diff options
author | Jordi Mas <jmas@softcatala.org> | 2019-08-21 09:24:28 +0200 |
---|---|---|
committer | Jordi Mas <jmas@softcatala.org> | 2019-08-21 09:24:28 +0200 |
commit | 4d830d3ff82c5ab21cc8b83e65bb92103bd5bf51 (patch) | |
tree | e13212ebcb9c6c8ebe33fa8163e75a9ec52e4c1e /po | |
parent | d7b1c9ea1f931a697c9bd071e821404191faaaf4 (diff) | |
download | libsoup-4d830d3ff82c5ab21cc8b83e65bb92103bd5bf51.tar.gz |
Update Catalan translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ca.po | 90 |
1 files changed, 52 insertions, 38 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libsoup master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsoup/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-10 17:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-31 12:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-01 08:39+0200\n" "Last-Translator: Xavi Ivars <xavi.ivars@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n" @@ -21,13 +21,13 @@ msgstr "" "X-Project-Style: gnome\n" #: libsoup/soup-body-input-stream.c:139 libsoup/soup-body-input-stream.c:170 -#: libsoup/soup-body-input-stream.c:203 libsoup/soup-message-io.c:238 +#: libsoup/soup-body-input-stream.c:203 libsoup/soup-message-io.c:236 msgid "Connection terminated unexpectedly" msgstr "S'ha finalitzat la connexió inesperadament" #: libsoup/soup-body-input-stream.c:459 msgid "Invalid seek request" -msgstr "La petició de cerca no és vàlida" +msgstr "La petició de cerca no és vàlida" #: libsoup/soup-body-input-stream.c:487 msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream" @@ -46,27 +46,27 @@ msgstr "No s'ha pogut carregar completament el recurs a la memòria cau" msgid "Output buffer is too small" msgstr "La memòria intermèdia de sortida és massa petita" -#: libsoup/soup-message-client-io.c:41 +#: libsoup/soup-message-client-io.c:39 msgid "Could not parse HTTP response" msgstr "No s'ha pogut analitzar la resposta HTTP" -#: libsoup/soup-message-client-io.c:66 +#: libsoup/soup-message-client-io.c:62 msgid "Unrecognized HTTP response encoding" msgstr "No es reconeix la codificació de la resposta HTTP" -#: libsoup/soup-message-io.c:263 +#: libsoup/soup-message-io.c:261 msgid "Header too big" msgstr "Capçalera massa gran" -#: libsoup/soup-message-io.c:396 libsoup/soup-message-io.c:1024 +#: libsoup/soup-message-io.c:393 libsoup/soup-message-io.c:1016 msgid "Operation would block" msgstr "L'operació bloquejaria" -#: libsoup/soup-message-io.c:976 libsoup/soup-message-io.c:1009 +#: libsoup/soup-message-io.c:968 libsoup/soup-message-io.c:1001 msgid "Operation was cancelled" -msgstr "S'ha cancel·lat l'operació" +msgstr "S'ha cancel·lat l'operació" -#: libsoup/soup-message-server-io.c:64 +#: libsoup/soup-message-server-io.c:63 msgid "Could not parse HTTP request" msgstr "No s'ha pogut analitzar la petició HTTP" @@ -80,33 +80,34 @@ msgstr "No s'ha proporcionat cap URI" msgid "Invalid “%s” URI: %s" msgstr "L'URI «%s» no és vàlid: %s" -#: libsoup/soup-server.c:1725 +#: libsoup/soup-server.c:1797 msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate" msgstr "No es pot crear un servidor de TLS sense un certificat TLS" -#: libsoup/soup-server.c:1742 +#: libsoup/soup-server.c:1814 #, c-format msgid "Could not listen on address %s, port %d: " msgstr "No es pot escoltar a l'adreça %s, port %d: " -#: libsoup/soup-session.c:4534 +#: libsoup/soup-session.c:4535 #, c-format msgid "Could not parse URI “%s”" msgstr "No s'ha pogut analitzar l'URI «%s»" -#: libsoup/soup-session.c:4571 +#: libsoup/soup-session.c:4572 #, c-format msgid "Unsupported