diff options
-rw-r--r-- | po/ar.po | 144 | ||||
-rw-r--r-- | po/as.po | 168 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn_IN.po | 168 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 183 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 111 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 166 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 169 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 170 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 143 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 171 | ||||
-rw-r--r-- | po/gu.po | 168 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 144 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 171 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 171 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 169 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 168 | ||||
-rw-r--r-- | po/kk.po | 165 | ||||
-rw-r--r-- | po/km.po | 145 | ||||
-rw-r--r-- | po/kn.po | 166 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 166 | ||||
-rw-r--r-- | po/libpwquality.pot | 82 | ||||
-rw-r--r-- | po/ml.po | 166 | ||||
-rw-r--r-- | po/mr.po | 166 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 178 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 159 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 172 | ||||
-rw-r--r-- | po/or.po | 172 | ||||
-rw-r--r-- | po/pa.po | 166 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 168 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 171 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 171 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 171 | ||||
-rw-r--r-- | po/si.po | 144 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 165 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 170 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@latin.po | 171 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 168 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 169 | ||||
-rw-r--r-- | po/te.po | 170 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 169 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 167 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 169 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 168 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 166 | ||||
-rw-r--r-- | po/zu.po | 143 |
45 files changed, 4005 insertions, 3302 deletions
@@ -1,19 +1,21 @@ -# This file is distributed under the same license as the package. -# Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR libpwquality project +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: libpwquality 0.9\n" +"Project-Id-Version: PWQuality library\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-11 10:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2001-07-13 15:36+0200\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language: ar\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-08 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-08 10:25+0000\n" +"Last-Translator: tmraz <tmraz@fedoraproject.org>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: ar\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n" #: src/pam_pwquality.c:22 #, c-format @@ -42,7 +44,8 @@ msgstr "" #: src/pwscore.c:22 #, c-format msgid "" -" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" +" The command reads the password to be scored from the standard " +"input.\n" msgstr "" #: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63 @@ -67,166 +70,181 @@ msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" msgstr "" #: src/error.c:31 -#, fuzzy msgid "Memory allocation error when setting" -msgstr "خطأ في المحادثة" +msgstr "" #: src/error.c:35 -#, fuzzy msgid "Memory allocation error" -msgstr "خطأ في المحادثة" +msgstr "" #: src/error.c:37 -#, fuzzy msgid "The password is the same as the old one" -msgstr "لا يوجد اختلاف عن كلمة السر القديمة" +msgstr "" #: src/error.c:39 -#, fuzzy msgid "The password is a palindrome" -msgstr "كلمة سر يمكن قراءتها من الجهتين" +msgstr "" #: src/error.c:41 msgid "The password differs with case changes only" msgstr "" #: src/error.c:43 -#, fuzzy msgid "The password is too similar to the old one" -msgstr "كلمة السر الجديدة شديدة الشبه بكلمة السر القديمة" +msgstr "" #: src/error.c:45 -#, fuzzy msgid "The password contains the user name in some form" -msgstr "لا يوجد اختلاف عن كلمة السر القديمة" +msgstr "" -#: src/error.c:48 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:47 +msgid "" +"The password contains words from the real name of the user in some form" +msgstr "" + +#: src/error.c:49 +msgid "The password contains forbidden words in some form" +msgstr "" + +#: src/error.c:52 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld digits" -msgstr "لا يوجد اختلاف عن كلمة السر القديمة" +msgstr "" -#: src/error.c:51 +#: src/error.c:55 msgid "The password contains too few digits" msgstr "" -#: src/error.c:54 +#: src/error.c:58 #, c-format msgid "The password contains less than %ld uppercase letters" msgstr "" -#: src/error.c:57 +#: src/error.c:61 msgid "The password contains too few uppercase letters" msgstr "" -#: src/error.c:60 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:64 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld lowercase letters" -msgstr "لا يوجد اختلاف عن كلمة السر القديمة" +msgstr "" -#: src/error.c:63 +#: src/error.c:67 msgid "The password contains too few lowercase letters" msgstr "" -#: src/error.c:66 +#: src/error.c:70 #, c-format msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters" msgstr "" -#: src/error.c:69 +#: src/error.c:73 msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters" msgstr "" -#: src/error.c:72 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:76 +#, c-format msgid "The password is shorter than %ld characters" -msgstr "كلمة السر الجديدة شديدة الشبه بكلمة السر القديمة" +msgstr "" -#: src/error.c:75 +#: src/error.c:79 msgid "The password is too short" msgstr "" -#: src/error.c:77 +#: src/error.c:81 msgid "The password is just rotated old one" msgstr "" -#: src/error.c:80 +#: src/error.c:84 #, c-format msgid "The password contains less than %ld character classes" msgstr "" -#: src/error.c:83 +#: src/error.c:87 msgid "The password does not contain enough character classes" msgstr "" -#: src/error.c:86 +#: src/error.c:90 #, c-format msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively" msgstr "" -#: src/error.c:89 +#: src/error.c:93 msgid "The password contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: src/error.c:91 +#: src/error.c:96 +#, c-format +msgid "" +"The password contains more than %ld characters of the same class " +"consecutively" +msgstr "" + +#: src/error.c:99 +msgid "" +"The password contains too many characters of the same class consecutively" +msgstr "" + +#: src/error.c:101 msgid "No password supplied" msgstr "لم يتم إدخال كلمة السر" -#: src/error.c:93 +#: src/error.c:103 msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device" msgstr "" -#: src/error.c:95 +#: src/error.c:105 msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings" msgstr "" -#: src/error.c:98 src/error.c:101 -#, fuzzy +#: src/error.c:108 src/error.c:111 msgid "The password fails the dictionary check" -msgstr "كلمة سر يمكن قراءتها من الجهتين" +msgstr "" -#: src/error.c:104 src/error.c:108 -#, fuzzy +#: src/error.c:114 src/error.c:118 msgid "Unknown setting" -msgstr "خطأ غير معروف" +msgstr "" -#: src/error.c:111 +#: src/error.c:121 msgid "Bad integer value of setting" msgstr "" -#: src/error.c:115 +#: src/error.c:125 msgid "Bad integer value" msgstr "" -#: src/error.c:118 +#: src/error.c:128 #, c-format msgid "Setting %s is not of integer type" msgstr "" -#: src/error.c:122 +#: src/error.c:132 msgid "Setting is not of integer type" msgstr "" -#: src/error.c:125 +#: src/error.c:135 #, c-format msgid "Setting %s is not of string type" msgstr "" -#: src/error.c:129 +#: src/error.c:139 msgid "Setting is not of string type" msgstr "" -#: src/error.c:131 +#: src/error.c:141 msgid "Opening the configuration file failed" msgstr "" -#: src/error.c:133 +#: src/error.c:143 msgid "The configuration file is malformed" msgstr "" -#: src/error.c:135 +#: src/error.c:145 msgid "Fatal failure" msgstr "" -#: src/error.c:137 +#: src/error.c:147 msgid "Unknown error" msgstr "خطأ غير معروف" + + @@ -1,21 +1,23 @@ -# This file is distributed under the same license as the package. -# -# Amitakhya Phukan <aphukan@redhat.com>, 2007. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR libpwquality project +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: # Amitakhya Phukan <aphukan@fedoraproject.org>, 2008, 2009. +# Amitakhya Phukan <aphukan@redhat.com>, 2007. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: libpwquality 0.9\n" +"Project-Id-Version: PWQuality library\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-11 10:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-09 19:25+0530\n" -"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan@fedoraproject.org>\n" -"Language-Team: Assamese <fedora-trans-as@redhat.com>\n" -"Language: as\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-08 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-08 10:25+0000\n" +"Last-Translator: tmraz <tmraz@fedoraproject.org>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n" -"X-Generator: Lokalize 0.3\n" +"Language: as\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: src/pam_pwquality.c:22 #, c-format @@ -44,7 +46,8 @@ msgstr "" #: src/pwscore.c:22 #, c-format msgid "" -" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" +" The command reads the password to be scored from the standard " +"input.\n" msgstr "" #: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63 @@ -69,168 +72,181 @@ msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" msgstr "" #: src/error.c:31 -#, fuzzy msgid "Memory allocation error when setting" -msgstr "সম্বাদৰ ভুল" +msgstr "" #: src/error.c:35 -#, fuzzy msgid "Memory allocation error" -msgstr "সম্বাদৰ ভুল" +msgstr "" #: src/error.c:37 -#, fuzzy msgid "The password is the same as the old one" -msgstr "পুৰণিটোৰ সৈতে একেই" +msgstr "" #: src/error.c:39 -#, fuzzy msgid "The password is a palindrome" -msgstr "এটা অনুলোম-বিলোম বাক্য" +msgstr "" #: src/error.c:41 msgid "The password differs with case changes only" msgstr "" #: src/error.c:43 -#, fuzzy msgid "The password is too similar to the old one" -msgstr "পৰণিটোৰ সৈতে বহুত একেই" +msgstr "" #: src/error.c:45 -#, fuzzy msgid "The password contains the user name in some form" -msgstr "পুৰণিটোৰ সৈতে একেই" +msgstr "" + +#: src/error.c:47 +msgid "" +"The password contains words from the real name of the user in some form" +msgstr "" -#: src/error.c:48 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:49 +msgid "The password contains forbidden words in some form" +msgstr "" + +#: src/error.c:52 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld digits" -msgstr "পুৰণিটোৰ সৈতে একেই" +msgstr "" -#: src/error.c:51 +#: src/error.c:55 msgid "The password contains too few digits" msgstr "" -#: src/error.c:54 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:58 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld uppercase letters" -msgstr "এটাৰ পিছত এটা বহুতো একেই আখৰ আছে" +msgstr "" -#: src/error.c:57 +#: src/error.c:61 msgid "The password contains too few uppercase letters" msgstr "" -#: src/error.c:60 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:64 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld lowercase letters" -msgstr "পুৰণিটোৰ সৈতে একেই" +msgstr "" -#: src/error.c:63 +#: src/error.c:67 msgid "The password contains too few lowercase letters" msgstr "" -#: src/error.c:66 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:70 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters" -msgstr "এটাৰ পিছত এটা বহুতো একেই আখৰ আছে" +msgstr "" -#: src/error.c:69 +#: src/error.c:73 msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters" msgstr "" -#: src/error.c:72 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:76 +#, c-format msgid "The password is shorter than %ld characters" -msgstr "পৰ্যাপ্ত character classes নাই" +msgstr "" -#: src/error.c:75 +#: src/error.c:79 msgid "The password is too short" msgstr "" -#: src/error.c:77 +#: src/error.c:81 msgid "The password is just rotated old one" msgstr "" -#: src/error.c:80 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:84 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld character classes" -msgstr "পৰ্যাপ্ত character classes নাই" +msgstr "" -#: src/error.c:83 -#, fuzzy +#: src/error.c:87 msgid "The password does not contain enough character classes" -msgstr "পৰ্যাপ্ত character classes নাই" +msgstr "" -#: src/error.c:86 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:90 +#, c-format msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively" -msgstr "এটাৰ পিছত এটা বহুতো একেই আখৰ আছে" +msgstr "" -#: src/error.c:89 -#, fuzzy +#: src/error.c:93 msgid "The password contains too many same characters consecutively" -msgstr "এটাৰ পিছত এটা বহুতো একেই আখৰ আছে" +msgstr "" + +#: src/error.c:96 +#, c-format +msgid "" +"The password contains more than %ld characters of the same class " +"consecutively" +msgstr "" + +#: src/error.c:99 +msgid "" +"The password contains too many characters of the same class consecutively" +msgstr "" -#: src/error.c:91 +#: src/error.c:101 msgid "No password supplied" msgstr "কোনো গুপ্তশব্দ দিয়া হোৱা নাই" -#: src/error.c:93 +#: src/error.c:103 msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device" msgstr "" -#: src/error.c:95 +#: src/error.c:105 msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings" msgstr "" -#: src/error.c:98 src/error.c:101 -#, fuzzy +#: src/error.c:108 src/error.c:111 msgid "The password fails the dictionary check" -msgstr "এটা অনুলোম-বিলোম বাক্য" +msgstr "" -#: src/error.c:104 src/error.c:108 -#, fuzzy +#: src/error.c:114 src/error.c:118 msgid "Unknown setting" -msgstr "অজ্ঞাত ভুল" +msgstr "" -#: src/error.c:111 +#: src/error.c:121 msgid "Bad integer value of setting" msgstr "" -#: src/error.c:115 +#: src/error.c:125 msgid "Bad integer value" msgstr "" -#: src/error.c:118 +#: src/error.c:128 #, c-format msgid "Setting %s is not of integer type" msgstr "" -#: src/error.c:122 +#: src/error.c:132 msgid "Setting is not of integer type" msgstr "" -#: src/error.c:125 +#: src/error.c:135 #, c-format msgid "Setting %s is not of string type" msgstr "" -#: src/error.c:129 +#: src/error.c:139 msgid "Setting is not of string type" msgstr "" -#: src/error.c:131 +#: src/error.c:141 msgid "Opening the configuration file failed" msgstr "" -#: src/error.c:133 +#: src/error.c:143 msgid "The configuration file is malformed" msgstr "" -#: src/error.c:135 +#: src/error.c:145 msgid "Fatal failure" msgstr "" -#: src/error.c:137 +#: src/error.c:147 msgid "Unknown error" msgstr "অজ্ঞাত ভুল" + + diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po index 60d9970..158ad73 100644 --- a/po/bn_IN.po +++ b/po/bn_IN.po @@ -1,21 +1,23 @@ -# This file is distributed under the same license as the package. -# -# Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>, 2007, 2008. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR libpwquality project +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: # Runa Bhattacharjee <runab@fedoraproject.org>, 2009. +# Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>, 2007, 2008. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: libpwquality 0.9\n" +"Project-Id-Version: PWQuality library\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-11 10:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-08 18:30+0530\n" -"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab@fedoraproject.org>\n" -"Language-Team: Bengali INDIA <fedora-trans-bn_in@redhat.com>\n" -"Language: bn_IN\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-08 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-08 10:25+0000\n" +"Last-Translator: tmraz <tmraz@fedoraproject.org>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Language: bn_IN\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: src/pam_pwquality.c:22 #, c-format @@ -44,7 +46,8 @@ msgstr "" #: src/pwscore.c:22 #, c-format msgid "" -" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" +" The command reads the password to be scored from the standard " +"input.\n" msgstr "" #: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63 @@ -69,168 +72,181 @@ msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" msgstr "" #: src/error.c:31 -#, fuzzy msgid "Memory allocation error when setting" -msgstr "Conversation অর্থাৎ তথ্য বিনিময়কালীন সমস্যা" +msgstr "" #: src/error.c:35 -#, fuzzy msgid "Memory allocation error" -msgstr "Conversation অর্থাৎ তথ্য বিনিময়কালীন সমস্যা" +msgstr "" #: src/error.c:37 -#, fuzzy msgid "The password is the same as the old one" -msgstr "পুরোনোটির অনুরূপ" +msgstr "" #: src/error.c:39 -#, fuzzy msgid "The password is a palindrome" -msgstr "উভমুখী শব্দ" +msgstr "" #: src/error.c:41 msgid "The password differs with case changes only" msgstr "" #: src/error.c:43 -#, fuzzy msgid "The password is too similar to the old one" -msgstr "পুরোনো পাসওয়ার্ডের সমতূল্য" +msgstr "" #: src/error.c:45 -#, fuzzy msgid "The password contains the user name in some form" -msgstr "পুরোনোটির অনুরূপ" +msgstr "" + +#: src/error.c:47 +msgid "" +"The password contains words from the real name of the user in some form" +msgstr "" -#: src/error.c:48 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:49 +msgid "The password contains forbidden words in some form" +msgstr "" + +#: src/error.c:52 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld digits" -msgstr "পুরোনোটির অনুরূপ" +msgstr "" -#: src/error.c:51 +#: src/error.c:55 msgid "The password contains too few digits" msgstr "" -#: src/error.c:54 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:58 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld uppercase letters" -msgstr "একই অক্ষর অত্যাধিক বার ক্রমাগত ব্যবহার করা হয়েছে" +msgstr "" -#: src/error.c:57 +#: src/error.c:61 msgid "The password contains too few uppercase letters" msgstr "" -#: src/error.c:60 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:64 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld lowercase letters" -msgstr "পুরোনোটির অনুরূপ" +msgstr "" -#: src/error.c:63 +#: src/error.c:67 msgid "The password contains too few lowercase letters" msgstr "" -#: src/error.c:66 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:70 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters" -msgstr "একই অক্ষর অত্যাধিক বার ক্রমাগত ব্যবহার করা হয়েছে" +msgstr "" -#: src/error.c:69 +#: src/error.c:73 msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters" msgstr "" -#: src/error.c:72 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:76 +#, c-format msgid "The password is shorter than %ld characters" -msgstr "পর্যাপ্ত অক্ষর শ্রেণী উপস্থিত নেই" +msgstr "" -#: src/error.c:75 +#: src/error.c:79 msgid "The password is too short" msgstr "" -#: src/error.c:77 +#: src/error.c:81 msgid "The password is just rotated old one" msgstr "" -#: src/error.c:80 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:84 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld character classes" -msgstr "পর্যাপ্ত অক্ষর শ্রেণী উপস্থিত নেই" +msgstr "" -#: src/error.c:83 -#, fuzzy +#: src/error.c:87 msgid "The password does not contain enough character classes" -msgstr "পর্যাপ্ত অক্ষর শ্রেণী উপস্থিত নেই" +msgstr "" -#: src/error.c:86 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:90 +#, c-format msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively" -msgstr "একই অক্ষর অত্যাধিক বার ক্রমাগত ব্যবহার করা হয়েছে" +msgstr "" -#: src/error.c:89 -#, fuzzy +#: src/error.c:93 msgid "The password contains too many same characters consecutively" -msgstr "একই অক্ষর অত্যাধিক বার ক্রমাগত ব্যবহার করা হয়েছে" +msgstr "" + +#: src/error.c:96 +#, c-format +msgid "" +"The password contains more than %ld characters of the same class " +"consecutively" +msgstr "" + +#: src/error.c:99 +msgid "" +"The password contains too many characters of the same class consecutively" +msgstr "" -#: src/error.c:91 +#: src/error.c:101 msgid "No password supplied" msgstr "কোনো পাসওয়ার্ড উল্লিখিত হয়নি" -#: src/error.c:93 +#: src/error.c:103 msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device" msgstr "" -#: src/error.c:95 +#: src/error.c:105 msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings" msgstr "" -#: src/error.c:98 src/error.c:101 -#, fuzzy +#: src/error.c:108 src/error.c:111 msgid "The password fails the dictionary check" -msgstr "উভমুখী শব্দ" +msgstr "" -#: src/error.c:104 src/error.c:108 -#, fuzzy +#: src/error.c:114 src/error.c:118 msgid "Unknown setting" -msgstr "অজানা সমস্যা" +msgstr "" -#: src/error.c:111 +#: src/error.c:121 msgid "Bad integer value of setting" msgstr "" -#: src/error.c:115 +#: src/error.c:125 msgid "Bad integer value" msgstr "" -#: src/error.c:118 +#: src/error.c:128 #, c-format msgid "Setting %s is not of integer type" msgstr "" -#: src/error.c:122 +#: src/error.c:132 msgid "Setting is not of integer type" msgstr "" -#: src/error.c:125 +#: src/error.c:135 #, c-format msgid "Setting %s is not of string type" msgstr "" -#: src/error.c:129 +#: src/error.c:139 msgid "Setting is not of string type" msgstr "" -#: src/error.c:131 +#: src/error.c:141 msgid "Opening the configuration file failed" msgstr "" -#: src/error.c:133 +#: src/error.c:143 msgid "The configuration file is malformed" msgstr "" -#: src/error.c:135 +#: src/error.c:145 msgid "Fatal failure" msgstr "" -#: src/error.c:137 +#: src/error.c:147 msgid "Unknown error" msgstr "অজানা সমস্যা" + + @@ -1,34 +1,23 @@ -# This file is distributed under the same license as the package. -# -# This file is translated according to the glossary and style guide of -# Softcatalà. If you plan to modify this file, please read first the page -# of the Catalan translation team for the Fedora project at: -# http://www.softcatala.org/projectes/fedora/ -# and contact the previous translator -# -# Aquest fitxer s'ha de traduir d'acord amb el recull de termes i la guia -# d'estil de Softcatalà. Si voleu modificar aquest fitxer, llegiu si -# us plau la pàgina de catalanització del projecte Fedora a: -# http://www.softcatala.org/projectes/fedora/ -# i contacteu l'anterior traductor/a. -# -# TRADUCTORS -# Xavier Queralt Mateu <xqueralt@gmail.com>, 2008 -# Albert Carabasa Giribet <albertc@asic.udl.cat>, 2009 -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR libpwquality project +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Albert Carabasa Giribet <albertc@asic.udl.cat>, 2009. +# Xavier Queralt Mateu <xqueralt@gmail.com>, 2008. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: libpwquality 0.9\n" +"Project-Id-Version: PWQuality library\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-11 10:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-05-18 16:10+0200\n" -"Last-Translator: Albert Carabasa Giribet <albertc@asic.udl.cat>\n" -"Language-Team: Catalan <fedora@softcatala.net>\n" -"Language: ca\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-08 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-08 10:25+0000\n" +"Last-Translator: tmraz <tmraz@fedoraproject.org>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: ca\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: src/pam_pwquality.c:22 #, c-format @@ -57,7 +46,8 @@ msgstr "" #: src/pwscore.c:22 #, c-format msgid "" -" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" +" The command reads the password to be scored from the standard " +"input.