diff options
author | Efstathios Iosifidis <eiosifidis@gnome.org> | 2020-09-30 20:38:31 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2020-09-30 20:38:31 +0000 |
commit | 50b60ce5b818ec4677fc1277c5c35b724a4aa0f7 (patch) | |
tree | 917d2ea58f5bd5b56aae0c6c7a9a37b1d1d68e42 | |
parent | 0b094bff2f571ea03304db2ada5e76fbed57c0fc (diff) | |
download | libsoup-50b60ce5b818ec4677fc1277c5c35b724a4aa0f7.tar.gz |
Update Greek translation
-rw-r--r-- | po/el.po | 101 |
1 files changed, 62 insertions, 39 deletions
@@ -9,20 +9,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libsoup master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsoup/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-27 09:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-12-24 13:24+0200\n" -"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-17 06:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-30 23:37+0300\n" +"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <eiosifidis@gnome.org>\n" "Language-Team: Ελληνικά <>\n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.7\n" +"X-Generator: Poedit 2.3\n" "X-Project-Style: gnome\n" #: libsoup/soup-body-input-stream.c:139 libsoup/soup-body-input-stream.c:170 -#: libsoup/soup-body-input-stream.c:203 libsoup/soup-message-io.c:238 +#: libsoup/soup-body-input-stream.c:203 libsoup/soup-message-io.c:244 msgid "Connection terminated unexpectedly" msgstr "Η σύνδεση τερματίστηκε απρόσμενα" @@ -42,24 +42,36 @@ msgstr "Η ροή του δικτύου έκλεισε απρόσμενα" msgid "Failed to completely cache the resource" msgstr "Αποτυχία πλήρους απόκρυψης του πόρου" +#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:231 +msgid "Name" +msgstr "Όνομα" + +#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:232 +msgid "Size" +msgstr "Μέγεθος" + +#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:233 +msgid "Date Modified" +msgstr "Ημερομηνία τροποποίησης" + #: libsoup/soup-converter-wrapper.c:189 #, c-format msgid "Output buffer is too small" msgstr "Η ενδιάμεση μνήμη εξόδου είναι πολύ μικρή" -#: libsoup/soup-message-client-io.c:41 +#: libsoup/soup-message-client-io.c:39 msgid "Could not parse HTTP response" msgstr "Αδυναμία ανάλυσης της απάντησης HTTP" -#: libsoup/soup-message-client-io.c:66 +#: libsoup/soup-message-client-io.c:62 msgid "Unrecognized HTTP response encoding" msgstr "Μη αναγνωρίσιμη κωδικοποίηση απάντησης HTTP" -#: libsoup/soup-message-io.c:263 +#: libsoup/soup-message-io.c:269 msgid "Header too big" msgstr "Η επικεφαλίδα είναι πολύ μεγάλη" -#: libsoup/soup-message-io.c:396 libsoup/soup-message-io.c:1024 +#: libsoup/soup-message-io.c:401 libsoup/soup-message-io.c:1024 msgid "Operation would block" msgstr "Η λειτουργία θα μπλοκαριστεί" @@ -67,7 +79,7 @@ msgstr "Η λειτουργία θα μπλοκαριστεί" msgid "Operation was cancelled" msgstr "Η λειτουργία ακυρώθηκε" -#: libsoup/soup-message-server-io.c:64 +#: libsoup/soup-message-server-io.c:63 msgid "Could not parse HTTP request" msgstr "Αδυναμία ανάλυσης αιτήματος HTTP" @@ -81,33 +93,33 @@ msgstr "Δεν έχει δοθεί URI" msgid "Invalid “%s” URI: %s" msgstr "Μη έγκυρο «%s» URI: %s" -#: libsoup/soup-server.c:1725 +#: libsoup/soup-server.c:1810 msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate" msgstr "Αδύνατη η δημιουργία ενός διακομιστή TLS χωρίς πιστοποιητικό TLS" -#: libsoup/soup-server.c:1742 +#: libsoup/soup-server.c:1827 #, c-format msgid "Could not listen on address %s, port %d: " msgstr "Αδυναμία ακρόασης στη διεύθυνση %s, θύρα %d: " -#: libsoup/soup-session.c:4534 +#: libsoup/soup-session.c:4585 #, c-format msgid "Could not parse URI “%s”" msgstr "Αδυναμία ανάλυσης URI «%s»" -#: libsoup/soup-session.c:4571 +#: libsoup/soup-session.c:4622 #, c-format