diff options
author | Dušan Kazik <prescott66@gmail.com> | 2022-04-01 12:05:05 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2022-04-01 12:05:05 +0000 |
commit | f762884d81c1290a9d18883910806685cc2983cd (patch) | |
tree | f2e91cbd2d4ca72765096b6605e8d215a1fb885e /po | |
parent | 5211c27a4c77c9bae511721cf20f0abac554d8b4 (diff) | |
download | libsoup-f762884d81c1290a9d18883910806685cc2983cd.tar.gz |
Update Slovak translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 245 |
1 files changed, 134 insertions, 111 deletions
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libsoup\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsoup/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-26 17:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-06 17:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-11 18:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-01 14:04+0200\n" "Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovak <gnome-sk-list@gnome.org>\n" "Language: sk\n" @@ -16,195 +16,218 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n" -"X-Generator: Poedit 2.4.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" -#: libsoup/soup-body-input-stream.c:139 libsoup/soup-body-input-stream.c:170 -#: libsoup/soup-body-input-stream.c:203 libsoup/soup-message-io.c:236 -msgid "Connection terminated unexpectedly" -msgstr "Pripojenie bolo neočakávane ukončené" - -#: libsoup/soup-body-input-stream.c:459 -msgid "Invalid seek request" -msgstr "Neplatná požiadavka na posunutie" - -# struct -#: libsoup/soup-body-input-stream.c:487 -msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream" -msgstr "SoupBodyInputStream sa nedá skrátiť" - -#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:76 +#: libsoup/cache/soup-cache-input-stream.c:70 msgid "Network stream unexpectedly closed" msgstr "Sieťový prúd bol neočakávane uzavretý" -#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:291 +#: libsoup/cache/soup-cache-input-stream.c:252 msgid "Failed to completely cache the resource" msgstr "Úplné načítanie zdroja do dočasnej pamäte zlyhalo" -#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:231 -msgid "Name" -msgstr "Názov" - -#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:232 -msgid "Size" -msgstr "Veľkosť" - -#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:233 -msgid "Date Modified" -msgstr "Dátum zmeny" - # PM: buffer by som preložil ako schránka # PK: schranka je clipboard, buffer je jednoznacne vyrovnavacia pamet -#: libsoup/soup-converter-wrapper.c:189 +#: libsoup/content-decoder/soup-converter-wrapper.c:197 #, c-format msgid "Output buffer is too small" msgstr "Výstupná vyrovnávacia pamäť je príliš malá" -#: libsoup/soup-message-client-io.c:39 -msgid "Could not parse HTTP response" -msgstr "Nepodarilo sa analyzovať odpoveď HTTP" +#: libsoup/http1/soup-body-input-stream.c:155 +#: libsoup/http1/soup-body-input-stream.c:187 +#: libsoup/http1/soup-body-input-stream.c:220 +#: libsoup/http1/soup-message-io-data.c:77 +msgid "Connection terminated unexpectedly" +msgstr "Pripojenie bolo neočakávane ukončené" -#: libsoup/soup-message-client-io.c:62 -msgid "Unrecognized HTTP response encoding" -msgstr "Nerozpoznané kódovanie odpovede HTTP" +#: libsoup/http1/soup-body-input-stream.c:471 +msgid "Invalid seek request" +msgstr "Neplatná požiadavka na posunutie" -#: libsoup/soup-message-io.c:261 -msgid "Header too big" -msgstr "Záhlavie je príliš veľké" +# struct +#: libsoup/http1/soup-body-input-stream.c:499 +msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream" +msgstr "SoupBodyInputStream sa nedá skrátiť" # PK: tu neviem ako to povedat, malo by ist o to, ze proste ta operacia neni async -#: libsoup/soup-message-io.c:393 libsoup/soup-message-io.c:1016 +#: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:312 +#: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:756 +#: libsoup/http2/soup-body-input-stream-http2.c:221 +#: libsoup/server/soup-server-io.c:354 libsoup/server/soup-server-io.c:819 msgid "Operation would block" msgstr "Operácia by blokovala spracovanie" -#: libsoup/soup-message-io.c:968 libsoup/soup-message-io.c:1001 -msgid "Operation was cancelled" -msgstr "Operácia bola