\n" msgstr "" #: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63 @@ -82,168 +72,181 @@ msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" msgstr "" #: src/error.c:31 -#, fuzzy msgid "Memory allocation error when setting" -msgstr "Error de conversa" +msgstr "" #: src/error.c:35 -#, fuzzy msgid "Memory allocation error" -msgstr "Error de conversa" +msgstr "" #: src/error.c:37 -#, fuzzy msgid "The password is the same as the old one" -msgstr "és la mateixa que l'antiga" +msgstr "" #: src/error.c:39 -#, fuzzy msgid "The password is a palindrome" -msgstr "és un palíndrom" +msgstr "" #: src/error.c:41 msgid "The password differs with case changes only" msgstr "" #: src/error.c:43 -#, fuzzy msgid "The password is too similar to the old one" -msgstr "és massa semblant a l'antiga" +msgstr "" #: src/error.c:45 -#, fuzzy msgid "The password contains the user name in some form" -msgstr "és la mateixa que l'antiga" +msgstr "" + +#: src/error.c:47 +msgid "" +"The password contains words from the real name of the user in some form" +msgstr "" + +#: src/error.c:49 +msgid "The password contains forbidden words in some form" +msgstr "" -#: src/error.c:48 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:52 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld digits" -msgstr "és la mateixa que l'antiga" +msgstr "" -#: src/error.c:51 +#: src/error.c:55 msgid "The password contains too few digits" msgstr "" -#: src/error.c:54 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:58 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld uppercase letters" -msgstr "conté massa caràcters idèntics consecutius" +msgstr "" -#: src/error.c:57 +#: src/error.c:61 msgid "The password contains too few uppercase letters" msgstr "" -#: src/error.c:60 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:64 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld lowercase letters" -msgstr "és la mateixa que l'antiga" +msgstr "" -#: src/error.c:63 +#: src/error.c:67 msgid "The password contains too few lowercase letters" msgstr "" -#: src/error.c:66 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:70 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters" -msgstr "conté massa caràcters idèntics consecutius" +msgstr "" -#: src/error.c:69 +#: src/error.c:73 msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters" msgstr "" -#: src/error.c:72 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:76 +#, c-format msgid "The password is shorter than %ld characters" -msgstr "no hi ha suficients classes de caràcters" +msgstr "" -#: src/error.c:75 +#: src/error.c:79 msgid "The password is too short" msgstr "" -#: src/error.c:77 +#: src/error.c:81 msgid "The password is just rotated old one" msgstr "" -#: src/error.c:80 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:84 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld character classes" -msgstr "no hi ha suficients classes de caràcters" +msgstr "" -#: src/error.c:83 -#, fuzzy +#: src/error.c:87 msgid "The password does not contain enough character classes" -msgstr "no hi ha suficients classes de caràcters" +msgstr "" -#: src/error.c:86 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:90 +#, c-format msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively" -msgstr "conté massa caràcters idèntics consecutius" +msgstr "" -#: src/error.c:89 -#, fuzzy +#: src/error.c:93 msgid "The password contains too many same characters consecutively" -msgstr "conté massa caràcters idèntics consecutius" +msgstr "" -#: src/error.c:91 +#: src/error.c:96 +#, c-format +msgid "" +"The password contains more than %ld characters of the same class " +"consecutively" +msgstr "" + +#: src/error.c:99 +msgid "" +"The password contains too many characters of the same class consecutively" +msgstr "" + +#: src/error.c:101 msgid "No password supplied" msgstr "No s'ha proporcionat cap contrasenya" -#: src/error.c:93 +#: src/error.c:103 msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device" msgstr "" -#: src/error.c:95 +#: src/error.c:105 msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings" msgstr "" -#: src/error.c:98 src/error.c:101 -#, fuzzy +#: src/error.c:108 src/error.c:111 msgid "The password fails the dictionary check" -msgstr "és un palíndrom" +msgstr "" -#: src/error.c:104 src/error.c:108 -#, fuzzy +#: src/error.c:114 src/error.c:118 msgid "Unknown setting" -msgstr "Error desconegut" +msgstr "" -#: src/error.c:111 +#: src/error.c:121 msgid "Bad integer value of setting" msgstr "" -#: src/error.c:115 +#: src/error.c:125 msgid "Bad integer value" msgstr "" -#: src/error.c:118 +#: src/error.c:128 #, c-format msgid "Setting %s is not of integer type" msgstr "" -#: src/error.c:122 +#: src/error.c:132 msgid "Setting is not of integer type" msgstr "" -#: src/error.c:125 +#: src/error.c:135 #, c-format msgid "Setting %s is not of string type" msgstr "" -#: src/error.c:129 +#: src/error.c:139 msgid "Setting is not of string type" msgstr "" -#: src/error.c:131 +#: src/error.c:141 msgid "Opening the configuration file failed" msgstr "" -#: src/error.c:133 +#: src/error.c:143 msgid "The configuration file is malformed" msgstr "" -#: src/error.c:135 +#: src/error.c:145 msgid "Fatal failure" msgstr "" -#: src/error.c:137 +#: src/error.c:147 msgid "Unknown error" msgstr "Error desconegut" + + @@ -1,22 +1,24 @@ -# This file is distributed under the same license as the package. -# -# Copyright (C) 2005-2009 Linux-PAM Project. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR libpwquality project +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: # Klara Cihlarova <koty@seznam.cz>, 2005, 2006. +# Tomáš Mráz <tmraz@fedoraproject.org>, 2011. # Tomas Mraz <tm@t8m.info>, 2005, 2008, 2009, 2011. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: libpwquality 0.9\n" +"Project-Id-Version: PWQuality library\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-11 10:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-03-24 15:22+0100\n" -"Last-Translator: Tomas Mraz <t8m@centrum.cz>\n" -"Language-Team: cs_CZ <cs@li.org>\n" -"Language: cs\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-08 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-08 10:32+0000\n" +"Last-Translator: tmraz <tmraz@fedoraproject.org>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +"Language: cs\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n" #: src/pam_pwquality.c:22 #, c-format @@ -38,13 +40,15 @@ msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "ŠPATNÉ HESLO: %s" #: src/pwscore.c:21 +#, c-format msgid "Usage: %s [user]\n" msgstr "Použití: %s [uživatel]\n" #: src/pwscore.c:22 #, c-format msgid "" -" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" +" The command reads the password to be scored from the standard " +"input.\n" msgstr " Příkaz čte hodnocené heslo ze standardního vstupu.\n" #: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63 @@ -98,133 +102,156 @@ msgstr "Heslo je příliš podobné předcházejícímu" msgid "The password contains the user name in some form" msgstr "Heslo obsahuje uživatelské jméno v nějaké formě" -#: src/error.c:48 +#: src/error.c:47 +msgid "" +"The password contains words from the real name of the user in some form" +msgstr "Heslo obsahuje v nějaké formě slova ze jména uživatele" + +#: src/error.c:49 +msgid "The password contains forbidden words in some form" +msgstr "Heslo obsahuje zakázaná slova v nějaké formě" + +#: src/error.c:52 #, c-format msgid "The password contains less than %ld digits" msgstr "Heslo obsahuje méně než %ld číslic" -#: src/error.c:51 +#: src/error.c:55 msgid "The password contains too few digits" msgstr "Heslo obsahuje příliš málo číslic" -#: src/error.c:54 +#: src/error.c:58 #, c-format msgid "The password contains less than %ld uppercase letters" msgstr "Heslo obsahuje méně než %ld velkých písmen" -#: src/error.c:57 +#: src/error.c:61 msgid "The password contains too few uppercase letters" msgstr "Heslo obsahuje příliš málo velkých písmen" -#: src/error.c:60 +#: src/error.c:64 #, c-format msgid "The password contains less than %ld lowercase letters" msgstr "Heslo obsahuje méně než %ld malých písmen" -#: src/error.c:63 +#: src/error.c:67 msgid "The password contains too few lowercase letters" msgstr "Heslo obsahuje příliš málo malých písmen" -#: src/error.c:66 +#: src/error.c:70 #, c-format msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters" msgstr "Heslo obsahuje méně než %ld jiných znaků než číslic a písmen" -#: src/error.c:69 +#: src/error.c:73 msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters" msgstr "Heslo obsahuje příliš málo jiných znaků než číslic a písmen" -#: src/error.c:72 +#: src/error.c:76 #, c-format msgid "The password is shorter than %ld characters" msgstr "Heslo je kratší než %ld znaků" -#: src/error.c:75 +#: src/error.c:79 msgid "The password is too short" msgstr "Heslo je příliš krátké" -#: src/error.c:77 +#: src/error.c:81 msgid "The password is just rotated old one" msgstr "Heslo je pouze rotací starého hesla" -#: src/error.c:80 +#: src/error.c:84 #, c-format msgid "The password contains less than %ld character classes" msgstr "Heslo má méně než %ld různých druhů znaků" -#: src/error.c:83 +#: src/error.c:87 msgid "The password does not contain enough character classes" msgstr "Heslo nemá dostatek různých druhů znaků" -#: src/error.c:86 +#: src/error.c:90 #, c-format msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively" msgstr "Heslo obsahuje více než %ld stejných znaků za sebou" -#: src/error.c:89 +#: src/error.c:93 msgid "The password contains too many same characters consecutively" msgstr "Heslo obsahuje příliš mnoho stejných znaků za sebou" -#: src/error.c:91 +#: src/error.c:96 +#, c-format +msgid "" +"The password contains more than %ld characters of the same class " +"consecutively" +msgstr "Heslo obsahuje více než %ld znaků stejného druhu za sebou" + +#: src/error.c:99 +msgid "" +"The password contains too many characters of the same class consecutively" +msgstr "Heslo obsahuje příliš mnoho znaků stejného druhu za sebou" + +#: src/error.c:101 msgid "No password supplied" msgstr "Nezadáno heslo" -#: src/error.c:93 +#: src/error.c:103 msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device" msgstr "Nebylo možno získat náhodná čísla z RNG zařízení" -#: src/error.c:95 +#: src/error.c:105 msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings" msgstr "" "Generování hesla selhalo - požadovaná entropie je příliš malá vzhledem k " "nastavení" -#: src/error.c:98 src/error.c:101 +#: src/error.c:108 src/error.c:111 msgid "The password fails the dictionary check" msgstr "Heslo nevyhovuje kontrole slovníkem" -#: src/error.c:104 src/error.c:108 +#: src/error.c:114 src/error.c:118 msgid "Unknown setting" msgstr "Neznámé nastavení" -#: src/error.c:111 +#: src/error.c:121 msgid "Bad integer value of setting" msgstr "Špatná celočíselná hodnota nastavení" -#: src/error.c:115 +#: src/error.c:125 msgid "Bad integer value" msgstr "Špatná celočíselná hodnota" -#: src/error.c:118 +#: src/error.c:128 #, c-format msgid "Setting %s is not of integer type" msgstr "Nastavení %s není celočíselného typu" -#: src/error.c:122 +#: src/error.c:132 msgid "Setting is not of integer type" msgstr "Nastavení není celočíselného typu" -#: src/error.c:125 +#: src/error.c:135 #, c-format msgid "Setting %s is not of string type" msgstr "Nastavení %s není typu řetězec" -#: src/error.c:129 +#: src/error.c:139 msgid "Setting is not of string type" msgstr "Nastavení není typu řetězec" -#: src/error.c:131 +#: src/error.c:141 msgid "Opening the configuration file failed" msgstr "Konfigurační soubor nelze otevřít" -#: src/error.c:133 +#: src/error.c:143 msgid "The configuration file is malformed" msgstr "Konfigurační soubor je poškozen" -#: src/error.c:135 +#: src/error.c:145 msgid "Fatal failure" msgstr "Fatální chyba" -#: src/error.c:137 +#: src/error.c:147 msgid "Unknown error" msgstr "Neznámá chyba" + + @@ -1,20 +1,22 @@ -# This file is distributed under the same license as the package. -# Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR libpwquality project +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: # Kris Thomsen <lakristho@gmail.com>, 2009. -# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: libpwquality 0.9\n" +"Project-Id-Version: PWQuality library\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-11 10:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-04 18:01+0200\n" -"Last-Translator: Kris Thomsen <lakristho@gmail.com>\n" -"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" -"Language: da\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-08 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-08 10:25+0000\n" +"Last-Translator: tmraz <tmraz@fedoraproject.org>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Language: da\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: src/pam_pwquality.c:22 #, c-format @@ -43,7 +45,8 @@ msgstr "" #: src/pwscore.c:22 #, c-format msgid "" -" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" +" The command reads the password to be scored from the standard " +"input.\n" msgstr "" #: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63 @@ -68,168 +71,181 @@ msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" msgstr "" #: src/error.c:31 -#, fuzzy msgid "Memory allocation error when setting" -msgstr "Konversationsfejl" +msgstr "" #: src/error.c:35 -#, fuzzy msgid "Memory allocation error" -msgstr "Konversationsfejl" +msgstr "" #: src/error.c:37 -#, fuzzy msgid "The password is the same as the old one" -msgstr "er den samme som den gamle" +msgstr "" #: src/error.c:39 -#, fuzzy msgid "The password is a palindrome" -msgstr "det staves ens forfra og bagfra" +msgstr "" #: src/error.c:41 msgid "The password differs with case changes only" msgstr "" #: src/error.c:43 -#, fuzzy msgid "The password is too similar to the old one" -msgstr "ligner for meget den gamle" +msgstr "" #: src/error.c:45 -#, fuzzy msgid "The password contains the user name in some form" -msgstr "er den samme som den gamle" +msgstr "" + +#: src/error.c:47 +msgid "" +"The password contains words from the real name of the user in some form" +msgstr "" + +#: src/error.c:49 +msgid "The password contains forbidden words in some form" +msgstr "" -#: src/error.c:48 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:52 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld digits" -msgstr "er den samme som den gamle" +msgstr "" -#: src/error.c:51 +#: src/error.c:55 msgid "The password contains too few digits" msgstr "" -#: src/error.c:54 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:58 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld uppercase letters" -msgstr "indeholder for mange af de samme tegn" +msgstr "" -#: src/error.c:57 +#: src/error.c:61 msgid "The password contains too few uppercase letters" msgstr "" -#: src/error.c:60 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:64 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld lowercase letters" -msgstr "er den samme som den gamle" +msgstr "" -#: src/error.c:63 +#: src/error.c:67 msgid "The password contains too few lowercase letters" msgstr "" -#: src/error.c:66 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:70 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters" -msgstr "indeholder for mange af de samme tegn" +msgstr "" -#: src/error.c:69 +#: src/error.c:73 msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters" msgstr "" -#: src/error.c:72 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:76 +#, c-format msgid "The password is shorter than %ld characters" -msgstr "ikke nok tegnklasser" +msgstr "" -#: src/error.c:75 +#: src/error.c:79 msgid "The password is too short" msgstr "" -#: src/error.c:77 +#: src/error.c:81 msgid "The password is just rotated old one" msgstr "" -#: src/error.c:80 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:84 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld character classes" -msgstr "ikke nok tegnklasser" +msgstr "" -#: src/error.c:83 -#, fuzzy +#: src/error.c:87 msgid "The password does not contain enough character classes" -msgstr "ikke nok tegnklasser" +msgstr "" -#: src/error.c:86 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:90 +#, c-format msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively" -msgstr "indeholder for mange af de samme tegn" +msgstr "" -#: src/error.c:89 -#, fuzzy +#: src/error.c:93 msgid "The password contains too many same characters consecutively" -msgstr "indeholder for mange af de samme tegn" +msgstr "" -#: src/error.c:91 +#: src/error.c:96 +#, c-format +msgid "" +"The password contains more than %ld characters of the same class " +"consecutively" +msgstr "" + +#: src/error.c:99 +msgid "" +"The password contains too many characters of the same class consecutively" +msgstr "" + +#: src/error.c:101 msgid "No password supplied" msgstr "Ingen adgangskode angivet" -#: src/error.c:93 +#: src/error.c:103 msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device" msgstr "" -#: src/error.c:95 +#: src/error.c:105 msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings" msgstr "" -#: src/error.c:98 src/error.c:101 -#, fuzzy +#: src/error.c:108 src/error.c:111 msgid "The password fails the dictionary check" -msgstr "det staves ens forfra og bagfra" +msgstr "" -#: src/error.c:104 src/error.c:108 -#, fuzzy +#: src/error.c:114 src/error.c:118 msgid "Unknown setting" -msgstr "Ukendt fejl" +msgstr "" -#: src/error.c:111 +#: src/error.c:121 msgid "Bad integer value of setting" msgstr "" -#: src/error.c:115 +#: src/error.c:125 msgid "Bad integer value" msgstr "" -#: src/error.c:118 +#: src/error.c:128 #, c-format msgid "Setting %s is not of integer type" msgstr "" -#: src/error.c:122 +#: src/error.c:132 msgid "Setting is not of integer type" msgstr "" -#: src/error.c:125 +#: src/error.c:135 #, c-format msgid "Setting %s is not of string type" msgstr "" -#: src/error.c:129 +#: src/error.c:139 msgid "Setting is not of string type" msgstr "" -#: src/error.c:131 +#: src/error.c:141 msgid "Opening the configuration file failed" msgstr "" -#: src/error.c:133 +#: src/error.c:143 msgid "The configuration file is malformed" msgstr "" -#: src/error.c:135 +#: src/error.c:145 msgid "Fatal failure" msgstr "" -#: src/error.c:137 +#: src/error.c:147 msgid "Unknown error" msgstr "Ukendt fejl" + + @@ -1,22 +1,21 @@ -# Copyright (C) 2005, 2011 Linux-PAM Project -# This file is distributed under the same license as the package. -# -# Fabian Affolter <fab@fedoraproject.org>, 2008-2009. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR libpwquality project +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: libpwquality 0.9\n" +"Project-Id-Version: PWQuality library\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-11 10:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-21 13:27+02:00\n" -"Last-Translator: Fabian Affolter <fab@fedoraproject.org>\n" -"Language-Team: German <fedora-trans-de@redhat.com>\n" -"Language: de\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-08 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-08 10:25+0000\n" +"Last-Translator: tmraz <tmraz@fedoraproject.org>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Poedit-Language: German\n" +"Language: de\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: src/pam_pwquality.c:22 #, c-format @@ -45,7 +44,8 @@ msgstr "" #: src/pwscore.c:22 #, c-format msgid "" -" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" +" The command reads the password to be scored from the standard " +"input.\n" msgstr "" #: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63 @@ -70,168 +70,181 @@ msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" msgstr "" #: src/error.c:31 -#, fuzzy msgid "Memory allocation error when setting" -msgstr "Fehler beim Allozieren von Speicher" +msgstr "" #: src/error.c:35 -#, fuzzy msgid "Memory allocation error" -msgstr "Fehler beim Allozieren von Speicher" +msgstr "" #: src/error.c:37 -#, fuzzy msgid "The password is the same as the old one" -msgstr "ist das gleiche wie das Alte" +msgstr "" #: src/error.c:39 -#, fuzzy msgid "The password is a palindrome" -msgstr "ist ein Palindrome" +msgstr "" #: src/error.c:41 msgid "The password differs with case changes only" msgstr "" #: src/error.c:43 -#, fuzzy msgid "The password is too similar to the old one" -msgstr "ist dem alten zu ähnlich" +msgstr "" #: src/error.c:45 -#, fuzzy msgid "The password contains the user name in some form" -msgstr "ist das gleiche wie das Alte" +msgstr "" + +#: src/error.c:47 +msgid "" +"The password contains words from the real name of the user in some form" +msgstr "" + +#: src/error.c:49 +msgid "The password contains forbidden words in some form" +msgstr "" -#: src/error.c:48 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:52 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld digits" -msgstr "ist das gleiche wie das Alte" +msgstr "" -#: src/error.c:51 +#: src/error.c:55 msgid "The password contains too few digits" msgstr "" -#: src/error.c:54 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:58 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld uppercase letters" -msgstr "das gleiche Zeichen wurde so oft hintereinander verwendet" +msgstr "" -#: src/error.c:57 +#: src/error.c:61 msgid "The password contains too few uppercase letters" msgstr "" -#: src/error.c:60 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:64 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld lowercase letters" -msgstr "ist das gleiche wie das Alte" +msgstr "" -#: src/error.c:63 +#: src/error.c:67 msgid "The password contains too few lowercase letters" msgstr "" -#: src/error.c:66 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:70 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters" -msgstr "das gleiche Zeichen wurde so oft hintereinander verwendet" +msgstr "" -#: src/error.c:69 +#: src/error.c:73 msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters" msgstr "" -#: src/error.c:72 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:76 +#, c-format msgid "The password is shorter than %ld characters" -msgstr "nicht genug unterschiedliche Arten von Zeichen" +msgstr "" -#: src/error.c:75 +#: src/error.c:79 msgid "The password is too short" msgstr "" -#: src/error.c:77 +#: src/error.c:81 msgid "The password is just rotated old one" msgstr "" -#: src/error.c:80 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:84 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld character classes" -msgstr "nicht genug unterschiedliche Arten von Zeichen" +msgstr "" -#: src/error.c:83 -#, fuzzy +#: src/error.c:87 msgid "The password does not contain enough character classes" -msgstr "nicht genug unterschiedliche Arten von Zeichen" +msgstr "" -#: src/error.c:86 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:90 +#, c-format msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively" -msgstr "das gleiche Zeichen wurde so oft hintereinander verwendet" +msgstr "" -#: src/error.c:89 -#, fuzzy +#: src/error.c:93 msgid "The password contains too many same characters consecutively" -msgstr "das gleiche Zeichen wurde so oft hintereinander verwendet" +msgstr "" -#: src/error.c:91 +#: src/error.c:96 +#, c-format +msgid "" +"The password contains more than %ld characters of the same class " +"consecutively" +msgstr "" + +#: src/error.c:99 +msgid "" +"The password contains too many characters of the same class consecutively" +msgstr "" + +#: src/error.c:101 msgid "No password supplied" msgstr "Kein Passwort angegeben" -#: src/error.c:93 +#: src/error.c:103 msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device" msgstr "" -#: src/error.c:95 +#: src/error.c:105 msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings" msgstr "" -#: src/error.c:98 src/error.c:101 -#, fuzzy +#: src/error.c:108 src/error.c:111 msgid "The password fails the dictionary check" -msgstr "ist ein Palindrome" +msgstr "" -#: src/error.c:104 src/error.c:108 -#, fuzzy +#: src/error.c:114 src/error.c:118 msgid "Unknown setting" -msgstr "Unbekannter Fehler" +msgstr "" -#: src/error.c:111 +#: src/error.c:121 msgid "Bad integer value of setting" msgstr "" -#: src/error.c:115 +#: src/error.c:125 msgid "Bad integer value" msgstr "" -#: src/error.c:118 +#: src/error.c:128 #, c-format msgid "Setting %s is not of integer type" msgstr "" -#: src/error.c:122 +#: src/error.c:132 msgid "Setting is not of integer type" msgstr "" -#: src/error.c:125 +#: src/error.c:135 #, c-format msgid "Setting %s is not of string type" msgstr "" -#: src/error.c:129 +#: src/error.c:139 msgid "Setting is not of string type" msgstr "" -#: src/error.c:131 +#: src/error.c:141 msgid "Opening the configuration file failed" msgstr "" -#: src/error.c:133 +#: src/error.c:143 msgid "The configuration file is malformed" msgstr "" -#: src/error.c:135 +#: src/error.c:145 msgid "Fatal failure" msgstr "" -#: src/error.c:137 +#: src/error.c:147 msgid "Unknown error" msgstr "Unbekannter Fehler" + + @@ -1,24 +1,24 @@ -# This file is distributed under the same license as the package. -# -# Manuel Ospina <mospina@redhat.com>, 2007. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR libpwquality project +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: # Domingo Becker <domingobecker@gmail.com>, 2008. # Héctor Daniel Cabrera <h.daniel.cabrera@gmail.com>, 2009. -# +# Manuel Ospina <mospina@redhat.com>, 2007. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: libpwquality 0.9\n" +"Project-Id-Version: PWQuality library\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-11 10:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-03-18 22:51-0300\n" -"Last-Translator: Domingo Becker <domingobecker@gmail.com>\n" -"Language-Team: Fedora Spanish <fedora-trans-es@redhat.com>\n" -"Language: es\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-08 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-08 10:25+0000\n" +"Last-Translator: tmraz <tmraz@fedoraproject.org>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n == 1 ? 0 : 1;\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"X-Poedit-Language: Spanish\n" +"Language: es\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: src/pam_pwquality.c:22 #, c-format @@ -47,7 +47,8 @@ msgstr "" #: src/pwscore.c:22 #, c-format msgid "" -" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" +" The command reads the password to be scored from the standard " +"input.\n" msgstr "" #: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63 @@ -72,168 +73,181 @@ msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" msgstr "" #: src/error.c:31 -#, fuzzy msgid "Memory allocation error when setting" -msgstr "Error de conversación" +msgstr "" #: src/error.c:35 -#, fuzzy msgid "Memory allocation error" -msgstr "Error de conversación" +msgstr "" #: src/error.c:37 -#, fuzzy msgid "The password is the same as the old one" -msgstr "es igual que la antigua" +msgstr "" #: src/error.c:39 -#, fuzzy msgid "The password is a palindrome" -msgstr "es un palíndromo" +msgstr "" #: src/error.c:41 msgid "The password differs with case changes only" msgstr "" #: src/error.c:43 -#, fuzzy msgid "The password is too similar to the old one" -msgstr "es demasiado similar a la antigua" +msgstr "" #: src/error.c:45 -#, fuzzy msgid "The password contains the user name in some form" -msgstr "es igual que la antigua" +msgstr "" + +#: src/error.c:47 +msgid "" +"The password contains words from the real name of the user in some form" +msgstr "" -#: src/error.c:48 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:49 +msgid "The password contains forbidden words in some form" +msgstr "" + +#: src/error.c:52 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld digits" -msgstr "es igual que la antigua" +msgstr "" -#: src/error.c:51 +#: src/error.c:55 msgid "The password contains too few digits" msgstr "" -#: src/error.c:54 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:58 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld uppercase letters" -msgstr "contiene demasiados carateres iguales consecutivos" +msgstr "" -#: src/error.c:57 +#: src/error.c:61 msgid "The password contains too few uppercase letters" msgstr "" -#: src/error.c:60 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:64 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld lowercase letters" -msgstr "es igual que la antigua" +msgstr "" -#: src/error.c:63 +#: src/error.c:67 msgid "The password contains too few lowercase letters" msgstr "" -#: src/error.c:66 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:70 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters" -msgstr "contiene demasiados carateres iguales consecutivos" +msgstr "" -#: src/error.c:69 +#: src/error.c:73 msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters" msgstr "" -#: src/error.c:72 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:76 +#, c-format msgid "The password is shorter than %ld characters" -msgstr "no hay suficientes clases de caracteres" +msgstr "" -#: src/error.c:75 +#: src/error.c:79 msgid "The password is too short" msgstr "" -#: src/error.c:77 +#: src/error.c:81 msgid "The password is just rotated old one" msgstr "" -#: src/error.c:80 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:84 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld character classes" -msgstr "no hay suficientes clases de caracteres" +msgstr "" -#: src/error.c:83 -#, fuzzy +#: src/error.c:87 msgid "The password does not contain enough character classes" -msgstr "no hay suficientes clases de caracteres" +msgstr "" -#: src/error.c:86 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:90 +#, c-format msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively" -msgstr "contiene demasiados carateres iguales consecutivos" +msgstr "" -#: src/error.c:89 -#, fuzzy +#: src/error.c:93 msgid "The password contains too many same characters consecutively" -msgstr "contiene demasiados carateres iguales consecutivos" +msgstr "" + +#: src/error.c:96 +#, c-format +msgid "" +"The password contains more than %ld characters of the same class " +"consecutively" +msgstr "" + +#: src/error.c:99 +msgid "" +"The password contains too many characters of the same class consecutively" +msgstr "" -#: src/error.c:91 +#: src/error.c:101 msgid "No password supplied" msgstr "No se ha proporcionado ninguna contraseña" -#: src/error.c:93 +#: src/error.c:103 msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device" msgstr "" -#: src/error.c:95 +#: src/error.c:105 msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings" msgstr "" -#: src/error.c:98 src/error.c:101 -#, fuzzy +#: src/error.c:108 src/error.c:111 msgid "The password fails the dictionary check" -msgstr "es un palíndromo" +msgstr "" -#: src/error.c:104 src/error.c:108 -#, fuzzy +#: src/error.c:114 src/error.c:118 msgid "Unknown setting" -msgstr "Error desconocido" +msgstr "" -#: src/error.c:111 +#: src/error.c:121 msgid "Bad integer value of setting" msgstr "" -#: src/error.c:115 +#: src/error.c:125 msgid "Bad integer value" msgstr "" -#: src/error.c:118 +#: src/error.c:128 #, c-format msgid "Setting %s is not of integer type" msgstr "" -#: src/error.c:122 +#: src/error.c:132 msgid "Setting is not of integer type" msgstr "" -#: src/error.c:125 +#: src/error.c:135 #, c-format msgid "Setting %s is not of string type" msgstr "" -#: src/error.c:129 +#: src/error.c:139 msgid "Setting is not of string type" msgstr "" -#: src/error.c:131 +#: src/error.c:141 msgid "Opening the configuration file failed" msgstr "" -#: src/error.c:133 +#: src/error.c:143 msgid "The configuration file is malformed" msgstr "" -#: src/error.c:135 +#: src/error.c:145 msgid "Fatal failure" msgstr "" -#: src/error.c:137 +#: src/error.c:147 msgid "Unknown error" msgstr "Error desconocido" + + @@ -1,21 +1,24 @@ -# This file is distributed under the same license as the package. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR libpwquality project +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: # Ilkka Pirskanen <ilkka.pirskanen@kolumbus.fi>, 2005. # Janne Ahlskog <j.ahlskog@multi.fi>, 2006. # Jyri Palokangas <jmp@netti.fi>, 2006. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: libpwquality 0.9\n" +"Project-Id-Version: PWQuality library\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-11 10:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-05-04 08:30+0200\n" -"Last-Translator: Jyri Palokangas <jmp@netti.fi>\n" -"Language-Team: <yast-trans-fi@kotoistaminen.novell.fi>\n" -"Language: fi\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-08 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-08 10:25+0000\n" +"Last-Translator: tmraz <tmraz@fedoraproject.org>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" +"Language: fi\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: src/pam_pwquality.c:22 #, c-format @@ -44,7 +47,8 @@ msgstr "" #: src/pwscore.c:22 #, c-format msgid "" -" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" +" The command reads the password to be scored from the standard " +"input.\n" msgstr "" #: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63 @@ -69,166 +73,181 @@ msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" msgstr "" #: src/error.c:31 -#, fuzzy msgid "Memory allocation error when setting" -msgstr "Keskusteluvirhe" +msgstr "" #: src/error.c:35 -#, fuzzy msgid "Memory allocation error" -msgstr "Keskusteluvirhe" +msgstr "" #: src/error.c:37 -#, fuzzy msgid "The password is the same as the old one" -msgstr "on sama kuin vanha" +msgstr "" #: src/error.c:39 -#, fuzzy msgid "The password is a palindrome" -msgstr "on palindromi" +msgstr "" #: src/error.c:41 msgid "The password differs with case changes only" msgstr "" #: src/error.c:43 -#, fuzzy msgid "The password is too similar to the old one" -msgstr "on liian samankaltainen vanhan kanssa" +msgstr "" #: src/error.c:45 -#, fuzzy msgid "The password contains the user name in some form" -msgstr "on sama kuin vanha" +msgstr "" -#: src/error.c:48 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:47 +msgid "" +"The password contains words from the real name of the user in some form" +msgstr "" + +#: src/error.c:49 +msgid "The password contains forbidden words in some form" +msgstr "" + +#: src/error.c:52 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld digits" -msgstr "on sama kuin vanha" +msgstr "" -#: src/error.c:51 +#: src/error.c:55 msgid "The password contains too few digits" msgstr "" -#: src/error.c:54 +#: src/error.c:58 #, c-format msgid "The password contains less than %ld uppercase letters" msgstr "" -#: src/error.c:57 +#: src/error.c:61 msgid "The password contains too few uppercase letters" msgstr "" -#: src/error.c:60 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:64 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld lowercase letters" -msgstr "on sama kuin vanha" +msgstr "" -#: src/error.c:63 +#: src/error.c:67 msgid "The password contains too few lowercase letters" msgstr "" -#: src/error.c:66 +#: src/error.c:70 #, c-format msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters" msgstr "" -#: src/error.c:69 +#: src/error.c:73 msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters" msgstr "" -#: src/error.c:72 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:76 +#, c-format msgid "The password is shorter than %ld characters" -msgstr "on liian samankaltainen vanhan kanssa" +msgstr "" -#: src/error.c:75 +#: src/error.c:79 msgid "The password is too short" msgstr "" -#: src/error.c:77 +#: src/error.c:81 msgid "The password is just rotated old one" msgstr "" -#: src/error.c:80 +#: src/error.c:84 #, c-format msgid "The password contains less than %ld character classes" msgstr "" -#: src/error.c:83 +#: src/error.c:87 msgid "The password does not contain enough character classes" msgstr "" -#: src/error.c:86 +#: src/error.c:90 #, c-format msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively" msgstr "" -#: src/error.c:89 +#: src/error.c:93 msgid "The password contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: src/error.c:91 +#: src/error.c:96 +#, c-format +msgid "" +"The password contains more than %ld characters of the same class " +"consecutively" +msgstr "" + +#: src/error.c:99 +msgid "" +"The password contains too many characters of the same class consecutively" +msgstr "" + +#: src/error.c:101 msgid "No password supplied" msgstr "Et antanut salasanaa" -#: src/error.c:93 +#: src/error.c:103 msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device" msgstr "" -#: src/error.c:95 +#: src/error.c:105 msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings" msgstr "" -#: src/error.c:98 src/error.c:101 -#, fuzzy +#: src/error.c:108 src/error.c:111 msgid "The password fails the dictionary check" -msgstr "on palindromi" +msgstr "" -#: src/error.c:104 src/error.c:108 -#, fuzzy +#: src/error.c:114 src/error.c:118 msgid "Unknown setting" -msgstr "Tuntematon virhe" +msgstr "" -#: src/error.c:111 +#: src/error.c:121 msgid "Bad integer value of setting" msgstr "" -#: src/error.c:115 +#: src/error.c:125 msgid "Bad integer value" msgstr "" -#: src/error.c:118 +#: src/error.c:128 #, c-format msgid "Setting %s is not of integer type" msgstr "" -#: src/error.c:122 +#: src/error.c:132 msgid "Setting is not of integer type" msgstr "" -#: src/error.c:125 +#: src/error.c:135 #, c-format msgid "Setting %s is not of string type" msgstr "" -#: src/error.c:129 +#: src/error.c:139 msgid "Setting is not of string type" msgstr "" -#: src/error.c:131 +#: src/error.c:141 msgid "Opening the configuration file failed" msgstr "" -#: src/error.c:133 +#: src/error.c:143 msgid "The configuration file is malformed" msgstr "" -#: src/error.c:135 +#: src/error.c:145 msgid "Fatal failure" msgstr "" -#: src/error.c:137 +#: src/error.c:147 msgid "Unknown error" msgstr "Tuntematon virhe" + + @@ -1,24 +1,25 @@ -# This file is distributed under the same license as the package. -# Copyright (C) 2008 Linux-PAM Project -# -# myriam malga <mmalga@redhat.com>, 2007. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR libpwquality project +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: # Canniot Thomas <thomas.canniot@mrtomlinux.org>, 2008. -# Pablo Martin-Gomez <pablo.martin-gomez@laposte.net>, 2008. # Charles-Antoine Couret <cacouret@wanadoo.fr>, 2009. +# myriam malga <mmalga@redhat.com>, 2007. +# Pablo Martin-Gomez <pablo.martin-gomez@laposte.net>, 2008. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: libpwquality 0.9\n" +"Project-Id-Version: PWQuality library\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-11 10:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-15 23:00+0200\n" -"Last-Translator: Charles-Antoine Couret <cacouret@wanadoo.fr>\n" -"Language-Team: French <fedora-trans-fr@redhat.com>\n" -"Language: fr\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-08 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-08 10:25+0000\n" +"Last-Translator: tmraz <tmraz@fedoraproject.org>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n == 1 ? 0 : 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 0.3\n" +"Language: fr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" #: src/pam_pwquality.c:22 #, c-format @@ -47,7 +48,8 @@ msgstr "" #: src/pwscore.c:22 #, c-format msgid "" -" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" +" The command reads the password to be scored from the standard " +"input.\n" msgstr "" #: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63 @@ -72,168 +74,181 @@ msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" msgstr "" #: src/error.c:31 -#, fuzzy msgid "Memory allocation error when setting" -msgstr "Erreur de conversation" +msgstr "" #: src/error.c:35 -#, fuzzy msgid "Memory allocation error" -msgstr "Erreur de conversation" +msgstr "" #: src/error.c:37 -#, fuzzy msgid "The password is the same as the old one" -msgstr "est identique à l'ancien" +msgstr "" #: src/error.c:39 -#, fuzzy msgid "The password is a palindrome" -msgstr "est un palindrome" +msgstr "" #: src/error.c:41 msgid "The password differs with case changes only" msgstr "" #: src/error.c:43 -#, fuzzy msgid "The password is too similar to the old one" -msgstr "ressemble trop à l'ancien" +msgstr "" #: src/error.c:45 -#, fuzzy msgid "The password contains the user name in some form" -msgstr "est identique à l'ancien" +msgstr "" + +#: src/error.c:47 +msgid "" +"The password contains words from the real name of the user in some form" +msgstr "" + +#: src/error.c:49 +msgid "The password contains forbidden words in some form" +msgstr "" -#: src/error.c:48 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:52 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld digits" -msgstr "est identique à l'ancien" +msgstr "" -#: src/error.c:51 +#: src/error.c:55 msgid "The password contains too few digits" msgstr "" -#: src/error.c:54 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:58 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld uppercase letters" -msgstr "contient trop de caractères consécutifs identiques" +msgstr "" -#: src/error.c:57 +#: src/error.c:61 msgid "The password contains too few uppercase letters" msgstr "" -#: src/error.c:60 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:64 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld lowercase letters" -msgstr "est identique à l'ancien" +msgstr "" -#: src/error.c:63 +#: src/error.c:67 msgid "The password contains too few lowercase letters" msgstr "" -#: src/error.c:66 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:70 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters" -msgstr "contient trop de caractères consécutifs identiques" +msgstr "" -#: src/error.c:69 +#: src/error.c:73 msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters" msgstr "" -#: src/error.c:72 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:76 +#, c-format msgid "The password is shorter than %ld characters" -msgstr "les caractères utilisés ne sont pas suffisamment variés" +msgstr "" -#: src/error.c:75 +#: src/error.c:79 msgid "The password is too short" msgstr "" -#: src/error.c:77 +#: src/error.c:81 msgid "The password is just rotated old one" msgstr "" -#: src/error.c:80 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:84 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld character classes" -msgstr "les caractères utilisés ne sont pas suffisamment variés" +msgstr "" -#: src/error.c:83 -#, fuzzy +#: src/error.c:87 msgid "The password does not contain enough character classes" -msgstr "les caractères utilisés ne sont pas suffisamment variés" +msgstr "" -#: src/error.c:86 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:90 +#, c-format msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively" -msgstr "contient trop de caractères consécutifs identiques" +msgstr "" -#: src/error.c:89 -#, fuzzy +#: src/error.c:93 msgid "The password contains too many same characters consecutively" -msgstr "contient trop de caractères consécutifs identiques" +msgstr "" + +#: src/error.c:96 +#, c-format +msgid "" +"The password contains more than %ld characters of the same class " +"consecutively" +msgstr "" -#: src/error.c:91 +#: src/error.c:99 +msgid "" +"The password contains too many characters of the same class consecutively" +msgstr "" + +#: src/error.c:101 msgid "No password supplied" msgstr "Aucun mot de passe fourni" -#: src/error.c:93 +#: src/error.c:103 msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device" msgstr "" -#: src/error.c:95 +#: src/error.c:105 msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings" msgstr "" -#: src/error.c:98 src/error.c:101 -#, fuzzy +#: src/error.c:108 src/error.c:111 msgid "The password fails the dictionary check" -msgstr "est un palindrome" +msgstr "" -#: src/error.c:104 src/error.c:108 -#, fuzzy +#: src/error.c:114 src/error.c:118 msgid "Unknown setting" -msgstr "Erreur inconnue" +msgstr "" -#: src/error.c:111 +#: src/error.c:121 msgid "Bad integer value of setting" msgstr "" -#: src/error.c:115 +#: src/error.c:125 msgid "Bad integer value" msgstr "" -#: src/error.c:118 +#: src/error.c:128 #, c-format msgid "Setting %s is not of integer type" msgstr "" -#: src/error.c:122 +#: src/error.c:132 msgid "Setting is not of integer type" msgstr "" -#: src/error.c:125 +#: src/error.c:135 #, c-format msgid "Setting %s is not of string type" msgstr "" -#: src/error.c:129 +#: src/error.c:139 msgid "Setting is not of string type" msgstr "" -#: src/error.c:131 +#: src/error.c:141 msgid "Opening the configuration file failed" msgstr "" -#: src/error.c:133 +#: src/error.c:143 msgid "The configuration file is malformed" msgstr "" -#: src/error.c:135 +#: src/error.c:145 msgid "Fatal failure" msgstr "" -#: src/error.c:137 +#: src/error.c:147 msgid "Unknown error" msgstr "Erreur inconnue" + + @@ -1,23 +1,23 @@ -# This file is distributed under the same license as the package. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR libpwquality project +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: # Ankit Patel <ankit@redhat.com>, 2007, 2008. # Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>, 2009, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: libpwquality 0.9\n" +"Project-Id-Version: PWQuality library\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-11 10:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-02 18:15+0530\n" -"Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>\n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"Language: gu\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-08 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-08 10:25+0000\n" +"Last-Translator: tmraz <tmraz@fedoraproject.org>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -"\n" -"\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Language: gu\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: src/pam_pwquality.c:22 #, c-format @@ -46,7 +46,8 @@ msgstr "" #: src/pwscore.c:22 #, c-format msgid "" -" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" +" The command reads the password to be scored from the standard " +"input.\n" msgstr "" #: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63 @@ -71,168 +72,181 @@ msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" msgstr "" #: src/error.c:31 -#, fuzzy msgid "Memory allocation error when setting" -msgstr "વાર્તાલાપ ભૂલ" +msgstr "" #: src/error.c:35 -#, fuzzy msgid "Memory allocation error" -msgstr "વાર્તાલાપ ભૂલ" +msgstr "" #: src/error.c:37 -#, fuzzy msgid "The password is the same as the old one" -msgstr "એ જૂના જેવો જ છે" +msgstr "" #: src/error.c:39 -#, fuzzy msgid "The password is a palindrome" -msgstr "એ પેલીન્ડ્રોમ છે" +msgstr "" #: src/error.c:41 msgid "The password differs with case changes only" msgstr "" #: src/error.c:43 -#, fuzzy msgid "The password is too similar to the old one" -msgstr "એ જૂના સાથે એકદમ સરખો છે" +msgstr "" #: src/error.c:45 -#, fuzzy msgid "The password contains the user name in some form" -msgstr "એ જૂના જેવો જ છે" +msgstr "" + +#: src/error.c:47 +msgid "" +"The password contains words from the real name of the user in some form" +msgstr "" + +#: src/error.c:49 +msgid "The password contains forbidden words in some form" +msgstr "" -#: src/error.c:48 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:52 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld digits" -msgstr "એ જૂના જેવો જ છે" +msgstr "" -#: src/error.c:51 +#: src/error.c:55 msgid "The password contains too few digits" msgstr "" -#: src/error.c:54 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:58 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld uppercase letters" -msgstr "એકપછી એક ઘણા બધા સરખા અક્ષરોને સમાવે છે" +msgstr "" -#: src/error.c:57 +#: src/error.c:61 msgid "The password contains too few uppercase letters" msgstr "" -#: src/error.c:60 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:64 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld lowercase letters" -msgstr "એ જૂના જેવો જ છે" +msgstr "" -#: src/error.c:63 +#: src/error.c:67 msgid "The password contains too few lowercase letters" msgstr "" -#: src/error.c:66 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:70 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters" -msgstr "એકપછી એક ઘણા બધા સરખા અક્ષરોને સમાવે છે" +msgstr "" -#: src/error.c:69 +#: src/error.c:73 msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters" msgstr "" -#: src/error.c:72 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:76 +#, c-format msgid "The password is shorter than %ld characters" -msgstr "પૂરતા અક્ષર વર્ગો નથી" +msgstr "" -#: src/error.c:75 +#: src/error.c:79 msgid "The password is too short" msgstr "" -#: src/error.c:77 +#: src/error.c:81 msgid "The password is just rotated old one" msgstr "" -#: src/error.c:80 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:84 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld character classes" -msgstr "પૂરતા અક્ષર વર્ગો નથી" +msgstr "" -#: src/error.c:83 -#, fuzzy +#: src/error.c:87 msgid "The password does not contain enough character classes" -msgstr "પૂરતા અક્ષર વર્ગો નથી" +msgstr "" -#: src/error.c:86 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:90 +#, c-format msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively" -msgstr "એકપછી એક ઘણા બધા સરખા અક્ષરોને સમાવે છે" +msgstr "" -#: src/error.c:89 -#, fuzzy +#: src/error.c:93 msgid "The password contains too many same characters consecutively" -msgstr "એકપછી એક ઘણા બધા સરખા અક્ષરોને સમાવે છે" +msgstr "" -#: src/error.c:91 +#: src/error.c:96 +#, c-format +msgid "" +"The password contains more than %ld characters of the same class " +"consecutively" +msgstr "" + +#: src/error.c:99 +msgid "" +"The password contains too many characters of the same class consecutively" +msgstr "" + +#: src/error.c:101 msgid "No password supplied" msgstr "કોઈ પાસવર્ડ પૂરો પડાયેલ નથી" -#: src/error.c:93 +#: src/error.c:103 msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device" msgstr "" -#: src/error.c:95 +#: src/error.c:105 msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings" msgstr "" -#: src/error.c:98 src/error.c:101 -#, fuzzy +#: src/error.c:108 src/error.c:111 msgid "The password fails the dictionary check" -msgstr "એ પેલીન્ડ્રોમ છે" +msgstr "" -#: src/error.c:104 src/error.c:108 -#, fuzzy +#: src/error.c:114 src/error.c:118 msgid "Unknown setting" -msgstr "અજ્ઞાત ભૂલ" +msgstr "" -#: src/error.c:111 +#: src/error.c:121 msgid "Bad integer value of setting" msgstr "" -#: src/error.c:115 +#: src/error.c:125 msgid "Bad integer value" msgstr "" -#: src/error.c:118 +#: src/error.c:128 #, c-format msgid "Setting %s is not of integer type" msgstr "" -#: src/error.c:122 +#: src/error.c:132 msgid "Setting is not of integer type" msgstr "" -#: src/error.c:125 +#: src/error.c:135 #, c-format msgid "Setting %s is not of string type" msgstr "" -#: src/error.c:129 +#: src/error.c:139 msgid "Setting is not of string type" msgstr "" -#: src/error.c:131 +#: src/error.c:141 msgid "Opening the configuration file failed" msgstr "" -#: src/error.c:133 +#: src/error.c:143 msgid "The configuration file is malformed" msgstr "" -#: src/error.c:135 +#: src/error.c:145 msgid "Fatal failure" msgstr "" -#: src/error.c:137 +#: src/error.c:147 msgid "Unknown error" msgstr "અજ્ઞાત ભૂલ" + + @@ -1,19 +1,21 @@ -# This file is distributed under the same license as the package. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR libpwquality project +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: libpwquality 0.9\n" +"Project-Id-Version: PWQuality library\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-11 10:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: \n" -"Last-Translator: Elad <el.il@doom.co.il>\n" -"Language-Team: Hebrew <fedora-he-list@redhat.com>\n" -"Language: he\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-08 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-08 10:25+0000\n" +"Last-Translator: tmraz <tmraz@fedoraproject.org>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Poedit-Language: Hebrew\n" -"X-Poedit-Country: Israel\n" +"Language: he\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: src/pam_pwquality.c:22 #, c-format @@ -42,7 +44,8 @@ msgstr "" #: src/pwscore.c:22 #, c-format msgid "" -" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" +" The command reads the password to be scored from the standard " +"input.\n" msgstr "" #: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63 @@ -67,166 +70,181 @@ msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" msgstr "" #: src/error.c:31 -#, fuzzy msgid "Memory allocation error when setting" -msgstr "שגיאת אימות" +msgstr "" #: src/error.c:35 -#, fuzzy msgid "Memory allocation error" -msgstr "שגיאת אימות" +msgstr "" #: src/error.c:37 -#, fuzzy msgid "The password is the same as the old one" -msgstr "זהה לישנה" +msgstr "" #: src/error.c:39 -#, fuzzy msgid "The password is a palindrome" -msgstr "פילנדרום" +msgstr "" #: src/error.c:41 msgid "The password differs with case changes only" msgstr "" #: src/error.c:43 -#, fuzzy msgid "The password is too similar to the old one" -msgstr "יותר מדי דומה לישנה" +msgstr "" #: src/error.c:45 -#, fuzzy msgid "The password contains the user name in some form" -msgstr "זהה לישנה" +msgstr "" -#: src/error.c:48 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:47 +msgid "" +"The password contains words from the real name of the user in some form" +msgstr "" + +#: src/error.c:49 +msgid "The password contains forbidden words in some form" +msgstr "" + +#: src/error.c:52 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld digits" -msgstr "זהה לישנה" +msgstr "" -#: src/error.c:51 +#: src/error.c:55 msgid "The password contains too few digits" msgstr "" -#: src/error.c:54 +#: src/error.c:58 #, c-format msgid "The password contains less than %ld uppercase letters" msgstr "" -#: src/error.c:57 +#: src/error.c:61 msgid "The password contains too few uppercase letters" msgstr "" -#: src/error.c:60 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:64 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld lowercase letters" -msgstr "זהה לישנה" +msgstr "" -#: src/error.c:63 +#: src/error.c:67 msgid "The password contains too few lowercase letters" msgstr "" -#: src/error.c:66 +#: src/error.c:70 #, c-format msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters" msgstr "" -#: src/error.c:69 +#: src/error.c:73 msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters" msgstr "" -#: src/error.c:72 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:76 +#, c-format msgid "The password is shorter than %ld characters" -msgstr "יותר מדי דומה לישנה" +msgstr "" -#: src/error.c:75 +#: src/error.c:79 msgid "The password is too short" msgstr "" -#: src/error.c:77 +#: src/error.c:81 msgid "The password is just rotated old one" msgstr "" -#: src/error.c:80 +#: src/error.c:84 #, c-format msgid "The password contains less than %ld character classes" msgstr "" -#: src/error.c:83 +#: src/error.c:87 msgid "The password does not contain enough character classes" msgstr "" -#: src/error.c:86 +#: src/error.c:90 #, c-format msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively" msgstr "" -#: src/error.c:89 +#: src/error.c:93 msgid "The password contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: src/error.c:91 +#: src/error.c:96 +#, c-format +msgid "" +"The password contains more than %ld characters of the same class " +"consecutively" +msgstr "" + +#: src/error.c:99 +msgid "" +"The password contains too many characters of the same class consecutively" +msgstr "" + +#: src/error.c:101 msgid "No password supplied" msgstr "לא סופקה ססמה" -#: src/error.c:93 +#: src/error.c:103 msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device" msgstr "" -#: src/error.c:95 +#: src/error.c:105 msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings" msgstr "" -#: src/error.c:98 src/error.c:101 -#, fuzzy +#: src/error.c:108 src/error.c:111 msgid "The password fails the dictionary check" -msgstr "פילנדרום" +msgstr "" -#: src/error.c:104 src/error.c:108 -#, fuzzy +#: src/error.c:114 src/error.c:118 msgid "Unknown setting" -msgstr "שגיאה לא מוכרת" +msgstr "" -#: src/error.c:111 +#: src/error.c:121 msgid "Bad integer value of setting" msgstr "" -#: src/error.c:115 +#: src/error.c:125 msgid "Bad integer value" msgstr "" -#: src/error.c:118 +#: src/error.c:128 #, c-format msgid "Setting %s is not of integer type" msgstr "" -#: src/error.c:122 +#: src/error.c:132 msgid "Setting is not of integer type" msgstr "" -#: src/error.c:125 +#: src/error.c:135 #, c-format msgid "Setting %s is not of string type" msgstr "" -#: src/error.c:129 +#: src/error.c:139 msgid "Setting is not of string type" msgstr "" -#: src/error.c:131 +#: src/error.c:141 msgid "Opening the configuration file failed" msgstr "" -#: src/error.c:133 +#: src/error.c:143 msgid "The configuration file is malformed" msgstr "" -#: src/error.c:135 +#: src/error.c:145 msgid "Fatal failure" msgstr "" -#: src/error.c:137 +#: src/error.c:147 msgid "Unknown error" msgstr "שגיאה לא מוכרת" + + @@ -1,24 +1,23 @@ -# This file is distributed under the same license as the package. -# -# Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>, 2007. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR libpwquality project +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: # Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>, 2009. +# Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>, 2007. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: libpwquality 0.9\n" +"Project-Id-Version: PWQuality library\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-11 10:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-08 12:22+0530\n" -"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>\n" -"Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n" -"Language: hi\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-08 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-08 10:25+0000\n" +"Last-Translator: tmraz <tmraz@fedoraproject.org>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Language: hi\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: src/pam_pwquality.c:22 #, c-format @@ -47,7 +46,8 @@ msgstr "" #: src/pwscore.c:22 #, c-format msgid "" -" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" +" The command reads the password to be scored from the standard " +"input.\n" msgstr "" #: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63 @@ -72,168 +72,181 @@ msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" msgstr "" #: src/error.c:31 -#, fuzzy msgid "Memory allocation error when setting" -msgstr "रूपांतरक त्रुटि" +msgstr "" #: src/error.c:35 -#, fuzzy msgid "Memory allocation error" -msgstr "रूपांतरक त्रुटि" +msgstr "" #: src/error.c:37 -#, fuzzy msgid "The password is the same as the old one" -msgstr "पुराने की तरह समान है" +msgstr "" #: src/error.c:39 -#, fuzzy msgid "The password is a palindrome" -msgstr "एक पालिनड्रोम है" +msgstr "" #: src/error.c:41 msgid "The password differs with case changes only" msgstr "" #: src/error.c:43 -#, fuzzy msgid "The password is too similar to the old one" -msgstr "पुराने के बहुत समान है" +msgstr "" #: src/error.c:45 -#, fuzzy msgid "The password contains the user name in some form" -msgstr "पुराने की तरह समान है" +msgstr "" + +#: src/error.c:47 +msgid "" +"The password contains words from the real name of the user in some form" +msgstr "" -#: src/error.c:48 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:49 +msgid "The password contains forbidden words in some form" +msgstr "" + +#: src/error.c:52 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld digits" -msgstr "पुराने की तरह समान है" +msgstr "" -#: src/error.c:51 +#: src/error.c:55 msgid "The password contains too few digits" msgstr "" -#: src/error.c:54 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:58 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld uppercase letters" -msgstr "कई समान वर्ण लगातार समाहित करता है" +msgstr "" -#: src/error.c:57 +#: src/error.c:61 msgid "The password contains too few uppercase letters" msgstr "" -#: src/error.c:60 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:64 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld lowercase letters" -msgstr "पुराने की तरह समान है" +msgstr "" -#: src/error.c:63 +#: src/error.c:67 msgid "The password contains too few lowercase letters" msgstr "" -#: src/error.c:66 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:70 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters" -msgstr "कई समान वर्ण लगातार समाहित करता है" +msgstr "" -#: src/error.c:69 +#: src/error.c:73 msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters" msgstr "" -#: src/error.c:72 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:76 +#, c-format msgid "The password is shorter than %ld characters" -msgstr "पर्याप्त वर्ण वर्ग नहीं" +msgstr "" -#: src/error.c:75 +#: src/error.c:79 msgid "The password is too short" msgstr "" -#: src/error.c:77 +#: src/error.c:81 msgid "The password is just rotated old one" msgstr "" -#: src/error.c:80 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:84 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld character classes" -msgstr "पर्याप्त वर्ण वर्ग नहीं" +msgstr "" -#: src/error.c:83 -#, fuzzy +#: src/error.c:87 msgid "The password does not contain enough character classes" -msgstr "पर्याप्त वर्ण वर्ग नहीं" +msgstr "" -#: src/error.c:86 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:90 +#, c-format msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively" -msgstr "कई समान वर्ण लगातार समाहित करता है" +msgstr "" -#: src/error.c:89 -#, fuzzy +#: src/error.c:93 msgid "The password contains too many same characters consecutively" -msgstr "कई समान वर्ण लगातार समाहित करता है" +msgstr "" + +#: src/error.c:96 +#, c-format +msgid "" +"The password contains more than %ld characters of the same class " +"consecutively" +msgstr "" + +#: src/error.c:99 +msgid "" +"The password contains too many characters of the same class consecutively" +msgstr "" -#: src/error.c:91 +#: src/error.c:101 msgid "No password supplied" msgstr "कोई कूटशब्द नहीं दिया गया है" -#: src/error.c:93 +#: src/error.c:103 msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device" msgstr "" -#: src/error.c:95 +#: src/error.c:105 msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings" msgstr "" -#: src/error.c:98 src/error.c:101 -#, fuzzy +#: src/error.c:108 src/error.c:111 msgid "The password fails the dictionary check" -msgstr "एक पालिनड्रोम है" +msgstr "" -#: src/error.c:104 src/error.c:108 -#, fuzzy +#: src/error.c:114 src/error.c:118 msgid "Unknown setting" -msgstr "अनजान त्रुटि" +msgstr "" -#: src/error.c:111 +#: src/error.c:121 msgid "Bad integer value of setting" msgstr "" -#: src/error.c:115 +#: src/error.c:125 msgid "Bad integer value" msgstr "" -#: src/error.c:118 +#: src/error.c:128 #, c-format msgid "Setting %s is not of integer type" msgstr "" -#: src/error.c:122 +#: src/error.c:132 msgid "Setting is not of integer type" msgstr "" -#: src/error.c:125 +#: src/error.c:135 #, c-format msgid "Setting %s is not of string type" msgstr "" -#: src/error.c:129 +#: src/error.c:139 msgid "Setting is not of string type" msgstr "" -#: src/error.c:131 +#: src/error.c:141 msgid "Opening the configuration file failed" msgstr "" -#: src/error.c:133 +#: src/error.c:143 msgid "The configuration file is malformed" msgstr "" -#: src/error.c:135 +#: src/error.c:145 msgid "Fatal failure" msgstr "" -#: src/error.c:137 +#: src/error.c:147 msgid "Unknown error" msgstr "अनजान त्रुटि" + + @@ -1,23 +1,24 @@ -# This file is distributed under the same license as the package. -# Copyright (C) 2009 Linux-PAM Project. -# Papp Zsolt <zpapp@novell.com>, 2006. -# Keresztes Ákos <xsak@c2.hu>, 2006. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR libpwquality project +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: # Kalman Kemenczy <kkemenczy@novell.com>, 2006, 2007. -# -# +# Keresztes Ákos <xsak@c2.hu>, 2006. +# Papp Zsolt <zpapp@novell.com>, 2006. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: libpwquality 0.9\n" +"Project-Id-Version: PWQuality library\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-11 10:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-03-20 20:53+0100\n" -"Last-Translator: Sulyok Péter <peti@sulyok.hu>\n" -"Language-Team: Hungarian <fedora-trans-hu@redhat.com>\n" -"Language: hu\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-08 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-08 10:25+0000\n" +"Last-Translator: tmraz <tmraz@fedoraproject.org>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +"Language: hu\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: src/pam_pwquality.c:22 #, c-format @@ -46,7 +47,8 @@ msgstr "" #: src/pwscore.c:22 #, c-format msgid "" -" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" +" The command reads the password to be scored from the standard " +"input.\n" msgstr "" #: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63 @@ -71,168 +73,181 @@ msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" msgstr "" #: src/error.c:31 -#, fuzzy msgid "Memory allocation error when setting" -msgstr "Beszélgetési hiba" +msgstr "" #: src/error.c:35 -#, fuzzy msgid "Memory allocation error" -msgstr "Beszélgetési hiba" +msgstr "" #: src/error.c:37 -#, fuzzy msgid "The password is the same as the old one" -msgstr "ugyanaz, mint a régi" +msgstr "" #: src/error.c:39 -#, fuzzy msgid "The password is a palindrome" -msgstr "palindrom" +msgstr "" #: src/error.c:41 msgid "The password differs with case changes only" msgstr "" #: src/error.c:43 -#, fuzzy msgid "The password is too similar to the old one" -msgstr "túl hasonló a régihez" +msgstr "" #: src/error.c:45 -#, fuzzy msgid "The password contains the user name in some form" -msgstr "ugyanaz, mint a régi" +msgstr "" + +#: src/error.c:47 +msgid "" +"The password contains words from the real name of the user in some form" +msgstr "" + +#: src/error.c:49 +msgid "The password contains forbidden words in some form" +msgstr "" -#: src/error.c:48 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:52 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld digits" -msgstr "ugyanaz, mint a régi" +msgstr "" -#: src/error.c:51 +#: src/error.c:55 msgid "The password contains too few digits" msgstr "" -#: src/error.c:54 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:58 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld uppercase letters" -msgstr "túl sok egymást követő betű egyezik meg" +msgstr "" -#: src/error.c:57 +#: src/error.c:61 msgid "The password contains too few uppercase letters" msgstr "" -#: src/error.c:60 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:64 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld lowercase letters" -msgstr "ugyanaz, mint a régi" +msgstr "" -#: src/error.c:63 +#: src/error.c:67 msgid "The password contains too few lowercase letters" msgstr "" -#: src/error.c:66 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:70 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters" -msgstr "túl sok egymást követő betű egyezik meg" +msgstr "" -#: src/error.c:69 +#: src/error.c:73 msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters" msgstr "" -#: src/error.c:72 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:76 +#, c-format msgid "The password is shorter than %ld characters" -msgstr "elégtelen betűosztály" +msgstr "" -#: src/error.c:75 +#: src/error.c:79 msgid "The password is too short" msgstr "" -#: src/error.c:77 +#: src/error.c:81 msgid "The password is just rotated old one" msgstr "" -#: src/error.c:80 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:84 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld character classes" -msgstr "elégtelen betűosztály" +msgstr "" -#: src/error.c:83 -#, fuzzy +#: src/error.c:87 msgid "The password does not contain enough character classes" -msgstr "elégtelen betűosztály" +msgstr "" -#: src/error.c:86 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:90 +#, c-format msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively" -msgstr "túl sok egymást követő betű egyezik meg" +msgstr "" -#: src/error.c:89 -#, fuzzy +#: src/error.c:93 msgid "The password contains too many same characters consecutively" -msgstr "túl sok egymást követő betű egyezik meg" +msgstr "" + +#: src/error.c:96 +#, c-format +msgid "" +"The password contains more than %ld characters of the same class " +"consecutively" +msgstr "" -#: src/error.c:91 +#: src/error.c:99 +msgid "" +"The password contains too many characters of the same class consecutively" +msgstr "" + +#: src/error.c:101 msgid "No password supplied" msgstr "Nincs jelszó megadva" -#: src/error.c:93 +#: src/error.c:103 msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device" msgstr "" -#: src/error.c:95 +#: src/error.c:105 msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings" msgstr "" -#: src/error.c:98 src/error.c:101 -#, fuzzy +#: src/error.c:108 src/error.c:111 msgid "The password fails the dictionary check" -msgstr "palindrom" +msgstr "" -#: src/error.c:104 src/error.c:108 -#, fuzzy +#: src/error.c:114 src/error.c:118 msgid "Unknown setting" -msgstr "Ismeretlen hiba" +msgstr "" -#: src/error.c:111 +#: src/error.c:121 msgid "Bad integer value of setting" msgstr "" -#: src/error.c:115 +#: src/error.c:125 msgid "Bad integer value" msgstr "" -#: src/error.c:118 +#: src/error.c:128 #, c-format msgid "Setting %s is not of integer type" msgstr "" -#: src/error.c:122 +#: src/error.c:132 msgid "Setting is not of integer type" msgstr "" -#: src/error.c:125 +#: src/error.c:135 #, c-format msgid "Setting %s is not of string type" msgstr "" -#: src/error.c:129 +#: src/error.c:139 msgid "Setting is not of string type" msgstr "" -#: src/error.c:131 +#: src/error.c:141 msgid "Opening the configuration file failed" msgstr "" -#: src/error.c:133 +#: src/error.c:143 msgid "The configuration file is malformed" msgstr "" -#: src/error.c:135 +#: src/error.c:145 msgid "Fatal failure" msgstr "" -#: src/error.c:137 +#: src/error.c:147 msgid "Unknown error" msgstr "Ismeretlen hiba" + + @@ -1,23 +1,24 @@ -# This file is distributed under the same license as the package. -# Copyright (C) 2007 Linux-PAM Project -# TODO: uniformare la traduzione di alcune stringhe con shadow. -# Novell Language <language@novell.com>, 2007. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR libpwquality project +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: # Luca Bruno <luca.br@uno.it>, 2007. # mario_santagiuliana <mario at marionline.it>, 2009. +# Novell Language <language@novell.com>, 2007. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: libpwquality 0.9\n" +"Project-Id-Version: PWQuality library\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-11 10:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-20 18:31+0200\n" -"Last-Translator: mario_santagiuliana <mario at marionline.it>\n" -"Language-Team: Italian <fedora-trans-it at redhat.com>\n" -"Language: it\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-08 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-08 10:25+0000\n" +"Last-Translator: tmraz <tmraz@fedoraproject.org>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 0.3\n" +"Language: it\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: src/pam_pwquality.c:22 #, c-format @@ -46,7 +47,8 @@ msgstr "" #: src/pwscore.c:22 #, c-format msgid "" -" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" +" The command reads the password to be scored from the standard " +"input.