summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorEmin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>2021-09-09 19:15:43 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2021-09-09 19:15:43 +0000
commit0517a05343120dda64d855d1cc42bfda93682658 (patch)
tree89d5e0b1ef8829ae2c707742727bf627e0e91c6c
parentfd1bc86157cc7a58a6d2e3aeb690b280bcdbd08d (diff)
downloadlibsoup-0517a05343120dda64d855d1cc42bfda93682658.tar.gz
Update Turkish translation
-rw-r--r--po/tr.po161
1 files changed, 83 insertions, 78 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index b1984a0e..858d0b2d 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libsoup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsoup/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-13 19:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-07 09:01+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-09 09:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-09 22:15+0300\n"
"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Türkçe <gnome-turk@gnome.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -22,187 +22,192 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1433280627.000000\n"
-#: libsoup/cache/soup-cache-input-stream.c:79
+#: libsoup/cache/soup-cache-input-stream.c:70
msgid "Network stream unexpectedly closed"
msgstr "Ağ akışı beklenmeyen biçimde sonlandı"
-#: libsoup/cache/soup-cache-input-stream.c:295
+#: libsoup/cache/soup-cache-input-stream.c:252
msgid "Failed to completely cache the resource"
msgstr "Özkaynak tümüyle önbelleğe alınamadı"
-#: libsoup/content-decoder/soup-converter-wrapper.c:193
+#: libsoup/content-decoder/soup-converter-wrapper.c:197
#, c-format
msgid "Output buffer is too small"
msgstr "Çıkış arabelleği çok küçük"
-#: libsoup/server/soup-server.c:1166
-msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
-msgstr "TLS sertifikası olmadan TLS sunucusu oluşturulamaz"
-
-#: libsoup/server/soup-server.c:1185
-#, c-format
-msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
-msgstr "%s adresinin %d bağlantı noktası dinlenemedi: "
-
-#: libsoup/server/soup-server-io.c:344 libsoup/server/soup-server-io.c:809
-#: libsoup/soup-message-io.c:327 libsoup/soup-message-io.c:726
-msgid "Operation would block"
-msgstr "İşlem engellenebilir"
-
-#: libsoup/server/soup-socket.c:116
-msgid "Could not import existing socket: "
-msgstr "Var olan yuva içe aktarılamadı: "
-
-#: libsoup/server/soup-socket.c:125
-msgid "Can’t import unconnected socket"
-msgstr "Bağlı olmayan yuva içe aktarılamıyor"
-
-#: libsoup/soup-body-input-stream.c:148 libsoup/soup-body-input-stream.c:180
-#: libsoup/soup-body-input-stream.c:213 libsoup/soup-message-io-data.c:76
+#: libsoup/http1/soup-body-input-stream.c:155
+#: libsoup/http1/soup-body-input-stream.c:187
+#: libsoup/http1/soup-body-input-stream.c:220
+#: libsoup/http1/soup-message-io-data.c:77
msgid "Connection terminated unexpectedly"
msgstr "Bağlantı beklenmeyen biçimde sonlandı"
-#: libsoup/soup-body-input-stream.c:474
+#: libsoup/http1/soup-body-input-stream.c:471
msgid "Invalid seek request"
msgstr "Geçersiz arama isteği"
-#: libsoup/soup-body-input-stream.c:502
+#: libsoup/http1/soup-body-input-stream.c:499
msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
msgstr "SoupBodyInputStream kesilemiyor"
-#: libsoup/soup-message-io.c:467
+#: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:312
+#: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:756
+#: libsoup/http2/soup-body-input-stream-http2.c:221
+#: libsoup/server/soup-server-io.c:363 libsoup/server/soup-server-io.c:828
+msgid "Operation would block"
+msgstr "İşlem engellenebilir"
+
+#: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:456
msgid "Could not parse HTTP response"
msgstr "HTTP yanıtı ayrıştırılamadı"
-#: libsoup/soup-message-io.c:490
+#: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:479
msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
msgstr "HTTP yanıtı tanınmayan biçimde kodlanmış"
-#: libsoup/soup-message-io.c:687 libsoup/soup-message-io.c:711
+#: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:715
+#: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:741
+#: libsoup/http2/soup-client-message-io-http2.c:1456
+#: libsoup/http2/soup-client-message-io-http2.c:1480
msgid "Operation was cancelled"
msgstr "İşlem iptal edildi"
-#: libsoup/soup-message-io-data.c:100
+#: libsoup/http1/soup-message-io-data.c:105
msgid "Header too big"
msgstr "Başlık çok büyük"
-#: libsoup/soup-session.c:788
+#: libsoup/server/soup-server.c:1201
+msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
+msgstr "TLS sertifikası olmadan TLS sunucusu oluşturulamaz"
+
+#: libsoup/server/soup-server.c:1223
+#, c-format
+msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
+msgstr "%s adresinin %d bağlantı noktası dinlenemedi: "
+
+#: libsoup/server/soup-socket.c:121
+msgid "Could not import existing socket: "
+msgstr "Var olan yuva içe aktarılamadı: "
+
+#: libsoup/server/soup-socket.c:130
+msgid "Can’t import unconnected socket"
+msgstr "Bağlı olmayan yuva içe aktarılamıyor"
+
+#: libsoup/soup-session.c:1166
msgid "Location header is missing or empty in response headers"
msgstr "Konum başlığı eksik veya yanıt başlıklarında boş"
-#: libsoup/soup-session.c:804
+#: libsoup/soup-session.c:1180
#, c-format
msgid "Invalid URI “%s” in Location response header"
msgstr "Konum yanıt başlığında geçersiz URI “%s”"