zrušená" +#: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:456 +msgid "Could not parse HTTP response" +msgstr "Nepodarilo sa analyzovať odpoveď HTTP" -#: libsoup/soup-message-server-io.c:63 -msgid "Could not parse HTTP request" -msgstr "Nepodarilo sa analyzovať požiadavku HTTP" +#: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:479 +msgid "Unrecognized HTTP response encoding" +msgstr "Nerozpoznané kódovanie odpovede HTTP" -# error -#: libsoup/soup-request.c:141 -#, c-format -msgid "No URI provided" -msgstr "Nebol poskytnutý identifikátor URI" +#: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:715 +#: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:741 +#: libsoup/http2/soup-client-message-io-http2.c:1426 +#: libsoup/http2/soup-client-message-io-http2.c:1450 +msgid "Operation was cancelled" +msgstr "Operácia bola zrušená" -# first %s - scheme (http, ftp, ...) -#: libsoup/soup-request.c:151 -#, c-format -msgid "Invalid “%s” URI: %s" -msgstr "Neplatná schéma „%s“ identifikátora URI: %s" +#: libsoup/http1/soup-message-io-data.c:105 +msgid "Header too big" +msgstr "Záhlavie je príliš veľké" -#: libsoup/soup-server.c:1810 +#: libsoup/server/soup-server.c:1072 msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate" msgstr "Nedá sa vytvoriť TLS server bez TLS certifikátu" -#: libsoup/soup-server.c:1827 +#: libsoup/server/soup-server.c:1088 #, c-format msgid "Could not listen on address %s, port %d: " msgstr "Nepodarilo sa počúvať na adrese %s, porte %d: " -#: libsoup/soup-session.c:4570 -#, c-format -msgid "Could not parse URI “%s”" -msgstr "Nepodarilo sa analyzovať identifikátor URI „%s“" +#: libsoup/server/soup-socket.c:116 +msgid "Could not import existing socket: " +msgstr "Nepodarilo sa importovať existujúci soket: " -#: libsoup/soup-session.c:4607 -#, c-format -msgid "Unsupported URI scheme “%s”" -msgstr "Nepodporovaná schéma „%s“ pre identifikátor URI" +#: libsoup/server/soup-socket.c:125 +msgid "Can’t import unconnected socket" +msgstr "Nedá sa importovať nepripojený soket" + +#: libsoup/soup-session.c:1166 +msgid "Location header is missing or empty in response headers" +msgstr "" +"Hlavička s umiestnením chýba alebo je prázdna v hlavičkách s odpoveďami" -#: libsoup/soup-session.c:4629 +#: libsoup/soup-session.c:1180 #, c-format -msgid "Not an HTTP URI" -msgstr "Nie je HTTP URI" +msgid "Invalid URI “%s” in Location response header" +msgstr "Neplatný URI „%s“ v hlavičke odpovede s umiestnením" + +#: libsoup/soup-session.c:1200 +msgid "Too many redirects" +msgstr "Príliš veľa presmerovaní" + +#: libsoup/soup-session.c:1205 +msgid "Message was restarted too many times" +msgstr "Správa bola reštartovaná príliš veľakrát" -#: libsoup/soup-session.c:4840 +#: libsoup/soup-session.c:3315 libsoup/soup-session.c:3464 +msgid "Message is already in session queue" +msgstr "Správa už je vo fronte relácie" + +#: libsoup/soup-session.c:3825 msgid "The server did not accept the WebSocket handshake." msgstr "Server neprijal vyjednanie protokolu WebSocket." -#: libsoup/soup-socket.c:148 -msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket" -msgstr "Nedá sa importovať ne-soket ako SoupSocket" +#: libsoup/soup-tld.c:142 +msgid "No public-suffix list available." +msgstr "Nie je dostupný žiadny zoznam verejných prípon." -#: libsoup/soup-socket.c:166 -msgid "Could not import existing socket: " -msgstr "Nepodarilo sa importovať existujúci soket: " +#: libsoup/soup-tld.c:152 libsoup/soup-tld.c:168 +msgid "Invalid hostname" +msgstr "Neplatný názov hostiteľa" -#: libsoup/soup-socket.c:175 -msgid "Can’t import unconnected socket" -msgstr "Nedá sa importovať nepripojený soket" +#: libsoup/soup-tld.c:159 +msgid "Hostname is an IP address" +msgstr "Názov hostiteľa je adresa IP" + +#: libsoup/soup-tld.c:180 +msgid "Hostname has no base domain" +msgstr "Názov hostiteľa neobsahuje základnú doménu" + +#: libsoup/soup-tld.c:188 +msgid "Not enough domains" +msgstr "Nedostatočný počet domén" -#: libsoup/soup-websocket.c:479 libsoup/soup-websocket.c:523 -#: libsoup/soup-websocket.c:539 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:399 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:443 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:459 