diff options
author | Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com> | 2017-02-26 09:23:57 +0100 |
---|---|---|
committer | Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com> | 2017-02-26 09:23:57 +0100 |
commit | 1bde5e3a7506463967f9707d29898c76b5501930 (patch) | |
tree | 5c41180340d552dd7f556aabfcb6f50c2ccae1ba | |
parent | 94b6b3da22d2983435963852833c4e0e9a2ee8f9 (diff) | |
download | libsoup-1bde5e3a7506463967f9707d29898c76b5501930.tar.gz |
Updated Serbian translation
-rw-r--r-- | po/sr.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@latin.po | 60 |
2 files changed, 67 insertions, 51 deletions
@@ -1,16 +1,16 @@ # Serbian translation of libsoup. -# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2012—2015. +# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2012—2017. # This file is distributed under the same license as the libsoup package. -# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2011—2015. +# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2011—2017. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libsoup master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libsoup" -"&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-04 11:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-04 20:08+0200\n" +"&keywords=I18N+L10N&component=Misc\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-27 12:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-02-21 07:13+0200\n" "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n" -"Language-Team: Serbian <gnom@prevod.org>\n" +"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n" "Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -73,39 +73,44 @@ msgstr "Није наведена путања" #: ../libsoup/soup-request.c:150 #, c-format -msgid "Invalid '%s' URI: %s" +#| msgid "Invalid '%s' URI: %s" +msgid "Invalid “%s” URI: %s" msgstr "Неисправна „%s“ путања: %s" -#: ../libsoup/soup-server.c:1711 -msgid "Can't create a TLS server without a TLS certificate" +#: ../libsoup/soup-server.c:1727 +#| msgid "Can't create a TLS server without a TLS certificate" +msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate" msgstr "Не могу да направим ТЛС сервер без ТЛС уверења" -#: ../libsoup/soup-server.c:1730 +#: ../libsoup/soup-server.c:1744 #, c-format msgid "Could not listen on address %s, port %d: " msgstr "Не могу да ослушкујем на адреси „%s“, прикључник %d: " -#: ../libsoup/soup-session.c:4554 +#: ../libsoup/soup-session.c:4525 #, c-format -msgid "Could not parse URI '%s'" +#| msgid "Could not parse URI '%s'" +msgid "Could not parse URI “%s”" msgstr "Не могу да обрадим путању „%s“" -#: ../libsoup/soup-session.c:4591 +#: ../libsoup/soup-session.c:4562 #, c-format -msgid "Unsupported URI scheme '%s'" +#| msgid "Unsupported URI scheme '%s'" +msgid "Unsupported URI scheme “%s”" msgstr "Неподржана „%s“ шема путање" -#: ../libsoup/soup-session.c:4613 +#: ../libsoup/soup-session.c:4584 #, c-format msgid "Not an HTTP URI" msgstr "Није ХТТП путања" -#: ../libsoup/soup-session.c:4797 +#: ../libsoup/soup-session.c:4770 msgid "The server did not accept the WebSocket handshake." msgstr "Сервер не прихвата руковање Веб прикључнице." #: ../libsoup/soup-socket.c:148 -msgid "Can't import non-socket as SoupSocket" +#| msgid "Can't import non-socket as SoupSocket" +msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket" msgstr "Не могу да увезем не-прикључницу на прикључници Супице" #: ../libsoup/soup-socket.c:166 @@ -113,27 +118,29 @@ msgid "Could not import existing socket: " msgstr "Не могу да увезем постојећу прикључницу: " #: ../libsoup/soup-socket.c:175 -msgid "Can't import unconnected socket" +#| msgid "Can't import unconnected socket" +msgid "Can’t import unconnected socket" msgstr "Не могу да увезем неповезану прикључницу" -#: ../libsoup/soup-websocket.c:336 ../libsoup/soup-websocket.c:345 +#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347 msgid "WebSocket handshake expected" msgstr "Очекивано је руковање Веб прикључнице" -#: ../libsoup/soup-websocket.c:353 +#: ../libsoup/soup-websocket.c:355 msgid "Unsupported WebSocket version" msgstr "Неподржано издање Веб прикључнице" -#: ../libsoup/soup-websocket.c:362 +#: ../libsoup/soup-websocket.c:364 msgid "Invalid WebSocket key" msgstr "Неисправан кључ Веб прикључнице" -#: ../libsoup/soup-websocket.c:372 +#: ../libsoup/soup-websocket.c:374 #, c-format -msgid "Incorrect WebSocket \"%s\" header" +#| msgid "Incorrect WebSocket \"%s\" header" +msgid "Incorrect WebSocket “%s” header" msgstr "Неисправно заглавље „%s“ Веб прикључнице" -#: ../libsoup/soup-websocket.c:381 +#: ../libsoup/soup-websocket.c:383 msgid "Unsupported WebSocket subprotocol" msgstr "Неподржан подпротокол Веб прикључнице" @@ -155,7 +162,8 @@ msgstr "Сервер је затражио неподржано проширењ #: ../libsoup/soup-websocket.c:562 #, c-format -msgid "Server