summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorTom Tryfonidis <tomtryf@gnome.org>2017-04-07 10:45:31 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2017-04-07 10:45:31 +0000
commit9f0befdb4c940b12a5c88f12dee353668101b75a (patch)
treec5c4fc8c26e472924183e79f57424e88a2791055
parent5b6d632a34e1ce833e43f39fcdecff5388b26146 (diff)
downloadlibsoup-9f0befdb4c940b12a5c88f12dee353668101b75a.tar.gz
Update Greek translation
-rw-r--r--po/el.po68
1 files changed, 34 insertions, 34 deletions
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 8fb374ae..9839c6f4 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,35 +6,35 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libsoup master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=Misc\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-15 22:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-07 00:38+0300\n"
-"Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-23 10:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-07 13:44+0300\n"
+"Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf@gnome.org>\n"
"Language-Team: team@gnome.gr\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:140
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:171
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:204 ../libsoup/soup-message-io.c:235
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:139
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:170
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:203 ../libsoup/soup-message-io.c:235
msgid "Connection terminated unexpectedly"
msgstr "Η σύνδεση τερματίστηκε απρόσμενα"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:462
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:459
msgid "Invalid seek request"
msgstr "Άκυρη αίτηση αναζήτησης"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:490
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:487
msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
msgstr "Αδυναμία περικοπής του SoupBodyInputStream"
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:74
+#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
msgid "Network stream unexpectedly closed"
msgstr "Η ροή του δικτύου έκλεισε απρόσμενα"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Η ροή του δικτύου έκλεισε απρόσμενα"
msgid "Failed to completely cache the resource"
msgstr "Αποτυχία πλήρους απόκρυψης του πόρου"
-#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:192
+#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
#, c-format
msgid "Output buffer is too small"
msgstr "Η ενδιάμεση μνήμη εξόδου είναι πολύ μικρή"
@@ -67,46 +67,46 @@ msgstr "Η λειτουργία ακυρώθηκε"
msgid "Could not parse HTTP request"
msgstr "Αδυναμία ανάλυσης αιτήματος HTTP"
-#: ../libsoup/soup-request.c:140
+#: ../libsoup/soup-request.c:141
#, c-format
msgid "No URI provided"
msgstr "Δεν έχει δοθεί URI"
-#: ../libsoup/soup-request.c:150
+#: ../libsoup/soup-request.c:151
#, c-format
-msgid "Invalid '%s' URI: %s"
-msgstr "Μη έγκυρο '%s' URI: %s"
+msgid "Invalid “%s” URI: %s"
+msgstr "Μη έγκυρο «%s» URI: %s"
-#: ../libsoup/soup-server.c:1727
-msgid "Can't create a TLS server without a TLS certificate"
+#: ../libsoup/soup-server.c:1725
+msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
msgstr "Αδύνατη η δημιουργία ενός διακομιστή TLS χωρίς πιστοποιητικό TLS"
-#: ../libsoup/soup-server.c:1744
+#: ../libsoup/soup-server.c:1742
#, c-format
msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
msgstr "Αδυναμία ακρόασης στη διεύθυνση %s, θύρα %d: "
-#: ../libsoup/soup-session.c:4525
+#: ../libsoup/soup-session.c:4518
#, c-format
-msgid "Could not parse URI '%s'"
-msgstr "Αδυναμία ανάλυσης URI '%s'"
+msgid "Could not parse URI “%s”"
+msgstr "Αδυναμία ανάλυσης URI «%s»"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4562
+#: ../libsoup/soup-session.c:4555
#, c-format
-msgid "Unsupported URI scheme '%s'"
-msgstr "Μη υποστηριζόμενο σχήμα URI '%s'"
+msgid "Unsupported URI scheme “%s”"
+msgstr "Μη υποστηριζόμενο σχήμα URI «%s»"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4584
+#: ../libsoup/soup-session.c:4577
#, c-format
msgid "Not an HTTP URI"
-msgstr "Δεν είναι ένα HTTP URI"
+msgstr "Δεν είναι HTTP URI"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4770
+#: ../libsoup/soup-session.c:4763
msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
msgstr "Ο διακομιστής δεν αποδέχεται τη χειραψία WebSocket"
#: ../libsoup/soup-socket.c:148
-msgid "Can't import non-socket as SoupSocket"
+msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket"
msgstr "Αδύνατη η εισαγωγή μιας μη υποδοχής ως SoupSocket"
#: ../libsoup/soup-socket.c:166
@@ -114,7 +114,7 @@ msgid "Could not import existing socket: "
msgstr "Αδυναμία εισαγωγής υπάρχουσας υποδοχής"
#: ../libsoup/soup-socket.c:175
-msgid "Can't import unconnected socket"
+msgid "Can’t import unconnected socket"
msgstr "Αδύνατη η εισαγωγή μιας μη συνδεμένης υποδοχής"
#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347
@@ -131,8 +131,8 @@ msgstr "Μη έγκυρο κλειδί κρυπτογράφησης WebSocket"
#: ../libsoup/soup-websocket.c:374
#, c-format
-msgid "Incorrect WebSocket \"%s\" header"
-msgstr "Εσφαλμένη κεφαλίδα WebSocket \"%s\""
+msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
+msgstr "Εσφαλμένη κεφαλίδα WebSocket «%s»"
#: ../libsoup/soup-websocket.c:383
msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
@@ -156,8 +156,8 @@ msgstr "Ο διακομιστής αιτήθηκε μια μη υποστηρι
#: ../libsoup/soup-websocket.c:562
#, c-format
-msgid "Server returned incorrect \"%s\" key"
-msgstr "Ο διακομιστής επέστρεψε ένα εσφαλμένο κλειδί \"%s\" κρυπτογράφησης"
+msgid "Server returned incorrect “%s” key"
+msgstr "Ο διακομιστής επέστρεψε ένα εσφαλμένο κλειδί «%s»"
#: ../libsoup/soup-tld.c:188
msgid "Hostname is an IP address"