summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorMatej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>2018-04-23 22:02:56 +0200
committerMatej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>2018-04-23 22:02:56 +0200
commitb7305b1c4649894420dcc035c2bd98ac9b61c139 (patch)
treecb89e7e93d5eb205749ef7d2e036992acb1bd7cc
parent02c66d46a4f57ebe5ce11dc1f1ee97c06d87c09c (diff)
downloadlibsoup-b7305b1c4649894420dcc035c2bd98ac9b61c139.tar.gz
Updated Slovenian translation
-rw-r--r--po/sl.po91
1 files changed, 47 insertions, 44 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index ecded717..249f9b7e 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: libsoup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=Misc\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-05 17:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-06 22:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-22 16:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-23 20:52+0200\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Slovenian <gnome-si@googlegroups.com>\n"
"Language: sl\n"
@@ -20,164 +20,167 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:139
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:170
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:203 ../libsoup/soup-message-io.c:238
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:139 libsoup/soup-body-input-stream.c:170
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:203 libsoup/soup-message-io.c:238
msgid "Connection terminated unexpectedly"
msgstr "Povezava je nepričakovano končana"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:459
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:459
msgid "Invalid seek request"
msgstr "Neveljavna zahteva iskanja"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:487
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:487
msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
msgstr "Ni mogoče porezati SoupBodyInputStream"
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
+#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
msgid "Network stream unexpectedly closed"
msgstr "Omrežni pretok se je nepričakovano zaprl"
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
+#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
msgid "Failed to completely cache the resource"
msgstr "Ustvarjanje predpomnilnika vira je spodletelo"
-#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
+#: libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
#, c-format
msgid "Output buffer is too small"
msgstr "Odvodni medpomnilnik je premajhen."
-#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41
+#: libsoup/soup-message-client-io.c:41
msgid "Could not parse HTTP response"
msgstr "Odziva HTTP ni mogoče razčleniti"
-#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:66
+#: libsoup/soup-message-client-io.c:66
msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
msgstr "Neprepoznano kodiranje odziva HTTP"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:263
+#: libsoup/soup-message-io.c:263
msgid "Header too big"
msgstr "Glava je prevelika"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:396 ../libsoup/soup-message-io.c:1024
+#: libsoup/soup-message-io.c:396 libsoup/soup-message-io.c:1024
msgid "Operation would block"
msgstr "Opravilo bi zaustavilo delovanje"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:976 ../libsoup/soup-message-io.c:1009
+#: libsoup/soup-message-io.c:976 libsoup/soup-message-io.c:1009
msgid "Operation was cancelled"
msgstr "Opravilo je preklicano."
-#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64
+#: libsoup/soup-message-server-io.c:64
msgid "Could not parse HTTP request"
msgstr "Zahteve HTTP ni mogoče razčleniti"
-#: ../libsoup/soup-request.c:141
+#: libsoup/soup-request.c:141
#, c-format
msgid "No URI provided"
msgstr "Ni podanega naslova URI"
-#: ../libsoup/soup-request.c:151
+#: libsoup/soup-request.c:151
#, c-format
msgid "Invalid “%s” URI: %s"
msgstr "Neveljaven naslov URI “%s”: %s"
-#: ../libsoup/soup-server.c:1725
+#: libsoup/soup-server.c:1725
msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
msgstr "Ni mogoče ustvariti strežnika TLS brez ustreznega potrdila TLS."
-#: ../libsoup/soup-server.c:1742
+#: libsoup/soup-server.c:1742
#, c-format
msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
msgstr "Ni mogoče prisluhniti naslovu %s, vrata %d:"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4524
+#: libsoup/soup-session.c:4534
#, c-format
msgid "Could not parse URI “%s”"
msgstr "Ni mogoče razčleniti naslova URI “%s”"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4561
+#: libsoup/soup-session.c:4571
#, c-format
msgid "Unsupported URI scheme “%s”"
msgstr "Nepodprta shema naslova URI “%s”"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4583
+#: libsoup/soup-session.c:4593
#, c-format
msgid "Not an HTTP URI"
msgstr "Naslov ni v obliki HTTP URI"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4781
+#: libsoup/soup-session.c:4791
msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
msgstr "Strežnik ne podpira zahteve overitve WebSocket"
-#: ../libsoup/soup-socket.c:148
+#: libsoup/soup-socket.c:148
msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket"
msgstr "Ni mogoče uvoziti predmeta, ki ni vtič, kot SoupSocket"
-#: ../libsoup/soup-socket.c:166
+#: libsoup/soup-socket.c:166
msgid "Could not import existing socket: "
msgstr "Ni mogoče uvoziti obstoječega vtiča:"
-#: ../libsoup/soup-socket.c:175
+#: libsoup/soup-socket.c:175
msgid "Can’t import unconnected socket"
msgstr "Ni mogoče uvoziti nepovezanega vtiča"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347
+#: libsoup/soup-websocket.c:338 libsoup/soup-websocket.c:347
msgid "WebSocket handshake expected"
msgstr "Pričakovana je zahteva overitve z WebSocket"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:355
+#: libsoup/soup-websocket.c:355
msgid "Unsupported WebSocket version"
msgstr "Nepodprta različica WebSocket"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:364
+#: libsoup/soup-websocket.c:364
msgid "Invalid WebSocket key"
msgstr "Neveljaven ključ WebSocket"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:374
+#: libsoup/soup-websocket.c:374
#, c-format
msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
msgstr "Neveljavna glava WebSocket \"%s\""
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:383
+#: libsoup/soup-websocket.c:383
msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
msgstr "Nepodprt podrejeni protokol WebSocket"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:510
+#: libsoup/soup-websocket.c:510
msgid "Server rejected WebSocket handshake"
msgstr "Strežnik je zavrnil zahtevo overitve WebSocket"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527
+#: libsoup/soup-websocket.c:518 libsoup/soup-websocket.c:527
msgid "Server ignored WebSocket handshake"
msgstr "Strežnik je prezrl zahtevo overitve z WebSocket"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:539
+#: libsoup/soup-websocket.c:539
msgid "Server requested unsupported protocol"
msgstr "Strežnik zahteva nepodprt protokol"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:549
+#: libsoup/soup-websocket.c:549
msgid "Server requested unsupported extension"
msgstr "Strežnik zahteva nepodprto razširitev"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:562
+#: libsoup/soup-websocket.c:562
#, c-format
msgid "Server returned incorrect “%s” key"
msgstr "Strežnik je vrnil neveljaven ključ \"%s\""
-#: ../libsoup/soup-tld.c:187
-msgid "Hostname is an IP address"
-msgstr "Ime gostitelja je naslov IP"
+#: libsoup/soup-tld.c:150
+msgid "No public-suffix list available."
+msgstr "Ni javnega seznama končnic."
-#: ../libsoup/soup-tld.c:197 ../libsoup/soup-tld.c:219
+#: libsoup/soup-tld.c:160 libsoup/soup-tld.c:176
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Neveljavno ime gostitelja"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:249
+#: libsoup/soup-tld.c:167
+msgid "Hostname is an IP address"
+msgstr "Ime gostitelja je naslov IP"
+
+#: libsoup/soup-tld.c:188
msgid "Hostname has no base domain"
msgstr "Ime gostitelja je brez osnovne domene"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:303
+#: libsoup/soup-tld.c:196
msgid "Not enough domains"
msgstr "Ni dovolj domen"