\n" msgstr "" #: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63 @@ -71,168 +73,181 @@ msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" msgstr "" #: src/error.c:31 -#, fuzzy msgid "Memory allocation error when setting" -msgstr "Errore di conversazione" +msgstr "" #: src/error.c:35 -#, fuzzy msgid "Memory allocation error" -msgstr "Errore di conversazione" +msgstr "" #: src/error.c:37 -#, fuzzy msgid "The password is the same as the old one" -msgstr "è la stessa di quella precedente" +msgstr "" #: src/error.c:39 -#, fuzzy msgid "The password is a palindrome" -msgstr "è un palindromo" +msgstr "" #: src/error.c:41 msgid "The password differs with case changes only" msgstr "" #: src/error.c:43 -#, fuzzy msgid "The password is too similar to the old one" -msgstr "è troppo simile alla precedente" +msgstr "" #: src/error.c:45 -#, fuzzy msgid "The password contains the user name in some form" -msgstr "è la stessa di quella precedente" +msgstr "" + +#: src/error.c:47 +msgid "" +"The password contains words from the real name of the user in some form" +msgstr "" -#: src/error.c:48 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:49 +msgid "The password contains forbidden words in some form" +msgstr "" + +#: src/error.c:52 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld digits" -msgstr "è la stessa di quella precedente" +msgstr "" -#: src/error.c:51 +#: src/error.c:55 msgid "The password contains too few digits" msgstr "" -#: src/error.c:54 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:58 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld uppercase letters" -msgstr "contiene troppi caratteri simili consecutivi" +msgstr "" -#: src/error.c:57 +#: src/error.c:61 msgid "The password contains too few uppercase letters" msgstr "" -#: src/error.c:60 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:64 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld lowercase letters" -msgstr "è la stessa di quella precedente" +msgstr "" -#: src/error.c:63 +#: src/error.c:67 msgid "The password contains too few lowercase letters" msgstr "" -#: src/error.c:66 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:70 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters" -msgstr "contiene troppi caratteri simili consecutivi" +msgstr "" -#: src/error.c:69 +#: src/error.c:73 msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters" msgstr "" -#: src/error.c:72 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:76 +#, c-format msgid "The password is shorter than %ld characters" -msgstr "non ha abbastanza classi di caratteri" +msgstr "" -#: src/error.c:75 +#: src/error.c:79 msgid "The password is too short" msgstr "" -#: src/error.c:77 +#: src/error.c:81 msgid "The password is just rotated old one" msgstr "" -#: src/error.c:80 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:84 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld character classes" -msgstr "non ha abbastanza classi di caratteri" +msgstr "" -#: src/error.c:83 -#, fuzzy +#: src/error.c:87 msgid "The password does not contain enough character classes" -msgstr "non ha abbastanza classi di caratteri" +msgstr "" -#: src/error.c:86 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:90 +#, c-format msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively" -msgstr "contiene troppi caratteri simili consecutivi" +msgstr "" -#: src/error.c:89 -#, fuzzy +#: src/error.c:93 msgid "The password contains too many same characters consecutively" -msgstr "contiene troppi caratteri simili consecutivi" +msgstr "" + +#: src/error.c:96 +#, c-format +msgid "" +"The password contains more than %ld characters of the same class " +"consecutively" +msgstr "" + +#: src/error.c:99 +msgid "" +"The password contains too many characters of the same class consecutively" +msgstr "" -#: src/error.c:91 +#: src/error.c:101 msgid "No password supplied" msgstr "Nessuna password fornita" -#: src/error.c:93 +#: src/error.c:103 msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device" msgstr "" -#: src/error.c:95 +#: src/error.c:105 msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings" msgstr "" -#: src/error.c:98 src/error.c:101 -#, fuzzy +#: src/error.c:108 src/error.c:111 msgid "The password fails the dictionary check" -msgstr "è un palindromo" +msgstr "" -#: src/error.c:104 src/error.c:108 -#, fuzzy +#: src/error.c:114 src/error.c:118 msgid "Unknown setting" -msgstr "Errore sconosciuto" +msgstr "" -#: src/error.c:111 +#: src/error.c:121 msgid "Bad integer value of setting" msgstr "" -#: src/error.c:115 +#: src/error.c:125 msgid "Bad integer value" msgstr "" -#: src/error.c:118 +#: src/error.c:128 #, c-format msgid "Setting %s is not of integer type" msgstr "" -#: src/error.c:122 +#: src/error.c:132 msgid "Setting is not of integer type" msgstr "" -#: src/error.c:125 +#: src/error.c:135 #, c-format msgid "Setting %s is not of string type" msgstr "" -#: src/error.c:129 +#: src/error.c:139 msgid "Setting is not of string type" msgstr "" -#: src/error.c:131 +#: src/error.c:141 msgid "Opening the configuration file failed" msgstr "" -#: src/error.c:133 +#: src/error.c:143 msgid "The configuration file is malformed" msgstr "" -#: src/error.c:135 +#: src/error.c:145 msgid "Fatal failure" msgstr "" -#: src/error.c:137 +#: src/error.c:147 msgid "Unknown error" msgstr "Errore sconosciuto" + + @@ -1,21 +1,23 @@ -# This file is distributed under the same license as the package. -# -# Noriko Mizumoto <noriko@redhat.com>, 2007. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR libpwquality project +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: # Kiyoto Hashida <khashida@redhat.com>, 2008, 2009. +# Noriko Mizumoto <noriko@redhat.com>, 2007. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: libpwquality 0.9\n" +"Project-Id-Version: PWQuality library\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-11 10:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-08-30 11:39+0900\n" -"Last-Translator: Kiyoto Hashida <khashida@redhat.com>\n" -"Language-Team: Japanese <jp@li.org>\n" -"Language: ja\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-08 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-08 10:25+0000\n" +"Last-Translator: tmraz <tmraz@fedoraproject.org>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Language: ja\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" #: src/pam_pwquality.c:22 #, c-format @@ -44,7 +46,8 @@ msgstr "" #: src/pwscore.c:22 #, c-format msgid "" -" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" +" The command reads the password to be scored from the standard " +"input.\n" msgstr "" #: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63 @@ -69,168 +72,181 @@ msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" msgstr "" #: src/error.c:31 -#, fuzzy msgid "Memory allocation error when setting" -msgstr "会話エラー" +msgstr "" #: src/error.c:35 -#, fuzzy msgid "Memory allocation error" -msgstr "会話エラー" +msgstr "" #: src/error.c:37 -#, fuzzy msgid "The password is the same as the old one" -msgstr "パスワードが古いものと同じです。" +msgstr "" #: src/error.c:39 -#, fuzzy msgid "The password is a palindrome" -msgstr "前後どちらから読んでも同じパスワードです。" +msgstr "" #: src/error.c:41 msgid "The password differs with case changes only" msgstr "" #: src/error.c:43 -#, fuzzy msgid "The password is too similar to the old one" -msgstr "古いものと似ています" +msgstr "" #: src/error.c:45 -#, fuzzy msgid "The password contains the user name in some form" -msgstr "パスワードが古いものと同じです。" +msgstr "" + +#: src/error.c:47 +msgid "" +"The password contains words from the real name of the user in some form" +msgstr "" -#: src/error.c:48 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:49 +msgid "The password contains forbidden words in some form" +msgstr "" + +#: src/error.c:52 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld digits" -msgstr "パスワードが古いものと同じです。" +msgstr "" -#: src/error.c:51 +#: src/error.c:55 msgid "The password contains too few digits" msgstr "" -#: src/error.c:54 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:58 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld uppercase letters" -msgstr "連続的な同一文字が多く含まれ過ぎです" +msgstr "" -#: src/error.c:57 +#: src/error.c:61 msgid "The password contains too few uppercase letters" msgstr "" -#: src/error.c:60 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:64 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld lowercase letters" -msgstr "パスワードが古いものと同じです。" +msgstr "" -#: src/error.c:63 +#: src/error.c:67 msgid "The password contains too few lowercase letters" msgstr "" -#: src/error.c:66 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:70 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters" -msgstr "連続的な同一文字が多く含まれ過ぎです" +msgstr "" -#: src/error.c:69 +#: src/error.c:73 msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters" msgstr "" -#: src/error.c:72 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:76 +#, c-format msgid "The password is shorter than %ld characters" -msgstr "文字クラスが不十分です" +msgstr "" -#: src/error.c:75 +#: src/error.c:79 msgid "The password is too short" msgstr "" -#: src/error.c:77 +#: src/error.c:81 msgid "The password is just rotated old one" msgstr "" -#: src/error.c:80 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:84 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld character classes" -msgstr "文字クラスが不十分です" +msgstr "" -#: src/error.c:83 -#, fuzzy +#: src/error.c:87 msgid "The password does not contain enough character classes" -msgstr "文字クラスが不十分です" +msgstr "" -#: src/error.c:86 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:90 +#, c-format msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively" -msgstr "連続的な同一文字が多く含まれ過ぎです" +msgstr "" -#: src/error.c:89 -#, fuzzy +#: src/error.c:93 msgid "The password contains too many same characters consecutively" -msgstr "連続的な同一文字が多く含まれ過ぎです" +msgstr "" + +#: src/error.c:96 +#, c-format +msgid "" +"The password contains more than %ld characters of the same class " +"consecutively" +msgstr "" + +#: src/error.c:99 +msgid "" +"The password contains too many characters of the same class consecutively" +msgstr "" -#: src/error.c:91 +#: src/error.c:101 msgid "No password supplied" msgstr "パスワードが与えられていません" -#: src/error.c:93 +#: src/error.c:103 msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device" msgstr "" -#: src/error.c:95 +#: src/error.c:105 msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings" msgstr "" -#: src/error.c:98 src/error.c:101 -#, fuzzy +#: src/error.c:108 src/error.c:111 msgid "The password fails the dictionary check" -msgstr "前後どちらから読んでも同じパスワードです。" +msgstr "" -#: src/error.c:104 src/error.c:108 -#, fuzzy +#: src/error.c:114 src/error.c:118 msgid "Unknown setting" -msgstr "不明なエラー" +msgstr "" -#: src/error.c:111 +#: src/error.c:121 msgid "Bad integer value of setting" msgstr "" -#: src/error.c:115 +#: src/error.c:125 msgid "Bad integer value" msgstr "" -#: src/error.c:118 +#: src/error.c:128 #, c-format msgid "Setting %s is not of integer type" msgstr "" -#: src/error.c:122 +#: src/error.c:132 msgid "Setting is not of integer type" msgstr "" -#: src/error.c:125 +#: src/error.c:135 #, c-format msgid "Setting %s is not of string type" msgstr "" -#: src/error.c:129 +#: src/error.c:139 msgid "Setting is not of string type" msgstr "" -#: src/error.c:131 +#: src/error.c:141 msgid "Opening the configuration file failed" msgstr "" -#: src/error.c:133 +#: src/error.c:143 msgid "The configuration file is malformed" msgstr "" -#: src/error.c:135 +#: src/error.c:145 msgid "Fatal failure" msgstr "" -#: src/error.c:137 +#: src/error.c:147 msgid "Unknown error" msgstr "不明なエラー" + + @@ -1,19 +1,20 @@ -# This file is distributed under the same license as the package. -# Copyright (C) 2009 Linux-PAM Project -# Baurzhan Muftakhidinov@gmail.com -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR libpwquality project +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: libpwquality 0.9\n" +"Project-Id-Version: PWQuality library\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-11 10:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-26 13:07+0600\n" -"Last-Translator: Baurzhan M. <baurthefirst@gmail.com>\n" -"Language-Team: Kazakh <kk_KZ@googlegroups.com>\n" -"Language: kk\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-08 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-08 10:25+0000\n" +"Last-Translator: tmraz <tmraz@fedoraproject.org>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: kk\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" #: src/pam_pwquality.c:22 @@ -43,7 +44,8 @@ msgstr "" #: src/pwscore.c:22 #, c-format msgid "" -" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" +" The command reads the password to be scored from the standard " +"input.\n" msgstr "" #: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63 @@ -68,168 +70,181 @@ msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" msgstr "" #: src/error.c:31 -#, fuzzy msgid "Memory allocation error when setting" -msgstr "Сұхбат қатесі" +msgstr "" #: src/error.c:35 -#, fuzzy msgid "Memory allocation error" -msgstr "Сұхбат қатесі" +msgstr "" #: src/error.c:37 -#, fuzzy msgid "The password is the same as the old one" -msgstr "алдыңғысына сәйкес болып тұр" +msgstr "" #: src/error.c:39 -#, fuzzy msgid "The password is a palindrome" -msgstr "палиндром болып тұр" +msgstr "" #: src/error.c:41 msgid "The password differs with case changes only" msgstr "" #: src/error.c:43 -#, fuzzy msgid "The password is too similar to the old one" -msgstr "ескі парольге өте ұқсас" +msgstr "" #: src/error.c:45 -#, fuzzy msgid "The password contains the user name in some form" -msgstr "алдыңғысына сәйкес болып тұр" +msgstr "" + +#: src/error.c:47 +msgid "" +"The password contains words from the real name of the user in some form" +msgstr "" + +#: src/error.c:49 +msgid "The password contains forbidden words in some form" +msgstr "" -#: src/error.c:48 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:52 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld digits" -msgstr "алдыңғысына сәйкес болып тұр" +msgstr "" -#: src/error.c:51 +#: src/error.c:55 msgid "The password contains too few digits" msgstr "" -#: src/error.c:54 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:58 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld uppercase letters" -msgstr "құрамында бірдей таңбалардың тізбегі бар" +msgstr "" -#: src/error.c:57 +#: src/error.c:61 msgid "The password contains too few uppercase letters" msgstr "" -#: src/error.c:60 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:64 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld lowercase letters" -msgstr "алдыңғысына сәйкес болып тұр" +msgstr "" -#: src/error.c:63 +#: src/error.c:67 msgid "The password contains too few lowercase letters" msgstr "" -#: src/error.c:66 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:70 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters" -msgstr "құрамында бірдей таңбалардың тізбегі бар" +msgstr "" -#: src/error.c:69 +#: src/error.c:73 msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters" msgstr "" -#: src/error.c:72 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:76 +#, c-format msgid "The password is shorter than %ld characters" -msgstr "керек таңбалар кластары жоқ" +msgstr "" -#: src/error.c:75 +#: src/error.c:79 msgid "The password is too short" msgstr "" -#: src/error.c:77 +#: src/error.c:81 msgid "The password is just rotated old one" msgstr "" -#: src/error.c:80 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:84 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld character classes" -msgstr "керек таңбалар кластары жоқ" +msgstr "" -#: src/error.c:83 -#, fuzzy +#: src/error.c:87 msgid "The password does not contain enough character classes" -msgstr "керек таңбалар кластары жоқ" +msgstr "" -#: src/error.c:86 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:90 +#, c-format msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively" -msgstr "құрамында бірдей таңбалардың тізбегі бар" +msgstr "" -#: src/error.c:89 -#, fuzzy +#: src/error.c:93 msgid "The password contains too many same characters consecutively" -msgstr "құрамында бірдей таңбалардың тізбегі бар" +msgstr "" -#: src/error.c:91 +#: src/error.c:96 +#, c-format +msgid "" +"The password contains more than %ld characters of the same class " +"consecutively" +msgstr "" + +#: src/error.c:99 +msgid "" +"The password contains too many characters of the same class consecutively" +msgstr "" + +#: src/error.c:101 msgid "No password supplied" msgstr "Пароль көрсетілмеді" -#: src/error.c:93 +#: src/error.c:103 msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device" msgstr "" -#: src/error.c:95 +#: src/error.c:105 msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings" msgstr "" -#: src/error.c:98 src/error.c:101 -#, fuzzy +#: src/error.c:108 src/error.c:111 msgid "The password fails the dictionary check" -msgstr "палиндром болып тұр" +msgstr "" -#: src/error.c:104 src/error.c:108 -#, fuzzy +#: src/error.c:114 src/error.c:118 msgid "Unknown setting" -msgstr "Белгісіз қате" +msgstr "" -#: src/error.c:111 +#: src/error.c:121 msgid "Bad integer value of setting" msgstr "" -#: src/error.c:115 +#: src/error.c:125 msgid "Bad integer value" msgstr "" -#: src/error.c:118 +#: src/error.c:128 #, c-format msgid "Setting %s is not of integer type" msgstr "" -#: src/error.c:122 +#: src/error.c:132 msgid "Setting is not of integer type" msgstr "" -#: src/error.c:125 +#: src/error.c:135 #, c-format msgid "Setting %s is not of string type" msgstr "" -#: src/error.c:129 +#: src/error.c:139 msgid "Setting is not of string type" msgstr "" -#: src/error.c:131 +#: src/error.c:141 msgid "Opening the configuration file failed" msgstr "" -#: src/error.c:133 +#: src/error.c:143 msgid "The configuration file is malformed" msgstr "" -#: src/error.c:135 +#: src/error.c:145 msgid "Fatal failure" msgstr "" -#: src/error.c:137 +#: src/error.c:147 msgid "Unknown error" msgstr "Белгісіз қате" + + @@ -1,20 +1,23 @@ -# This file is distributed under the same license as the package. -# -# Leang Chumsoben <soben@khmeros.info>, 2006. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR libpwquality project +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: # Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2006. +# Leang Chumsoben <soben@khmeros.info>, 2006. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: libpwquality 0.9\n" +"Project-Id-Version: PWQuality library\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-11 10:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-17 10:32+0700\n" -"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" -"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" -"Language: km\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-08 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-08 10:25+0000\n" +"Last-Translator: tmraz <tmraz@fedoraproject.org>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11\n" +"Language: km\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" #: src/pam_pwquality.c:22 #, c-format @@ -43,7 +46,8 @@ msgstr "" #: src/pwscore.c:22 #, c-format msgid "" -" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" +" The command reads the password to be scored from the standard " +"input.\n" msgstr "" #: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63 @@ -68,166 +72,181 @@ msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" msgstr "" #: src/error.c:31 -#, fuzzy msgid "Memory allocation error when setting" -msgstr "កំហុសសន្ទនា" +msgstr "" #: src/error.c:35 -#, fuzzy msgid "Memory allocation error" -msgstr "កំហុសសន្ទនា" +msgstr "" #: src/error.c:37 -#, fuzzy msgid "The password is the same as the old one" -msgstr "ដូចគ្នានឹងពាក្យសម្ងាត់ចាស់" +msgstr "" #: src/error.c:39 -#, fuzzy msgid "The password is a palindrome" -msgstr "ត្រឡប់ចុះឡើង" +msgstr "" #: src/error.c:41 msgid "The password differs with case changes only" msgstr "" #: src/error.c:43 -#, fuzzy msgid "The password is too similar to the old one" -msgstr "ស្រដៀងគ្នាណាស់នឹងពាក្យសម្ងាត់ចាស់" +msgstr "" #: src/error.c:45 -#, fuzzy msgid "The password contains the user name in some form" -msgstr "ដូចគ្នានឹងពាក្យសម្ងាត់ចាស់" +msgstr "" -#: src/error.c:48 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:47 +msgid "" +"The password contains words from the real name of the user in some form" +msgstr "" + +#: src/error.c:49 +msgid "The password contains forbidden words in some form" +msgstr "" + +#: src/error.c:52 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld digits" -msgstr "ដូចគ្នានឹងពាក្យសម្ងាត់ចាស់" +msgstr "" -#: src/error.c:51 +#: src/error.c:55 msgid "The password contains too few digits" msgstr "" -#: src/error.c:54 +#: src/error.c:58 #, c-format msgid "The password contains less than %ld uppercase letters" msgstr "" -#: src/error.c:57 +#: src/error.c:61 msgid "The password contains too few uppercase letters" msgstr "" -#: src/error.c:60 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:64 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld lowercase letters" -msgstr "ដូចគ្នានឹងពាក្យសម្ងាត់ចាស់" +msgstr "" -#: src/error.c:63 +#: src/error.c:67 msgid "The password contains too few lowercase letters" msgstr "" -#: src/error.c:66 +#: src/error.c:70 #, c-format msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters" msgstr "" -#: src/error.c:69 +#: src/error.c:73 msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters" msgstr "" -#: src/error.c:72 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:76 +#, c-format msgid "The password is shorter than %ld characters" -msgstr "ស្រដៀងគ្នាណាស់នឹងពាក្យសម្ងាត់ចាស់" +msgstr "" -#: src/error.c:75 +#: src/error.c:79 msgid "The password is too short" msgstr "" -#: src/error.c:77 +#: src/error.c:81 msgid "The password is just rotated old one" msgstr "" -#: src/error.c:80 +#: src/error.c:84 #, c-format msgid "The password contains less than %ld character classes" msgstr "" -#: src/error.c:83 +#: src/error.c:87 msgid "The password does not contain enough character classes" msgstr "" -#: src/error.c:86 +#: src/error.c:90 #, c-format msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively" msgstr "" -#: src/error.c:89 +#: src/error.c:93 msgid "The password contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: src/error.c:91 +#: src/error.c:96 +#, c-format +msgid "" +"The password contains more than %ld characters of the same class " +"consecutively" +msgstr "" + +#: src/error.c:99 +msgid "" +"The password contains too many characters of the same class consecutively" +msgstr "" + +#: src/error.c:101 msgid "No password supplied" msgstr "មិនបានផ្ដល់ពាក្យសម្ងាត់" -#: src/error.c:93 +#: src/error.c:103 msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device" msgstr "" -#: src/error.c:95 +#: src/error.c:105 msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings" msgstr "" -#: src/error.c:98 src/error.c:101 -#, fuzzy +#: src/error.c:108 src/error.c:111 msgid "The password fails the dictionary check" -msgstr "ត្រឡប់ចុះឡើង" +msgstr "" -#: src/error.c:104 src/error.c:108 -#, fuzzy +#: src/error.c:114 src/error.c:118 msgid "Unknown setting" -msgstr "មិនស្គាល់កំហុស" +msgstr "" -#: src/error.c:111 +#: src/error.c:121 msgid "Bad integer value of setting" msgstr "" -#: src/error.c:115 +#: src/error.c:125 msgid "Bad integer value" msgstr "" -#: src/error.c:118 +#: src/error.c:128 #, c-format msgid "Setting %s is not of integer type" msgstr "" -#: src/error.c:122 +#: src/error.c:132 msgid "Setting is not of integer type" msgstr "" -#: src/error.c:125 +#: src/error.c:135 #, c-format msgid "Setting %s is not of string type" msgstr "" -#: src/error.c:129 +#: src/error.c:139 msgid "Setting is not of string type" msgstr "" -#: src/error.c:131 +#: src/error.c:141 msgid "Opening the configuration file failed" msgstr "" -#: src/error.c:133 +#: src/error.c:143 msgid "The configuration file is malformed" msgstr "" -#: src/error.c:135 +#: src/error.c:145 msgid "Fatal failure" msgstr "" -#: src/error.c:137 +#: src/error.c:147 msgid "Unknown error" msgstr "មិនស្គាល់កំហុស" + + @@ -1,20 +1,22 @@ -# This file is distributed under the same license as the package. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR libpwquality project +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: # Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>, 2007, 2008, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: libpwquality 0.9\n" +"Project-Id-Version: PWQuality library\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-11 10:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-03 12:24+0530\n" -"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n" -"Language-Team: Kannada <en@li.org>\n" -"Language: kn\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-08 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-08 10:25+0000\n" +"Last-Translator: tmraz <tmraz@fedoraproject.org>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Language: kn\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" #: src/pam_pwquality.c:22 #, c-format @@ -43,7 +45,8 @@ msgstr "" #: src/pwscore.c:22 #, c-format msgid "" -" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" +" The command reads the password to be scored from the standard " +"input.