diff options
author | Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com> | 2021-02-07 06:12:55 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2021-02-07 06:12:55 +0000 |
commit | ce64823a6e3d65aaba8f25ef0906f86f04ccf576 (patch) | |
tree | 2da3afcbcc1e58916f5b4c8ec1dc256b1d8c46aa | |
parent | 881ef353747abb69a7a86c86ec7e9d0a72a057fb (diff) | |
download | libsoup-ce64823a6e3d65aaba8f25ef0906f86f04ccf576.tar.gz |
Update Turkish translation
-rw-r--r-- | po/tr.po | 231 |
1 files changed, 122 insertions, 109 deletions
@@ -7,14 +7,14 @@ # Furkan Ahmet Kara <furkanahmetkara.fk@gmail.com>, 2017. # Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>, 2012, 2014, 2015, 2018. # Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>, 2019. -# Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>, 2017, 2018, 2020. +# Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>, 2017, 2018, 2020, 2021. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libsoup master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsoup/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-26 17:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-08 12:05+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-13 19:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-07 09:01+0300\n" "Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>\n" "Language-Team: Türkçe <gnome-turk@gnome.org>\n" "Language: tr\n" @@ -22,191 +22,204 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" +"X-Generator: Poedit 2.4.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1433280627.000000\n" -#: libsoup/soup-body-input-stream.c:139 libsoup/soup-body-input-stream.c:170 -#: libsoup/soup-body-input-stream.c:203 libsoup/soup-message-io.c:236 -msgid "Connection terminated unexpectedly" -msgstr "Bağlantı beklenmeyen bir şekilde sonlandı" - -#: libsoup/soup-body-input-stream.c:459 -msgid "Invalid seek request" -msgstr "Geçersiz arama isteği" - -#: libsoup/soup-body-input-stream.c:487 -msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream" -msgstr "SoupBodyInputStream kesilemiyor" - -#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:76 +#: libsoup/cache/soup-cache-input-stream.c:79 msgid "Network stream unexpectedly closed" -msgstr "Ağ akışı beklenmeyen bir şekilde sonlandı" +msgstr "Ağ akışı beklenmeyen biçimde sonlandı" -#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:291 +#: libsoup/cache/soup-cache-input-stream.c:295 msgid "Failed to completely cache the resource" msgstr "Özkaynak tümüyle önbelleğe alınamadı" -#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:231 -msgid "Name" -msgstr "Ad" - -#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:232 -msgid "Size" -msgstr "Boyut" - -#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:233 -msgid "Date Modified" -msgstr "Değiştirilme Tarihi" - -#: libsoup/soup-converter-wrapper.c:189 +#: libsoup/content-decoder/soup-converter-wrapper.c:193 #, c-format msgid "Output buffer is too small" msgstr "Çıkış arabelleği çok küçük" -#: libsoup/soup-message-client-io.c:39 +#: libsoup/server/soup-server.c:1166 +msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate" +msgstr "TLS sertifikası olmadan TLS sunucusu oluşturulamaz" + +#: libsoup/server/soup-server.c:1185 +#, c-format +msgid "Could not listen on address %s, port %d: " +msgstr "%s adresinin %d bağlantı noktası dinlenemedi: " + +#: libsoup/server/soup-server-io.c:344 libsoup/server/soup-server-io.c:809 +#: libsoup/soup-message-io.c:327 libsoup/soup-message-io.c:726 +msgid "Operation would block" +msgstr "İşlem engellenebilir" + +#: libsoup/server/soup-socket.c:116 +msgid "Could not import existing socket: " +msgstr "Var olan yuva içe aktarılamadı: " + +#: libsoup/server/soup-socket.c:125 +msgid "Can’t import unconnected socket" +msgstr "Bağlı olmayan yuva içe aktarılamıyor" + +#: libsoup/soup-body-input-stream.c:148 libsoup/soup-body-input-stream.c:180 +#: libsoup/soup-body-input-stream.c:213 libsoup/soup-message-io-data.c:76 +msgid "Connection terminated unexpectedly" +msgstr "Bağlantı beklenmeyen biçimde sonlandı" + +#: libsoup/soup-body-input-stream.c:474 +msgid "Invalid seek request" +msgstr "Geçersiz arama isteği" + +#: libsoup/soup-body-input-stream.c:502 +msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream" +msgstr "SoupBodyInputStream kesilemiyor" + +#: libsoup/soup-message-io.c:467 msgid "Could not parse HTTP response" msgstr "HTTP yanıtı ayrıştırılamadı" -#: libsoup/soup-message-client-io.c:62 +#: libsoup/soup-message-io.c:490 msgid "Unrecognized HTTP response encoding" msgstr "HTTP yanıtı tanınmayan biçimde kodlanmış" -#: libsoup/soup-message-io.c:261 -msgid "Header too big" -msgstr "Başlık çok büyük" - -#: libsoup/soup-message-io.c:393 libsoup/soup-message-io.c:1016 -msgid "Operation would block" -msgstr "İşlem engellenebilir" - -#: libsoup/soup-message-io.c:968 libsoup/soup-message-io.c:1001 +#: libsoup/soup-message-io.c:687 libsoup/soup-message-io.c:711 msgid "Operation was cancelled" msgstr "İşlem iptal edildi" -#: libsoup/soup-message-server-io.c:63 -msgid "Could not parse HTTP request" -msgstr "HTTP isteği ayrıştırılamadı" +#: libsoup/soup-message-io-data.c:100 +msgid "Header too big" +msgstr "Başlık çok büyük" -#: libsoup/soup-request.c:141 -#, c-format -msgid "No URI provided" -msgstr "URI verilmedi" +#: libsoup/soup-session.c:788 +msgid "Location header is missing or empty in response headers" +msgstr "Konum başlığı eksik veya yanıt başlıklarında boş" -#: libsoup/soup-request.c:151 +#: libsoup/soup-session.c:804 #, c-format -msgid "Invalid “%s” URI: %s" -msgstr "Geçersiz “%s” URI: %s" +msgid "Invalid URI “%s” in Location response header" +msgstr "Konum yanıt başlığında geçersiz URI “%s”" -#: libsoup/soup-server.c:1810 -msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate" -msgstr "Bir TLS sertifikası olmadan TLS sunucusu oluşturulamaz" +#: libsoup/soup-session.c:824 +msgid "Too many redirects" +msgstr "Çok sayıda yönlendirme" -#: libsoup/soup-server.c:1827 -#, c-format -msgid "Could not listen on address %s, port %d: " -msgstr "%s adresinin %d bağlantı noktası dinlenemedi: " +#: libsoup/soup-session.c:829 +msgid "Message was restarted too many times" +msgstr "İleti birçok kez yeniden başladı" -#: libsoup/soup-session.c:4570 +#: libsoup/soup-session.c:3258 libsoup/soup-session.c:3391 #, c-format -msgid "Could not parse URI “%s”" -msgstr "URI “%s” ayrıştırılamadı" +msgid "Could not parse URI “%s”: %s" +msgstr "URI “%s” ayrıştırılamadı: %s" -#: libsoup/soup-session.c:4607 +#: libsoup/soup-session.c:3273 libsoup/soup-session.c:3406 #, c-format msgid "Unsupported URI scheme “%s”" msgstr "Desteklenmeyen URI şeması “%s”" -#: libsoup/soup-session.c:4629 +#: libsoup/soup-session.c:3284 libsoup/soup-session.c:3417 #, c-format -msgid "Not an HTTP URI" -msgstr "HTTP URI değil" +msgid "Invalid “%s” URI: %s" +msgstr "Geçersiz “%s” URI: %s" -#: libsoup/soup-session.c:4840 +#: libsoup/soup-session.c:3726 msgid "The server did not accept the WebSocket handshake." -msgstr "Sunucu WebSocket el sıkışmasını kabul etmedi." +msgstr "Sunucu, WebSocket el sıkışmasını kabul etmedi." -#: libsoup/soup-socket.c:148 -msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket" -msgstr "Non-socket, SoupSocket olarak içe aktarılamıyor" +#: libsoup/soup-tld.c:146 +msgid "No public-suffix list available." +msgstr "Uygun halka açık son ek listesi yok." -#: libsoup/soup-socket.c:166 -msgid "Could not import existing socket: " -msgstr "Var olan soket içe aktarılamadı: " +#: libsoup/soup-tld.c:156 libsoup/soup-tld.c:172 +msgid "Invalid hostname" +msgstr "Geçersiz makine adı" -#: libsoup/soup-socket.c:175 -msgid "Can’t import unconnected socket" -msgstr "Bağlı olmayan soket içe aktarılamıyor" +#: libsoup/soup-tld.c:163 +msgid "Hostname is an IP address" +msgstr "Makine adı bir IP adresi" -#: libsoup/soup-websocket.c:479 libsoup/soup-websocket.c:523 -#: libsoup/soup-websocket.c:539 +#: libsoup/soup-tld.c:184 +msgid "Hostname has no base