid "Could not listen on address %s, port %d: " +msgstr "Kunne ikke lytte på adresse %s, port %d: " + +#: libsoup/server/soup-socket.c:121 +msgid "Could not import existing socket: " +msgstr "Kunne ikke importere eksisterende sokkel: " + +#: libsoup/server/soup-socket.c:130 +msgid "Can’t import unconnected socket" +msgstr "Kan ikke importere uforbundet sokkel" + +#: libsoup/soup-session.c:1166 +msgid "Location header is missing or empty in response headers" +msgstr "Location-header mangler eller er tom i svarets headere" + +#: libsoup/soup-session.c:1180 +#, c-format +msgid "Invalid URI “%s” in Location response header" +msgstr "Ugyldig URI “%s” i Location-svarheader" + +#: libsoup/soup-session.c:1200 +msgid "Too many redirects" +msgstr "For mange omdirigeringer" + +#: libsoup/soup-session.c:1205 +msgid "Message was restarted too many times" +msgstr "Meddelelsen blev genstartet for mange gange" + +#: libsoup/soup-session.c:3317 libsoup/soup-session.c:3466 +msgid "Message is already in session queue" +msgstr "Meddelelsen er allerede i sessionskøen" + +#: libsoup/soup-session.c:3827 +msgid "The server did not accept the WebSocket handshake." +msgstr "Serveren accepterede ikke WebSocket-håndtrykket." + +#: libsoup/soup-tld.c:142 +msgid "No public-suffix list available." +msgstr "Ingen liste over offentlige suffikser tilgængelig." + +#: libsoup/soup-tld.c:152 libsoup/soup-tld.c:168 +msgid "Invalid hostname" +msgstr "Ugyldigt værtsnavn" + +#: libsoup/soup-tld.c:159 +msgid "Hostname is an IP address" +msgstr "Værtsnavn er en IP-adresse" + +#: libsoup/soup-tld.c:180 +msgid "Hostname has no base domain" +msgstr "Værtsnavnet har intet basisdomæne" + +#: libsoup/soup-tld.c:188 +msgid "Not enough domains" +msgstr "Ikke nok domæner" + +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:399 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:443 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:459 +msgid "Server requested unsupported extension" +msgstr "Serveren forespurgte om en udvidelse som ikke understøttes" + +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:422 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:614 +#, c-format +msgid "Incorrect WebSocket “%s” header" +msgstr "Forkert “%s”-header for WebSocket" + +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:423 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:878 +#, c-format +msgid "Server returned incorrect “%s” key" +msgstr "Serveren returnerede forkert “%s”-nøgle" + +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:486 +#, c-format +msgid "Duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header" +msgstr "Duplikeret parameter i WebSocket-udvidelsesheaderen “%s”" + +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:487 +#, c-format +msgid "" +"Server returned a duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header" +msgstr "" +"Server returnerede en duplikeret parameter i WebSocket-udvidelsesheaderen " +"“%s”" + +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:577 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:587 +msgid "WebSocket handshake expected" +msgstr "WebSocket-håndtryk forventet" + +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:595 +msgid "Unsupported WebSocket version" +msgstr "Version af WebSocket understøttes ikke" + +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:604 +msgid "Invalid WebSocket key" +msgstr "Ugyldig WebSocket-nøgle" + +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:623 +msgid "Unsupported WebSocket subprotocol" +msgstr "Underprotokol for WebSocket understøttes ikke" + +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:829 +msgid "Server rejected WebSocket handshake" +msgstr "Serveren afviste WebSocket-håndtryk" + +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:837 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:846 +msgid "Server ignored WebSocket handshake" +msgstr "Serveren ignorerede WebSocket-håndtryk" + +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:858 +msgid "Server requested unsupported protocol" +msgstr "Serveren forespurgte om en protokol som ikke understøttes" + +#~ msgid "Could not parse URI “%s”: %s" +#~ msgstr "Kunne ikke fortolke URI “%s”: %s" + +#~ msgid "Unsupported URI scheme “%s”" +#~ msgstr "Uunderstøttet URI-skema “%s”" + +#~ msgid "Invalid “%s” URI: %s" +#~ msgstr "Ugyldig “%s”-URI: %s" |