summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorJuliano de Souza Camargo <julianosc@protonmail.com>2020-09-14 23:50:37 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2020-09-14 23:50:37 +0000
commitcd9ac5f7c287e98fc96a6b663707070431f3a405 (patch)
tree0b37a0d1cce94aa36963094dff170c46c1cc2da6
parentae1632c176c60b7fe832024c0a958f4079767c44 (diff)
downloadlibsoup-cd9ac5f7c287e98fc96a6b663707070431f3a405.tar.gz
Update Portuguese translation
-rw-r--r--po/pt.po40
1 files changed, 22 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 34d1a8c9..ecdd061d 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsoup/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-08 18:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-13 10:41-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-13 13:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-14 20:50-0300\n"
"Last-Translator: Juliano de Souza Camargo <julianosc@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <>\n"
"Language: pt\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
#: libsoup/soup-body-input-stream.c:139 libsoup/soup-body-input-stream.c:170
-#: libsoup/soup-body-input-stream.c:203 libsoup/soup-message-io.c:236
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:203 libsoup/soup-message-io.c:244
msgid "Connection terminated unexpectedly"
msgstr "Ligação terminou inesperadamente"
@@ -42,6 +42,18 @@ msgstr "Fluxo de rede terminado inesperadamente"
msgid "Failed to completely cache the resource"
msgstr "Falha ao colocar o recurso totalmente em cache"
+#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:231
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:232
+msgid "Size"
+msgstr "Tamanho"
+
+#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:233
+msgid "Date Modified"
+msgstr "Data de modificação"
+
#: libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
#, c-format
msgid "Output buffer is too small"
@@ -55,15 +67,15 @@ msgstr "Impossível processar a resposta HTTP"
msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
msgstr "Codificação de resposta HTTP desconhecida"
-#: libsoup/soup-message-io.c:261
+#: libsoup/soup-message-io.c:269
msgid "Header too big"
msgstr "Cabeçalho demasiado grande"
-#: libsoup/soup-message-io.c:393 libsoup/soup-message-io.c:1016
+#: libsoup/soup-message-io.c:401 libsoup/soup-message-io.c:1024
msgid "Operation would block"
msgstr "A operação iria bloquear"
-#: libsoup/soup-message-io.c:968 libsoup/soup-message-io.c:1001
+#: libsoup/soup-message-io.c:976 libsoup/soup-message-io.c:1009
msgid "Operation was cancelled"
msgstr "A operação foi cancelada"
@@ -78,12 +90,10 @@ msgstr "Nenhum URI especificado"
#: libsoup/soup-request.c:151
#, c-format
-#| msgid "Invalid '%s' URI: %s"
msgid "Invalid “%s” URI: %s"
msgstr "URI “%s” inválido: %s"
#: libsoup/soup-server.c:1810
-#| msgid "Can't create a TLS server without a TLS certificate"
msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
msgstr "Impossível criar um servidor TLS sem um certificado TLS"
@@ -92,29 +102,26 @@ msgstr "Impossível criar um servidor TLS sem um certificado TLS"
msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
msgstr "Impossível ouvir no endereço %s, porta %d: "
-#: libsoup/soup-session.c:4566
+#: libsoup/soup-session.c:4585
#, c-format
-#| msgid "Could not parse URI '%s'"
msgid "Could not parse URI “%s”"
msgstr "Impossível processar o URI “%s”"
-#: libsoup/soup-session.c:4603
+#: libsoup/soup-session.c:4622
#, c-format
-#| msgid "Unsupported URI scheme '%s'"
msgid "Unsupported URI scheme “%s”"
msgstr "Esquema de URI “%s” não suportado"
-#: libsoup/soup-session.c:4625
+#: libsoup/soup-session.c:4644
#, c-format
msgid "Not an HTTP URI"
msgstr "Não é um URI HTTP"
-#: libsoup/soup-session.c:4836
+#: libsoup/soup-session.c:4855
msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
msgstr "O servidor não aceitou o handshake WebSocket."
#: libsoup/soup-socket.c:148
-#| msgid "Can't import non-socket as SoupSocket"
msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket"
msgstr "Impossível importar não socket como SoupSocket"
@@ -123,7 +130,6 @@ msgid "Could not import existing socket: "
msgstr "Impossível importar socket existente: "
#: libsoup/soup-socket.c:175
-#| msgid "Can't import unconnected socket"
msgid "Can’t import unconnected socket"
msgstr "Impossível importar socket desligado"
@@ -134,13 +140,11 @@ msgstr "O servidor pediu uma extensão não suportada"
#: libsoup/soup-websocket.c:502 libsoup/soup-websocket.c:694
#, c-format
-#| msgid "Incorrect WebSocket \"%s\" header"
msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
msgstr "Cabeçalho WebSocket “%s” incorreto"
#: libsoup/soup-websocket.c:503 libsoup/soup-websocket.c:1024
#, c-format
-#| msgid "Server returned incorrect \"%s\" key"
msgid "Server returned incorrect “%s” key"
msgstr "O servidor devolveu uma chave “%s” incorreta"