summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorEmin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>2021-02-07 06:12:55 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2021-02-07 06:12:55 +0000
commitce64823a6e3d65aaba8f25ef0906f86f04ccf576 (patch)
tree2da3afcbcc1e58916f5b4c8ec1dc256b1d8c46aa
parent881ef353747abb69a7a86c86ec7e9d0a72a057fb (diff)
downloadlibsoup-ce64823a6e3d65aaba8f25ef0906f86f04ccf576.tar.gz
Update Turkish translation
-rw-r--r--po/tr.po231
1 files changed, 122 insertions, 109 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 1b080f8e..b1984a0e 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -7,14 +7,14 @@
# Furkan Ahmet Kara <furkanahmetkara.fk@gmail.com>, 2017.
# Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>, 2012, 2014, 2015, 2018.
# Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>, 2019.
-# Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>, 2017, 2018, 2020.
+# Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>, 2017, 2018, 2020, 2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libsoup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsoup/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-26 17:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-08 12:05+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-13 19:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-07 09:01+0300\n"
"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Türkçe <gnome-turk@gnome.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -22,191 +22,204 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1433280627.000000\n"
-#: libsoup/soup-body-input-stream.c:139 libsoup/soup-body-input-stream.c:170
-#: libsoup/soup-body-input-stream.c:203 libsoup/soup-message-io.c:236
-msgid "Connection terminated unexpectedly"
-msgstr "Bağlantı beklenmeyen bir şekilde sonlandı"
-
-#: libsoup/soup-body-input-stream.c:459
-msgid "Invalid seek request"
-msgstr "Geçersiz arama isteği"
-
-#: libsoup/soup-body-input-stream.c:487
-msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
-msgstr "SoupBodyInputStream kesilemiyor"
-
-#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
+#: libsoup/cache/soup-cache-input-stream.c:79
msgid "Network stream unexpectedly closed"
-msgstr "Ağ akışı beklenmeyen bir şekilde sonlandı"
+msgstr "Ağ akışı beklenmeyen biçimde sonlandı"
-#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
+#: libsoup/cache/soup-cache-input-stream.c:295
msgid "Failed to completely cache the resource"
msgstr "Özkaynak tümüyle önbelleğe alınamadı"
-#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:231
-msgid "Name"
-msgstr "Ad"
-
-#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:232
-msgid "Size"
-msgstr "Boyut"
-
-#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:233
-msgid "Date Modified"
-msgstr "Değiştirilme Tarihi"
-
-#: libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
+#: libsoup/content-decoder/soup-converter-wrapper.c:193
#, c-format
msgid "Output buffer is too small"
msgstr "Çıkış arabelleği çok küçük"
-#: libsoup/soup-message-client-io.c:39
+#: libsoup/server/soup-server.c:1166
+msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
+msgstr "TLS sertifikası olmadan TLS sunucusu oluşturulamaz"
+
+#: libsoup/server/soup-server.c:1185
+#, c-format
+msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
+msgstr "%s adresinin %d bağlantı noktası dinlenemedi: "
+
+#: libsoup/server/soup-server-io.c:344 libsoup/server/soup-server-io.c:809
+#: libsoup/soup-message-io.c:327 libsoup/soup-message-io.c:726
+msgid "Operation would block"
+msgstr "İşlem engellenebilir"
+
+#: libsoup/server/soup-socket.c:116
+msgid "Could not import existing socket: "
+msgstr "Var olan yuva içe aktarılamadı: "
+