URI scheme “%s”" msgstr "L'esquema d'URI «%s» és incompatible" -#: libsoup/soup-session.c:4593 +#: libsoup/soup-session.c:4594 #, c-format msgid "Not an HTTP URI" msgstr "No és un URI HTTP" -#: libsoup/soup-session.c:4791 +#: libsoup/soup-session.c:4805 msgid "The server did not accept the WebSocket handshake." -msgstr "El servidor no ha acceptat la conformitat de la connexió del WebSocket." +msgstr "" +"El servidor no ha acceptat la conformitat de la connexió del WebSocket." #: libsoup/soup-socket.c:148 msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket" @@ -120,48 +121,61 @@ msgstr "No s'ha pogut importar un sòcol existent: " msgid "Can’t import unconnected socket" msgstr "No es pot importar un sòcol desconnectat" -#: libsoup/soup-websocket.c:338 libsoup/soup-websocket.c:347 +#: libsoup/soup-websocket.c:479 libsoup/soup-websocket.c:523 +#: libsoup/soup-websocket.c:539 +msgid "Server requested unsupported extension" +msgstr "El servidor ha demanat una extensió no implementada" + +#: libsoup/soup-websocket.c:502 libsoup/soup-websocket.c:694 +#, c-format +msgid "Incorrect WebSocket “%s” header" +msgstr "La capçalera «%s» del WebSocket és incorrecta" + +#: libsoup/soup-websocket.c:503 libsoup/soup-websocket.c:1024 +#, c-format +msgid "Server returned incorrect “%s” key" +msgstr "El servidor ha enviat una clau «%s» incorrecta" + +#: libsoup/soup-websocket.c:566 +#, c-format +msgid "Duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header" +msgstr "Paràmetre duplicat a l'extensió de la capçalera «%s» de WebSocket" + +#: libsoup/soup-websocket.c:567 +#, c-format +msgid "" +"Server returned a duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header" +msgstr "" +"El servidor ha retornat un paràmetre duplicat a l'extensió de la capçalera «%s» de WebSocket" + +#: libsoup/soup-websocket.c:658 libsoup/soup-websocket.c:667 msgid "WebSocket handshake expected" msgstr "S'esperava una conformitat de la connexió del WebSocket" -#: libsoup/soup-websocket.c:355 +#: libsoup/soup-websocket.c:675 msgid "Unsupported WebSocket version" msgstr "Versió del WebSocket no implementada" -#: libsoup/soup-websocket.c:364 +#: libsoup/soup-websocket.c:684 msgid "Invalid WebSocket key" msgstr "Clau del WebSocket invàlida" -#: libsoup/soup-websocket.c:374 -#, c-format -msgid "Incorrect WebSocket “%s” header" -msgstr "La capçalera «%s» del WebSocket és incorrecta" - -#: libsoup/soup-websocket.c:383 +#: libsoup/soup-websocket.c:703 msgid "Unsupported WebSocket subprotocol" msgstr "Subprotocol del WebSocket no implementat" -#: libsoup/soup-websocket.c:510 +#: libsoup/soup-websocket.c:975 msgid "Server rejected WebSocket handshake" msgstr "El servidor ha rebutjat la conformitat de la connexió del WebSocket" -#: libsoup/soup-websocket.c:518 libsoup/soup-websocket.c:527 +#: libsoup/soup-websocket.c:983 libsoup/soup-websocket.c:992 msgid "Server ignored WebSocket handshake" msgstr "El servidor ha ignorat la conformitat de la connexió del WebSocket" -#: libsoup/soup-websocket.c:539 +#: libsoup/soup-websocket.c:1004 msgid "Server requested unsupported protocol" msgstr "El servidor ha demanat un protocol no implementat" -#: libsoup/soup-websocket.c:549 -msgid "Server requested unsupported extension" -msgstr "El servidor ha demanat una extensió no implementada" - -#: libsoup/soup-websocket.c:562 -#, c-format -msgid "Server returned incorrect “%s” key" -msgstr "El servidor ha enviat una clau «%s» incorrecta" - #: libsoup/soup-tld.c:150 msgid "No public-suffix list available." msgstr "No hi ha cap llista de sufixos pública disponible." |