diff options
author | Źmicier Turok <nashtlumach@gmail.com> | 2020-12-28 13:11:18 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2020-12-28 13:11:18 +0000 |
commit | 14dce9de8b45a8c1b36d9f8c9bf67f60bc048ad3 (patch) | |
tree | 3e057b4bdee925771db83c596c10c7ac32e61282 /po/be.po | |
parent | 28490b5746cd4dc552b6c7918fbcc27f8cd20f5c (diff) | |
download | libsoup-14dce9de8b45a8c1b36d9f8c9bf67f60bc048ad3.tar.gz |
Update Belarusian translation
Diffstat (limited to 'po/be.po')
-rw-r--r-- | po/be.po | 166 |
1 files changed, 97 insertions, 69 deletions
@@ -1,28 +1,32 @@ -# Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>, 2012. -# Yuras Shumovich <shumovichy@gmail.com>, 2017. -# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: libsoup master\n" +"Project-Id-Version: 98e6872775a91bf27122ff608b6db605\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsoup/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-10 17:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-06 18:16+0300\n" -"Last-Translator: Yuras Shumovich <shumovichy@gmail.com>\n" -"Language-Team: Belarusian <i18n-bel-gnome@googlegroups.com>\n" -"Language: be\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-17 06:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-28 13:08\n" +"Last-Translator: Stephan Woidowski <swoidowski@t-online.de>\n" +"Language-Team: Belarusian\n" +"Language: be_BY\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.1.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || n%10>=5 && n%10<=9 || n%100>=11 && n%100<=14 ? 2 : 3);\n" +"X-Generator: Poedit 2.4.1\n" +"X-Project-Style: gnome\n" +"X-Crowdin-Project: 98e6872775a91bf27122ff608b6db605\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 2\n" +"X-Crowdin-Language: be\n" +"X-Crowdin-File: /master/sources/libsoup/en_GB.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 144\n" #: libsoup/soup-body-input-stream.c:139 libsoup/soup-body-input-stream.c:170 -#: libsoup/soup-body-input-stream.c:203 libsoup/soup-message-io.c:238 +#: libsoup/soup-body-input-stream.c:203 libsoup/soup-message-io.c:244 msgid "Connection terminated unexpectedly" -msgstr "Злучэнне нечакана перарвана" +msgstr "Злучэнне нечакана знішчана" #: libsoup/soup-body-input-stream.c:459 msgid "Invalid seek request" -msgstr "Хібны запыт пракручвання змесціва" +msgstr "Хібны запыт на пошук" #: libsoup/soup-body-input-stream.c:487 msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream" @@ -34,74 +38,86 @@ msgstr "Сеткавы струмень нечакана закрыўся" #: libsoup/soup-cache-input-stream.c:291 msgid "Failed to completely cache the resource" -msgstr "Не ўдалося цалкам змясціць рэсурс у кэш-памяці" +msgstr "Не атрымалася цалкам размясціць рэсурс у кэшы" + +#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:231 +msgid "Name" +msgstr "Назва" + +#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:232 +msgid "Size" +msgstr "Памер" + +#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:233 +msgid "Date Modified" +msgstr "Дата змены" #: libsoup/soup-converter-wrapper.c:189 #, c-format msgid "Output buffer is too small" -msgstr "Выхадны буфер надта малы" +msgstr "Выходны буфер занадта малы" -#: libsoup/soup-message-client-io.c:41 +#: libsoup/soup-message-client-io.c:39 