diff options
author | Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com> | 2020-12-18 11:02:55 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2020-12-18 11:02:55 +0000 |
commit | 4ba9351ce497d18ec12d09e6c9185afe15b93a88 (patch) | |
tree | d27e60bcac554acc98ebd22c3584621f71e0ae1a | |
parent | 8659860b2afc3fe3c2615b295fe98f4c91d16315 (diff) | |
download | libsoup-4ba9351ce497d18ec12d09e6c9185afe15b93a88.tar.gz |
Update Friulian translation
-rw-r--r-- | po/fur.po | 224 |
1 files changed, 120 insertions, 104 deletions
@@ -7,149 +7,162 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libsoup gnome-3-6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsoup/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-26 17:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-12 18:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-13 19:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-18 12:02+0100\n" "Last-Translator: Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>\n" "Language-Team: Friulian <fur@li.org>\n" "Language: fur\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.3.1\n" +"X-Generator: Poedit 2.4.2\n" -#: libsoup/soup-body-input-stream.c:139 libsoup/soup-body-input-stream.c:170 -#: libsoup/soup-body-input-stream.c:203 libsoup/soup-message-io.c:236 -msgid "Connection terminated unexpectedly" -msgstr "No si spietave il termin de conession" - -#: libsoup/soup-body-input-stream.c:459 -msgid "Invalid seek request" -msgstr "Domande di ricerche no valide" - -#: libsoup/soup-body-input-stream.c:487 -msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream" -msgstr "No puès cjonçâ SoupBodyInputStream" - -#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:76 +#: libsoup/cache/soup-cache-input-stream.c:79 msgid "Network stream unexpectedly closed" msgstr "Flus di rêt sierât a colp" -#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:291 +#: libsoup/cache/soup-cache-input-stream.c:295 msgid "Failed to completely cache the resource" msgstr "Salvament in memorie de risorse falît" -#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:231 -msgid "Name" -msgstr "Non" - -#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:232 -msgid "Size" -msgstr "Dimension" - -#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:233 -msgid "Date Modified" -msgstr "Date di modifiche" - -#: libsoup/soup-converter-wrapper.c:189 +#: libsoup/content-decoder/soup-converter-wrapper.c:193 #, c-format msgid "Output buffer is too small" msgstr "Il buffer di jessude al è masse piçul" -#: libsoup/soup-message-client-io.c:39 +#: libsoup/server/soup-server.c:1166 +msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate" +msgstr "Impussibil creâ un servidôr TLS cence un certificât TLS" + +#: libsoup/server/soup-server.c:1185 +#, c-format +msgid "Could not listen on address %s, port %d: " +msgstr "Impussibil scoltâ te direzion %s, puarte %d: " + +#: libsoup/server/soup-server-io.c:344 libsoup/server/soup-server-io.c:809 +#: libsoup/soup-message-io.c:327 libsoup/soup-message-io.c:726 +msgid "Operation would block" +msgstr "L'operazion e sarà blocade" + +#: libsoup/server/soup-socket.c:116 +msgid "Could not import existing socket: " +msgstr "Impussibil impuartâ socket esistent: " + +#: libsoup/server/soup-socket.c:125 +msgid "Can’t import unconnected socket" +msgstr "Impussibil impuartâ socket no conetût" + +#: libsoup/soup-body-input-stream.c:148 libsoup/soup-body-input-stream.c:180 +#: libsoup/soup-body-input-stream.c:213 libsoup/soup-message-io-data.c:76 +msgid "Connection terminated unexpectedly" +msgstr "No si spietave il termin de conession" + +#: libsoup/soup-body-input-stream.c:474 +msgid "Invalid seek request" +msgstr "Domande di ricerche no valide" + +#: libsoup/soup-body-input-stream.c:502 +msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream" +msgstr "No puès cjonçâ SoupBodyInputStream" + +#: libsoup/soup-message-io.c:467 msgid "Could not parse HTTP response" msgstr "Impussibil analizâ la rispueste HTTP" -#: libsoup/soup-message-client-io.c:62 +#: libsoup/soup-message-io.c:490 msgid "Unrecognized HTTP response encoding" msgstr "Codifiche rispueste HTTP no cognossude" -#: libsoup/soup-message-io.c:261 -msgid "Header too big" -msgstr "Intestazion masse grande" - -#: libsoup/soup-message-io.c:393 libsoup/soup-message-io.c:1016 -msgid "Operation would block" -msgstr "L'operazion e sarà blocade" - -#: libsoup/soup-message-io.c:968 libsoup/soup-message-io.c:1001 +#: libsoup/soup-message-io.c:687 libsoup/soup-message-io.c:711 msgid "Operation was cancelled" msgstr "L'operazion e je stade scancelade" -#: libsoup/soup-message-server-io.c:63 -msgid "Could not parse HTTP request" -msgstr "Impussibil analizâ la richieste HTTP" +#: libsoup/soup-message-io-data.c:100 +msgid "Header too big" +msgstr "Intestazion masse grande" -#: libsoup/soup-request.c:141 -#, c-format -msgid "No URI provided" -msgstr "No'l è stât furnît un URI" +#: libsoup/soup-session.c:788 +msgid "Location header is missing or empty in response headers" +msgstr "" +"La intestazion de Posizion e mancje o e je vueide intes intestazions di " +"rispuesteL" -#: libsoup/soup-request.c:151 +#: libsoup/soup-session.c:804 #, c-format -msgid "Invalid “%s” URI: %s" -msgstr "URI “%s”no valit: %s" +msgid "Invalid URI “%s” in Location response header" +msgstr "URI “%s” no valit inte intestazion di rispueste de Posizion" -#: libsoup/soup-server.c:1810 -msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate" -msgstr "Impussibil creâ un servidôr TLS cence un certificât TLS" +#: libsoup/soup-session.c:824 +msgid "Too many redirects" +msgstr "Masse indreçaments" -#: libsoup/soup-server.c:1827 -#, c-format -msgid "Could not listen on address %s, port %d: " -msgstr "Impussibil scoltâ te direzion %s, puarte %d: " +#: libsoup/soup-session.c:829 +msgid "Message was restarted too many times" +msgstr "Il messaç al è tornât a partî masse voltis" -#: libsoup/soup-session.c:4570 +#: libsoup/soup-session.c:3258 libsoup/soup-session.c:3391 #, c-format -msgid "Could not parse URI “%s”" -msgstr "No puès analizâ il URI “%s”" +msgid "Could not parse URI “%s”: %s" +msgstr "Impussibil analizâ il URI “%s”: %s" -#: libsoup/soup-session.c:4607 +#: libsoup/soup-session.c:3273 libsoup/soup-session.c:3406 #, c-format msgid "Unsupported URI scheme “%s”" msgstr "Scheme URI “%s” no supuartât" -#: libsoup/soup-session.c:4629 +#: libsoup/soup-session.c:3284 libsoup/soup-session.c:3417 #, c-format -msgid "Not an HTTP URI" -msgstr "No un URI HTTP" +msgid "Invalid “%s” URI: %s" +msgstr "URI “%s”no valit: %s" -#: libsoup/soup-session.c:4840 +#: libsoup/soup-session.c:3726 msgid "The server did not accept the WebSocket handshake." msgstr "Il servidôr nol acete il handshake WebSocket." -#: libsoup/soup-socket.c:148 -msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket" -msgstr "Impussibil impuartâ non-socket come SoupSocket" +#: libsoup/soup-tld.c:146 +msgid "No public-suffix list available." +msgstr "Nissune liste di sufìs publiche disponibile." -#: libsoup/soup-socket.c:166 -msgid "Could not import existing socket: " -msgstr "Impussibil impuartâ socket esistent: " +#: libsoup/soup-tld.c:156 libsoup/soup-tld.c:172 +msgid "Invalid hostname" +msgstr "Il non host nol è valit" -#: libsoup/soup-socket.c:175 -msgid "Can’t import unconnected socket" -msgstr "Impussibil impuartâ socket no conetût" +#: libsoup/soup-tld.c:163 +msgid "Hostname is an IP address" +msgstr "Il non host al è un indiriz IP" + +#: libsoup/soup-tld.c:184 +msgid "Hostname has no base domain" +msgstr "Il non host nol à un domini di base" -#: libsoup/soup-websocket.c:479 libsoup/soup-websocket.c:523 -#: libsoup/soup-websocket.c:539 +#: libsoup/soup-tld.c:192 +msgid "Not enough domains" +msgstr "No vonde