-#: libsoup/soup-session.c:824
+#: libsoup/soup-session.c:1200
msgid "Too many redirects"
msgstr "Çok sayıda yönlendirme"
-#: libsoup/soup-session.c:829
+#: libsoup/soup-session.c:1205
msgid "Message was restarted too many times"
msgstr "İleti birçok kez yeniden başladı"
-#: libsoup/soup-session.c:3258 libsoup/soup-session.c:3391
-#, c-format
-msgid "Could not parse URI “%s”: %s"
-msgstr "URI “%s” ayrıştırılamadı: %s"
-
-#: libsoup/soup-session.c:3273 libsoup/soup-session.c:3406
-#, c-format
-msgid "Unsupported URI scheme “%s”"
-msgstr "Desteklenmeyen URI şeması “%s”"
-
-#: libsoup/soup-session.c:3284 libsoup/soup-session.c:3417
-#, c-format
-msgid "Invalid “%s” URI: %s"
-msgstr "Geçersiz “%s” URI: %s"
+#: libsoup/soup-session.c:3317 libsoup/soup-session.c:3466
+msgid "Message is already in session queue"
+msgstr "İleti zaten oturum sırasında"
-#: libsoup/soup-session.c:3726
+#: libsoup/soup-session.c:3827
msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
msgstr "Sunucu, WebSocket el sıkışmasını kabul etmedi."
-#: libsoup/soup-tld.c:146
+#: libsoup/soup-tld.c:142
msgid "No public-suffix list available."
msgstr "Uygun halka açık son ek listesi yok."
-#: libsoup/soup-tld.c:156 libsoup/soup-tld.c:172
+#: libsoup/soup-tld.c:152 libsoup/soup-tld.c:168
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Geçersiz makine adı"
-#: libsoup/soup-tld.c:163
+#: libsoup/soup-tld.c:159
msgid "Hostname is an IP address"
msgstr "Makine adı bir IP adresi"
-#: libsoup/soup-tld.c:184
+#: libsoup/soup-tld.c:180
msgid "Hostname has no base domain"
msgstr "Ana makinenin temel etki alanı yok"
-#: libsoup/soup-tld.c:192
+#: libsoup/soup-tld.c:188
msgid "Not enough domains"
msgstr "Yeterli etki alanı yok"
-#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:405
-#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:449
-#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:465
+#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:399
+#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:443
+#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:459
msgid "Server requested unsupported extension"
msgstr "Sunucu, desteklenmeyen eklenti isteğinde bulundu"
-#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:428
-#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:620
+#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:422
+#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:614
#, c-format
msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
msgstr "Hatalı WebSocket “%s” başlığı"
-#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:429
-#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:884
+#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:423
+#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:878
#, c-format
msgid "Server returned incorrect “%s” key"
msgstr "Sunucu, geçersiz “%s” anahtarı döndürdü"
-#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:492
+#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:486
#, c-format
msgid "Duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header"
msgstr "“%s” WebSocket eklenti başlığında yinelenen parametre"
-#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:493
+#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:487
#, c-format
msgid "Server returned a duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header"
msgstr "Sunucu, “%s” WebSocket eklenti başlığında yinelenen parametre döndürdü"
-#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:583
-#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:593
+#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:577
+#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:587
msgid "WebSocket handshake expected"
msgstr "WebSocket el sıkışması bekleniyor"
-#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:601
+#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:595
msgid "Unsupported WebSocket version"
msgstr "Desteklenmeyen WebSocket sürümü"
-#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:610
+#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:604
msgid "Invalid WebSocket key"
msgstr "Geçersiz WebSocket anahtarı"
-#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:629
+#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:623
msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
msgstr "Desteklenmeyen WebSocket alt iletişim kuralı"
-#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:835
+#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:829
msgid "Server rejected WebSocket handshake"
msgstr "Sunucu, WebSocket el sıkışmasını reddetti"
-#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:843
-#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:852
+#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:837
+#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:846
msgid "Server ignored WebSocket handshake"
msgstr "Sunucu, WebSocket el sıkışmasını yoksaydı"
-#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:864
+#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:858
msgid "Server requested unsupported protocol"
msgstr "Sunucu, desteklenmeyen iletişim kuralı isteğinde bulundu"
+#~ msgid "Could not parse URI “%s”: %s"
+#~ msgstr "URI “%s” ayrıştırılamadı: %s"
+
+#~ msgid "Unsupported URI scheme “%s”"
+#~ msgstr "Desteklenmeyen URI şeması “%s”"
+
+#~ msgid "Invalid “%s” URI: %s"
+#~ msgstr "Geçersiz “%s” URI: %s"
+
#~ msgid "Name"
#~ msgstr "Ad"