msgid "Server requested unsupported extension" msgstr "Server si vyžiadal nepodporované rozšírenie" -#: libsoup/soup-websocket.c:502 libsoup/soup-websocket.c:694 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:422 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:614 #, c-format msgid "Incorrect WebSocket “%s” header" msgstr "Nesprávna hlavička „%s“ protokolu Websocket" -#: libsoup/soup-websocket.c:503 libsoup/soup-websocket.c:1024 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:423 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:878 #, c-format msgid "Server returned incorrect “%s” key" msgstr "Server vrátil nesprávny kľúč „%s“" -#: libsoup/soup-websocket.c:566 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:486 #, c-format msgid "Duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header" msgstr "Duplikovaný parameter v hlavičke rozšírenia protokolu WebSocket „%s“" -#: libsoup/soup-websocket.c:567 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:487 #, c-format -msgid "Server returned a duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header" -msgstr "Server vrátil duplikovaný parameter v hlavičke rozšírenia protokolu WebSocket „%s“" +msgid "" +"Server returned a duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header" +msgstr "" +"Server vrátil duplikovaný parameter v hlavičke rozšírenia protokolu " +"WebSocket „%s“" -#: libsoup/soup-websocket.c:658 libsoup/soup-websocket.c:667 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:577 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:587 msgid "WebSocket handshake expected" msgstr "Očakávalo sa vyjednanie protokolu WebSocket" -#: libsoup/soup-websocket.c:675 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:595 msgid "Unsupported WebSocket version" msgstr "Nepodporovaná verzia protokolu WebSocket" -#: libsoup/soup-websocket.c:684 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:604 msgid "Invalid WebSocket key" msgstr "Neplatný kľúč protokolu WebSocket" -#: libsoup/soup-websocket.c:703 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:623 msgid "Unsupported WebSocket subprotocol" msgstr "Nepodporovaný podprotokol protokolu WebSocket" -#: libsoup/soup-websocket.c:975 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:829 msgid "Server rejected WebSocket handshake" msgstr "Server odmietol vyjednanie protokolu WebSocket" -#: libsoup/soup-websocket.c:983 libsoup/soup-websocket.c:992 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:837 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:846 msgid "Server ignored WebSocket handshake" msgstr "Server ignoroval vyjednanie protokolu WebSocket" -#: libsoup/soup-websocket.c:1004 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:858 msgid "Server requested unsupported protocol" msgstr "Server si vyžiadal nepodporovaný protokol" -#: libsoup/soup-tld.c:150 -msgid "No public-suffix list available." -msgstr "Nie je dostupný žiadny zoznam verejných prípon." +#~ msgid "Name" +#~ msgstr "Názov" -#: libsoup/soup-tld.c:160 libsoup/soup-tld.c:176 -msgid "Invalid hostname" -msgstr "Neplatný názov hostiteľa" +#~ msgid "Size" +#~ msgstr "Veľkosť" -#: libsoup/soup-tld.c:167 -msgid "Hostname is an IP address" -msgstr "Názov hostiteľa je adresa IP" +#~ msgid "Date Modified" +#~ msgstr "Dátum zmeny" -#: libsoup/soup-tld.c:188 -msgid "Hostname has no base domain" -msgstr "Názov hostiteľa neobsahuje základnú doménu" +#~ msgid "Could not parse HTTP request" +#~ msgstr "Nepodarilo sa analyzovať požiadavku HTTP" -#: libsoup/soup-tld.c:196 -msgid "Not enough domains" -msgstr "Nedostatočný počet domén" +# error +#~ msgid "No URI provided" +#~ msgstr "Nebol poskytnutý identifikátor URI" + +# first %s - scheme (http, ftp, ...) +#~ msgid "Invalid “%s” URI: %s" +#~ msgstr "Neplatná schéma „%s“ identifikátora URI: %s" + +#~ msgid "Could not parse URI “%s”" +#~ msgstr "Nepodarilo sa analyzovať identifikátor URI „%s“" + +#~ msgid "Unsupported URI scheme “%s”" +#~ msgstr "Nepodporovaná schéma „%s“ pre identifikátor URI" + +#~ msgid "Not an HTTP URI" +#~ msgstr "Nie je HTTP URI" + +#~ msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket" +#~ msgstr "Nedá sa importovať ne-soket ako SoupSocket" |