diff options
author | Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu> | 2021-09-10 21:14:02 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2021-09-10 21:14:02 +0000 |
commit | fe0fe879604362d2ec10242aa6f5f7e4c0172f06 (patch) | |
tree | e676e94194986aa10aacf993e6e667592ee5e419 | |
parent | 8a4160a54f1d3fabd9e7536b8a7aa6640f97ed4d (diff) | |
download | libsoup-fe0fe879604362d2ec10242aa6f5f7e4c0172f06.tar.gz |
Update Hungarian translation
-rw-r--r-- | po/hu.po | 174 |
1 files changed, 74 insertions, 100 deletions
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libsoup master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsoup/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-12-13 19:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-14 13:29+0100\n" -"Last-Translator: Balázs Meskó <mesko.balazs at fsf dot hu>\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-09 09:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-10 23:12+0200\n" +"Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>\n" "Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,151 +20,146 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" -#: libsoup/cache/soup-cache-input-stream.c:79 +#: libsoup/cache/soup-cache-input-stream.c:70 msgid "Network stream unexpectedly closed" msgstr "Az hálózati adatfolyam váratlanul lezárult" -#: libsoup/cache/soup-cache-input-stream.c:295 +#: libsoup/cache/soup-cache-input-stream.c:252 msgid "Failed to completely cache the resource" msgstr "Nem sikerült teljesen gyorsítótárazni az erőforrást" -#: libsoup/content-decoder/soup-converter-wrapper.c:193 +#: libsoup/content-decoder/soup-converter-wrapper.c:197 #, c-format msgid "Output buffer is too small" msgstr "A kimeneti puffer túl kicsi" -#: libsoup/server/soup-server.c:1166 -msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate" -msgstr "Nem lehet TLS kiszolgálót létrehozni TLS tanúsítvány nélkül" - -#: libsoup/server/soup-server.c:1185 -#, c-format -msgid "Could not listen on address %s, port %d: " -msgstr "Nem sikerült figyelni a(z) %s címen a(z) %d. porton: " - -#: libsoup/server/soup-server-io.c:344 libsoup/server/soup-server-io.c:809 -#: libsoup/soup-message-io.c:327 libsoup/soup-message-io.c:726 -msgid "Operation would block" -msgstr "A művelet blokkoló lenne" - -#: libsoup/server/soup-socket.c:116 -msgid "Could not import existing socket: " -msgstr "Nem sikerült a meglévő foglalat importálása: " - -#: libsoup/server/soup-socket.c:125 -msgid "Can’t import unconnected socket" -msgstr "Nem lehet importálni a nem csatlakoztatott foglalatot" - -#: libsoup/soup-body-input-stream.c:148 libsoup/soup-body-input-stream.c:180 -#: libsoup/soup-body-input-stream.c:213 libsoup/soup-message-io-data.c:76 +#: libsoup/http1/soup-body-input-stream.c:155 +#: libsoup/http1/soup-body-input-stream.c:187 +#: libsoup/http1/soup-body-input-stream.c:220 +#: libsoup/http1/soup-message-io-data.c:77 msgid "Connection terminated unexpectedly" msgstr "Kapcsolat váratlanul megszakítva" -#: libsoup/soup-body-input-stream.c:474 +#: libsoup/http1/soup-body-input-stream.c:471 msgid "Invalid seek request" msgstr "Érvénytelen pozicionálási kérés" -#: libsoup/soup-body-input-stream.c:502 +#: libsoup/http1/soup-body-input-stream.c:499 msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream" msgstr "A SoupBodyInputStream nem csonkítható" -#: libsoup/soup-message-io.c:467 +#: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:312 +#: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:756 +#: libsoup/http2/soup-body-input-stream-http2.c:221 +#: libsoup/server/soup-server-io.c:363 libsoup/server/soup-server-io.c:828 +msgid "Operation would block" +msgstr "A művelet blokkoló lenne" + +#: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:456 msgid "Could not parse HTTP response" msgstr "Nem dolgozható fel a HTTP válasz" -#: libsoup/soup-message-io.c:490 +#: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:479 msgid "Unrecognized HTTP response encoding" msgstr "Ismeretlen HTTP válasz kódolás" -#: libsoup/soup-message-io.c:687 libsoup/soup-message-io.c:711 +#: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:715 +#: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:741 +#: libsoup/http2/soup-client-message-io-http2.c:1456 +#: libsoup/http2/soup-client-message-io-http2.c:1480 msgid "Operation was cancelled" msgstr "A művelet megszakítva" -#: libsoup/soup-message-io-data.c:100 +#: libsoup/http1/soup-message-io-data.c:105 msgid "Header too big" msgstr "A fejléc túl nagy" -#: libsoup/soup-session.c:788 +#: libsoup/server/soup-server.c:1201 +msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate" +msgstr "Nem lehet TLS kiszolgálót létrehozni TLS tanúsítvány nélkül" + +#: libsoup/server/soup-server.c:1223 +#, c-format +msgid "Could not listen on address %s, port %d: " +msgstr "Nem sikerült figyelni a(z) %s címen a(z) %d. porton: " + +#: libsoup/server/soup-socket.c:121 +msgid "Could not import existing socket: " +msgstr "Nem sikerült a meglévő foglalat importálása: " + +#: libsoup/server/soup-socket.c:130 +msgid "Can’t import unconnected socket" +msgstr "Nem lehet importálni a nem csatlakoztatott foglalatot" + +#: libsoup/soup-session.c:1166 msgid "Location header is missing or empty in response headers" msgstr "A Location fejléc hiányzik vagy üres a válaszfejlécekben" -#: libsoup/soup-session.c:804 +#: libsoup/soup-session.c:1180 #, c-format msgid "Invalid URI “%s” in Location response header" msgstr "Érvénytelen „%s” URI a Location válaszfejlécben" -#: libsoup/soup-session.c:824 +#: libsoup/soup-session.c:1200 msgid "Too many