diff options
author | Daniel Martinez <dmartinez@src.gnome.org> | 2015-05-08 01:05:16 +0200 |
---|---|---|
committer | Daniel Martinez <dmartinez@src.gnome.org> | 2015-05-08 01:05:16 +0200 |
commit | 88d146d18b6acf3c7e7838cc2cd3b6a2bb3f6bb2 (patch) | |
tree | d5d9138b166bcc0f314c337fa2fa8d7b36c0f4e9 | |
parent | e4bf420dabb264e60b77c45da6376ea27a8bbfa1 (diff) | |
download | libsoup-88d146d18b6acf3c7e7838cc2cd3b6a2bb3f6bb2.tar.gz |
Updated Aragonese translation
-rw-r--r-- | po/an.po | 122 |
1 files changed, 95 insertions, 27 deletions
@@ -6,28 +6,31 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libsoup master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-19 15:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-19 23:17+0100\n" -"Last-Translator: Daniel Martinez <entaltoaragon@gmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libsoup" +"&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-06 22:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-07 23:03+0200\n" +"Last-Translator: Daniel <entaltoaragon@gmail.com>\n" "Language-Team: Aragonese <softaragones@googlegroups.com>\n" "Language: an\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431036239.000000\n" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:141 -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:172 -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:205 -#: ../libsoup/soup-message-io.c:191 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:140 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:171 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:204 ../libsoup/soup-message-io.c:235 msgid "Connection terminated unexpectedly" msgstr "A connexión remató inasperadament" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:463 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:462 msgid "Invalid seek request" msgstr "Petición de búsqueda no válida" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:491 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:490 msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream" msgstr "No se puede truncar SoupBodyInputStream" @@ -52,16 +55,15 @@ msgstr "No se podió analisar a respuesta HTTP" msgid "Unrecognized HTTP response encoding" msgstr "Codificación d'a respuesta HTTP no reconoixida" -#: ../libsoup/soup-message-io.c:846 -#: ../libsoup/soup-message-io.c:882 -msgid "Operation was cancelled" -msgstr "Se canceló a operación" - -#: ../libsoup/soup-message-io.c:893 +#: ../libsoup/soup-message-io.c:392 ../libsoup/soup-message-io.c:1020 msgid "Operation would block" msgstr "A operación se blocará" -#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:40 +#: ../libsoup/soup-message-io.c:972 ../libsoup/soup-message-io.c:1005 +msgid "Operation was cancelled" +msgstr "Se canceló a operación" + +#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64 msgid "Could not parse HTTP request" msgstr "No se podió analisar a solicitut HTTP" @@ -75,34 +77,100 @@ msgstr "No s'ha proporcionau un URI" msgid "Invalid '%s' URI: %s" msgstr "URI '%s' no válida: %s" -#: ../libsoup/soup-session.c:4211 +#: ../libsoup/soup-server.c:1711 +msgid "Can't create a TLS server without a TLS certificate" +msgstr "No se puede creyar un servidor TLS sin un certificau TLS" + +#: ../libsoup/soup-server.c:1730 +#, c-format +msgid "Could not listen on address %s, port %d" +msgstr "No se puede escuitar en l'adreza %s, puerto %d" + +#: ../libsoup/soup-session.c:4554 #, c-format msgid "Could not parse URI '%s'" -msgstr "No se podió analisar l'URI «%s»" +msgstr "No se podió analisar l'URI '%s'" -#: ../libsoup/soup-session.c:4248 +#: ../libsoup/soup-session.c:4591 #, c-format msgid "Unsupported URI scheme '%s'" -msgstr "Esquema %s d'URI no suportau" +msgstr "Esquema '%s' d'URI no suportau" -#: ../libsoup/soup-session.c:4270 +#: ../libsoup/soup-session.c:4613 #, c-format msgid "Not an HTTP URI" msgstr "No ye un URI HTTP" -#: ../libsoup/soup-tld.c:185 +#: ../libsoup/soup-session.c:4797 +msgid "The server did not accept the WebSocket handshake." +msgstr "O servidor no ha acceptau a negociación WebSocket." + +#: ../libsoup/soup-socket.c:148 +msgid "Can't import non-socket as SoupSocket" +msgstr "No se puede importar bella cosa que no ye un socket como SoupSocket" + +#: ../libsoup/soup-socket.c:166 +msgid "Could not import existing socket: " +msgstr "No se podió importar o socket existent: " + +#: ../libsoup/soup-socket.c:175 +msgid "Can't import unconnected socket" +msgstr "No se puede importar un socket no connectau" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:336 ../libsoup/soup-websocket.c:345 +msgid "WebSocket handshake expected" +msgstr "S'asperaba a negociación WebSocket" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:353 +msgid "Unsupported WebSocket version" +msgstr "Versión de Websocket no suportada" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:362 +msgid "Invalid WebSocket key" +msgstr "Clau de WebSocket no valida" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:372 +#, c-format +msgid "Incorrect WebSocket \"%s\" header" +msgstr "Capitero \"%s\" de WebSocket no valida" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:381 +msgid "Unsupported WebSocket subprotocol" +msgstr "Subprotocolo de WebSocket no suportau" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:508 +msgid "Server rejected WebSocket handshake" +msgstr "O servidor ha refusau a negociación de WebSocket" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:516 ../libsoup/soup-websocket.c:525 +msgid "Server ignored WebSocket handshake" +msgstr "O servidor ha ignorau a negociación de WebSocket" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:537 +msgid "Server requested unsupported protocol" +msgstr "O servidor ha solicitau un protocolo no suportau" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:547 +msgid "Server requested unsupported extension" +msgstr "O servidor ha solicitau una extensión no suportada" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:560 +#, c-format +msgid "Server returned incorrect \"%s\" key" +msgstr "O servidor ha tornau una clau \"%s\" incorrecta" + +#: ../libsoup/soup-tld.c:188 msgid "Hostname is an IP address" msgstr "O nombre de l'equipo ye una adreza IP" -#: ../libsoup/soup-tld.c:206 +#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220 msgid "Invalid hostname" msgstr "O nombre de l'equipo no ye válido" -#: ../libsoup/soup-tld.c:235 +#: ../libsoup/soup-tld.c:250 msgid "Hostname has no base domain" msgstr "O nombre de l'equipo no tiene un dominio base" -#: ../libsoup/soup-tld.c:257 +#: ../libsoup/soup-tld.c:304 msgid "Not enough domains" msgstr "No i hai suficients dominios" - |