returned incorrect \"%s\" key" +#| msgid "Server returned incorrect \"%s\" key" +msgid "Server returned incorrect “%s” key" msgstr "Сервер је вратио неисправан кључ „%s“" #: ../libsoup/soup-tld.c:188 diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po index 008f506d..d66e99c2 100644 --- a/po/sr@latin.po +++ b/po/sr@latin.po @@ -1,17 +1,17 @@ # Serbian translation of libsoup. -# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2012—2015. +# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2012—2017. # This file is distributed under the same license as the libsoup package. -# Miroslav Nikolić <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2011—2015. +# Miroslav Nikolić <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2011—2017. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libsoup master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libsoup" -"&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-04 11:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-04 20:08+0200\n" +"&keywords=I18N+L10N&component=Misc\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-27 12:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-02-21 07:13+0200\n" "Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n" -"Language-Team: Serbian <gnom@prevod.org>\n" -"Language: sr@latin\n" +"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n" +"Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -73,39 +73,44 @@ msgstr "Nije navedena putanja" #: ../libsoup/soup-request.c:150 #, c-format -msgid "Invalid '%s' URI: %s" +#| msgid "Invalid '%s' URI: %s" +msgid "Invalid “%s” URI: %s" msgstr "Neispravna „%s“ putanja: %s" -#: ../libsoup/soup-server.c:1711 -msgid "Can't create a TLS server without a TLS certificate" +#: ../libsoup/soup-server.c:1727 +#| msgid "Can't create a TLS server without a TLS certificate" +msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate" msgstr "Ne mogu da napravim TLS server bez TLS uverenja" -#: ../libsoup/soup-server.c:1730 +#: ../libsoup/soup-server.c:1744 #, c-format msgid "Could not listen on address %s, port %d: " msgstr "Ne mogu da osluškujem na adresi „%s“, priključnik %d: " -#: ../libsoup/soup-session.c:4554 +#: ../libsoup/soup-session.c:4525 #, c-format -msgid "Could not parse URI '%s'" +#| msgid "Could not parse URI '%s'" +msgid "Could not parse URI “%s”" msgstr "Ne mogu da obradim putanju „%s“" -#: ../libsoup/soup-session.c:4591 +#: ../libsoup/soup-session.c:4562 #, c-format -msgid "Unsupported URI scheme '%s'" +#| msgid "Unsupported URI scheme '%s'" +msgid "Unsupported URI scheme “%s”" msgstr "Nepodržana „%s“ šema putanje" -#: ../libsoup/soup-session.c:4613 +#: ../libsoup/soup-session.c:4584 #, c-format msgid "Not an HTTP URI" msgstr "Nije HTTP putanja" -#: ../libsoup/soup-session.c:4797 +#: ../libsoup/soup-session.c:4770 msgid "The server did not accept the WebSocket handshake." msgstr "Server ne prihvata rukovanje Veb priključnice." #: ../libsoup/soup-socket.c:148 -msgid "Can't import non-socket as SoupSocket" +#| msgid "Can't import non-socket as SoupSocket" +msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket" msgstr "Ne mogu da uvezem ne-priključnicu na priključnici Supice" #: ../libsoup/soup-socket.c:166 @@ -113,27 +118,29 @@ msgid "Could not import existing socket: " msgstr "Ne mogu da uvezem postojeću priključnicu: " #: ../libsoup/soup-socket.c:175 -msgid "Can't import unconnected socket" +#| msgid "Can't import unconnected socket" +msgid "Can’t import unconnected socket" msgstr "Ne mogu da uvezem nepovezanu priključnicu" -#: ../libsoup/soup-websocket.c:336 ../libsoup/soup-websocket.c:345 +#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347 msgid "WebSocket handshake expected" msgstr "Očekivano je rukovanje Veb priključnice" -#: ../libsoup/soup-websocket.c:353 +#: ../libsoup/soup-websocket.c:355 msgid "Unsupported WebSocket version" msgstr "Nepodržano izdanje Veb priključnice" -#: ../libsoup/soup-websocket.c:362 +#: ../libsoup/soup-websocket.c:364 msgid "Invalid WebSocket key" msgstr "Neispravan ključ Veb priključnice" -#: ../libsoup/soup-websocket.c:372 +#: ../libsoup/soup-websocket.c:374 #, c-format -msgid "Incorrect WebSocket \"%s\" header" +#| msgid "Incorrect WebSocket \"%s\" header" +msgid "Incorrect WebSocket “%s” header" msgstr "Neispravno zaglavlje „%s“ Veb priključnice" -#: ../libsoup/soup-websocket.c:381 +#: ../libsoup/soup-websocket.c:383 msgid "Unsupported WebSocket subprotocol" msgstr "Nepodržan podprotokol Veb priključnice" @@ -155,7 +162,8 @@ msgstr "Server je zatražio nepodržano proširenje" #: ../libsoup/soup-websocket.c:562 #, c-format -msgid "Server returned incorrect \"%s\" key" +#| msgid "Server returned incorrect \"%s\" key" +msgid "Server returned incorrect “%s” key" msgstr "Server je vratio neispravan ključ „%s“" #: ../libsoup/soup-tld.c:188 |