diff options
author | Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com> | 2021-07-24 08:13:14 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2021-07-24 08:13:14 +0000 |
commit | 64b82f0042c259266eb4135c896d47f8dca207d8 (patch) | |
tree | ddfd8afab25192447d2d09b5f325a5e17fb4665f | |
parent | bae3076b49357ddd85667fd1448d6ecd6c9d1bfd (diff) | |
download | libsoup-64b82f0042c259266eb4135c896d47f8dca207d8.tar.gz |
Update Friulian translation
-rw-r--r-- | po/fur.po | 161 |
1 files changed, 83 insertions, 78 deletions
@@ -7,162 +7,158 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libsoup gnome-3-6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsoup/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-12-13 19:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-18 12:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-21 14:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-24 10:12+0200\n" "Last-Translator: Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>\n" "Language-Team: Friulian <fur@li.org>\n" "Language: fur\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.4.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.0\n" -#: libsoup/cache/soup-cache-input-stream.c:79 +#: libsoup/cache/soup-cache-input-stream.c:70 msgid "Network stream unexpectedly closed" msgstr "Flus di rêt sierât a colp" -#: libsoup/cache/soup-cache-input-stream.c:295 +#: libsoup/cache/soup-cache-input-stream.c:252 msgid "Failed to completely cache the resource" msgstr "Salvament in memorie de risorse falît" -#: libsoup/content-decoder/soup-converter-wrapper.c:193 +#: libsoup/content-decoder/soup-converter-wrapper.c:197 #, c-format msgid "Output buffer is too small" msgstr "Il buffer di jessude al è masse piçul" -#: libsoup/server/soup-server.c:1166 -msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate" -msgstr "Impussibil creâ un servidôr TLS cence un certificât TLS" - -#: libsoup/server/soup-server.c:1185 -#, c-format -msgid "Could not listen on address %s, port %d: " -msgstr "Impussibil scoltâ te direzion %s, puarte %d: " - -#: libsoup/server/soup-server-io.c:344 libsoup/server/soup-server-io.c:809 -#: libsoup/soup-message-io.c:327 libsoup/soup-message-io.c:726 -msgid "Operation would block" -msgstr "L'operazion e sarà blocade" - -#: libsoup/server/soup-socket.c:116 -msgid "Could not import existing socket: " -msgstr "Impussibil impuartâ socket esistent: " - -#: libsoup/server/soup-socket.c:125 -msgid "Can’t import unconnected socket" -msgstr "Impussibil impuartâ socket no conetût" - -#: libsoup/soup-body-input-stream.c:148 libsoup/soup-body-input-stream.c:180 -#: libsoup/soup-body-input-stream.c:213 libsoup/soup-message-io-data.c:76 +#: libsoup/http1/soup-body-input-stream.c:155 +#: libsoup/http1/soup-body-input-stream.c:187 +#: libsoup/http1/soup-body-input-stream.c:220 +#: libsoup/http1/soup-message-io-data.c:77 msgid "Connection terminated unexpectedly" msgstr "No si spietave il termin de conession" -#: libsoup/soup-body-input-stream.c:474 +#: libsoup/http1/soup-body-input-stream.c:471 msgid "Invalid seek request" msgstr "Domande di ricerche no valide" -#: libsoup/soup-body-input-stream.c:502 +#: libsoup/http1/soup-body-input-stream.c:499 msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream" msgstr "No puès cjonçâ SoupBodyInputStream" -#: libsoup/soup-message-io.c:467 +#: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:312 +#: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:756 +#: libsoup/http2/soup-body-input-stream-http2.c:221 +#: libsoup/server/soup-server-io.c:354 libsoup/server/soup-server-io.c:819 +msgid "Operation would block" +msgstr "L'operazion e sarà blocade" + +#: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:456 msgid "Could not parse HTTP response" msgstr "Impussibil analizâ la rispueste HTTP" -#: libsoup/soup-message-io.c:490 +#: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:479 msgid "Unrecognized HTTP response encoding" msgstr "Codifiche rispueste HTTP no cognossude" -#: libsoup/soup-message-io.c:687 libsoup/soup-message-io.c:711 +#: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:715 +#: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:741 +#: libsoup/http2/soup-client-message-io-http2.c:1455 +#: libsoup/http2/soup-client-message-io-http2.c:1479 msgid "Operation was cancelled" msgstr "L'operazion e je stade scancelade" -#: libsoup/soup-message-io-data.c:100 +#: libsoup/http1/soup-message-io-data.c:105 msgid "Header too big" msgstr "Intestazion masse grande" -#: libsoup/soup-session.c:788 +#: libsoup/server/soup-server.c:1201 +msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate" +msgstr "Impussibil creâ un servidôr TLS cence un certificât TLS" + +#: libsoup/server/soup-server.c:1223 +#, c-format +msgid "Could not listen on address %s, port %d: " +msgstr "Impussibil scoltâ te direzion %s, puarte %d: " + +#: libsoup/server/soup-socket.c:121 +msgid "Could not import existing socket: " +msgstr "Impussibil impuartâ socket esistent: " + +#: libsoup/server/soup-socket.c:130 +msgid "Can’t import unconnected socket" +msgstr "Impussibil impuartâ socket no conetût" + +#: libsoup/soup-session.c:1166 msgid "Location header is missing or empty in response headers" msgstr "" "La intestazion de Posizion e mancje o e je vueide intes intestazions di " "rispuesteL" -#: libsoup/soup-session.c:804 +#: libsoup/soup-session.c:1180 #, c-format msgid "Invalid URI “%s” in Location response header" msgstr "URI “%s” no valit inte intestazion