summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorSabri Ünal <libreajans@gmail.com>2022-09-18 08:08:57 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2022-09-18 08:08:57 +0000
commit3be74a582afcbe5c5b46d4047ede3e95bf306418 (patch)
tree176412b3be60a6ac111a43192555afa7ebe26e17
parentb3d0ba2eca19d146c6669c760784b13db80b62ce (diff)
downloadlibsoup-3be74a582afcbe5c5b46d4047ede3e95bf306418.tar.gz
Update Turkish translation
-rw-r--r--po/tr.po129
1 files changed, 48 insertions, 81 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 858d0b2d..73037be7 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# Turkish translation for libsoup.
-# Copyright (C) 2012-2019 libsoup's COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright (C) 2012-2022 libsoup's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the libsoup package.
#
# Ozan Çağlayan <ozancag@gmail.com>, 2013.
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libsoup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsoup/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-09 09:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-13 12:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-09 22:15+0300\n"
"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Türkçe <gnome-turk@gnome.org>\n"
@@ -53,25 +53,26 @@ msgstr "Geçersiz arama isteği"
msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
msgstr "SoupBodyInputStream kesilemiyor"
-#: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:312
-#: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:756
+#: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:321
+#: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:762
#: libsoup/http2/soup-body-input-stream-http2.c:221
-#: libsoup/server/soup-server-io.c:363 libsoup/server/soup-server-io.c:828
+#: libsoup/server/http1/soup-server-message-io-http1.c:416
+#: libsoup/server/http1/soup-server-message-io-http1.c:889
msgid "Operation would block"
msgstr "İşlem engellenebilir"
-#: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:456
+#: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:462
msgid "Could not parse HTTP response"
msgstr "HTTP yanıtı ayrıştırılamadı"
-#: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:479
+#: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:485
msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
msgstr "HTTP yanıtı tanınmayan biçimde kodlanmış"
-#: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:715
-#: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:741
-#: libsoup/http2/soup-client-message-io-http2.c:1456
-#: libsoup/http2/soup-client-message-io-http2.c:1480
+#: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:721
+#: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:747
+#: libsoup/http2/soup-client-message-io-http2.c:1544
+#: libsoup/http2/soup-client-message-io-http2.c:1568
msgid "Operation was cancelled"
msgstr "İşlem iptal edildi"
@@ -79,152 +80,118 @@ msgstr "İşlem iptal edildi"
msgid "Header too big"
msgstr "Başlık çok büyük"
-#: libsoup/server/soup-server.c:1201
-msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
-msgstr "TLS sertifikası olmadan TLS sunucusu oluşturulamaz"
-
-#: libsoup/server/soup-server.c:1223
-#, c-format
-msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
-msgstr "%s adresinin %d bağlantı noktası dinlenemedi: "
-
-#: libsoup/server/soup-socket.c:121
+#: libsoup/server/soup-listener.c:261
msgid "Could not import existing socket: "
msgstr "Var olan yuva içe aktarılamadı: "
-#: libsoup/server/soup-socket.c:130
+#: libsoup/server/soup-listener.c:267
msgid "Can’t import unconnected socket"
msgstr "Bağlı olmayan yuva içe aktarılamıyor"
-#: libsoup/soup-session.c:1166
+#: libsoup/server/soup-server.c:1209
+msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
+msgstr "TLS sertifikası olmadan TLS sunucusu oluşturulamaz"
+
+#: libsoup/soup-session.c:1116
msgid "Location header is missing or empty in response headers"
msgstr "Konum başlığı eksik veya yanıt başlıklarında boş"
-#: libsoup/soup-session.c:1180
+#: libsoup/soup-session.c:1130
#, c-format
msgid "Invalid URI “%s” in Location response header"
msgstr "Konum yanıt başlığında geçersiz URI “%s”"
-#: libsoup/soup-session.c:1200
+#: libsoup/soup-session.c:1150
msgid "Too many redirects"
msgstr "Çok sayıda yönlendirme"
-#: libsoup/soup-session.c:1205
+#: libsoup/soup-session.c:1155
msgid "Message was restarted too many times"
msgstr "İleti birçok kez yeniden başladı"
-#: libsoup/soup-session.c:3317 libsoup/soup-session.c:3466
+#: libsoup/soup-session.c:3011 libsoup/soup-session.c:3159
msgid "Message is already in session queue"
msgstr "İleti zaten oturum sırasında"
-#: libsoup/soup-session.c:3827
+#: libsoup/soup-session.c:3491
msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
msgstr "Sunucu, WebSocket el sıkışmasını kabul etmedi."