redirects" msgstr "Túl sok átirányítás" -#: libsoup/soup-session.c:829 +#: libsoup/soup-session.c:1205 msgid "Message was restarted too many times" msgstr "Az üzenet túl sokszor lett újrakezdve" -#: libsoup/soup-session.c:3258 libsoup/soup-session.c:3391 -#, c-format -#| msgid "Could not parse URI “%s”" -msgid "Could not parse URI “%s”: %s" -msgstr "A(z) „%s” URI nem dolgozható fel: %s" - -#: libsoup/soup-session.c:3273 libsoup/soup-session.c:3406 -#, c-format -msgid "Unsupported URI scheme “%s”" -msgstr "Nem támogatott URI séma: „%s”" - -#: libsoup/soup-session.c:3284 libsoup/soup-session.c:3417 -#, c-format -msgid "Invalid “%s” URI: %s" -msgstr "Érvénytelen „%s” URI: „%s”" +#: libsoup/soup-session.c:3317 libsoup/soup-session.c:3466 +msgid "Message is already in session queue" +msgstr "Az üzenet már a munkamenetsorban van" -#: libsoup/soup-session.c:3726 +#: libsoup/soup-session.c:3827 msgid "The server did not accept the WebSocket handshake." msgstr "A kiszolgáló nem fogadta el a WebSocket kézfogást." -#: libsoup/soup-tld.c:146 +#: libsoup/soup-tld.c:142 msgid "No public-suffix list available." msgstr "Nem áll rendelkezésre nyilvános utótag lista." -#: libsoup/soup-tld.c:156 libsoup/soup-tld.c:172 +#: libsoup/soup-tld.c:152 libsoup/soup-tld.c:168 msgid "Invalid hostname" msgstr "Érvénytelen gépnév" -#: libsoup/soup-tld.c:163 +#: libsoup/soup-tld.c:159 msgid "Hostname is an IP address" msgstr "A gépnév egy IP-cím" -#: libsoup/soup-tld.c:184 +#: libsoup/soup-tld.c:180 msgid "Hostname has no base domain" msgstr "A gépnévnek nincs alap tartománya" -#: libsoup/soup-tld.c:192 +#: libsoup/soup-tld.c:188 msgid "Not enough domains" msgstr "Nincs elég tartomány" -#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:405 -#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:449 -#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:465 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:399 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:443 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:459 msgid "Server requested unsupported extension" msgstr "A kiszolgáló nem támogatott kiterjesztést kért" -#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:428 -#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:620 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:422 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:614 #, c-format msgid "Incorrect WebSocket “%s” header" msgstr "Helytelen „%s” WebSocket fejléc" -#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:429 -#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:884 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:423 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:878 #, c-format msgid "Server returned incorrect “%s” key" msgstr "A kiszolgáló helytelen „%s” kulccsal tért vissza" -#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:492 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:486 #, c-format msgid "Duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header" msgstr "Kettőzött paraméter a(z) „%s” WebSocket kiterjesztés fejlécében" -#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:493 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:487 #, c-format msgid "" "Server returned a duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header" @@ -172,53 +167,32 @@ msgstr "" "A kiszolgáló egy kettőzött paramétert adott vissza a(z) „%s” WebSocket " "kiterjesztés fejlécében" -#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:583 -#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:593 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:577 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:587 msgid "WebSocket handshake expected" msgstr "WebSocket kézfogást várt" -#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:601 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:595 msgid "Unsupported WebSocket version" msgstr "Nem támogatott WebSocket verzió" -#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:610 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:604 msgid "Invalid WebSocket key" msgstr "Érvénytelen WebSocket kulcs" -#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:629 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:623 msgid "Unsupported WebSocket subprotocol" msgstr "Nem támogatott WebSocket alprotokoll" -#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:835 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:829 msgid "Server rejected WebSocket handshake" msgstr "A kiszolgáló visszautasította a WebSocket kézfogást" -#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:843 -#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:852 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:837 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:846 msgid "Server ignored WebSocket handshake" msgstr "A kiszolgáló mellőzte a WebSocket kézfogást" -#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:864 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:858 msgid "Server requested unsupported protocol" msgstr "A kiszolgáló nem támogatott protokollt kért" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Név" - -#~ msgid "Size" -#~ msgstr "Méret" - -#~ msgid "Date Modified" -#~ msgstr "Módosítás dátuma" - -#~ msgid "Could not parse HTTP request" -#~ msgstr "Nem dolgozható fel a HTTP kérés" - -#~ msgid "No URI provided" -#~ msgstr "Nincs megadva URI" - -#~ msgid "Not an HTTP URI" -#~ msgstr "Ez nem HTTP URI" - -#~ msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket" -#~ msgstr "Nem lehet egy foglalattól eltérőt SoupSocket-ként importálni" |