summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorFran Dieguez <frandieguez@gnome.org>2018-02-10 18:59:23 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2018-02-10 18:59:23 +0000
commitee55c4f8fd0933b19af92389b62b0a101f572706 (patch)
tree1b6d89418663640bce5ff33580c018e22afa9549
parent725e3d9897d205e1b7ba7bdd125d999fb16ea027 (diff)
downloadlibsoup-ee55c4f8fd0933b19af92389b62b0a101f572706.tar.gz
Update Galician translation
-rw-r--r--po/gl.po56
1 files changed, 26 insertions, 30 deletions
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 10120527..261f1682 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# Galician translation for libsoup.
# Copyright (C) 2012 libsoup's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the libsoup package.
-# Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>, 2012, 2013, 2014, 2015, 2017.
+# Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>, 2012, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libsoup master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libsoup"
-"&keywords=I18N+L10N&component=Misc\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-27 12:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-29 20:59+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libsou"
+"p&keywords=I18N+L10N&component=Misc\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-09 14:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-10 19:58+0200\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>\n"
"Language-Team: Galician\n"
"Language: gl\n"
@@ -19,21 +19,21 @@ msgstr ""
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:140
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:171
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:204 ../libsoup/soup-message-io.c:235
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:139
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:170
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:203 ../libsoup/soup-message-io.c:238
msgid "Connection terminated unexpectedly"
msgstr "A conexión rematou de forma non esperada"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:462
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:459
msgid "Invalid seek request"
msgstr "Petición de busca non válida"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:490
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:487
msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
msgstr "Non é posíbel truncar SoupbodyInputStream"
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:74
+#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
msgid "Network stream unexpectedly closed"
msgstr "Fluxo de rede pechado de forma non esperada"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Fluxo de rede pechado de forma non esperada"
msgid "Failed to completely cache the resource"
msgstr "Produciuse un fallo ao cachear completamente o recurso"
-#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:192
+#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
#, c-format
msgid "Output buffer is too small"
msgstr "O búfer de saída é demasiado pequeno"
@@ -54,11 +54,15 @@ msgstr "Non é posíbel analizar a resposta HTTP"
msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
msgstr "Codificación da resposta HTTP non recoñecida"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:392 ../libsoup/soup-message-io.c:1020
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:263
+msgid "Header too big"
+msgstr "Cabeceira demasiado grande"
+
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:396 ../libsoup/soup-message-io.c:1024
msgid "Operation would block"
msgstr "A operación bloquearase"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:972 ../libsoup/soup-message-io.c:1005
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:976 ../libsoup/soup-message-io.c:1009
msgid "Operation was cancelled"
msgstr "A operación foi cancelada"
@@ -66,50 +70,45 @@ msgstr "A operación foi cancelada"
msgid "Could not parse HTTP request"
msgstr "Non é posíbel analizar a consulta HTTP"
-#: ../libsoup/soup-request.c:140
+#: ../libsoup/soup-request.c:141
#, c-format
msgid "No URI provided"
msgstr "Non se forneceu un URI"
-#: ../libsoup/soup-request.c:150
+#: ../libsoup/soup-request.c:151
#, c-format
-#| msgid "Invalid '%s' URI: %s"
msgid "Invalid “%s” URI: %s"
msgstr "URI «%s» non válida: %s"
-#: ../libsoup/soup-server.c:1727
-#| msgid "Can't create a TLS server without a TLS certificate"
+#: ../libsoup/soup-server.c:1725
msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
msgstr "Non é posíbel crear un servidor TLS sen un certificado TLS"
-#: ../libsoup/soup-server.c:1744
+#: ../libsoup/soup-server.c:1742
#, c-format
msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
msgstr "Non é posíbel escoitar no enderezo %s, porto %d: "
-#: ../libsoup/soup-session.c:4525
+#: ../libsoup/soup-session.c:4524
#, c-format
-#| msgid "Could not parse URI '%s'"
msgid "Could not parse URI “%s”"
msgstr "Non é posíbel analizar o URI «%s»"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4562
+#: ../libsoup/soup-session.c:4561
#, c-format
-#| msgid "Unsupported URI scheme '%s'"
msgid "Unsupported URI scheme “%s”"
msgstr "Esquema de URI «%s» non admitido"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4584
+#: ../libsoup/soup-session.c:4583
#, c-format
msgid "Not an HTTP URI"
msgstr "Non é unha URI de HTTP"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4770
+#: ../libsoup/soup-session.c:4781
msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
msgstr "O servidor non acepta un saúdo WebSocket."
#: ../libsoup/soup-socket.c:148
-#| msgid "Can't import non-socket as SoupSocket"
msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket"
msgstr "Non é posíbel importar un non socket como SoupSocket"
@@ -118,7 +117,6 @@ msgid "Could not import existing socket: "
msgstr "Non é posíbel importar un socket existente: "
#: ../libsoup/soup-socket.c:175
-#| msgid "Can't import unconnected socket"
msgid "Can’t import unconnected socket"
msgstr "Non é posíbel importar un socket non conectado"
@@ -136,7 +134,6 @@ msgstr "Chave de WebSocket non válida"
#: ../libsoup/soup-websocket.c:374
#, c-format
-#| msgid "Incorrect WebSocket \"%s\" header"
msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
msgstr "Cabeceira «%s» WebSocket incorrecta"
@@ -162,7 +159,6 @@ msgstr "Extensión solicitado polo servidor non compatíbel"
#: ../libsoup/soup-websocket.c:562
#, c-format
-#| msgid "Server returned incorrect \"%s\" key"
msgid "Server returned incorrect “%s” key"
msgstr "Chave «%s» devolta polo servidor incorrecta"