-#: libsoup/soup-tld.c:142
+#: libsoup/soup-tld.c:129
msgid "No public-suffix list available."
msgstr "Uygun halka açık son ek listesi yok."
-#: libsoup/soup-tld.c:152 libsoup/soup-tld.c:168
+#: libsoup/soup-tld.c:139 libsoup/soup-tld.c:155
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Geçersiz makine adı"
-#: libsoup/soup-tld.c:159
+#: libsoup/soup-tld.c:146
msgid "Hostname is an IP address"
msgstr "Makine adı bir IP adresi"
-#: libsoup/soup-tld.c:180
+#: libsoup/soup-tld.c:167
msgid "Hostname has no base domain"
msgstr "Ana makinenin temel etki alanı yok"
-#: libsoup/soup-tld.c:188
+#: libsoup/soup-tld.c:175
msgid "Not enough domains"
msgstr "Yeterli etki alanı yok"
-#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:399
-#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:443
-#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:459
+#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:390
+#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:434
+#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:450
msgid "Server requested unsupported extension"
msgstr "Sunucu, desteklenmeyen eklenti isteğinde bulundu"
-#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:422
-#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:614
+#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:413
+#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:605
#, c-format
msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
msgstr "Hatalı WebSocket “%s” başlığı"
-#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:423
-#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:878
+#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:414
+#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:869
#, c-format
msgid "Server returned incorrect “%s” key"
msgstr "Sunucu, geçersiz “%s” anahtarı döndürdü"
-#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:486
+#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:477
#, c-format
msgid "Duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header"
msgstr "“%s” WebSocket eklenti başlığında yinelenen parametre"
-#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:487
+#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:478
#, c-format
-msgid "Server returned a duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header"
+msgid ""
+"Server returned a duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header"
msgstr "Sunucu, “%s” WebSocket eklenti başlığında yinelenen parametre döndürdü"
-#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:577
-#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:587
+#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:568
+#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:578
msgid "WebSocket handshake expected"
msgstr "WebSocket el sıkışması bekleniyor"
-#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:595
+#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:586
msgid "Unsupported WebSocket version"
msgstr "Desteklenmeyen WebSocket sürümü"
-#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:604
+#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:595
msgid "Invalid WebSocket key"
msgstr "Geçersiz WebSocket anahtarı"
-#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:623
+#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:614
msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
msgstr "Desteklenmeyen WebSocket alt iletişim kuralı"
-#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:829
+#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:820
msgid "Server rejected WebSocket handshake"
msgstr "Sunucu, WebSocket el sıkışmasını reddetti"
+#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:828
#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:837
-#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:846
msgid "Server ignored WebSocket handshake"
msgstr "Sunucu, WebSocket el sıkışmasını yoksaydı"
-#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:858
+#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:849
msgid "Server requested unsupported protocol"
msgstr "Sunucu, desteklenmeyen iletişim kuralı isteğinde bulundu"
-
-#~ msgid "Could not parse URI “%s”: %s"
-#~ msgstr "URI “%s” ayrıştırılamadı: %s"
-
-#~ msgid "Unsupported URI scheme “%s”"
-#~ msgstr "Desteklenmeyen URI şeması “%s”"
-
-#~ msgid "Invalid “%s” URI: %s"
-#~ msgstr "Geçersiz “%s” URI: %s"
-
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "Ad"
-
-#~ msgid "Size"
-#~ msgstr "Boyut"
-
-#~ msgid "Date Modified"
-#~ msgstr "Değiştirilme Tarihi"
-
-#~ msgid "Could not parse HTTP request"
-#~ msgstr "HTTP isteği ayrıştırılamadı"
-
-#~ msgid "No URI provided"
-#~ msgstr "URI verilmedi"
-
-#~ msgid "Not an HTTP URI"
-#~ msgstr "HTTP URI değil"
-
-#~ msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket"
-#~ msgstr "Non-socket, SoupSocket olarak içe aktarılamıyor"