di rispueste de Posizion" -#: libsoup/soup-session.c:824 +#: libsoup/soup-session.c:1200 msgid "Too many redirects" msgstr "Masse indreçaments" -#: libsoup/soup-session.c:829 +#: libsoup/soup-session.c:1205 msgid "Message was restarted too many times" msgstr "Il messaç al è tornât a partî masse voltis" -#: libsoup/soup-session.c:3258 libsoup/soup-session.c:3391 -#, c-format -msgid "Could not parse URI “%s”: %s" -msgstr "Impussibil analizâ il URI “%s”: %s" - -#: libsoup/soup-session.c:3273 libsoup/soup-session.c:3406 -#, c-format -msgid "Unsupported URI scheme “%s”" -msgstr "Scheme URI “%s” no supuartât" - -#: libsoup/soup-session.c:3284 libsoup/soup-session.c:3417 -#, c-format -msgid "Invalid “%s” URI: %s" -msgstr "URI “%s”no valit: %s" +#: libsoup/soup-session.c:3317 libsoup/soup-session.c:3466 +msgid "Message is already in session queue" +msgstr "Il messaç al è za te code di session" -#: libsoup/soup-session.c:3726 +#: libsoup/soup-session.c:3827 msgid "The server did not accept the WebSocket handshake." msgstr "Il servidôr nol acete il handshake WebSocket." -#: libsoup/soup-tld.c:146 +#: libsoup/soup-tld.c:142 msgid "No public-suffix list available." msgstr "Nissune liste di sufìs publiche disponibile." -#: libsoup/soup-tld.c:156 libsoup/soup-tld.c:172 +#: libsoup/soup-tld.c:152 libsoup/soup-tld.c:168 msgid "Invalid hostname" msgstr "Il non host nol è valit" -#: libsoup/soup-tld.c:163 +#: libsoup/soup-tld.c:159 msgid "Hostname is an IP address" msgstr "Il non host al è un indiriz IP" -#: libsoup/soup-tld.c:184 +#: libsoup/soup-tld.c:180 msgid "Hostname has no base domain" msgstr "Il non host nol à un domini di base" -#: libsoup/soup-tld.c:192 +#: libsoup/soup-tld.c:188 msgid "Not enough domains" msgstr "No vonde dominis" -#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:405 -#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:449 -#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:465 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:399 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:443 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:459 msgid "Server requested unsupported extension" msgstr "Il servidôr al à domandât une estension no supuartade" -#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:428 -#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:620 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:422 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:614 #, c-format msgid "Incorrect WebSocket “%s” header" msgstr "Intestazion WebSocket “%s” no valide" -#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:429 -#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:884 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:423 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:878 #, c-format msgid "Server returned incorrect “%s” key" msgstr "Il servidôr al à tornât la clâf “%s” sbaliade" -#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:492 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:486 #, c-format msgid "Duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header" msgstr "Parametri dopleât inte intestazion de estension dal WebSocket di “%s”" -#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:493 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:487 #, c-format msgid "" "Server returned a duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header" @@ -170,36 +166,45 @@ msgstr "" "Il servidôr al à tornât indaûr un parametri dopleât inte intestazion de " "estension dal WebSocket di “%s”" -#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:583 -#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:593 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:577 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:587 msgid "WebSocket handshake expected" msgstr "Si spietave handshake WebSocket" -#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:601 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:595 msgid "Unsupported WebSocket version" msgstr "Version WebSocket no supuartade" -#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:610 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:604 msgid "Invalid WebSocket key" msgstr "Clâf WebSocket no valide" -#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:629 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:623 msgid "Unsupported WebSocket subprotocol" msgstr "Sot-protocol WebSocket no supuartât" -#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:835 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:829 msgid "Server rejected WebSocket handshake" msgstr "Il servidôr al à refudât l'handshake WebSocket" -#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:843 -#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:852 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:837 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:846 msgid "Server ignored WebSocket handshake" msgstr "Il servidôr al à ignorât l'handshake WebSocket" -#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:864 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:858 msgid "Server requested unsupported protocol" msgstr "Il servidôr al à domandât un protocol no supuartât" +#~ msgid "Could not parse URI “%s”: %s" +#~ msgstr "Impussibil analizâ il URI “%s”: %s" + +#~ msgid "Unsupported URI scheme “%s”" +#~ msgstr "Scheme URI “%s” no supuartât" + +#~ msgid "Invalid “%s” URI: %s" +#~ msgstr "URI “%s”no valit: %s" + #~ msgid "Name" #~ msgstr "Non" |