domain" +msgstr "Ana makinenin temel etki alanı yok" + +#: libsoup/soup-tld.c:192 +msgid "Not enough domains" +msgstr "Yeterli etki alanı yok" + +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:405 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:449 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:465 msgid "Server requested unsupported extension" msgstr "Sunucu, desteklenmeyen eklenti isteğinde bulundu" -#: libsoup/soup-websocket.c:502 libsoup/soup-websocket.c:694 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:428 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:620 #, c-format msgid "Incorrect WebSocket “%s” header" msgstr "Hatalı WebSocket “%s” başlığı" -#: libsoup/soup-websocket.c:503 libsoup/soup-websocket.c:1024 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:429 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:884 #, c-format msgid "Server returned incorrect “%s” key" msgstr "Sunucu, geçersiz “%s” anahtarı döndürdü" -#: libsoup/soup-websocket.c:566 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:492 #, c-format msgid "Duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header" msgstr "“%s” WebSocket eklenti başlığında yinelenen parametre" -#: libsoup/soup-websocket.c:567 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:493 #, c-format -msgid "" -"Server returned a duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header" +msgid "Server returned a duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header" msgstr "Sunucu, “%s” WebSocket eklenti başlığında yinelenen parametre döndürdü" -#: libsoup/soup-websocket.c:658 libsoup/soup-websocket.c:667 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:583 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:593 msgid "WebSocket handshake expected" msgstr "WebSocket el sıkışması bekleniyor" -#: libsoup/soup-websocket.c:675 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:601 msgid "Unsupported WebSocket version" msgstr "Desteklenmeyen WebSocket sürümü" -#: libsoup/soup-websocket.c:684 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:610 msgid "Invalid WebSocket key" msgstr "Geçersiz WebSocket anahtarı" -#: libsoup/soup-websocket.c:703 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:629 msgid "Unsupported WebSocket subprotocol" msgstr "Desteklenmeyen WebSocket alt iletişim kuralı" -#: libsoup/soup-websocket.c:975 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:835 msgid "Server rejected WebSocket handshake" msgstr "Sunucu, WebSocket el sıkışmasını reddetti" -#: libsoup/soup-websocket.c:983 libsoup/soup-websocket.c:992 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:843 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:852 msgid "Server ignored WebSocket handshake" msgstr "Sunucu, WebSocket el sıkışmasını yoksaydı" -#: libsoup/soup-websocket.c:1004 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:864 msgid "Server requested unsupported protocol" msgstr "Sunucu, desteklenmeyen iletişim kuralı isteğinde bulundu" -#: libsoup/soup-tld.c:150 -msgid "No public-suffix list available." -msgstr "Uygun halka açık son ek listesi yok." +#~ msgid "Name" +#~ msgstr "Ad" -#: libsoup/soup-tld.c:160 libsoup/soup-tld.c:176 -msgid "Invalid hostname" -msgstr "Geçersiz makine adı" +#~ msgid "Size" +#~ msgstr "Boyut" -#: libsoup/soup-tld.c:167 -msgid "Hostname is an IP address" -msgstr "Makine adı bir IP adresi" +#~ msgid "Date Modified" +#~ msgstr "Değiştirilme Tarihi" -#: libsoup/soup-tld.c:188 -msgid "Hostname has no base domain" -msgstr "Ana makinenin temel etki alanı yok" +#~ msgid "Could not parse HTTP request" +#~ msgstr "HTTP isteği ayrıştırılamadı" -#: libsoup/soup-tld.c:196 -msgid "Not enough domains" -msgstr "Yeterli etki alanı yok" +#~ msgid "No URI provided" +#~ msgstr "URI verilmedi" + +#~ msgid "Not an HTTP URI" +#~ msgstr "HTTP URI değil" + +#~ msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket" +#~ msgstr "Non-socket, SoupSocket olarak içe aktarılamıyor" |