dominis" + +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:405 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:449 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:465 msgid "Server requested unsupported extension" msgstr "Il servidôr al à domandât une estension no supuartade" -#: libsoup/soup-websocket.c:502 libsoup/soup-websocket.c:694 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:428 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:620 #, c-format msgid "Incorrect WebSocket “%s” header" msgstr "Intestazion WebSocket “%s” no valide" -#: libsoup/soup-websocket.c:503 libsoup/soup-websocket.c:1024 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:429 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:884 #, c-format msgid "Server returned incorrect “%s” key" msgstr "Il servidôr al à tornât la clâf “%s” sbaliade" -#: libsoup/soup-websocket.c:566 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:492 #, c-format msgid "Duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header" msgstr "Parametri dopleât inte intestazion de estension dal WebSocket di “%s”" -#: libsoup/soup-websocket.c:567 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:493 #, c-format msgid "" "Server returned a duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header" @@ -157,50 +170,53 @@ msgstr "" "Il servidôr al à tornât indaûr un parametri dopleât inte intestazion de " "estension dal WebSocket di “%s”" -#: libsoup/soup-websocket.c:658 libsoup/soup-websocket.c:667 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:583 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:593 msgid "WebSocket handshake expected" msgstr "Si spietave handshake WebSocket" -#: libsoup/soup-websocket.c:675 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:601 msgid "Unsupported WebSocket version" msgstr "Version WebSocket no supuartade" -#: libsoup/soup-websocket.c:684 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:610 msgid "Invalid WebSocket key" msgstr "Clâf WebSocket no valide" -#: libsoup/soup-websocket.c:703 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:629 msgid "Unsupported WebSocket subprotocol" msgstr "Sot-protocol WebSocket no supuartât" -#: libsoup/soup-websocket.c:975 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:835 msgid "Server rejected WebSocket handshake" msgstr "Il servidôr al à refudât l'handshake WebSocket" -#: libsoup/soup-websocket.c:983 libsoup/soup-websocket.c:992 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:843 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:852 msgid "Server ignored WebSocket handshake" msgstr "Il servidôr al à ignorât l'handshake WebSocket" -#: libsoup/soup-websocket.c:1004 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:864 msgid "Server requested unsupported protocol" msgstr "Il servidôr al à domandât un protocol no supuartât" -#: libsoup/soup-tld.c:150 -msgid "No public-suffix list available." -msgstr "Nissune liste di sufìs publiche disponibile." +#~ msgid "Name" +#~ msgstr "Non" -#: libsoup/soup-tld.c:160 libsoup/soup-tld.c:176 -msgid "Invalid hostname" -msgstr "Il non host nol è valit" +#~ msgid "Size" +#~ msgstr "Dimension" -#: libsoup/soup-tld.c:167 -msgid "Hostname is an IP address" -msgstr "Il non host al è un indiriz IP" +#~ msgid "Date Modified" +#~ msgstr "Date di modifiche" -#: libsoup/soup-tld.c:188 -msgid "Hostname has no base domain" -msgstr "Il non host nol à un domini di base" +#~ msgid "Could not parse HTTP request" +#~ msgstr "Impussibil analizâ la richieste HTTP" -#: libsoup/soup-tld.c:196 -msgid "Not enough domains" -msgstr "No vonde dominis" +#~ msgid "No URI provided" +#~ msgstr "No'l è stât furnît un URI" + +#~ msgid "Not an HTTP URI" +#~ msgstr "No un URI HTTP" + +#~ msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket" +#~ msgstr "Impussibil impuartâ non-socket come SoupSocket" |