msgid "Could not parse HTTP response" -msgstr "Не ўдалося разабраць HTTP-адказ" +msgstr "Не атрымалася разабраць адказ HTTP" -#: libsoup/soup-message-client-io.c:66 +#: libsoup/soup-message-client-io.c:62 msgid "Unrecognized HTTP response encoding" -msgstr "Невядомае кадаванне HTTP-адказу" +msgstr "Невядомае кадаванне адказу HTTP" -#: libsoup/soup-message-io.c:263 +#: libsoup/soup-message-io.c:269 msgid "Header too big" msgstr "Загаловак занадта вялікі" -#: libsoup/soup-message-io.c:396 libsoup/soup-message-io.c:1024 +#: libsoup/soup-message-io.c:401 libsoup/soup-message-io.c:1024 msgid "Operation would block" -msgstr "Аперацыя заблакіруе працэс" +msgstr "Аперацыя заблакаваная" #: libsoup/soup-message-io.c:976 libsoup/soup-message-io.c:1009 msgid "Operation was cancelled" -msgstr "Аперацыя была скасавана" +msgstr "Аперацыя была скасаваная" -#: libsoup/soup-message-server-io.c:64 +#: libsoup/soup-message-server-io.c:63 msgid "Could not parse HTTP request" -msgstr "Не ўдалося разабраць HTTP-запыт" +msgstr "Не атрымалася разабраць запыт HTTP" #: libsoup/soup-request.c:141 #, c-format msgid "No URI provided" -msgstr "URI-адрас не пададзены" +msgstr "URI не пададзены" #: libsoup/soup-request.c:151 #, c-format msgid "Invalid “%s” URI: %s" -msgstr "Хібны URI-адрас \"%s\": %s" +msgstr "Хібны адрас URI \"%s\": %s" -#: libsoup/soup-server.c:1725 +#: libsoup/soup-server.c:1810 msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate" -msgstr "Нельга стварыць TLS сервер без сертыфіката TLS" +msgstr "Немагчыма стварыць сервер TLS без сертыфіката TLS" -#: libsoup/soup-server.c:1742 +#: libsoup/soup-server.c:1827 #, c-format msgid "Could not listen on address %s, port %d: " -msgstr "Не ўдалося праслухаць адрас %s, порт %d: " +msgstr "Не атрымалася праслухаць адрас %s, порт %d: " -#: libsoup/soup-session.c:4534 +#: libsoup/soup-session.c:4585 #, c-format msgid "Could not parse URI “%s”" -msgstr "Не ўдалося разабраць URI-адрас \"%s\"" +msgstr "Не атрымалася разабраць адрас URI \"%s\"" -#: libsoup/soup-session.c:4571 +#: libsoup/soup-session.c:4622 #, c-format msgid "Unsupported URI scheme “%s”" -msgstr "URI-схема \"%s\" не падтрымліваецца" +msgstr "Схема URI \"%s\" не падтрымліваецца" -#: libsoup/soup-session.c:4593 +#: libsoup/soup-session.c:4644 #, c-format msgid "Not an HTTP URI" -msgstr "Гэта не HTTP URI-адрас" +msgstr "Гэта не HTTP адрас URI" -#: libsoup/soup-session.c:4791 +#: libsoup/soup-session.c:4855 msgid "The server did not accept the WebSocket handshake." -msgstr "Сервер не прыняў поціск WebSocket." +msgstr "Сервер не ўхваліў вітанне WebSocket." #: libsoup/soup-socket.c:148 msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket" @@ -109,57 +125,68 @@ msgstr "Толькі сокет можна імпартаваць як SoupSocke #: libsoup/soup-socket.c:166 msgid "Could not import existing socket: " -msgstr "Не ўдалося імпартаваць існуючы сокет: " +msgstr "Не атрымалася імпартаваць існы сокет: " #: libsoup/soup-socket.c:175 msgid "Can’t import unconnected socket" -msgstr "Нельга імпартаваць нязвязаны сокет" +msgstr "Нельга імпартаваць непадлучаны сокет" + +#: libsoup/soup-websocket.c:479 libsoup/soup-websocket.c:523 +#: libsoup/soup-websocket.c:539 +msgid "Server requested