diff options
author | Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com> | 2021-10-26 17:24:21 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2021-10-26 17:24:21 +0000 |
commit | ff1478d026897e2c3b6136c7966f328fdc3f9825 (patch) | |
tree | 61f438eb978b192c1b97e25cefc94a39896494cb /po | |
parent | ead1754ddf7a8935cdaf0372afccf7970856b575 (diff) | |
download | libsoup-ff1478d026897e2c3b6136c7966f328fdc3f9825.tar.gz |
Update Latvian translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/lv.po | 234 |
1 files changed, 127 insertions, 107 deletions
@@ -3,13 +3,13 @@ # This file is distributed under the same license as the libsoup package. # # Tranzistors <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2012. -# Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2012, 2013, 2014, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020. +# Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2012, 2013, 2014, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libsoup master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsoup/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-26 17:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-12 13:15+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-11 18:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-10-26 20:23+0300\n" "Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n" "Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n" "Language: lv\n" @@ -18,191 +18,211 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 :" " 2);\n" -"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" +"X-Generator: Lokalize 21.08.1\n" -#: libsoup/soup-body-input-stream.c:139 libsoup/soup-body-input-stream.c:170 -#: libsoup/soup-body-input-stream.c:203 libsoup/soup-message-io.c:236 -msgid "Connection terminated unexpectedly" -msgstr "Savienojums tika negaidīti pārtraukts" - -#: libsoup/soup-body-input-stream.c:459 -msgid "Invalid seek request" -msgstr "Nederīgs meklēšanas pieprasījums" - -#: libsoup/soup-body-input-stream.c:487 -msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream" -msgstr "Nevar apraut SoupBodyInputStream" - -#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:76 +#: libsoup/cache/soup-cache-input-stream.c:70 msgid "Network stream unexpectedly closed" msgstr "Tīkla straume negaidīti aizvērās" -#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:291 +#: libsoup/cache/soup-cache-input-stream.c:252 msgid "Failed to completely cache the resource" msgstr "Neizdevās resursu pilnībā noglabāt kešatmiņā" -#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:231 -msgid "Name" -msgstr "Nosaukums" - -#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:232 -msgid "Size" -msgstr "Izmērs" - -#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:233 -msgid "Date Modified" -msgstr "Izmaiņu datums" - -#: libsoup/soup-converter-wrapper.c:189 +#: libsoup/content-decoder/soup-converter-wrapper.c:197 #, c-format msgid "Output buffer is too small" msgstr "Izvades buferis ir pārāk mazs" -#: libsoup/soup-message-client-io.c:39 -msgid "Could not parse HTTP response" -msgstr "Nevarēja parsēt HTTP atbildi" +#: libsoup/http1/soup-body-input-stream.c:155 +#: libsoup/http1/soup-body-input-stream.c:187 +#: libsoup/http1/soup-body-input-stream.c:220 +#: libsoup/http1/soup-message-io-data.c:77 +msgid "Connection terminated unexpectedly" +msgstr "Savienojums tika negaidīti pārtraukts" -#: libsoup/soup-message-client-io.c:62 -msgid "Unrecognized HTTP response encoding" -msgstr "Neatpazīts HTTP atbildes kodējums" +#: libsoup/http1/soup-body-input-stream.c:471 +msgid "Invalid seek request" +msgstr "Nederīgs meklēšanas pieprasījums" -#: libsoup/soup-message-io.c:261 -msgid "Header too big" -msgstr "Galvene ir pārāk liela" +#: libsoup/http1/soup-body-input-stream.c:499 +msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream" +msgstr "Nevar apraut SoupBodyInputStream" -#: libsoup/soup-message-io.c:393 libsoup/soup-message-io.c:1016 +#: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:312 +#: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:756 +#: libsoup/http2/soup-body-input-stream-http2.c:221 +#: libsoup/server/soup-server-io.c:354 libsoup/server/soup-server-io.c:819 msgid "Operation would block" msgstr "Darbība bloķētu" -#: libsoup/soup-message-io.c:968 libsoup/soup-message-io.c:1001 -msgid "Operation was cancelled" -msgstr "Darbība tika atcelta" +#: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:456 +msgid "Could not parse HTTP response" +msgstr "Nevarēja parsēt HTTP atbildi" -#: libsoup/soup-message-server-io.c:63 -msgid "Could not parse HTTP request" -msgstr "Nevarēja parsēt HTTP pieprasījumu" +#: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:479 +msgid "Unrecognized HTTP response encoding" +msgstr "Neatpazīts HTTP atbildes kodējums" -#: libsoup/soup-request.c:141 -#, c-format -msgid "No URI provided" -msgstr "Nav sniegts URI" +#: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:715 +#: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:741 +#: libsoup/http2/soup-client-message-io-http2.c:1426 +#: libsoup/http2/soup-client-message-io-http2.c:1450 +msgid "Operation was cancelled" +msgstr "Darbība tika atcelta" -#: libsoup/soup-request.c:151 -#, c-format -msgid "Invalid “%s” URI: %s" -msgstr "Nederīgs “%s” URI — %s" +#: libsoup/http1/soup-message-io-data.c:105 +msgid "Header too big" +msgstr "Galvene ir pārāk liela" -#: libsoup/soup-server.c:1810 +#: libsoup/server/soup-server.c:1072 msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate" msgstr "Bez TLS sertifikāta nevar izveidot TLS serveri" -#: libsoup/soup-server.c:1827 +#: libsoup/server/soup-server.c:1088 #, c-format msgid "Could not listen on address %s, port %d: " msgstr "Nevarēja sākt klausīties adresi %s, portu %d: " -#: libsoup/soup-session.c:4570 -#, c-format -msgid "Could not parse URI “%s”" -msgstr "Nevarēja parsēt URI “%s”" +#: libsoup/server/soup-socket.c:116 +msgid "Could not import existing socket: " +msgstr "Nevarēja importēt esošu ligzdu: " -#: libsoup/soup-session.c:4607 -#, c-format -msgid "Unsupported URI scheme “%s”" -msgstr "Neatbalstīta URI shēma “%s”" +#: libsoup/server/soup-socket.c:125 +msgid "Can’t import unconnected socket" +msgstr "Nevar importēt nesavienotu ligzdu" -#: libsoup/soup-session.c:4629 +#: libsoup/soup-session.c:1166 +msgid "Location header is missing or empty in response headers" +msgstr "" +"Atbildes galvenē vai nu nav atrodama vai ir tukša atrašanās vietas galvene" + +#: libsoup/soup-session.c:1180 #, c-format -msgid "Not an HTTP URI" -msgstr "Nav HTTP URI" +msgid "Invalid URI “%s” in Location response header" +msgstr "Atrašanās vietas atbildes galvenē ir nederīgs URI “%s”" + +#: libsoup/soup-session.c:1200 +msgid "Too many redirects" +msgstr "Pārāk daudz pāradresāciju" -#: libsoup/soup-session.c:4840 +#: libsoup/soup-session.c:1205 +msgid "Message was restarted too many times" +msgstr "Ziņojums tika pārstartēts pārāk daudz reižu" + +#: libsoup/soup-session.c:3315 libsoup/soup-session.c:3464 +msgid "Message is already in session queue" +msgstr "Ziņojums jau ir sesijas rindā" + +#: libsoup/soup-session.c:3825 msgid "The server did not accept the WebSocket handshake." msgstr "Serveris nepieņēma WebSocket rokasspiedienu." -#: libsoup/soup-socket.c:148 -msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket" -msgstr "Nevar importēt ne-ligzdu kā SoupSocket" +#: libsoup/soup-tld.c:142 +msgid "No public-suffix list available." +msgstr "Nav pieejams public-suffix saraksts." -#: libsoup/soup-socket.c:166 -msgid "Could not import existing socket: " -msgstr "Nevarēja importēt esošu ligzdu: " +#: libsoup/soup-tld.c:152 libsoup/soup-tld.c:168 +msgid "Invalid hostname" +msgstr "Nederīgs datora nosaukums" -#: libsoup/soup-socket.c:175 -msgid "Can’t import unconnected socket" -msgstr "Nevar importēt nesavienotu ligzdu" +#: libsoup/soup-tld.c:159 +msgid "Hostname is an IP address" +msgstr "Datora nosaukums ir IP adrese" + +#: libsoup/soup-tld.c:180 +msgid "Hostname has no base domain" +msgstr "Datora nosaukumam nav bāzes domēna" -#: libsoup/soup-websocket.c:479 libsoup/soup-websocket.c:523 -#: libsoup/soup-websocket.c:539 +#: libsoup/soup-tld.c:188 +msgid "Not enough domains" +msgstr "Nepietiekami daudz domēnu" + +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:399 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:443 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:459 msgid "Server requested unsupported extension" msgstr "Serveris pieprasīja neatbalstītu paplašinājumu" -#: libsoup/soup-websocket.c:502 libsoup/soup-websocket.c:694 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:422 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:614 #, c-format msgid "Incorrect WebSocket “%s” header" msgstr "Nederīga WebSocket “%s” galvene" -#: libsoup/soup-websocket.c:503 libsoup/soup-websocket.c:1024 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:423 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:878 #, c-format msgid "Server returned incorrect “%s” key" msgstr "Serveris atgrieza nederīgu “%s” atslēgu" -#: libsoup/soup-websocket.c:566 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:486 #, c-format msgid "Duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header" msgstr "Dublēti parametri “%s” WebSocket paplašinājumu galvenē" -#: libsoup/soup-websocket.c:567 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:487 #, c-format msgid "" "Server returned a duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header" msgstr "" "Serveris atgrieza dublētu parametru “%s” WebSocket paplašinājumu galvenē" -#: libsoup/soup-websocket.c:658 libsoup/soup-websocket.c:667 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:577 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:587 msgid "WebSocket handshake expected" msgstr "WebSocket rokasspiedienam beidzās termiņš" -#: libsoup/soup-websocket.c:675 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:595 msgid "Unsupported WebSocket version" msgstr "Neatbalstīta WebSocket versija" -#: libsoup/soup-websocket.c:684 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:604 msgid "Invalid WebSocket key" msgstr "Nederīga WebSocket atslēga" -#: libsoup/soup-websocket.c:703 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:623 msgid "Unsupported WebSocket subprotocol" msgstr "Neatbalstīts WebSocket apakšprotokols" -#: libsoup/soup-websocket.c:975 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:829 msgid "Server rejected WebSocket handshake" msgstr "Serveris noraidīja WebSocket rokasspiedienu" -#: libsoup/soup-websocket.c:983 libsoup/soup-websocket.c:992 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:837 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:846 msgid "Server ignored WebSocket handshake" msgstr "Serveris ignorēja WebSocket rokasspiedienu" -#: libsoup/soup-websocket.c:1004 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:858 msgid "Server requested unsupported protocol" msgstr "Serveris pieprasīja neatbalstītu protokolu" -#: libsoup/soup-tld.c:150 -msgid "No public-suffix list available." -msgstr "Nav pieejams public-suffix saraksts." +#~ msgid "Name" +#~ msgstr "Nosaukums" -#: libsoup/soup-tld.c:160 libsoup/soup-tld.c:176 -msgid "Invalid hostname" -msgstr "Nederīgs datora nosaukums" +#~ msgid "Size" +#~ msgstr "Izmērs" -#: libsoup/soup-tld.c:167 -msgid "Hostname is an IP address" -msgstr "Datora nosaukums ir IP adrese" +#~ msgid "Date Modified" +#~ msgstr "Izmaiņu datums" -#: libsoup/soup-tld.c:188 -msgid "Hostname has no base domain" -msgstr "Datora nosaukumam nav bāzes domēna" +#~ msgid "Could not parse HTTP request" +#~ msgstr "Nevarēja parsēt HTTP pieprasījumu" -#: libsoup/soup-tld.c:196 -msgid "Not enough domains" -msgstr "Nepietiekami daudz domēnu" +#~ msgid "No URI provided" +#~ msgstr "Nav sniegts URI" + +#~ msgid "Invalid “%s” URI: %s" +#~ msgstr "Nederīgs “%s” URI — %s" + +#~ msgid "Could not parse URI “%s”" +#~ msgstr "Nevarēja parsēt URI “%s”" + +#~ msgid "Unsupported URI scheme “%s”" +#~ msgstr "Neatbalstīta URI shēma “%s”" + +#~ msgid "Not an HTTP URI" +#~ msgstr "Nav HTTP URI" + +#~ msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket" +#~ msgstr "Nevar importēt ne-ligzdu kā SoupSocket" |