\n" msgstr "" #: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63 @@ -68,168 +71,181 @@ msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" msgstr "" #: src/error.c:31 -#, fuzzy msgid "Memory allocation error when setting" -msgstr "ಸಂವಾದಾತ್ಮಕ ದೋಷ" +msgstr "" #: src/error.c:35 -#, fuzzy msgid "Memory allocation error" -msgstr "ಸಂವಾದಾತ್ಮಕ ದೋಷ" +msgstr "" #: src/error.c:37 -#, fuzzy msgid "The password is the same as the old one" -msgstr "ಇದು ಹಳೆಯದರ ಹಾಗೆಯೇ ಇದೆ" +msgstr "" #: src/error.c:39 -#, fuzzy msgid "The password is a palindrome" -msgstr "ಇದು ಒಂದು ಸಮಾನ ಪೂರ್ವಾಪರವಾಗಿದೆ (palindrome)" +msgstr "" #: src/error.c:41 msgid "The password differs with case changes only" msgstr "" #: src/error.c:43 -#, fuzzy msgid "The password is too similar to the old one" -msgstr "ಇದು ಹಳೆಯದಕ್ಕೆ ಬಹಳಷ್ಟು ಹೋಲುತ್ತದೆ" +msgstr "" #: src/error.c:45 -#, fuzzy msgid "The password contains the user name in some form" -msgstr "ಇದು ಹಳೆಯದರ ಹಾಗೆಯೇ ಇದೆ" +msgstr "" + +#: src/error.c:47 +msgid "" +"The password contains words from the real name of the user in some form" +msgstr "" + +#: src/error.c:49 +msgid "The password contains forbidden words in some form" +msgstr "" -#: src/error.c:48 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:52 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld digits" -msgstr "ಇದು ಹಳೆಯದರ ಹಾಗೆಯೇ ಇದೆ" +msgstr "" -#: src/error.c:51 +#: src/error.c:55 msgid "The password contains too few digits" msgstr "" -#: src/error.c:54 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:58 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld uppercase letters" -msgstr "ಇದು ಒಂದೇ ಬಗೆಯ ಬಹಳಷ್ಟು ಕ್ಯಾರೆಕ್ಟರುಗಳನ್ನು ಅನುಕ್ರಮವಾಗಿ ಹೊಂದಿದೆ" +msgstr "" -#: src/error.c:57 +#: src/error.c:61 msgid "The password contains too few uppercase letters" msgstr "" -#: src/error.c:60 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:64 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld lowercase letters" -msgstr "ಇದು ಹಳೆಯದರ ಹಾಗೆಯೇ ಇದೆ" +msgstr "" -#: src/error.c:63 +#: src/error.c:67 msgid "The password contains too few lowercase letters" msgstr "" -#: src/error.c:66 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:70 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters" -msgstr "ಇದು ಒಂದೇ ಬಗೆಯ ಬಹಳಷ್ಟು ಕ್ಯಾರೆಕ್ಟರುಗಳನ್ನು ಅನುಕ್ರಮವಾಗಿ ಹೊಂದಿದೆ" +msgstr "" -#: src/error.c:69 +#: src/error.c:73 msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters" msgstr "" -#: src/error.c:72 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:76 +#, c-format msgid "The password is shorter than %ld characters" -msgstr "ಸಾಕಷ್ಟು ಕ್ಯಾರೆಕ್ಟರ್ ವರ್ಗಗಳು ಇಲ್ಲ" +msgstr "" -#: src/error.c:75 +#: src/error.c:79 msgid "The password is too short" msgstr "" -#: src/error.c:77 +#: src/error.c:81 msgid "The password is just rotated old one" msgstr "" -#: src/error.c:80 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:84 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld character classes" -msgstr "ಸಾಕಷ್ಟು ಕ್ಯಾರೆಕ್ಟರ್ ವರ್ಗಗಳು ಇಲ್ಲ" +msgstr "" -#: src/error.c:83 -#, fuzzy +#: src/error.c:87 msgid "The password does not contain enough character classes" -msgstr "ಸಾಕಷ್ಟು ಕ್ಯಾರೆಕ್ಟರ್ ವರ್ಗಗಳು ಇಲ್ಲ" +msgstr "" -#: src/error.c:86 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:90 +#, c-format msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively" -msgstr "ಇದು ಒಂದೇ ಬಗೆಯ ಬಹಳಷ್ಟು ಕ್ಯಾರೆಕ್ಟರುಗಳನ್ನು ಅನುಕ್ರಮವಾಗಿ ಹೊಂದಿದೆ" +msgstr "" -#: src/error.c:89 -#, fuzzy +#: src/error.c:93 msgid "The password contains too many same characters consecutively" -msgstr "ಇದು ಒಂದೇ ಬಗೆಯ ಬಹಳಷ್ಟು ಕ್ಯಾರೆಕ್ಟರುಗಳನ್ನು ಅನುಕ್ರಮವಾಗಿ ಹೊಂದಿದೆ" +msgstr "" -#: src/error.c:91 +#: src/error.c:96 +#, c-format +msgid "" +"The password contains more than %ld characters of the same class " +"consecutively" +msgstr "" + +#: src/error.c:99 +msgid "" +"The password contains too many characters of the same class consecutively" +msgstr "" + +#: src/error.c:101 msgid "No password supplied" msgstr "ಯಾವುದೇ ಗುಪ್ತಪದ ನೀಡಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/error.c:93 +#: src/error.c:103 msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device" msgstr "" -#: src/error.c:95 +#: src/error.c:105 msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings" msgstr "" -#: src/error.c:98 src/error.c:101 -#, fuzzy +#: src/error.c:108 src/error.c:111 msgid "The password fails the dictionary check" -msgstr "ಇದು ಒಂದು ಸಮಾನ ಪೂರ್ವಾಪರವಾಗಿದೆ (palindrome)" +msgstr "" -#: src/error.c:104 src/error.c:108 -#, fuzzy +#: src/error.c:114 src/error.c:118 msgid "Unknown setting" -msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ದೋಷ" +msgstr "" -#: src/error.c:111 +#: src/error.c:121 msgid "Bad integer value of setting" msgstr "" -#: src/error.c:115 +#: src/error.c:125 msgid "Bad integer value" msgstr "" -#: src/error.c:118 +#: src/error.c:128 #, c-format msgid "Setting %s is not of integer type" msgstr "" -#: src/error.c:122 +#: src/error.c:132 msgid "Setting is not of integer type" msgstr "" -#: src/error.c:125 +#: src/error.c:135 #, c-format msgid "Setting %s is not of string type" msgstr "" -#: src/error.c:129 +#: src/error.c:139 msgid "Setting is not of string type" msgstr "" -#: src/error.c:131 +#: src/error.c:141 msgid "Opening the configuration file failed" msgstr "" -#: src/error.c:133 +#: src/error.c:143 msgid "The configuration file is malformed" msgstr "" -#: src/error.c:135 +#: src/error.c:145 msgid "Fatal failure" msgstr "" -#: src/error.c:137 +#: src/error.c:147 msgid "Unknown error" msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ದೋಷ" + + @@ -1,20 +1,22 @@ -# This file is distributed under the same license as the package. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR libpwquality project +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: # Eunju Kim <eukim@redhat.com>, 2007, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: libpwquality 0.9\n" +"Project-Id-Version: PWQuality library\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-11 10:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-04 16:29+1000\n" -"Last-Translator: Eunju Kim <eukim@redhat.com>\n" -"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n" -"Language: ko\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-08 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-08 10:25+0000\n" +"Last-Translator: tmraz <tmraz@fedoraproject.org>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Language: ko\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" #: src/pam_pwquality.c:22 #, c-format @@ -43,7 +45,8 @@ msgstr "" #: src/pwscore.c:22 #, c-format msgid "" -" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" +" The command reads the password to be scored from the standard " +"input.\n" msgstr "" #: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63 @@ -68,168 +71,181 @@ msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" msgstr "" #: src/error.c:31 -#, fuzzy msgid "Memory allocation error when setting" -msgstr "인증 대화 오류" +msgstr "" #: src/error.c:35 -#, fuzzy msgid "Memory allocation error" -msgstr "인증 대화 오류" +msgstr "" #: src/error.c:37 -#, fuzzy msgid "The password is the same as the old one" -msgstr "이전 암호와 같음" +msgstr "" #: src/error.c:39 -#, fuzzy msgid "The password is a palindrome" -msgstr "앞뒤 어느쪽에서 읽어도 같은 문맥임" +msgstr "" #: src/error.c:41 msgid "The password differs with case changes only" msgstr "" #: src/error.c:43 -#, fuzzy msgid "The password is too similar to the old one" -msgstr "이전 암호와 유사함" +msgstr "" #: src/error.c:45 -#, fuzzy msgid "The password contains the user name in some form" -msgstr "이전 암호와 같음" +msgstr "" + +#: src/error.c:47 +msgid "" +"The password contains words from the real name of the user in some form" +msgstr "" + +#: src/error.c:49 +msgid "The password contains forbidden words in some form" +msgstr "" -#: src/error.c:48 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:52 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld digits" -msgstr "이전 암호와 같음" +msgstr "" -#: src/error.c:51 +#: src/error.c:55 msgid "The password contains too few digits" msgstr "" -#: src/error.c:54 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:58 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld uppercase letters" -msgstr "너무 많은 동일한 문자가 연속적으로 포함되어있습니다 " +msgstr "" -#: src/error.c:57 +#: src/error.c:61 msgid "The password contains too few uppercase letters" msgstr "" -#: src/error.c:60 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:64 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld lowercase letters" -msgstr "이전 암호와 같음" +msgstr "" -#: src/error.c:63 +#: src/error.c:67 msgid "The password contains too few lowercase letters" msgstr "" -#: src/error.c:66 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:70 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters" -msgstr "너무 많은 동일한 문자가 연속적으로 포함되어있습니다 " +msgstr "" -#: src/error.c:69 +#: src/error.c:73 msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters" msgstr "" -#: src/error.c:72 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:76 +#, c-format msgid "The password is shorter than %ld characters" -msgstr "문자 클래스가 부족합니다 " +msgstr "" -#: src/error.c:75 +#: src/error.c:79 msgid "The password is too short" msgstr "" -#: src/error.c:77 +#: src/error.c:81 msgid "The password is just rotated old one" msgstr "" -#: src/error.c:80 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:84 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld character classes" -msgstr "문자 클래스가 부족합니다 " +msgstr "" -#: src/error.c:83 -#, fuzzy +#: src/error.c:87 msgid "The password does not contain enough character classes" -msgstr "문자 클래스가 부족합니다 " +msgstr "" -#: src/error.c:86 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:90 +#, c-format msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively" -msgstr "너무 많은 동일한 문자가 연속적으로 포함되어있습니다 " +msgstr "" -#: src/error.c:89 -#, fuzzy +#: src/error.c:93 msgid "The password contains too many same characters consecutively" -msgstr "너무 많은 동일한 문자가 연속적으로 포함되어있습니다 " +msgstr "" -#: src/error.c:91 +#: src/error.c:96 +#, c-format +msgid "" +"The password contains more than %ld characters of the same class " +"consecutively" +msgstr "" + +#: src/error.c:99 +msgid "" +"The password contains too many characters of the same class consecutively" +msgstr "" + +#: src/error.c:101 msgid "No password supplied" msgstr "암호가 없음" -#: src/error.c:93 +#: src/error.c:103 msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device" msgstr "" -#: src/error.c:95 +#: src/error.c:105 msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings" msgstr "" -#: src/error.c:98 src/error.c:101 -#, fuzzy +#: src/error.c:108 src/error.c:111 msgid "The password fails the dictionary check" -msgstr "앞뒤 어느쪽에서 읽어도 같은 문맥임" +msgstr "" -#: src/error.c:104 src/error.c:108 -#, fuzzy +#: src/error.c:114 src/error.c:118 msgid "Unknown setting" -msgstr "알 수 없는 오류" +msgstr "" -#: src/error.c:111 +#: src/error.c:121 msgid "Bad integer value of setting" msgstr "" -#: src/error.c:115 +#: src/error.c:125 msgid "Bad integer value" msgstr "" -#: src/error.c:118 +#: src/error.c:128 #, c-format msgid "Setting %s is not of integer type" msgstr "" -#: src/error.c:122 +#: src/error.c:132 msgid "Setting is not of integer type" msgstr "" -#: src/error.c:125 +#: src/error.c:135 #, c-format msgid "Setting %s is not of string type" msgstr "" -#: src/error.c:129 +#: src/error.c:139 msgid "Setting is not of string type" msgstr "" -#: src/error.c:131 +#: src/error.c:141 msgid "Opening the configuration file failed" msgstr "" -#: src/error.c:133 +#: src/error.c:143 msgid "The configuration file is malformed" msgstr "" -#: src/error.c:135 +#: src/error.c:145 msgid "Fatal failure" msgstr "" -#: src/error.c:137 +#: src/error.c:147 msgid "Unknown error" msgstr "알 수 없는 오류" + + diff --git a/po/libpwquality.pot b/po/libpwquality.pot index bcb7bb1..96f2165 100644 --- a/po/libpwquality.pot +++ b/po/libpwquality.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libpwquality 0.9.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-11 10:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-08 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -96,131 +96,151 @@ msgstr "" msgid "The password contains the user name in some form" msgstr "" -#: src/error.c:48 +#: src/error.c:47 +msgid "The password contains words from the real name of the user in some form" +msgstr "" + +#: src/error.c:49 +msgid "The password contains forbidden words in some form" +msgstr "" + +#: src/error.c:52 #, c-format msgid "The password contains less than %ld digits" msgstr "" -#: src/error.c:51 +#: src/error.c:55 msgid "The password contains too few digits" msgstr "" -#: src/error.c:54 +#: src/error.c:58 #, c-format msgid "The password contains less than %ld uppercase letters" msgstr "" -#: src/error.c:57 +#: src/error.c:61 msgid "The password contains too few uppercase letters" msgstr "" -#: src/error.c:60 +#: src/error.c:64 #, c-format msgid "The password contains less than %ld lowercase letters" msgstr "" -#: src/error.c:63 +#: src/error.c:67 msgid "The password contains too few lowercase letters" msgstr "" -#: src/error.c:66 +#: src/error.c:70 #, c-format msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters" msgstr "" -#: src/error.c:69 +#: src/error.c:73 msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters" msgstr "" -#: src/error.c:72 +#: src/error.c:76 #, c-format msgid "The password is shorter than %ld characters" msgstr "" -#: src/error.c:75 +#: src/error.c:79 msgid "The password is too short" msgstr "" -#: src/error.c:77 +#: src/error.c:81 msgid "The password is just rotated old one" msgstr "" -#: src/error.c:80 +#: src/error.c:84 #, c-format msgid "The password contains less than %ld character classes" msgstr "" -#: src/error.c:83 +#: src/error.c:87 msgid "The password does not contain enough character classes" msgstr "" -#: src/error.c:86 +#: src/error.c:90 #, c-format msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively" msgstr "" -#: src/error.c:89 +#: src/error.c:93 msgid "The password contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: src/error.c:91 +#: src/error.c:96 +#, c-format +msgid "" +"The password contains more than %ld characters of the same class " +"consecutively" +msgstr "" + +#: src/error.c:99 +msgid "" +"The password contains too many characters of the same class consecutively" +msgstr "" + +#: src/error.c:101 msgid "No password supplied" msgstr "" -#: src/error.c:93 +#: src/error.c:103 msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device" msgstr "" -#: src/error.c:95 +#: src/error.c:105 msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings" msgstr "" -#: src/error.c:98 src/error.c:101 +#: src/error.c:108 src/error.c:111 msgid "The password fails the dictionary check" msgstr "" -#: src/error.c:104 src/error.c:108 +#: src/error.c:114 src/error.c:118 msgid "Unknown setting" msgstr "" -#: src/error.c:111 +#: src/error.c:121 msgid "Bad integer value of setting" msgstr "" -#: src/error.c:115 +#: src/error.c:125 msgid "Bad integer value" msgstr "" -#: src/error.c:118 +#: src/error.c:128 #, c-format msgid "Setting %s is not of integer type" msgstr "" -#: src/error.c:122 +#: src/error.c:132 msgid "Setting is not of integer type" msgstr "" -#: src/error.c:125 +#: src/error.c:135 #, c-format msgid "Setting %s is not of string type" msgstr "" -#: src/error.c:129 +#: src/error.c:139 msgid "Setting is not of string type" msgstr "" -#: src/error.c:131 +#: src/error.c:141 msgid "Opening the configuration file failed" msgstr "" -#: src/error.c:133 +#: src/error.c:143 msgid "The configuration file is malformed" msgstr "" -#: src/error.c:135 +#: src/error.c:145 msgid "Fatal failure" msgstr "" -#: src/error.c:137 +#: src/error.c:147 msgid "Unknown error" msgstr "" @@ -1,20 +1,22 @@ -# This file is distributed under the same license as the package. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR libpwquality project +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: # Ani Peter <apeter@redhat.com>, 2007. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: libpwquality 0.9\n" +"Project-Id-Version: PWQuality library\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-11 10:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-24 14:41+0530\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: <en@li.org>\n" -"Language: ml\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-08 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-08 10:25+0000\n" +"Last-Translator: tmraz <tmraz@fedoraproject.org>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: ml\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: src/pam_pwquality.c:22 #, c-format @@ -43,7 +45,8 @@ msgstr "" #: src/pwscore.c:22 #, c-format msgid "" -" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" +" The command reads the password to be scored from the standard " +"input.\n" msgstr "" #: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63 @@ -68,168 +71,181 @@ msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" msgstr "" #: src/error.c:31 -#, fuzzy msgid "Memory allocation error when setting" -msgstr "സംവാദത്തിലുളള പിശക്" +msgstr "" #: src/error.c:35 -#, fuzzy msgid "Memory allocation error" -msgstr "സംവാദത്തിലുളള പിശക്" +msgstr "" #: src/error.c:37 -#, fuzzy msgid "The password is the same as the old one" -msgstr "പഴയത് പോലെ തന്നെയാകുന്നതു്" +msgstr "" #: src/error.c:39 -#, fuzzy msgid "The password is a palindrome" -msgstr "ഒരു പാലിന്ഡ്രോം ആണു്" +msgstr "" #: src/error.c:41 msgid "The password differs with case changes only" msgstr "" #: src/error.c:43 -#, fuzzy msgid "The password is too similar to the old one" -msgstr "പഴയതിന് സാമ്യമുള്ളതു്" +msgstr "" #: src/error.c:45 -#, fuzzy msgid "The password contains the user name in some form" -msgstr "പഴയത് പോലെ തന്നെയാകുന്നതു്" +msgstr "" + +#: src/error.c:47 +msgid "" +"The password contains words from the real name of the user in some form" +msgstr "" + +#: src/error.c:49 +msgid "The password contains forbidden words in some form" +msgstr "" -#: src/error.c:48 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:52 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld digits" -msgstr "പഴയത് പോലെ തന്നെയാകുന്നതു്" +msgstr "" -#: src/error.c:51 +#: src/error.c:55 msgid "The password contains too few digits" msgstr "" -#: src/error.c:54 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:58 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld uppercase letters" -msgstr "അടുത്തടുത്ത് ഒരേപോലുള്ള അനവധി അക്ഷരങ്ങളുണ്ടു്" +msgstr "" -#: src/error.c:57 +#: src/error.c:61 msgid "The password contains too few uppercase letters" msgstr "" -#: src/error.c:60 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:64 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld lowercase letters" -msgstr "പഴയത് പോലെ തന്നെയാകുന്നതു്" +msgstr "" -#: src/error.c:63 +#: src/error.c:67 msgid "The password contains too few lowercase letters" msgstr "" -#: src/error.c:66 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:70 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters" -msgstr "അടുത്തടുത്ത് ഒരേപോലുള്ള അനവധി അക്ഷരങ്ങളുണ്ടു്" +msgstr "" -#: src/error.c:69 +#: src/error.c:73 msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters" msgstr "" -#: src/error.c:72 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:76 +#, c-format msgid "The password is shorter than %ld characters" -msgstr "മതിയായ ക്യാരക്ടര് ക്ലാസ്സുകള് ലഭ്യമല്ല" +msgstr "" -#: src/error.c:75 +#: src/error.c:79 msgid "The password is too short" msgstr "" -#: src/error.c:77 +#: src/error.c:81 msgid "The password is just rotated old one" msgstr "" -#: src/error.c:80 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:84 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld character classes" -msgstr "മതിയായ ക്യാരക്ടര് ക്ലാസ്സുകള് ലഭ്യമല്ല" +msgstr "" -#: src/error.c:83 -#, fuzzy +#: src/error.c:87 msgid "The password does not contain enough character classes" -msgstr "മതിയായ ക്യാരക്ടര് ക്ലാസ്സുകള് ലഭ്യമല്ല" +msgstr "" -#: src/error.c:86 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:90 +#, c-format msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively" -msgstr "അടുത്തടുത്ത് ഒരേപോലുള്ള അനവധി അക്ഷരങ്ങളുണ്ടു്" +msgstr "" -#: src/error.c:89 -#, fuzzy +#: src/error.c:93 msgid "The password contains too many same characters consecutively" -msgstr "അടുത്തടുത്ത് ഒരേപോലുള്ള അനവധി അക്ഷരങ്ങളുണ്ടു്" +msgstr "" -#: src/error.c:91 +#: src/error.c:96 +#, c-format +msgid "" +"The password contains more than %ld characters of the same class " +"consecutively" +msgstr "" + +#: src/error.c:99 +msgid "" +"The password contains too many characters of the same class consecutively" +msgstr "" + +#: src/error.c:101 msgid "No password supplied" msgstr "അടയാളവാക്ക് നല്കിയിട്ടില്ല" -#: src/error.c:93 +#: src/error.c:103 msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device" msgstr "" -#: src/error.c:95 +#: src/error.c:105 msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings" msgstr "" -#: src/error.c:98 src/error.c:101 -#, fuzzy +#: src/error.c:108 src/error.c:111 msgid "The password fails the dictionary check" -msgstr "ഒരു പാലിന്ഡ്രോം ആണു്" +msgstr "" -#: src/error.c:104 src/error.c:108 -#, fuzzy +#: src/error.c:114 src/error.c:118 msgid "Unknown setting" -msgstr "അപരിചിതമായ പിശക്" +msgstr "" -#: src/error.c:111 +#: src/error.c:121 msgid "Bad integer value of setting" msgstr "" -#: src/error.c:115 +#: src/error.c:125 msgid "Bad integer value" msgstr "" -#: src/error.c:118 +#: src/error.c:128 #, c-format msgid "Setting %s is not of integer type" msgstr "" -#: src/error.c:122 +#: src/error.c:132 msgid "Setting is not of integer type" msgstr "" -#: src/error.c:125 +#: src/error.c:135 #, c-format msgid "Setting %s is not of string type" msgstr "" -#: src/error.c:129 +#: src/error.c:139 msgid "Setting is not of string type" msgstr "" -#: src/error.c:131 +#: src/error.c:141 msgid "Opening the configuration file failed" msgstr "" -#: src/error.c:133 +#: src/error.c:143 msgid "The configuration file is malformed" msgstr "" -#: src/error.c:135 +#: src/error.c:145 msgid "Fatal failure" msgstr "" -#: src/error.c:137 +#: src/error.c:147 msgid "Unknown error" msgstr "അപരിചിതമായ പിശക്" + + @@ -1,20 +1,22 @@ -# This file is distributed under the same license as the package. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR libpwquality project +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: # Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake@gmail.com>, 2008, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: libpwquality 0.9\n" +"Project-Id-Version: PWQuality library\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-11 10:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-14 11:31+0530\n" -"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake@gmail.com>\n" -"Language-Team: marathi\n" -"Language: mr\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-08 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-08 10:25+0000\n" +"Last-Translator: tmraz <tmraz@fedoraproject.org>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Language: mr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: src/pam_pwquality.c:22 #, c-format @@ -43,7 +45,8 @@ msgstr "" #: src/pwscore.c:22 #, c-format msgid "" -" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" +" The command reads the password to be scored from the standard " +"input.\n" msgstr "" #: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63 @@ -68,168 +71,181 @@ msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" msgstr "" #: src/error.c:31 -#, fuzzy msgid "Memory allocation error when setting" -msgstr "संवाद त्रुटी" +msgstr "" #: src/error.c:35 -#, fuzzy msgid "Memory allocation error" -msgstr "संवाद त्रुटी" +msgstr "" #: src/error.c:37 -#, fuzzy msgid "The password is the same as the old one" -msgstr "प्रविष्ट केलेले जुण्या प्रमाणेच आहे" +msgstr "" #: src/error.c:39 -#, fuzzy msgid "The password is a palindrome" -msgstr "पॅलींड्रोम आहे" +msgstr "" #: src/error.c:41 msgid "The password differs with case changes only" msgstr "" #: src/error.c:43 -#, fuzzy msgid "The password is too similar to the old one" -msgstr "प्रविष्ट केलेले जुण्या नुरूपच आहे" +msgstr "" #: src/error.c:45 -#, fuzzy msgid "The password contains the user name in some form" -msgstr "प्रविष्ट केलेले जुण्या प्रमाणेच आहे" +msgstr "" + +#: src/error.c:47 +msgid "" +"The password contains words from the real name of the user in some form" +msgstr "" + +#: src/error.c:49 +msgid "The password contains forbidden words in some form" +msgstr "" -#: src/error.c:48 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:52 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld digits" -msgstr "प्रविष्ट केलेले जुण्या प्रमाणेच आहे" +msgstr "" -#: src/error.c:51 +#: src/error.c:55 msgid "The password contains too few digits" msgstr "" -#: src/error.c:54 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:58 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld uppercase letters" -msgstr "पाठोपाठ खूप जास्त समान अक्षर आढळले" +msgstr "" -#: src/error.c:57 +#: src/error.c:61 msgid "The password contains too few uppercase letters" msgstr "" -#: src/error.c:60 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:64 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld lowercase letters" -msgstr "प्रविष्ट केलेले जुण्या प्रमाणेच आहे" +msgstr "" -#: src/error.c:63 +#: src/error.c:67 msgid "The password contains too few lowercase letters" msgstr "" -#: src/error.c:66 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:70 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters" -msgstr "पाठोपाठ खूप जास्त समान अक्षर आढळले" +msgstr "" -#: src/error.c:69 +#: src/error.c:73 msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters" msgstr "" -#: src/error.c:72 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:76 +#, c-format msgid "The password is shorter than %ld characters" -msgstr "अतिरिक्त अक्षर गट उपलब्ध नाही" +msgstr "" -#: src/error.c:75 +#: src/error.c:79 msgid "The password is too short" msgstr "" -#: src/error.c:77 +#: src/error.c:81 msgid "The password is just rotated old one" msgstr "" -#: src/error.c:80 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:84 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld character classes" -msgstr "अतिरिक्त अक्षर गट उपलब्ध नाही" +msgstr "" -#: src/error.c:83 -#, fuzzy +#: src/error.c:87 msgid "The password does not contain enough character classes" -msgstr "अतिरिक्त अक्षर गट उपलब्ध नाही" +msgstr "" -#: src/error.c:86 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:90 +#, c-format msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively" -msgstr "पाठोपाठ खूप जास्त समान अक्षर आढळले" +msgstr "" -#: src/error.c:89 -#, fuzzy +#: src/error.c:93 msgid "The password contains too many same characters consecutively" -msgstr "पाठोपाठ खूप जास्त समान अक्षर आढळले" +msgstr "" -#: src/error.c:91 +#: src/error.c:96 +#, c-format +msgid "" +"The password contains more than %ld characters of the same class " +"consecutively" +msgstr "" + +#: src/error.c:99 +msgid "" +"The password contains too many characters of the same class consecutively" +msgstr "" + +#: src/error.c:101 msgid "No password supplied" msgstr "गुप्तशब्द दिलेला नाही" -#: src/error.c:93 +#: src/error.c:103 msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device" msgstr "" -#: src/error.c:95 +#: src/error.c:105 msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings" msgstr "" -#: src/error.c:98 src/error.c:101 -#, fuzzy +#: src/error.c:108 src/error.c:111 msgid "The password fails the dictionary check" -msgstr "पॅलींड्रोम आहे" +msgstr "" -#: src/error.c:104 src/error.c:108 -#, fuzzy +#: src/error.c:114 src/error.c:118 msgid "Unknown setting" -msgstr "अपरिचित चूक" +msgstr "" -#: src/error.c:111 +#: src/error.c:121 msgid "Bad integer value of setting" msgstr "" -#: src/error.c:115 +#: src/error.c:125 msgid "Bad integer value" msgstr "" -#: src/error.c:118 +#: src/error.c:128 #, c-format msgid "Setting %s is not of integer type" msgstr "" -#: src/error.c:122 +#: src/error.c:132 msgid "Setting is not of integer type" msgstr "" -#: src/error.c:125 +#: src/error.c:135 #, c-format msgid "Setting %s is not of string type" msgstr "" -#: src/error.c:129 +#: src/error.c:139 msgid "Setting is not of string type" msgstr "" -#: src/error.c:131 +#: src/error.c:141 msgid "Opening the configuration file failed" msgstr "" -#: src/error.c:133 +#: src/error.c:143 msgid "The configuration file is malformed" msgstr "" -#: src/error.c:135 +#: src/error.c:145 msgid "Fatal failure" msgstr "" -#: src/error.c:137 +#: src/error.c:147 msgid "Unknown error" msgstr "अपरिचित चूक" + + @@ -1,39 +1,41 @@ -# This file is distributed under the same license as the package. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR libpwquality project +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: # Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>, 2008. -# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: libpwquality 0.9\n" +"Project-Id-Version: PWQuality library\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-11 10:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-25 23:52+0800\n" -"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" -"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n" -"Language: ms\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-08 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-30 12:15+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Language: ms\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" #: src/pam_pwquality.c:22 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "New %s%spassword: " -msgstr "&Tetingkap Baru" +msgstr "" #: src/pam_pwquality.c:24 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " -msgstr "Baru me&nggunakan Template" +msgstr "" #: src/pam_pwquality.c:25 -#, fuzzy msgid "Sorry, passwords do not match." -msgstr "Sijil dan kekunci diberi tidak sepadan." +msgstr "" #: src/pam_pwquality.c:178 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" -msgstr "Katalaluan Tidak Betul" +msgstr "" #: src/pwscore.c:21 #, c-format @@ -43,7 +45,8 @@ msgstr "" #: src/pwscore.c:22 #, c-format msgid "" -" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" +" The command reads the password to be scored from the standard " +"input.\n" msgstr "" #: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63 @@ -68,24 +71,20 @@ msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" msgstr "" #: src/error.c:31 -#, fuzzy msgid "Memory allocation error when setting" -msgstr "Ralat KMail" +msgstr "" #: src/error.c:35 -#, fuzzy msgid "Memory allocation error" -msgstr "Ralat KMail" +msgstr "" #: src/error.c:37 -#, fuzzy msgid "The password is the same as the old one" -msgstr " --src - pakej berikut adalah pakej sumber (sama dgn -s).\n" +msgstr "" #: src/error.c:39 -#, fuzzy msgid "The password is a palindrome" -msgstr "seadanya" +msgstr "" #: src/error.c:41 msgid "The password differs with case changes only" @@ -96,140 +95,157 @@ msgid "The password is too similar to the old one" msgstr "" #: src/error.c:45 -#, fuzzy msgid "The password contains the user name in some form" -msgstr " --src - pakej berikut adalah pakej sumber (sama dgn -s).\n" +msgstr "" + +#: src/error.c:47 +msgid "" +"The password contains words from the real name of the user in some form" +msgstr "" -#: src/error.c:48 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:49 +msgid "The password contains forbidden words in some form" +msgstr "" + +#: src/error.c:52 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld digits" -msgstr " --src - pakej berikut adalah pakej sumber (sama dgn -s).\n" +msgstr "" -#: src/error.c:51 +#: src/error.c:55 msgid "The password contains too few digits" msgstr "" -#: src/error.c:54 +#: src/error.c:58 #, c-format msgid "The password contains less than %ld uppercase letters" msgstr "" -#: src/error.c:57 +#: src/error.c:61 msgid "The password contains too few uppercase letters" msgstr "" -#: src/error.c:60 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:64 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld lowercase letters" -msgstr " --src - pakej berikut adalah pakej sumber (sama dgn -s).\n" +msgstr "" -#: src/error.c:63 +#: src/error.c:67 msgid "The password contains too few lowercase letters" msgstr "" -#: src/error.c:66 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:70 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters" -msgstr "Tidak cukup volum fizikal" +msgstr "" -#: src/error.c:69 +#: src/error.c:73 msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters" msgstr "" -#: src/error.c:72 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:76 +#, c-format msgid "The password is shorter than %ld characters" -msgstr "Tidak cukup volum fizikal" +msgstr "" -#: src/error.c:75 +#: src/error.c:79 msgid "The password is too short" msgstr "" -#: src/error.c:77 +#: src/error.c:81 msgid "The password is just rotated old one" msgstr "" -#: src/error.c:80 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:84 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld character classes" -msgstr "Tidak cukup volum fizikal" +msgstr "" -#: src/error.c:83 -#, fuzzy +#: src/error.c:87 msgid "The password does not contain enough character classes" -msgstr "Tidak cukup volum fizikal" +msgstr "" -#: src/error.c:86 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:90 +#, c-format msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively" -msgstr "Tidak cukup volum fizikal" +msgstr "" -#: src/error.c:89 +#: src/error.c:93 msgid "The password contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: src/error.c:91 -#, fuzzy +#: src/error.c:96 +#, c-format +msgid "" +"The password contains more than %ld characters of the same class " +"consecutively" +msgstr "" + +#: src/error.c:99 +msgid "" +"The password contains too many characters of the same class consecutively" +msgstr "" + +#: src/error.c:101 msgid "No password supplied" -msgstr "Kata Laluan & Akaun Pengguna" +msgstr "" -#: src/error.c:93 +#: src/error.c:103 msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device" msgstr "" -#: src/error.c:95 +#: src/error.c:105 msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings" msgstr "" -#: src/error.c:98 src/error.c:101 -#, fuzzy +#: src/error.c:108 src/error.c:111 msgid "The password fails the dictionary check" -msgstr "seadanya" +msgstr "" -#: src/error.c:104 src/error.c:108 -#, fuzzy +#: src/error.c:114 src/error.c:118 msgid "Unknown setting" -msgstr "ralat tidak diketahui" +msgstr "" -#: src/error.c:111 +#: src/error.c:121 msgid "Bad integer value of setting" msgstr "" -#: src/error.c:115 +#: src/error.c:125 msgid "Bad integer value" msgstr "" -#: src/error.c:118 +#: src/error.c:128 #, c-format msgid "Setting %s is not of integer type" msgstr "" -#: src/error.c:122 +#: src/error.c:132 msgid "Setting is not of integer type" msgstr "" -#: src/error.c:125 +#: src/error.c:135 #, c-format msgid "Setting %s is not of string type" msgstr "" -#: src/error.c:129 +#: src/error.c:139 msgid "Setting is not of string type" msgstr "" -#: src/error.c:131 +#: src/error.c:141 msgid "Opening the configuration file failed" msgstr "" -#: src/error.c:133 +#: src/error.c:143 msgid "The configuration file is malformed" msgstr "" -#: src/error.c:135 +#: src/error.c:145 msgid "Fatal failure" msgstr "" -#: src/error.c:137 -#, fuzzy +#: src/error.c:147 msgid "Unknown error" -msgstr "ralat tidak diketahui" +msgstr "" + + @@ -1,19 +1,23 @@ -# This file is distributed under the same license as the package. -# Olav Pettershagen <olav.pet@online.no>, 2005, 2006. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR libpwquality project +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: # Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2008. +# Olav Pettershagen <olav.pet@online.no>, 2005, 2006. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: libpwquality 0.9\n" +"Project-Id-Version: PWQuality library\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-11 10:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-04-30 12:59+0200\n" -"Last-Translator: Olav Pettershagen <olav.pet@online.no>\n" -"Language-Team: <nb@li.org>\n" -"Language: nb\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-08 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-08 10:25+0000\n" +"Last-Translator: tmraz <tmraz@fedoraproject.org>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: nb\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: src/pam_pwquality.c:22 #, c-format @@ -42,7 +46,8 @@ msgstr "" #: src/pwscore.c:22 #, c-format msgid "" -" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" +" The command reads the password to be scored from the standard " +"input.\n" msgstr "" #: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63 @@ -67,167 +72,181 @@ msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" msgstr "" #: src/error.c:31 -#, fuzzy msgid "Memory allocation error when setting" -msgstr "Dialogfeil" +msgstr "" #: src/error.c:35 -#, fuzzy msgid "Memory allocation error" -msgstr "Dialogfeil" +msgstr "" #: src/error.c:37 -#, fuzzy msgid "The password is the same as the old one" -msgstr "er det samme som det gamle" +msgstr "" #: src/error.c:39 -#, fuzzy msgid "The password is a palindrome" -msgstr "er et palindrom" +msgstr "" #: src/error.c:41 msgid "The password differs with case changes only" msgstr "" #: src/error.c:43 -#, fuzzy msgid "The password is too similar to the old one" -msgstr "er for likt det gamle" +msgstr "" #: src/error.c:45 -#, fuzzy msgid "The password contains the user name in some form" -msgstr "er det samme som det gamle" +msgstr "" -#: src/error.c:48 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:47 +msgid "" +"The password contains words from the real name of the user in some form" +msgstr "" + +#: src/error.c:49 +msgid "The password contains forbidden words in some form" +msgstr "" + +#: src/error.c:52 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld digits" -msgstr "er det samme som det gamle" +msgstr "" -#: src/error.c:51 +#: src/error.c:55 msgid "The password contains too few digits" msgstr "" -#: src/error.c:54 +#: src/error.c:58 #, c-format msgid "The password contains less than %ld uppercase letters" msgstr "" -#: src/error.c:57 +#: src/error.c:61 msgid "The password contains too few uppercase letters" msgstr "" -#: src/error.c:60 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:64 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld lowercase letters" -msgstr "er det samme som det gamle" +msgstr "" -#: src/error.c:63 +#: src/error.c:67 msgid "The password contains too few lowercase letters" msgstr "" -#: src/error.c:66 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:70 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters" -msgstr "ikke nok tegnklasser" +msgstr "" -#: src/error.c:69 +#: src/error.c:73 msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters" msgstr "" -#: src/error.c:72 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:76 +#, c-format msgid "The password is shorter than %ld characters" -msgstr "ikke nok tegnklasser" +msgstr "" -#: src/error.c:75 +#: src/error.c:79 msgid "The password is too short" msgstr "" -#: src/error.c:77 +#: src/error.c:81 msgid "The password is just rotated old one" msgstr "" -#: src/error.c:80 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:84 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld character classes" -msgstr "ikke nok tegnklasser" +msgstr "" -#: src/error.c:83 -#, fuzzy +#: src/error.c:87 msgid "The password does not contain enough character classes" -msgstr "ikke nok tegnklasser" +msgstr "" -#: src/error.c:86 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:90 +#, c-format msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively" -msgstr "ikke nok tegnklasser" +msgstr "" -#: src/error.c:89 +#: src/error.c:93 msgid "The password contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: src/error.c:91 +#: src/error.c:96 +#, c-format +msgid "" +"The password contains more than %ld characters of the same class " +"consecutively" +msgstr "" + +#: src/error.c:99 +msgid "" +"The password contains too many characters of the same class consecutively" +msgstr "" + +#: src/error.c:101 msgid "No password supplied" msgstr "Passord ikke angitt" -#: src/error.c:93 +#: src/error.c:103 msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device" msgstr "" -#: src/error.c:95 +#: src/error.c:105 msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings" msgstr "" -#: src/error.c:98 src/error.c:101 -#, fuzzy +#: src/error.c:108 src/error.c:111 msgid "The password fails the dictionary check" -msgstr "er et palindrom" +msgstr "" -#: src/error.c:104 src/error.c:108 -#, fuzzy +#: src/error.c:114 src/error.c:118 msgid "Unknown setting" -msgstr "Ukjent feil" +msgstr "" -#: src/error.c:111 +#: src/error.c:121 msgid "Bad integer value of setting" msgstr "" -#: src/error.c:115 +#: src/error.c:125 msgid "Bad integer value" msgstr "" -#: src/error.c:118 +#: src/error.c:128 #, c-format msgid "Setting %s is not of integer type" msgstr "" -#: src/error.c:122 +#: src/error.c:132 msgid "Setting is not of integer type" msgstr "" -#: src/error.c:125 +#: src/error.c:135 #, c-format msgid "Setting %s is not of string type" msgstr "" -#: src/error.c:129 +#: src/error.c:139 msgid "Setting is not of string type" msgstr "" -#: src/error.c:131 +#: src/error.c:141 msgid "Opening the configuration file failed" msgstr "" -#: src/error.c:133 +#: src/error.c:143 msgid "The configuration file is malformed" msgstr "" -#: src/error.c:135 +#: src/error.c:145 msgid "Fatal failure" msgstr "" -#: src/error.c:137 +#: src/error.c:147 msgid "Unknown error" msgstr "Ukjent feil" + + @@ -1,24 +1,26 @@ -# This file is distributed under the same license as the package. -# Copyright (C) 2005, 2006, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. -# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005, 2006. -# R.F. Pels <ruurd@tiscali.nl>, 2005. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR libpwquality project +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Geert Warrink <geert.warrink@onsnet.nu>, 2010. # Peter van Egdom <p.van.egdom@gmail.com>, 2008. # R.E. van der Luit <nippur@fedoraproject.org>, 2009. -# Geert Warrink <geert.warrink@onsnet.nu>, 2010. +# R.F. Pels <ruurd@tiscali.nl>, 2005. +# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005, 2006. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: libpwquality 0.9\n" +"Project-Id-Version: PWQuality library\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-11 10:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-13 14:11+0200\n" -"Last-Translator: Geert Warrink <geert.warrink@onsnet.nu>\n" -"Language-Team: Fedora\n" -"Language: nl\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-08 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-08 10:25+0000\n" +"Last-Translator: tmraz <tmraz@fedoraproject.org>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n" +"Language: nl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: src/pam_pwquality.c:22 #, c-format @@ -47,7 +49,8 @@ msgstr "" #: src/pwscore.c:22 #, c-format msgid "" -" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" +" The command reads the password to be scored from the standard " +"input.\n" msgstr "" #: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63 @@ -72,168 +75,181 @@ msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" msgstr "" #: src/error.c:31 -#, fuzzy msgid "Memory allocation error when setting" -msgstr "Conversatie fout" +msgstr "" #: src/error.c:35 -#, fuzzy msgid "Memory allocation error" -msgstr "Conversatie fout" +msgstr "" #: src/error.c:37 -#, fuzzy msgid "The password is the same as the old one" -msgstr "is hetzelfde als het oude" +msgstr "" #: src/error.c:39 -#, fuzzy msgid "The password is a palindrome" -msgstr "is een palindroom" +msgstr "" #: src/error.c:41 msgid "The password differs with case changes only" msgstr "" #: src/error.c:43 -#, fuzzy msgid "The password is too similar to the old one" -msgstr "lijkt te veel op het oude" +msgstr "" #: src/error.c:45 -#, fuzzy msgid "The password contains the user name in some form" -msgstr "is hetzelfde als het oude" +msgstr "" -#: src/error.c:48 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:47 +msgid "" +"The password contains words from the real name of the user in some form" +msgstr "" + +#: src/error.c:49 +msgid "The password contains forbidden words in some form" +msgstr "" + +#: src/error.c:52 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld digits" -msgstr "is hetzelfde als het oude" +msgstr "" -#: src/error.c:51 +#: src/error.c:55 msgid "The password contains too few digits" msgstr "" -#: src/error.c:54 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:58 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld uppercase letters" -msgstr "bevat teveel dezelfde opeenvolgende karakters" +msgstr "" -#: src/error.c:57 +#: src/error.c:61 msgid "The password contains too few uppercase letters" msgstr "" -#: src/error.c:60 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:64 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld lowercase letters" -msgstr "is hetzelfde als het oude" +msgstr "" -#: src/error.c:63 +#: src/error.c:67 msgid "The password contains too few lowercase letters" msgstr "" -#: src/error.c:66 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:70 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters" -msgstr "bevat teveel dezelfde opeenvolgende karakters" +msgstr "" -#: src/error.c:69 +#: src/error.c:73 msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters" msgstr "" -#: src/error.c:72 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:76 +#, c-format msgid "The password is shorter than %ld characters" -msgstr "niet genoeg karakter klasses" +msgstr "" -#: src/error.c:75 +#: src/error.c:79 msgid "The password is too short" msgstr "" -#: src/error.c:77 +#: src/error.c:81 msgid "The password is just rotated old one" msgstr "" -#: src/error.c:80 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:84 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld character classes" -msgstr "niet genoeg karakter klasses" +msgstr "" -#: src/error.c:83 -#, fuzzy +#: src/error.c:87 msgid "The password does not contain enough character classes" -msgstr "niet genoeg karakter klasses" +msgstr "" -#: src/error.c:86 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:90 +#, c-format msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively" -msgstr "bevat teveel dezelfde opeenvolgende karakters" +msgstr "" -#: src/error.c:89 -#, fuzzy +#: src/error.c:93 msgid "The password contains too many same characters consecutively" -msgstr "bevat teveel dezelfde opeenvolgende karakters" +msgstr "" + +#: src/error.c:96 +#, c-format +msgid "" +"The password contains more than %ld characters of the same class " +"consecutively" +msgstr "" -#: src/error.c:91 +#: src/error.c:99 +msgid "" +"The password contains too many characters of the same class consecutively" +msgstr "" + +#: src/error.c:101 msgid "No password supplied" msgstr "Geen wachtwoord opgegeven" -#: src/error.c:93 +#: src/error.c:103 msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device" msgstr "" -#: src/error.c:95 +#: src/error.c:105 msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings" msgstr "" -#: src/error.c:98 src/error.c:101 -#, fuzzy +#: src/error.c:108 src/error.c:111 msgid "The password fails the dictionary check" -msgstr "is een palindroom" +msgstr "" -#: src/error.c:104 src/error.c:108 -#, fuzzy +#: src/error.c:114 src/error.c:118 msgid "Unknown setting" -msgstr "Onbekende fout" +msgstr "" -#: src/error.c:111 +#: src/error.c:121 msgid "Bad integer value of setting" msgstr "" -#: src/error.c:115 +#: src/error.c:125 msgid "Bad integer value" msgstr "" -#: src/error.c:118 +#: src/error.c:128 #, c-format msgid "Setting %s is not of integer type" msgstr "" -#: src/error.c:122 +#: src/error.c:132 msgid "Setting is not of integer type" msgstr "" -#: src/error.c:125 +#: src/error.c:135 #, c-format msgid "Setting %s is not of string type" msgstr "" -#: src/error.c:129 +#: src/error.c:139 msgid "Setting is not of string type" msgstr "" -#: src/error.c:131 +#: src/error.c:141 msgid "Opening the configuration file failed" msgstr "" -#: src/error.c:133 +#: src/error.c:143 msgid "The configuration file is malformed" msgstr "" -#: src/error.c:135 +#: src/error.c:145 msgid "Fatal failure" msgstr "" -#: src/error.c:137 +#: src/error.c:147 msgid "Unknown error" msgstr "Onbekende fout" + + @@ -1,25 +1,23 @@ -# This file is distributed under the same license as the package. -# -# Subhransu Behera <arya_subhransu@yahoo.co.in>, 2007. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR libpwquality project +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: # Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>, 2008, 2009. +# Subhransu Behera <arya_subhransu@yahoo.co.in>, 2007. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: libpwquality 0.9\n" +"Project-Id-Version: PWQuality library\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-11 10:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-01 15:07+0530\n" -"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" -"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" -"Language: or\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-08 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-08 10:25+0000\n" +"Last-Translator: tmraz <tmraz@fedoraproject.org>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Language: or\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: src/pam_pwquality.c:22 #, c-format @@ -48,7 +46,8 @@ msgstr "" #: src/pwscore.c:22 #, c-format msgid "" -" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" +" The command reads the password to be scored from the standard " +"input.