+#: libsoup/server/soup-socket.c:125
+msgid "Can’t import unconnected socket"
+msgstr "Bağlı olmayan yuva içe aktarılamıyor"
+
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:148 libsoup/soup-body-input-stream.c:180
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:213 libsoup/soup-message-io-data.c:76
+msgid "Connection terminated unexpectedly"
+msgstr "Bağlantı beklenmeyen biçimde sonlandı"
+
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:474
+msgid "Invalid seek request"
+msgstr "Geçersiz arama isteği"
+
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:502
+msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
+msgstr "SoupBodyInputStream kesilemiyor"
+
+#: libsoup/soup-message-io.c:467
msgid "Could not parse HTTP response"
msgstr "HTTP yanıtı ayrıştırılamadı"
-#: libsoup/soup-message-client-io.c:62
+#: libsoup/soup-message-io.c:490
msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
msgstr "HTTP yanıtı tanınmayan biçimde kodlanmış"
-#: libsoup/soup-message-io.c:261
-msgid "Header too big"
-msgstr "Başlık çok büyük"
-
-#: libsoup/soup-message-io.c:393 libsoup/soup-message-io.c:1016
-msgid "Operation would block"
-msgstr "İşlem engellenebilir"
-
-#: libsoup/soup-message-io.c:968 libsoup/soup-message-io.c:1001
+#: libsoup/soup-message-io.c:687 libsoup/soup-message-io.c:711
msgid "Operation was cancelled"
msgstr "İşlem iptal edildi"
-#: libsoup/soup-message-server-io.c:63
-msgid "Could not parse HTTP request"
-msgstr "HTTP isteği ayrıştırılamadı"
+#: libsoup/soup-message-io-data.c:100
+msgid "Header too big"
+msgstr "Başlık çok büyük"
-#: libsoup/soup-request.c:141
-#, c-format
-msgid "No URI provided"
-msgstr "URI verilmedi"
+#: libsoup/soup-session.c:788
+msgid "Location header is missing or empty in response headers"
+msgstr "Konum başlığı eksik veya yanıt başlıklarında boş"
-#: libsoup/soup-request.c:151
+#: libsoup/soup-session.c:804
#, c-format
-msgid "Invalid “%s” URI: %s"
-msgstr "Geçersiz “%s” URI: %s"
+msgid "Invalid URI “%s” in Location response header"
+msgstr "Konum yanıt başlığında geçersiz URI “%s”"
-#: libsoup/soup-server.c:1810
-msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
-msgstr "Bir TLS sertifikası olmadan TLS sunucusu oluşturulamaz"
+#: libsoup/soup-session.c:824
+msgid "Too many redirects"
+msgstr "Çok sayıda yönlendirme"
-#: libsoup/soup-server.c:1827
-#, c-format
-msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
-msgstr "%s adresinin %d bağlantı noktası dinlenemedi: "
+#: libsoup/soup-session.c:829
+msgid "Message was restarted too many times"
+msgstr "İleti birçok kez yeniden başladı"
-#: libsoup/soup-session.c:4570
+#: libsoup/soup-session.c:3258 libsoup/soup-session.c:3391
#, c-format
-msgid "Could not parse URI “%s”"
-msgstr "URI “%s” ayrıştırılamadı"
+msgid "Could not parse URI “%s”: %s"
+msgstr "URI “%s” ayrıştırılamadı: %s"
-#: libsoup/soup-session.c:4607
+#: libsoup/soup-session.c:3273 libsoup/soup-session.c:3406
#, c-format
msgid "Unsupported URI scheme “%s”"
msgstr "Desteklenmeyen URI şeması “%s”"
-#: libsoup/soup-session.c:4629
+#: libsoup/soup-session.c:3284 libsoup/soup-session.c:3417
#, c-format
-msgid "Not an HTTP URI"
-msgstr "HTTP URI değil"
+msgid "Invalid “%s” URI: %s"
+msgstr "Geçersiz “%s” URI: %s"
-#: libsoup/soup-session.c:4840
+#: libsoup/soup-session.c:3726
msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
-msgstr "Sunucu WebSocket el sıkışmasını kabul etmedi."
+msgstr "Sunucu, WebSocket el sıkışmasını kabul etmedi."
-#: libsoup/soup-socket.c:148
-msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket"
-msgstr "Non-socket, SoupSocket olarak içe aktarılamıyor"
+#: libsoup/soup-tld.c:146
+msgid "No public-suffix list available."
+msgstr "Uygun halka açık son ek listesi yok."
