summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/oc.po
diff options
context:
space:
mode:
authorCédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>2016-05-05 20:07:39 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2016-05-05 20:07:39 +0000
commit535ae4b2cc519134804a922b6980baf3ca582f7a (patch)
tree0bf67104ca7c2d24ee3430723f4fdd881de62185 /po/oc.po
parent205342c243ae68e3f96b6cee2a280c302f6bbc8d (diff)
downloadlibsoup-535ae4b2cc519134804a922b6980baf3ca582f7a.tar.gz
Updated Occitan translation
Diffstat (limited to 'po/oc.po')
-rw-r--r--po/oc.po15
1 files changed, 8 insertions, 7 deletions
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
index d37b2cb6..a8bb83bb 100644
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -3,15 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the libsoup package.
# Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>, 2015.
# Cédric Valmary (Tot en òc) <cvalmary@yahoo.fr>, 2015.
+# Cédric Valmary (totenoc.eu) <cvalmary@yahoo.fr>, 2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libsoup master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-18 13:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-31 08:12+0200\n"
-"Last-Translator: Cédric Valmary (Tot en òc) <cvalmary@yahoo.fr>\n"
-"Language-Team: Tot en òc (totenoc.eu)\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libsoup"
+"&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-29 13:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-05 21:46+0200\n"
+"Last-Translator: Cédric Valmary (totenoc.eu) <cvalmary@yahoo.fr>\n"
+"Language-Team: Tot En Òc\n"
"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -81,7 +82,7 @@ msgstr "URI « %s » invalid : %s"
msgid "Can't create a TLS server without a TLS certificate"
msgstr "Impossible de crear un servidor TLS sens un certificat TLS"
-#: ../libsoup/soup-server.c:1739
+#: ../libsoup/soup-server.c:1737
#, c-format
msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
msgstr "Impossible d'escotar l'adreça %s sul pòrt %d: "