unsupported extension" +msgstr "Сервер запытаў непадтрымліваемае пашырэнне" + +#: libsoup/soup-websocket.c:502 libsoup/soup-websocket.c:694 +#, c-format +msgid "Incorrect WebSocket “%s” header" +msgstr "Хібны загаловак WebSocket \"%s\"" + +#: libsoup/soup-websocket.c:503 libsoup/soup-websocket.c:1024 +#, c-format +msgid "Server returned incorrect “%s” key" +msgstr "Сервер вярнуў хібны ключ \"%s\"" + +#: libsoup/soup-websocket.c:566 +#, c-format +msgid "Duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header" +msgstr "Прадубляваны параметр \"%s\" у загалоўку пашырэння WebSocket" + +#: libsoup/soup-websocket.c:567 +#, c-format +msgid "Server returned a duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header" +msgstr "Сервер вярнуў прадубляваны параметр \"%s\" у загалоўку пашырэння WebSocket" -#: libsoup/soup-websocket.c:338 libsoup/soup-websocket.c:347 +#: libsoup/soup-websocket.c:658 libsoup/soup-websocket.c:667 msgid "WebSocket handshake expected" -msgstr "Чакаўся поціск WebSocket" +msgstr "Чакаецца вітанне WebSocket" -#: libsoup/soup-websocket.c:355 +#: libsoup/soup-websocket.c:675 msgid "Unsupported WebSocket version" msgstr "Версія WebSocket не падтрымліваецца" -#: libsoup/soup-websocket.c:364 +#: libsoup/soup-websocket.c:684 msgid "Invalid WebSocket key" msgstr "Хібны ключ WebSocket" -#: libsoup/soup-websocket.c:374 -#, c-format -msgid "Incorrect WebSocket “%s” header" -msgstr "Хібны загаловак WebSocket %s" - -#: libsoup/soup-websocket.c:383 +#: libsoup/soup-websocket.c:703 msgid "Unsupported WebSocket subprotocol" msgstr "Падпратакол WebSocket не падтрымліваецца" -#: libsoup/soup-websocket.c:510 +#: libsoup/soup-websocket.c:975 msgid "Server rejected WebSocket handshake" -msgstr "Сервер адхіліў поціск WebSocket" +msgstr "Сервер адхіліў вітанне WebSocket" -#: libsoup/soup-websocket.c:518 libsoup/soup-websocket.c:527 +#: libsoup/soup-websocket.c:983 libsoup/soup-websocket.c:992 msgid "Server ignored WebSocket handshake" -msgstr "Сервер ігнараваў поціск WebSocket" +msgstr "Сервер праігнараваў вітанне WebSocket" -#: libsoup/soup-websocket.c:539 +#: libsoup/soup-websocket.c:1004 msgid "Server requested unsupported protocol" -msgstr "Сервер запрасіў непадтрымліваемы пратакол" - -#: libsoup/soup-websocket.c:549 -msgid "Server requested unsupported extension" -msgstr "Сервер запрасіў непадтрымліваемае пашырэнне" - -#: libsoup/soup-websocket.c:562 -#, c-format -msgid "Server returned incorrect “%s” key" -msgstr "Сервер вярнуў хібны ключ \"%s\"" +msgstr "Сервер запытаў непадтрымліваемы пратакол" #: libsoup/soup-tld.c:150 msgid "No public-suffix list available." -msgstr "Не даступна ні воднага спіса адкрытых суфіксаў." +msgstr "Не даступна ніводнага спіса публічных суфіксаў." #: libsoup/soup-tld.c:160 libsoup/soup-tld.c:176 msgid "Invalid hostname" @@ -167,7 +194,7 @@ msgstr "Хібная назва хоста" #: libsoup/soup-tld.c:167 msgid "Hostname is an IP address" -msgstr "Назва хоста з'яўляецца IP-адрасам" +msgstr "Назва хоста - адрас IP" #: libsoup/soup-tld.c:188 msgid "Hostname has no base domain" @@ -175,4 +202,5 @@ msgstr "Назва хоста не мае базавага дамена" #: libsoup/soup-tld.c:196 msgid "Not enough domains" -msgstr "Не хапае даменаў" +msgstr "Не стае даменаў" + |