summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorМирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>2017-02-26 09:23:57 +0100
committerМирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>2017-02-26 09:23:57 +0100
commit1bde5e3a7506463967f9707d29898c76b5501930 (patch)
tree5c41180340d552dd7f556aabfcb6f50c2ccae1ba
parent94b6b3da22d2983435963852833c4e0e9a2ee8f9 (diff)
downloadlibsoup-1bde5e3a7506463967f9707d29898c76b5501930.tar.gz
Updated Serbian translation
-rw-r--r--po/sr.po58
-rw-r--r--po/sr@latin.po60
2 files changed, 67 insertions, 51 deletions
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 0b28da6f..726b8184 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -1,16 +1,16 @@
# Serbian translation of libsoup.
-# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2012—2015.
+# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2012—2017.
# This file is distributed under the same license as the libsoup package.
-# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2011—2015.
+# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2011—2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libsoup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libsoup"
-"&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-04 11:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-04 20:08+0200\n"
+"&keywords=I18N+L10N&component=Misc\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-27 12:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-21 07:13+0200\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
-"Language-Team: Serbian <gnom@prevod.org>\n"
+"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -73,39 +73,44 @@ msgstr "Није наведена путања"
#: ../libsoup/soup-request.c:150
#, c-format
-msgid "Invalid '%s' URI: %s"
+#| msgid "Invalid '%s' URI: %s"
+msgid "Invalid “%s” URI: %s"
msgstr "Неисправна „%s“ путања: %s"
-#: ../libsoup/soup-server.c:1711
-msgid "Can't create a TLS server without a TLS certificate"
+#: ../libsoup/soup-server.c:1727
+#| msgid "Can't create a TLS server without a TLS certificate"
+msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
msgstr "Не могу да направим ТЛС сервер без ТЛС уверења"
-#: ../libsoup/soup-server.c:1730
+#: ../libsoup/soup-server.c:1744
#, c-format
msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
msgstr "Не могу да ослушкујем на адреси „%s“, прикључник %d: "
-#: ../libsoup/soup-session.c:4554
+#: ../libsoup/soup-session.c:4525
#, c-format
-msgid "Could not parse URI '%s'"
+#| msgid "Could not parse URI '%s'"
+msgid "Could not parse URI “%s”"
msgstr "Не могу да обрадим путању „%s“"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4591
+#: ../libsoup/soup-session.c:4562
#, c-format
-msgid "Unsupported URI scheme '%s'"
+#| msgid "Unsupported URI scheme '%s'"
+msgid "Unsupported URI scheme “%s”"
msgstr "Неподржана „%s“ шема путање"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4613
+#: ../libsoup/soup-session.c:4584
#, c-format
msgid "Not an HTTP URI"
msgstr "Није ХТТП путања"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4797
+#: ../libsoup/soup-session.c:4770
msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
msgstr "Сервер не прихвата руковање Веб прикључнице."
#: ../libsoup/soup-socket.c:148
-msgid "Can't import non-socket as SoupSocket"
+#| msgid "Can't import non-socket as SoupSocket"
+msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket"
msgstr "Не могу да увезем не-прикључницу на прикључници Супице"
#: ../libsoup/soup-socket.c:166
@@ -113,27 +118,29 @@ msgid "Could not import existing socket: "
msgstr "Не могу да увезем постојећу прикључницу: "
#: ../libsoup/soup-socket.c:175
-msgid "Can't import unconnected socket"
+#| msgid "Can't import unconnected socket"
+msgid "Can’t import unconnected socket"
msgstr "Не могу да увезем неповезану прикључницу"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:336 ../libsoup/soup-websocket.c:345
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347
msgid "WebSocket handshake expected"
msgstr "Очекивано је руковање Веб прикључнице"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:353
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:355
msgid "Unsupported WebSocket version"
msgstr "Неподржано издање Веб прикључнице"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:362
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:364
msgid "Invalid WebSocket key"
msgstr "Неисправан кључ Веб прикључнице"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:372
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:374
#, c-format
-msgid "Incorrect WebSocket \"%s\" header"
+#| msgid "Incorrect WebSocket \"%s\" header"
+msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
msgstr "Неисправно заглавље „%s“ Веб прикључнице"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:381
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:383
msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
msgstr "Неподржан подпротокол Веб прикључнице"
@@ -155,7 +162,8 @@ msgstr "Сервер је затражио неподржано проширењ
#: ../libsoup/soup-websocket.c:562
#, c-format
-msgid "Server returned incorrect \"%s\" key"
+#| msgid "Server returned incorrect \"%s\" key"
+msgid "Server returned incorrect “%s” key"
msgstr "Сервер је вратио неисправан кључ „%s“"
#: ../libsoup/soup-tld.c:188
diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po
index 008f506d..d66e99c2 100644
--- a/po/sr@latin.po
+++ b/po/sr@latin.po
@@ -1,17 +1,17 @@
# Serbian translation of libsoup.
-# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2012—2015.
+# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2012—2017.
# This file is distributed under the same license as the libsoup package.
-# Miroslav Nikolić <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2011—2015.
+# Miroslav Nikolić <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2011—2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libsoup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libsoup"
-"&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-04 11:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-04 20:08+0200\n"
+"&keywords=I18N+L10N&component=Misc\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-27 12:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-21 07:13+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
-"Language-Team: Serbian <gnom@prevod.org>\n"
-"Language: sr@latin\n"
+"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
+"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -73,39 +73,44 @@ msgstr "Nije navedena putanja"
#: ../libsoup/soup-request.c:150
#, c-format
-msgid "Invalid '%s' URI: %s"
+#| msgid "Invalid '%s' URI: %s"
+msgid "Invalid “%s” URI: %s"
msgstr "Neispravna „%s“ putanja: %s"
-#: ../libsoup/soup-server.c:1711
-msgid "Can't create a TLS server without a TLS certificate"
+#: ../libsoup/soup-server.c:1727
+#| msgid "Can't create a TLS server without a TLS certificate"
+msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
msgstr "Ne mogu da napravim TLS server bez TLS uverenja"
-#: ../libsoup/soup-server.c:1730
+#: ../libsoup/soup-server.c:1744
#, c-format
msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
msgstr "Ne mogu da osluškujem na adresi „%s“, priključnik %d: "
-#: ../libsoup/soup-session.c:4554
+#: ../libsoup/soup-session.c:4525
#, c-format
-msgid "Could not parse URI '%s'"
+#| msgid "Could not parse URI '%s'"
+msgid "Could not parse URI “%s”"
msgstr "Ne mogu da obradim putanju „%s“"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4591
+#: ../libsoup/soup-session.c:4562
#, c-format
-msgid "Unsupported URI scheme '%s'"
+#| msgid "Unsupported URI scheme '%s'"
+msgid "Unsupported URI scheme “%s”"
msgstr "Nepodržana „%s“ šema putanje"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4613
+#: ../libsoup/soup-session.c:4584
#, c-format
msgid "Not an HTTP URI"
msgstr "Nije HTTP putanja"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4797
+#: ../libsoup/soup-session.c:4770
msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
msgstr "Server ne prihvata rukovanje Veb priključnice."
#: ../libsoup/soup-socket.c:148
-msgid "Can't import non-socket as SoupSocket"
+#| msgid "Can't import non-socket as SoupSocket"
+msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket"
msgstr "Ne mogu da uvezem ne-priključnicu na priključnici Supice"
#: ../libsoup/soup-socket.c:166
@@ -113,27 +118,29 @@ msgid "Could not import existing socket: "
msgstr "Ne mogu da uvezem postojeću priključnicu: "
#: ../libsoup/soup-socket.c:175
-msgid "Can't import unconnected socket"
+#| msgid "Can't import unconnected socket"
+msgid "Can’t import unconnected socket"
msgstr "Ne mogu da uvezem nepovezanu priključnicu"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:336 ../libsoup/soup-websocket.c:345
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347
msgid "WebSocket handshake expected"
msgstr "Očekivano je rukovanje Veb priključnice"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:353
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:355
msgid "Unsupported WebSocket version"
msgstr "Nepodržano izdanje Veb priključnice"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:362
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:364
msgid "Invalid WebSocket key"
msgstr "Neispravan ključ Veb priključnice"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:372
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:374
#, c-format
-msgid "Incorrect WebSocket \"%s\" header"
+#| msgid "Incorrect WebSocket \"%s\" header"
+msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
msgstr "Neispravno zaglavlje „%s“ Veb priključnice"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:381
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:383
msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
msgstr "Nepodržan podprotokol Veb priključnice"
@@ -155,7 +162,8 @@ msgstr "Server je zatražio nepodržano proširenje"
#: ../libsoup/soup-websocket.c:562
#, c-format
-msgid "Server returned incorrect \"%s\" key"
+#| msgid "Server returned incorrect \"%s\" key"
+msgid "Server returned incorrect “%s” key"
msgstr "Server je vratio neispravan ključ „%s“"
#: ../libsoup/soup-tld.c:188