-#: libsoup/soup-socket.c:166
-msgid "Could not import existing socket: "
-msgstr "Var olan soket içe aktarılamadı: "
+#: libsoup/soup-tld.c:156 libsoup/soup-tld.c:172
+msgid "Invalid hostname"
+msgstr "Geçersiz makine adı"
-#: libsoup/soup-socket.c:175
-msgid "Can’t import unconnected socket"
-msgstr "Bağlı olmayan soket içe aktarılamıyor"
+#: libsoup/soup-tld.c:163
+msgid "Hostname is an IP address"
+msgstr "Makine adı bir IP adresi"
-#: libsoup/soup-websocket.c:479 libsoup/soup-websocket.c:523
-#: libsoup/soup-websocket.c:539
+#: libsoup/soup-tld.c:184
+msgid "Hostname has no base domain"
+msgstr "Ana makinenin temel etki alanı yok"
+
+#: libsoup/soup-tld.c:192
+msgid "Not enough domains"
+msgstr "Yeterli etki alanı yok"
+
+#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:405
+#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:449
+#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:465
msgid "Server requested unsupported extension"
msgstr "Sunucu, desteklenmeyen eklenti isteğinde bulundu"
-#: libsoup/soup-websocket.c:502 libsoup/soup-websocket.c:694
+#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:428
+#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:620
#, c-format
msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
msgstr "Hatalı WebSocket “%s” başlığı"
-#: libsoup/soup-websocket.c:503 libsoup/soup-websocket.c:1024
+#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:429
+#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:884
#, c-format
msgid "Server returned incorrect “%s” key"
msgstr "Sunucu, geçersiz “%s” anahtarı döndürdü"
-#: libsoup/soup-websocket.c:566
+#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:492
#, c-format
msgid "Duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header"
msgstr "“%s” WebSocket eklenti başlığında yinelenen parametre"
-#: libsoup/soup-websocket.c:567
+#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:493
#, c-format
-msgid ""
-"Server returned a duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header"
+msgid "Server returned a duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header"
msgstr "Sunucu, “%s” WebSocket eklenti başlığında yinelenen parametre döndürdü"
-#: libsoup/soup-websocket.c:658 libsoup/soup-websocket.c:667
+#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:583
+#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:593
msgid "WebSocket handshake expected"
msgstr "WebSocket el sıkışması bekleniyor"
-#: libsoup/soup-websocket.c:675
+#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:601
msgid "Unsupported WebSocket version"
msgstr "Desteklenmeyen WebSocket sürümü"
-#: libsoup/soup-websocket.c:684
+#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:610
msgid "Invalid WebSocket key"
msgstr "Geçersiz WebSocket anahtarı"
-#: libsoup/soup-websocket.c:703
+#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:629
msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
msgstr "Desteklenmeyen WebSocket alt iletişim kuralı"
-#: libsoup/soup-websocket.c:975
+#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:835
msgid "Server rejected WebSocket handshake"
msgstr "Sunucu, WebSocket el sıkışmasını reddetti"
-#: libsoup/soup-websocket.c:983 libsoup/soup-websocket.c:992
+#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:843
+#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:852
msgid "Server ignored WebSocket handshake"
msgstr "Sunucu, WebSocket el sıkışmasını yoksaydı"
-#: libsoup/soup-websocket.c:1004
+#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:864
msgid "Server requested unsupported protocol"
msgstr "Sunucu, desteklenmeyen iletişim kuralı isteğinde bulundu"
-#: libsoup/soup-tld.c:150
-msgid "No public-suffix list available."
-msgstr "Uygun halka açık son ek listesi yok."
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "Ad"
-#: libsoup/soup-tld.c:160 libsoup/soup-tld.c:176
-msgid "Invalid hostname"
-msgstr "Geçersiz makine adı"
+#~ msgid "Size"
+#~ msgstr "Boyut"
-#: libsoup/soup-tld.c:167
-msgid "Hostname is an IP address"
-msgstr "Makine adı bir IP adresi"
+#~ msgid "Date Modified"
+#~ msgstr "Değiştirilme Tarihi"
-#: libsoup/soup-tld.c:188
-msgid "Hostname has no base domain"
-msgstr "Ana makinenin temel etki alanı yok"
+#~ msgid "Could not parse HTTP request"
+#~ msgstr "HTTP isteği ayrıştırılamadı"
-#: libsoup/soup-tld.c:196
-msgid "Not enough domains"
-msgstr "Yeterli etki alanı yok"
+#~ msgid "No URI provided"
+#~ msgstr "URI verilmedi"
+
+#~ msgid "Not an HTTP URI"
+#~ msgstr "HTTP URI değil"
+
+#~ msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket"
+#~ msgstr "Non-socket, SoupSocket olarak içe aktarılamıyor"