summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorМилош Поповић <gpopac@gmail.com>2018-02-22 12:51:06 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2018-02-22 12:51:06 +0000
commitdcc98675fb292c73b28554c93fa70206ffaf7fe7 (patch)
treea336165e49be8c8a801eac903a4e4d35b86079d4
parentd6e5dc43840360b0622fd605c258716441a9b37f (diff)
downloadlibsoup-dcc98675fb292c73b28554c93fa70206ffaf7fe7.tar.gz
Update Serbian Latin translation
-rw-r--r--po/sr@latin.po69
1 files changed, 33 insertions, 36 deletions
diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po
index d66e99c2..f4cb5e3c 100644
--- a/po/sr@latin.po
+++ b/po/sr@latin.po
@@ -5,35 +5,36 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libsoup master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libsoup"
-"&keywords=I18N+L10N&component=Misc\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-27 12:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-21 07:13+0200\n"
-"Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=Misc\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-21 17:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-21 21:49+0100\n"
+"Last-Translator: Marko M. Kostić <marko.m.kostic@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
-"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:140
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:171
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:204 ../libsoup/soup-message-io.c:235
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:139
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:170
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:203 ../libsoup/soup-message-io.c:238
msgid "Connection terminated unexpectedly"
msgstr "Veza je neočekivano zatvorena"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:462
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:459
msgid "Invalid seek request"
msgstr "Neispravan zahtev pretrage"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:490
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:487
msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
msgstr "Ne mogu da skratim ulazni tok tela Supice"
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:74
+#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
msgid "Network stream unexpectedly closed"
msgstr "Mrežni tok je iznenadno zatvoren"
@@ -41,7 +42,7 @@ msgstr "Mrežni tok je iznenadno zatvoren"
msgid "Failed to completely cache the resource"
msgstr "Nisam uspeo u potpunosti da smestim izvorište u ostavu"
-#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:192
+#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
#, c-format
msgid "Output buffer is too small"
msgstr "Međumemorija izlaza je premala"
@@ -54,11 +55,15 @@ msgstr "Ne mogu da obradim HTTP odgovor"
msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
msgstr "Nepoznato kodiranje HTTP odgovora"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:392 ../libsoup/soup-message-io.c:1020
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:263
+msgid "Header too big"
+msgstr "Zaglavlje je preveliko"
+
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:396 ../libsoup/soup-message-io.c:1024
msgid "Operation would block"
msgstr "Postupak bi blokirao"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:972 ../libsoup/soup-message-io.c:1005
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:976 ../libsoup/soup-message-io.c:1009
msgid "Operation was cancelled"
msgstr "Radnja je otkazana"
@@ -66,50 +71,45 @@ msgstr "Radnja je otkazana"
msgid "Could not parse HTTP request"
msgstr "Ne mogu da obradim HTTP zahtev"
-#: ../libsoup/soup-request.c:140
+#: ../libsoup/soup-request.c:141
#, c-format
msgid "No URI provided"
msgstr "Nije navedena putanja"
-#: ../libsoup/soup-request.c:150
+#: ../libsoup/soup-request.c:151
#, c-format
-#| msgid "Invalid '%s' URI: %s"
msgid "Invalid “%s” URI: %s"
msgstr "Neispravna „%s“ putanja: %s"
-#: ../libsoup/soup-server.c:1727
-#| msgid "Can't create a TLS server without a TLS certificate"
+#: ../libsoup/soup-server.c:1725
msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
msgstr "Ne mogu da napravim TLS server bez TLS uverenja"
-#: ../libsoup/soup-server.c:1744
+#: ../libsoup/soup-server.c:1742
#, c-format
msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
msgstr "Ne mogu da osluškujem na adresi „%s“, priključnik %d: "
-#: ../libsoup/soup-session.c:4525
+#: ../libsoup/soup-session.c:4524
#, c-format
-#| msgid "Could not parse URI '%s'"
msgid "Could not parse URI “%s”"
msgstr "Ne mogu da obradim putanju „%s“"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4562
+#: ../libsoup/soup-session.c:4561
#, c-format
-#| msgid "Unsupported URI scheme '%s'"
msgid "Unsupported URI scheme “%s”"
msgstr "Nepodržana „%s“ šema putanje"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4584
+#: ../libsoup/soup-session.c:4583
#, c-format
msgid "Not an HTTP URI"
msgstr "Nije HTTP putanja"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4770
+#: ../libsoup/soup-session.c:4781
msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
msgstr "Server ne prihvata rukovanje Veb priključnice."
#: ../libsoup/soup-socket.c:148
-#| msgid "Can't import non-socket as SoupSocket"
msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket"
msgstr "Ne mogu da uvezem ne-priključnicu na priključnici Supice"
@@ -118,7 +118,6 @@ msgid "Could not import existing socket: "
msgstr "Ne mogu da uvezem postojeću priključnicu: "
#: ../libsoup/soup-socket.c:175
-#| msgid "Can't import unconnected socket"
msgid "Can’t import unconnected socket"
msgstr "Ne mogu da uvezem nepovezanu priključnicu"
@@ -136,7 +135,6 @@ msgstr "Neispravan ključ Veb priključnice"
#: ../libsoup/soup-websocket.c:374
#, c-format
-#| msgid "Incorrect WebSocket \"%s\" header"
msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
msgstr "Neispravno zaglavlje „%s“ Veb priključnice"
@@ -162,22 +160,21 @@ msgstr "Server je zatražio nepodržano proširenje"
#: ../libsoup/soup-websocket.c:562
#, c-format
-#| msgid "Server returned incorrect \"%s\" key"
msgid "Server returned incorrect “%s” key"
msgstr "Server je vratio neispravan ključ „%s“"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:188
+#: ../libsoup/soup-tld.c:187
msgid "Hostname is an IP address"
msgstr "Naziv domaćina je IP adresa"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220
+#: ../libsoup/soup-tld.c:197 ../libsoup/soup-tld.c:219
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Neispravan naziv domaćina"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:250
+#: ../libsoup/soup-tld.c:249
msgid "Hostname has no base domain"
msgstr "Naziv domaćina nema osnovni domen"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:304
+#: ../libsoup/soup-tld.c:303
msgid "Not enough domains"
msgstr "Nema dovoljno domena"