diff options
author | Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org> | 2015-03-15 10:44:01 +0100 |
---|---|---|
committer | Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org> | 2015-03-15 10:44:01 +0100 |
commit | 9a50b028d5b4728d79d2e6ae37c59a084ab238b9 (patch) | |
tree | b7b7fe71829b626116c9b2471a4c8f77509372b0 | |
parent | db34d97df05b9571b23288db2c5da97c58c3ba06 (diff) | |
download | libsoup-9a50b028d5b4728d79d2e6ae37c59a084ab238b9.tar.gz |
Updated Slovenian translation
-rw-r--r-- | po/sl.po | 80 |
1 files changed, 63 insertions, 17 deletions
@@ -2,15 +2,15 @@ # Copyright (C) 2012 libsoup's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the libsoup package. # -# Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>, 2012. +# Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>, 2012-2015. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libsoup master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-26 10:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-26 19:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-14 23:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-15 10:43+0100\n" "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n" "Language-Team: Slovenian <gnome-si@googlegroups.com>\n" "Language: sl\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" #: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:140 #: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:171 -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:204 ../libsoup/soup-message-io.c:200 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:204 ../libsoup/soup-message-io.c:235 msgid "Connection terminated unexpectedly" msgstr "Povezava je nepričakovano končana" @@ -36,11 +36,11 @@ msgstr "Neveljavna zahteva iskanja" msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream" msgstr "Ni mogoče porezati SoupBodyInputStream" -#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:73 +#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:74 msgid "Network stream unexpectedly closed" msgstr "Omrežni pretok se je nepričakovano zaprl" -#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:290 +#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291 msgid "Failed to completely cache the resource" msgstr "Ustvarjanje predpomnilnika vira je spodletelo" @@ -57,15 +57,15 @@ msgstr "Odziva HTTP ni mogoče razčleniti" msgid "Unrecognized HTTP response encoding" msgstr "Neprepoznano kodiranje odziva HTTP" -#: ../libsoup/soup-message-io.c:357 ../libsoup/soup-message-io.c:960 +#: ../libsoup/soup-message-io.c:392 ../libsoup/soup-message-io.c:1020 msgid "Operation would block" msgstr "Opravilo bi zaustavilo delovanje" -#: ../libsoup/soup-message-io.c:912 ../libsoup/soup-message-io.c:949 +#: ../libsoup/soup-message-io.c:972 ../libsoup/soup-message-io.c:1005 msgid "Operation was cancelled" msgstr "Opravilo je preklicano." -#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:41 +#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64 msgid "Could not parse HTTP request" msgstr "Zahteve HTTP ni mogoče razčleniti" @@ -79,42 +79,88 @@ msgstr "Ni podanega naslova URI" msgid "Invalid '%s' URI: %s" msgstr "Neveljaven naslov URI '%s': %s" -#: ../libsoup/soup-server.c:1529 +#: ../libsoup/soup-server.c:1711 msgid "Can't create a TLS server without a TLS certificate" msgstr "Ni mogoče ustvariti strežnika TLS brez ustreznega potrdila TLS." -#: ../libsoup/soup-server.c:1548 +#: ../libsoup/soup-server.c:1730 #, c-format msgid "Could not listen on address %s, port %d" msgstr "Ni mogoče prisluhniti naslovu %s, vrata %d" -#: ../libsoup/soup-session.c:4485 +#: ../libsoup/soup-session.c:4554 #, c-format msgid "Could not parse URI '%s'" msgstr "Ni mogoče razčleniti naslova URI '%s'" -#: ../libsoup/soup-session.c:4522 +#: ../libsoup/soup-session.c:4591 #, c-format msgid "Unsupported URI scheme '%s'" msgstr "Nepodprta shema URI '%s'" -#: ../libsoup/soup-session.c:4544 +#: ../libsoup/soup-session.c:4613 #, c-format msgid "Not an HTTP URI" msgstr "Naslov ni v obliki HTTP URI" -#: ../libsoup/soup-socket.c:142 +#: ../libsoup/soup-session.c:4797 +msgid "The server did not accept the WebSocket handshake." +msgstr "Strežnik ne podpira zahteve overitve WebSocket" + +#: ../libsoup/soup-socket.c:148 msgid "Can't import non-socket as SoupSocket" msgstr "Ni mogoče uvoziti predmeta, ki ni vtič, kot SoupSocket" -#: ../libsoup/soup-socket.c:160 +#: ../libsoup/soup-socket.c:166 msgid "Could not import existing socket: " msgstr "Ni mogoče uvoziti obstoječega vtiča:" -#: ../libsoup/soup-socket.c:169 +#: ../libsoup/soup-socket.c:175 msgid "Can't import unconnected socket" msgstr "Ni mogoče uvoziti nepovezanega vtiča" +#: ../libsoup/soup-websocket.c:336 ../libsoup/soup-websocket.c:345 +msgid "WebSocket handshake expected" +msgstr "Pričakovana je zahteva overitve z WebSocket" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:353 +msgid "Unsupported WebSocket version" +msgstr "Nepodprta različica WebSocket" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:362 +msgid "Invalid WebSocket key" +msgstr "Neveljaven ključ WebSocket" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:372 +#, c-format +msgid "Incorrect WebSocket \"%s\" header" +msgstr "Neveljavna glava WebSocket \"%s\"" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:381 +msgid "Unsupported WebSocket subprotocol" +msgstr "Nepodprt podrejeni protokol WebSocket" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:510 +msgid "Server rejected WebSocket handshake" +msgstr "Strežnik je zavrnil zahtevo overitve WebSocket" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527 +msgid "Server ignored WebSocket handshake" +msgstr "Strežnik je prezrl zahtevo overitve z WebSocket" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:539 +msgid "Server requested unsupported protocol" +msgstr "Strežnik zahteva nepodprt protokol" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:549 +msgid "Server requested unsupported extension" +msgstr "Strežnik zahteva nepodprto razširitev" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:562 +#, c-format +msgid "Server returned incorrect \"%s\" key" +msgstr "Strežnik je vrnil neveljavni ključ \"%s\"" + #: ../libsoup/soup-tld.c:188 msgid "Hostname is an IP address" msgstr "Ime gostitelja je naslov IP" |