diff options
author | Jordi Mas <jmas@softcatala.org> | 2018-07-01 08:41:19 +0200 |
---|---|---|
committer | Jordi Mas <jmas@softcatala.org> | 2018-07-01 08:41:19 +0200 |
commit | 4279980fe66b2d95d75d5e8ac79dfbee8ca3b885 (patch) | |
tree | 796ecba5123f14839832df9b2304d43d0fbca625 | |
parent | cf82db7472d3339ccca210342cb453a7ce22a900 (diff) | |
download | libsoup-4279980fe66b2d95d75d5e8ac79dfbee8ca3b885.tar.gz |
Update Catalan translation
-rw-r--r-- | po/ca.po | 99 |
1 files changed, 52 insertions, 47 deletions
@@ -7,10 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libsoup master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=Misc\n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-28 17:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-21 23:33+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsoup/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-10 17:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-01 08:39+0200\n" "Last-Translator: Xavi Ivars <xavi.ivars@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n" "Language: ca\n" @@ -18,161 +17,167 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" "X-Project-Style: gnome\n" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:139 -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:170 -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:203 ../libsoup/soup-message-io.c:237 +#: libsoup/soup-body-input-stream.c:139 libsoup/soup-body-input-stream.c:170 +#: libsoup/soup-body-input-stream.c:203 libsoup/soup-message-io.c:238 msgid "Connection terminated unexpectedly" msgstr "S'ha finalitzat la connexió inesperadament" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:459 +#: libsoup/soup-body-input-stream.c:459 msgid "Invalid seek request" msgstr "La petició de cerca no és vàlida" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:487 +#: libsoup/soup-body-input-stream.c:487 msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream" msgstr "No es pot truncar el SoupBodyInputStream" -#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:76 +#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:76 msgid "Network stream unexpectedly closed" msgstr "S'ha tancat inesperadament el flux de xarxa" -#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291 +#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:291 msgid "Failed to completely cache the resource" msgstr "No s'ha pogut carregar completament el recurs a la memòria cau" -#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:189 +#: libsoup/soup-converter-wrapper.c:189 #, c-format msgid "Output buffer is too small" msgstr "La memòria intermèdia de sortida és massa petita" -#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41 +#: libsoup/soup-message-client-io.c:41 msgid "Could not parse HTTP response" msgstr "No s'ha pogut analitzar la resposta HTTP" -#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:66 +#: libsoup/soup-message-client-io.c:66 msgid "Unrecognized HTTP response encoding" msgstr "No es reconeix la codificació de la resposta HTTP" -#: ../libsoup/soup-message-io.c:387 ../libsoup/soup-message-io.c:1015 +#: libsoup/soup-message-io.c:263 +msgid "Header too big" +msgstr "Capçalera massa gran" + +#: libsoup/soup-message-io.c:396 libsoup/soup-message-io.c:1024 msgid "Operation would block" msgstr "L'operació bloquejaria" -#: ../libsoup/soup-message-io.c:967 ../libsoup/soup-message-io.c:1000 +#: libsoup/soup-message-io.c:976 libsoup/soup-message-io.c:1009 msgid "Operation was cancelled" msgstr "S'ha cancel·lat l'operació" -#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64 +#: libsoup/soup-message-server-io.c:64 msgid "Could not parse HTTP request" msgstr "No s'ha pogut analitzar la petició HTTP" -#: ../libsoup/soup-request.c:141 +#: libsoup/soup-request.c:141 #, c-format msgid "No URI provided" msgstr "No s'ha proporcionat cap URI" -#: ../libsoup/soup-request.c:151 +#: libsoup/soup-request.c:151 #, c-format msgid "Invalid “%s” URI: %s" msgstr "L'URI «%s» no és vàlid: %s" -#: ../libsoup/soup-server.c:1725 +#: libsoup/soup-server.c:1725 msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate" msgstr "No es pot crear un servidor de TLS sense un certificat TLS" -#: ../libsoup/soup-server.c:1742 +#: libsoup/soup-server.c:1742 #, c-format msgid "Could not listen on address %s, port %d: " msgstr "No es pot escoltar a l'adreça %s, port %d: " -#: ../libsoup/soup-session.c:4517 +#: libsoup/soup-session.c:4534 #, c-format msgid "Could not parse URI “%s”" msgstr "No s'ha pogut analitzar l'URI «%s»" -#: ../libsoup/soup-session.c:4554 +#: libsoup/soup-session.c:4571 #, c-format msgid "Unsupported URI scheme “%s”" msgstr "L'esquema d'URI «%s» és incompatible" -#: ../libsoup/soup-session.c:4576 +#: libsoup/soup-session.c:4593 #, c-format msgid "Not an HTTP URI" msgstr "No és un URI HTTP" -#: ../libsoup/soup-session.c:4762 +#: libsoup/soup-session.c:4791 msgid "The server did not accept the WebSocket handshake." -msgstr "" -"El servidor no ha acceptat la conformitat de la connexió del WebSocket." +msgstr "El servidor no ha acceptat la conformitat de la connexió del WebSocket." -#: ../libsoup/soup-socket.c:148 +#: libsoup/soup-socket.c:148 msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket" msgstr "No es pot importar un objecte que no sigui un sòcol com a SoupSocket" -#: ../libsoup/soup-socket.c:166 +#: libsoup/soup-socket.c:166 msgid "Could not import existing socket: " msgstr "No s'ha pogut importar un sòcol existent: " -#: ../libsoup/soup-socket.c:175 +#: libsoup/soup-socket.c:175 msgid "Can’t import unconnected socket" msgstr "No es pot importar un sòcol desconnectat" -#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347 +#: libsoup/soup-websocket.c:338 libsoup/soup-websocket.c:347 msgid "WebSocket handshake expected" msgstr "S'esperava una conformitat de la connexió del WebSocket" -#: ../libsoup/soup-websocket.c:355 +#: libsoup/soup-websocket.c:355 msgid "Unsupported WebSocket version" msgstr "Versió del WebSocket no implementada" -#: ../libsoup/soup-websocket.c:364 +#: libsoup/soup-websocket.c:364 msgid "Invalid WebSocket key" msgstr "Clau del WebSocket invàlida" -#: ../libsoup/soup-websocket.c:374 +#: libsoup/soup-websocket.c:374 #, c-format msgid "Incorrect WebSocket “%s” header" msgstr "La capçalera «%s» del WebSocket és incorrecta" -#: ../libsoup/soup-websocket.c:383 +#: libsoup/soup-websocket.c:383 msgid "Unsupported WebSocket subprotocol" msgstr "Subprotocol del WebSocket no implementat" -#: ../libsoup/soup-websocket.c:510 +#: libsoup/soup-websocket.c:510 msgid "Server rejected WebSocket handshake" msgstr "El servidor ha rebutjat la conformitat de la connexió del WebSocket" -#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527 +#: libsoup/soup-websocket.c:518 libsoup/soup-websocket.c:527 msgid "Server ignored WebSocket handshake" msgstr "El servidor ha ignorat la conformitat de la connexió del WebSocket" -#: ../libsoup/soup-websocket.c:539 +#: libsoup/soup-websocket.c:539 msgid "Server requested unsupported protocol" msgstr "El servidor ha demanat un protocol no implementat" -#: ../libsoup/soup-websocket.c:549 +#: libsoup/soup-websocket.c:549 msgid "Server requested unsupported extension" msgstr "El servidor ha demanat una extensió no implementada" -#: ../libsoup/soup-websocket.c:562 +#: libsoup/soup-websocket.c:562 #, c-format msgid "Server returned incorrect “%s” key" msgstr "El servidor ha enviat una clau «%s» incorrecta" -#: ../libsoup/soup-tld.c:188 -msgid "Hostname is an IP address" -msgstr "El nom d'ordinador és una adreça IP" +#: libsoup/soup-tld.c:150 +msgid "No public-suffix list available." +msgstr "No hi ha cap llista de sufixos pública disponible." -#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220 +#: libsoup/soup-tld.c:160 libsoup/soup-tld.c:176 msgid "Invalid hostname" msgstr "El nom d'ordinador no és vàlid" -#: ../libsoup/soup-tld.c:250 +#: libsoup/soup-tld.c:167 +msgid "Hostname is an IP address" +msgstr "El nom d'ordinador és una adreça IP" + +#: libsoup/soup-tld.c:188 msgid "Hostname has no base domain" msgstr "El nom d'ordinador no té cap domini base" -#: ../libsoup/soup-tld.c:304 +#: libsoup/soup-tld.c:196 msgid "Not enough domains" msgstr "No hi ha prou dominis" |