summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorJordi Mas <jmas@softcatala.org>2020-08-23 21:39:26 +0200
committerJordi Mas <jmas@softcatala.org>2020-08-23 21:39:26 +0200
commit6714f9ee888bbfd73599f12a224ef935f9f835dd (patch)
treed6a8ece5baf0be22be002333a58fb84f0b2f03d4
parent0fd044bca11d64c0ca556a1df301bac6b1edd246 (diff)
downloadlibsoup-6714f9ee888bbfd73599f12a224ef935f9f835dd.tar.gz
Update Catalan translation
-rw-r--r--po/ca.po29
1 files changed, 21 insertions, 8 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index c28cb1d7..9af968eb 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libsoup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsoup/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-31 12:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-26 17:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-01 08:39+0200\n"
"Last-Translator: Xavi Ivars <xavi.ivars@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
@@ -41,6 +41,18 @@ msgstr "S'ha tancat inesperadament el flux de xarxa"
msgid "Failed to completely cache the resource"
msgstr "No s'ha pogut carregar completament el recurs a la memòria cau"
+#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:231
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
+
+#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:232
+msgid "Size"
+msgstr "Mida"
+
+#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:233
+msgid "Date Modified"
+msgstr "Data de modificació"
+
#: libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
#, c-format
msgid "Output buffer is too small"
@@ -80,31 +92,31 @@ msgstr "No s'ha proporcionat cap URI"
msgid "Invalid “%s” URI: %s"
msgstr "L'URI «%s» no és vàlid: %s"
-#: libsoup/soup-server.c:1797
+#: libsoup/soup-server.c:1810
msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
msgstr "No es pot crear un servidor de TLS sense un certificat TLS"
-#: libsoup/soup-server.c:1814
+#: libsoup/soup-server.c:1827
#, c-format
msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
msgstr "No es pot escoltar a l'adreça %s, port %d: "
-#: libsoup/soup-session.c:4535
+#: libsoup/soup-session.c:4570
#, c-format
msgid "Could not parse URI “%s”"
msgstr "No s'ha pogut analitzar l'URI «%s»"
-#: libsoup/soup-session.c:4572
+#: libsoup/soup-session.c:4607
#, c-format
msgid "Unsupported URI scheme “%s”"
msgstr "L'esquema d'URI «%s» és incompatible"
-#: libsoup/soup-session.c:4594
+#: libsoup/soup-session.c:4629
#, c-format
msgid "Not an HTTP URI"
msgstr "No és un URI HTTP"
-#: libsoup/soup-session.c:4805
+#: libsoup/soup-session.c:4840
msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
msgstr ""
"El servidor no ha acceptat la conformitat de la connexió del WebSocket."
@@ -146,7 +158,8 @@ msgstr "Paràmetre duplicat a l'extensió de la capçalera «%s» de WebSocket"
msgid ""
"Server returned a duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header"
msgstr ""
-"El servidor ha retornat un paràmetre duplicat a l'extensió de la capçalera «%s» de WebSocket"
+"El servidor ha retornat un paràmetre duplicat a l'extensió de la capçalera "
+"«%s» de WebSocket"
#: libsoup/soup-websocket.c:658 libsoup/soup-websocket.c:667
msgid "WebSocket handshake expected"