msgid "Unsupported URI scheme “%s”" msgstr "Μη υποστηριζόμενο σχήμα URI «%s»" -#: libsoup/soup-session.c:4593 +#: libsoup/soup-session.c:4644 #, c-format msgid "Not an HTTP URI" msgstr "Δεν είναι HTTP URI" -#: libsoup/soup-session.c:4791 +#: libsoup/soup-session.c:4855 msgid "The server did not accept the WebSocket handshake." -msgstr "Ο διακομιστής δεν αποδέχεται τη χειραψία WebSocket" +msgstr "Ο διακομιστής δεν αποδέχεται τη χειραψία WebSocket." #: libsoup/soup-socket.c:148 msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket" @@ -115,54 +127,65 @@ msgstr "Αδύνατη η εισαγωγή μιας μη υποδοχής ως S #: libsoup/soup-socket.c:166 msgid "Could not import existing socket: " -msgstr "Αδυναμία εισαγωγής υπάρχουσας υποδοχής" +msgstr "Αδυναμία εισαγωγής υπάρχουσας υποδοχής: " #: libsoup/soup-socket.c:175 msgid "Can’t import unconnected socket" msgstr "Αδύνατη η εισαγωγή μιας μη συνδεμένης υποδοχής" -#: libsoup/soup-websocket.c:338 libsoup/soup-websocket.c:347 +#: libsoup/soup-websocket.c:479 libsoup/soup-websocket.c:523 +#: libsoup/soup-websocket.c:539 +msgid "Server requested unsupported extension" +msgstr "Ο διακομιστής αιτήθηκε μια μη υποστηριζόμενη επέκταση" + +#: libsoup/soup-websocket.c:502 libsoup/soup-websocket.c:694 +#, c-format +msgid "Incorrect WebSocket “%s” header" +msgstr "Εσφαλμένη κεφαλίδα WebSocket «%s»" + +#: libsoup/soup-websocket.c:503 libsoup/soup-websocket.c:1024 +#, c-format +msgid "Server returned incorrect “%s” key" +msgstr "Ο διακομιστής επέστρεψε ένα εσφαλμένο κλειδί «%s»" + +#: libsoup/soup-websocket.c:566 +#, c-format +msgid "Duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header" +msgstr "Διπλότυπη παράμετρος στην κεφαλίδα επέκτασης WebSocket «%s»" + +#: libsoup/soup-websocket.c:567 +#, c-format +msgid "Server returned a duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header" +msgstr "Ο διακομιστής επέστρεψε μια διπλότυπη παράμετρο στην κεφαλίδα επέκτασης WebSocket «%s»" + +#: libsoup/soup-websocket.c:658 libsoup/soup-websocket.c:667 msgid "WebSocket handshake expected" msgstr "Αναμένεται χειραψία WebSocket" -#: libsoup/soup-websocket.c:355 +#: libsoup/soup-websocket.c:675 msgid "Unsupported WebSocket version" msgstr "Η έκδοση WebSocket δεν υποστηρίζεται" -#: libsoup/soup-websocket.c:364 +#: libsoup/soup-websocket.c:684 msgid "Invalid WebSocket key" msgstr "Μη έγκυρο κλειδί κρυπτογράφησης WebSocket" -#: libsoup/soup-websocket.c:374 -#, c-format -msgid "Incorrect WebSocket “%s” header" -msgstr "Εσφαλμένη κεφαλίδα WebSocket «%s»" - -#: libsoup/soup-websocket.c:383 +#: libsoup/soup-websocket.c:703 msgid "Unsupported WebSocket subprotocol" msgstr "Το υποπρωτόκολλο WebSocket δεν υποστηρίζεται" -#: libsoup/soup-websocket.c:510 +#: libsoup/soup-websocket.c:975 msgid "Server rejected WebSocket handshake" msgstr "Ο διακομιστής απέρριψε την χειραψία WebSocket" -#: libsoup/soup-websocket.c:518 libsoup/soup-websocket.c:527 +#: libsoup/soup-websocket.c:983 libsoup/soup-websocket.c:992 msgid "Server ignored WebSocket handshake" msgstr "Ο διακομιστής αγνόησε την χειραψία WebSocket" -#: libsoup/soup-websocket.c:539 +#: libsoup/soup-websocket.c:1004 msgid "Server requested unsupported protocol" msgstr "Ο διακομιστής αιτήθηκε ένα μη υποστηριζόμενο πρωτόκολλο" -#: libsoup/soup-websocket.c:549 -msgid "Server requested unsupported extension" -msgstr "Ο διακομιστής αιτήθηκε μια μη υποστηριζόμενη επέκταση" - -#: libsoup/soup-websocket.c:562 -#, c-format -msgid "Server returned incorrect “%s” key" -msgstr "Ο διακομιστής επέστρεψε ένα εσφαλμένο κλειδί «%s»" - #: libsoup/soup-tld.c:150 msgid "No public-suffix list available." msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμη λίστα δημόσιων καταλήξεων." |