\n" msgstr "" #: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63 @@ -73,168 +72,181 @@ msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" msgstr "" #: src/error.c:31 -#, fuzzy msgid "Memory allocation error when setting" -msgstr "କଥୋପକଥନ ତୃଟି" +msgstr "" #: src/error.c:35 -#, fuzzy msgid "Memory allocation error" -msgstr "କଥୋପକଥନ ତୃଟି" +msgstr "" #: src/error.c:37 -#, fuzzy msgid "The password is the same as the old one" -msgstr "ପୁରୁଣା ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ସହିତ ଏହା ସମାନ ଅଟେ" +msgstr "" #: src/error.c:39 -#, fuzzy msgid "The password is a palindrome" -msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତଟି ଗୋଟିଏ ପାଲିନଡ୍ରୋମ ଅଟେ" +msgstr "" #: src/error.c:41 msgid "The password differs with case changes only" msgstr "" #: src/error.c:43 -#, fuzzy msgid "The password is too similar to the old one" -msgstr "ଏହା ପୂର୍ବ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ସହିତ ବହୁତ ସମାନ ଅଟେ" +msgstr "" #: src/error.c:45 -#, fuzzy msgid "The password contains the user name in some form" -msgstr "ପୁରୁଣା ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ସହିତ ଏହା ସମାନ ଅଟେ" +msgstr "" + +#: src/error.c:47 +msgid "" +"The password contains words from the real name of the user in some form" +msgstr "" -#: src/error.c:48 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:49 +msgid "The password contains forbidden words in some form" +msgstr "" + +#: src/error.c:52 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld digits" -msgstr "ପୁରୁଣା ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ସହିତ ଏହା ସମାନ ଅଟେ" +msgstr "" -#: src/error.c:51 +#: src/error.c:55 msgid "The password contains too few digits" msgstr "" -#: src/error.c:54 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:58 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld uppercase letters" -msgstr "ଅତ୍ୟଧିକ ସମାନ ଅକ୍ଷରକୁ ଲଗାତାର ଧାରଣ କରିଥାଏ" +msgstr "" -#: src/error.c:57 +#: src/error.c:61 msgid "The password contains too few uppercase letters" msgstr "" -#: src/error.c:60 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:64 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld lowercase letters" -msgstr "ପୁରୁଣା ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ସହିତ ଏହା ସମାନ ଅଟେ" +msgstr "" -#: src/error.c:63 +#: src/error.c:67 msgid "The password contains too few lowercase letters" msgstr "" -#: src/error.c:66 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:70 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters" -msgstr "ଅତ୍ୟଧିକ ସମାନ ଅକ୍ଷରକୁ ଲଗାତାର ଧାରଣ କରିଥାଏ" +msgstr "" -#: src/error.c:69 +#: src/error.c:73 msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters" msgstr "" -#: src/error.c:72 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:76 +#, c-format msgid "The password is shorter than %ld characters" -msgstr "ଯଥେଷ୍ଟ ବର୍ଣ୍ଣ ଶ୍ରେଣୀ ନାହିଁ" +msgstr "" -#: src/error.c:75 +#: src/error.c:79 msgid "The password is too short" msgstr "" -#: src/error.c:77 +#: src/error.c:81 msgid "The password is just rotated old one" msgstr "" -#: src/error.c:80 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:84 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld character classes" -msgstr "ଯଥେଷ୍ଟ ବର୍ଣ୍ଣ ଶ୍ରେଣୀ ନାହିଁ" +msgstr "" -#: src/error.c:83 -#, fuzzy +#: src/error.c:87 msgid "The password does not contain enough character classes" -msgstr "ଯଥେଷ୍ଟ ବର୍ଣ୍ଣ ଶ୍ରେଣୀ ନାହିଁ" +msgstr "" -#: src/error.c:86 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:90 +#, c-format msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively" -msgstr "ଅତ୍ୟଧିକ ସମାନ ଅକ୍ଷରକୁ ଲଗାତାର ଧାରଣ କରିଥାଏ" +msgstr "" -#: src/error.c:89 -#, fuzzy +#: src/error.c:93 msgid "The password contains too many same characters consecutively" -msgstr "ଅତ୍ୟଧିକ ସମାନ ଅକ୍ଷରକୁ ଲଗାତାର ଧାରଣ କରିଥାଏ" +msgstr "" + +#: src/error.c:96 +#, c-format +msgid "" +"The password contains more than %ld characters of the same class " +"consecutively" +msgstr "" + +#: src/error.c:99 +msgid "" +"The password contains too many characters of the same class consecutively" +msgstr "" -#: src/error.c:91 +#: src/error.c:101 msgid "No password supplied" msgstr "କୌଣସି ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ପ୍ରଦାନ କରାଯାଇ ନାହିଁ" -#: src/error.c:93 +#: src/error.c:103 msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device" msgstr "" -#: src/error.c:95 +#: src/error.c:105 msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings" msgstr "" -#: src/error.c:98 src/error.c:101 -#, fuzzy +#: src/error.c:108 src/error.c:111 msgid "The password fails the dictionary check" -msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତଟି ଗୋଟିଏ ପାଲିନଡ୍ରୋମ ଅଟେ" +msgstr "" -#: src/error.c:104 src/error.c:108 -#, fuzzy +#: src/error.c:114 src/error.c:118 msgid "Unknown setting" -msgstr "ଅଜଣା ତୃଟି" +msgstr "" -#: src/error.c:111 +#: src/error.c:121 msgid "Bad integer value of setting" msgstr "" -#: src/error.c:115 +#: src/error.c:125 msgid "Bad integer value" msgstr "" -#: src/error.c:118 +#: src/error.c:128 #, c-format msgid "Setting %s is not of integer type" msgstr "" -#: src/error.c:122 +#: src/error.c:132 msgid "Setting is not of integer type" msgstr "" -#: src/error.c:125 +#: src/error.c:135 #, c-format msgid "Setting %s is not of string type" msgstr "" -#: src/error.c:129 +#: src/error.c:139 msgid "Setting is not of string type" msgstr "" -#: src/error.c:131 +#: src/error.c:141 msgid "Opening the configuration file failed" msgstr "" -#: src/error.c:133 +#: src/error.c:143 msgid "The configuration file is malformed" msgstr "" -#: src/error.c:135 +#: src/error.c:145 msgid "Fatal failure" msgstr "" -#: src/error.c:137 +#: src/error.c:147 msgid "Unknown error" msgstr "ଅଜଣା ତୃଟି" + + @@ -1,21 +1,23 @@ -# This file is distributed under the same license as the package. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR libpwquality project +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: # Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005. # Jaswinder Singh <jsingh@redhat.com>, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: libpwquality 0.9\n" +"Project-Id-Version: PWQuality library\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-11 10:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-01 16:19+0530\n" -"Last-Translator: Jaswinder Singh <jsingh@redhat.com>\n" -"Language-Team: Punjabi <Punjabi-users@lists.sourceforge.net>\n" -"Language: pa\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-08 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-08 10:25+0000\n" +"Last-Translator: tmraz <tmraz@fedoraproject.org>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: pa\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: src/pam_pwquality.c:22 #, c-format @@ -44,7 +46,8 @@ msgstr "" #: src/pwscore.c:22 #, c-format msgid "" -" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" +" The command reads the password to be scored from the standard " +"input.\n" msgstr "" #: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63 @@ -69,168 +72,181 @@ msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" msgstr "" #: src/error.c:31 -#, fuzzy msgid "Memory allocation error when setting" -msgstr "ਤਬਦੀਲੀ ਗਲਤੀ" +msgstr "" #: src/error.c:35 -#, fuzzy msgid "Memory allocation error" -msgstr "ਤਬਦੀਲੀ ਗਲਤੀ" +msgstr "" #: src/error.c:37 -#, fuzzy msgid "The password is the same as the old one" -msgstr "ਪੁਰਾਣੇ ਵਰਗਾ ਹੈ" +msgstr "" #: src/error.c:39 -#, fuzzy msgid "The password is a palindrome" -msgstr "ਇੱਕ palindrome ਹੈ" +msgstr "" #: src/error.c:41 msgid "The password differs with case changes only" msgstr "" #: src/error.c:43 -#, fuzzy msgid "The password is too similar to the old one" -msgstr "ਪੁਰਾਣੇ ਨਾਲ ਬਹੁਤ ਮਿਲਦਾ-ਜੁਲਦਾ ਹੈ" +msgstr "" #: src/error.c:45 -#, fuzzy msgid "The password contains the user name in some form" -msgstr "ਪੁਰਾਣੇ ਵਰਗਾ ਹੈ" +msgstr "" + +#: src/error.c:47 +msgid "" +"The password contains words from the real name of the user in some form" +msgstr "" + +#: src/error.c:49 +msgid "The password contains forbidden words in some form" +msgstr "" -#: src/error.c:48 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:52 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld digits" -msgstr "ਪੁਰਾਣੇ ਵਰਗਾ ਹੈ" +msgstr "" -#: src/error.c:51 +#: src/error.c:55 msgid "The password contains too few digits" msgstr "" -#: src/error.c:54 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:58 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld uppercase letters" -msgstr "ਲਗਾਤਾਰ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਮਿਲਦੇ-ਜੁਲਦੇ ਅੱਖਰ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ" +msgstr "" -#: src/error.c:57 +#: src/error.c:61 msgid "The password contains too few uppercase letters" msgstr "" -#: src/error.c:60 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:64 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld lowercase letters" -msgstr "ਪੁਰਾਣੇ ਵਰਗਾ ਹੈ" +msgstr "" -#: src/error.c:63 +#: src/error.c:67 msgid "The password contains too few lowercase letters" msgstr "" -#: src/error.c:66 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:70 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters" -msgstr "ਲਗਾਤਾਰ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਮਿਲਦੇ-ਜੁਲਦੇ ਅੱਖਰ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ" +msgstr "" -#: src/error.c:69 +#: src/error.c:73 msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters" msgstr "" -#: src/error.c:72 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:76 +#, c-format msgid "The password is shorter than %ld characters" -msgstr "ਲੋੜੀਂਦੀਆਂ ਅੱਖਰ ਸ਼੍ਰੇਣੀਆਂ ਨਹੀਂ ਹਨ" +msgstr "" -#: src/error.c:75 +#: src/error.c:79 msgid "The password is too short" msgstr "" -#: src/error.c:77 +#: src/error.c:81 msgid "The password is just rotated old one" msgstr "" -#: src/error.c:80 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:84 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld character classes" -msgstr "ਲੋੜੀਂਦੀਆਂ ਅੱਖਰ ਸ਼੍ਰੇਣੀਆਂ ਨਹੀਂ ਹਨ" +msgstr "" -#: src/error.c:83 -#, fuzzy +#: src/error.c:87 msgid "The password does not contain enough character classes" -msgstr "ਲੋੜੀਂਦੀਆਂ ਅੱਖਰ ਸ਼੍ਰੇਣੀਆਂ ਨਹੀਂ ਹਨ" +msgstr "" -#: src/error.c:86 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:90 +#, c-format msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively" -msgstr "ਲਗਾਤਾਰ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਮਿਲਦੇ-ਜੁਲਦੇ ਅੱਖਰ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ" +msgstr "" -#: src/error.c:89 -#, fuzzy +#: src/error.c:93 msgid "The password contains too many same characters consecutively" -msgstr "ਲਗਾਤਾਰ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਮਿਲਦੇ-ਜੁਲਦੇ ਅੱਖਰ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ" +msgstr "" -#: src/error.c:91 +#: src/error.c:96 +#, c-format +msgid "" +"The password contains more than %ld characters of the same class " +"consecutively" +msgstr "" + +#: src/error.c:99 +msgid "" +"The password contains too many characters of the same class consecutively" +msgstr "" + +#: src/error.c:101 msgid "No password supplied" msgstr "ਕੋਈ ਪਾਸਵਰਡ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ" -#: src/error.c:93 +#: src/error.c:103 msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device" msgstr "" -#: src/error.c:95 +#: src/error.c:105 msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings" msgstr "" -#: src/error.c:98 src/error.c:101 -#, fuzzy +#: src/error.c:108 src/error.c:111 msgid "The password fails the dictionary check" -msgstr "ਇੱਕ palindrome ਹੈ" +msgstr "" -#: src/error.c:104 src/error.c:108 -#, fuzzy +#: src/error.c:114 src/error.c:118 msgid "Unknown setting" -msgstr "ਅਣਜਾਣੀ ਗਲਤੀ" +msgstr "" -#: src/error.c:111 +#: src/error.c:121 msgid "Bad integer value of setting" msgstr "" -#: src/error.c:115 +#: src/error.c:125 msgid "Bad integer value" msgstr "" -#: src/error.c:118 +#: src/error.c:128 #, c-format msgid "Setting %s is not of integer type" msgstr "" -#: src/error.c:122 +#: src/error.c:132 msgid "Setting is not of integer type" msgstr "" -#: src/error.c:125 +#: src/error.c:135 #, c-format msgid "Setting %s is not of string type" msgstr "" -#: src/error.c:129 +#: src/error.c:139 msgid "Setting is not of string type" msgstr "" -#: src/error.c:131 +#: src/error.c:141 msgid "Opening the configuration file failed" msgstr "" -#: src/error.c:133 +#: src/error.c:143 msgid "The configuration file is malformed" msgstr "" -#: src/error.c:135 +#: src/error.c:145 msgid "Fatal failure" msgstr "" -#: src/error.c:137 +#: src/error.c:147 msgid "Unknown error" msgstr "ਅਣਜਾਣੀ ਗਲਤੀ" + + @@ -1,22 +1,24 @@ -# This file is distributed under the same license as the package. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR libpwquality project +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2008. # Stanisław Małolepszy <smalolepszy@aviary.pl>, 2006. # Wojciech Kapusta <wojciech@aviary.pl>, 2006. -# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2008. -# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: libpwquality 0.9\n" +"Project-Id-Version: PWQuality library\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-11 10:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-27 13:48+0200\n" -"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" -"Language-Team: Polish <fedora-trans-pl@redhat.com>\n" -"Language: pl\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-08 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-08 10:25+0000\n" +"Last-Translator: tmraz <tmraz@fedoraproject.org>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n" -"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Language: pl\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" #: src/pam_pwquality.c:22 #, c-format @@ -45,7 +47,8 @@ msgstr "" #: src/pwscore.c:22 #, c-format msgid "" -" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" +" The command reads the password to be scored from the standard " +"input.\n" msgstr "" #: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63 @@ -70,168 +73,181 @@ msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" msgstr "" #: src/error.c:31 -#, fuzzy msgid "Memory allocation error when setting" -msgstr "Błąd rozmowy" +msgstr "" #: src/error.c:35 -#, fuzzy msgid "Memory allocation error" -msgstr "Błąd rozmowy" +msgstr "" #: src/error.c:37 -#, fuzzy msgid "The password is the same as the old one" -msgstr "jest identyczne ze starym" +msgstr "" #: src/error.c:39 -#, fuzzy msgid "The password is a palindrome" -msgstr "jest palindromem" +msgstr "" #: src/error.c:41 msgid "The password differs with case changes only" msgstr "" #: src/error.c:43 -#, fuzzy msgid "The password is too similar to the old one" -msgstr "jest za bardzo podobne do poprzedniego" +msgstr "" #: src/error.c:45 -#, fuzzy msgid "The password contains the user name in some form" -msgstr "jest identyczne ze starym" +msgstr "" + +#: src/error.c:47 +msgid "" +"The password contains words from the real name of the user in some form" +msgstr "" -#: src/error.c:48 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:49 +msgid "The password contains forbidden words in some form" +msgstr "" + +#: src/error.c:52 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld digits" -msgstr "jest identyczne ze starym" +msgstr "" -#: src/error.c:51 +#: src/error.c:55 msgid "The password contains too few digits" msgstr "" -#: src/error.c:54 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:58 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld uppercase letters" -msgstr "zawiera za dużo takich samych znaków po sobie" +msgstr "" -#: src/error.c:57 +#: src/error.c:61 msgid "The password contains too few uppercase letters" msgstr "" -#: src/error.c:60 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:64 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld lowercase letters" -msgstr "jest identyczne ze starym" +msgstr "" -#: src/error.c:63 +#: src/error.c:67 msgid "The password contains too few lowercase letters" msgstr "" -#: src/error.c:66 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:70 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters" -msgstr "zawiera za dużo takich samych znaków po sobie" +msgstr "" -#: src/error.c:69 +#: src/error.c:73 msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters" msgstr "" -#: src/error.c:72 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:76 +#, c-format msgid "The password is shorter than %ld characters" -msgstr "za mało klas znaków" +msgstr "" -#: src/error.c:75 +#: src/error.c:79 msgid "The password is too short" msgstr "" -#: src/error.c:77 +#: src/error.c:81 msgid "The password is just rotated old one" msgstr "" -#: src/error.c:80 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:84 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld character classes" -msgstr "za mało klas znaków" +msgstr "" -#: src/error.c:83 -#, fuzzy +#: src/error.c:87 msgid "The password does not contain enough character classes" -msgstr "za mało klas znaków" +msgstr "" -#: src/error.c:86 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:90 +#, c-format msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively" -msgstr "zawiera za dużo takich samych znaków po sobie" +msgstr "" -#: src/error.c:89 -#, fuzzy +#: src/error.c:93 msgid "The password contains too many same characters consecutively" -msgstr "zawiera za dużo takich samych znaków po sobie" +msgstr "" + +#: src/error.c:96 +#, c-format +msgid "" +"The password contains more than %ld characters of the same class " +"consecutively" +msgstr "" + +#: src/error.c:99 +msgid "" +"The password contains too many characters of the same class consecutively" +msgstr "" -#: src/error.c:91 +#: src/error.c:101 msgid "No password supplied" msgstr "Nie podano hasła" -#: src/error.c:93 +#: src/error.c:103 msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device" msgstr "" -#: src/error.c:95 +#: src/error.c:105 msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings" msgstr "" -#: src/error.c:98 src/error.c:101 -#, fuzzy +#: src/error.c:108 src/error.c:111 msgid "The password fails the dictionary check" -msgstr "jest palindromem" +msgstr "" -#: src/error.c:104 src/error.c:108 -#, fuzzy +#: src/error.c:114 src/error.c:118 msgid "Unknown setting" -msgstr "Nieznany błąd" +msgstr "" -#: src/error.c:111 +#: src/error.c:121 msgid "Bad integer value of setting" msgstr "" -#: src/error.c:115 +#: src/error.c:125 msgid "Bad integer value" msgstr "" -#: src/error.c:118 +#: src/error.c:128 #, c-format msgid "Setting %s is not of integer type" msgstr "" -#: src/error.c:122 +#: src/error.c:132 msgid "Setting is not of integer type" msgstr "" -#: src/error.c:125 +#: src/error.c:135 #, c-format msgid "Setting %s is not of string type" msgstr "" -#: src/error.c:129 +#: src/error.c:139 msgid "Setting is not of string type" msgstr "" -#: src/error.c:131 +#: src/error.c:141 msgid "Opening the configuration file failed" msgstr "" -#: src/error.c:133 +#: src/error.c:143 msgid "The configuration file is malformed" msgstr "" -#: src/error.c:135 +#: src/error.c:145 msgid "Fatal failure" msgstr "" -#: src/error.c:137 +#: src/error.c:147 msgid "Unknown error" msgstr "Nieznany błąd" + + @@ -1,24 +1,23 @@ -# This file is distributed under the same license as the package. -# Copyright (C) 2006 Linux-PAM Project. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR libpwquality project +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: # Antonio Cardoso Martins <digiplan@netvisao.pt>, 2005, 2006. -# Rui Gouveia <rui.gouveia@globaltek.pt>, 2009 -# +# Rui Gouveia <rui.gouveia@globaltek.pt>, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: libpwquality 0.9\n" +"Project-Id-Version: PWQuality library\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-11 10:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-09 16:42+0100\n" -"Last-Translator: Rui Gouveia <rui.gouveia@globaltek.pt>\n" -"Language-Team: pt <fedora-trans-pt@redhat.com>\n" -"Language: pt\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-08 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-08 10:25+0000\n" +"Last-Translator: tmraz <tmraz@fedoraproject.org>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -"X-Poedit-Language: Portuguese\n" -"X-Poedit-Country: PORTUGAL\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: pt\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: src/pam_pwquality.c:22 #, c-format @@ -47,7 +46,8 @@ msgstr "" #: src/pwscore.c:22 #, c-format msgid "" -" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" +" The command reads the password to be scored from the standard " +"input.\n" msgstr "" #: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63 @@ -72,168 +72,181 @@ msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" msgstr "" #: src/error.c:31 -#, fuzzy msgid "Memory allocation error when setting" -msgstr "Erro de conversação" +msgstr "" #: src/error.c:35 -#, fuzzy msgid "Memory allocation error" -msgstr "Erro de conversação" +msgstr "" #: src/error.c:37 -#, fuzzy msgid "The password is the same as the old one" -msgstr "é igual à anterior" +msgstr "" #: src/error.c:39 -#, fuzzy msgid "The password is a palindrome" -msgstr "é um palíndromo" +msgstr "" #: src/error.c:41 msgid "The password differs with case changes only" msgstr "" #: src/error.c:43 -#, fuzzy msgid "The password is too similar to the old one" -msgstr "é muito semelhante à anterior" +msgstr "" #: src/error.c:45 -#, fuzzy msgid "The password contains the user name in some form" -msgstr "é igual à anterior" +msgstr "" + +#: src/error.c:47 +msgid "" +"The password contains words from the real name of the user in some form" +msgstr "" + +#: src/error.c:49 +msgid "The password contains forbidden words in some form" +msgstr "" -#: src/error.c:48 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:52 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld digits" -msgstr "é igual à anterior" +msgstr "" -#: src/error.c:51 +#: src/error.c:55 msgid "The password contains too few digits" msgstr "" -#: src/error.c:54 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:58 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld uppercase letters" -msgstr "contém demasiados caracteres iguais consecutivos" +msgstr "" -#: src/error.c:57 +#: src/error.c:61 msgid "The password contains too few uppercase letters" msgstr "" -#: src/error.c:60 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:64 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld lowercase letters" -msgstr "é igual à anterior" +msgstr "" -#: src/error.c:63 +#: src/error.c:67 msgid "The password contains too few lowercase letters" msgstr "" -#: src/error.c:66 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:70 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters" -msgstr "contém demasiados caracteres iguais consecutivos" +msgstr "" -#: src/error.c:69 +#: src/error.c:73 msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters" msgstr "" -#: src/error.c:72 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:76 +#, c-format msgid "The password is shorter than %ld characters" -msgstr "não tem classes de caracteres suficientes" +msgstr "" -#: src/error.c:75 +#: src/error.c:79 msgid "The password is too short" msgstr "" -#: src/error.c:77 +#: src/error.c:81 msgid "The password is just rotated old one" msgstr "" -#: src/error.c:80 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:84 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld character classes" -msgstr "não tem classes de caracteres suficientes" +msgstr "" -#: src/error.c:83 -#, fuzzy +#: src/error.c:87 msgid "The password does not contain enough character classes" -msgstr "não tem classes de caracteres suficientes" +msgstr "" -#: src/error.c:86 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:90 +#, c-format msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively" -msgstr "contém demasiados caracteres iguais consecutivos" +msgstr "" -#: src/error.c:89 -#, fuzzy +#: src/error.c:93 msgid "The password contains too many same characters consecutively" -msgstr "contém demasiados caracteres iguais consecutivos" +msgstr "" -#: src/error.c:91 +#: src/error.c:96 +#, c-format +msgid "" +"The password contains more than %ld characters of the same class " +"consecutively" +msgstr "" + +#: src/error.c:99 +msgid "" +"The password contains too many characters of the same class consecutively" +msgstr "" + +#: src/error.c:101 msgid "No password supplied" msgstr "Não foi fornecida uma senha" -#: src/error.c:93 +#: src/error.c:103 msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device" msgstr "" -#: src/error.c:95 +#: src/error.c:105 msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings" msgstr "" -#: src/error.c:98 src/error.c:101 -#, fuzzy +#: src/error.c:108 src/error.c:111 msgid "The password fails the dictionary check" -msgstr "é um palíndromo" +msgstr "" -#: src/error.c:104 src/error.c:108 -#, fuzzy +#: src/error.c:114 src/error.c:118 msgid "Unknown setting" -msgstr "Erro desconhecido" +msgstr "" -#: src/error.c:111 +#: src/error.c:121 msgid "Bad integer value of setting" msgstr "" -#: src/error.c:115 +#: src/error.c:125 msgid "Bad integer value" msgstr "" -#: src/error.c:118 +#: src/error.c:128 #, c-format msgid "Setting %s is not of integer type" msgstr "" -#: src/error.c:122 +#: src/error.c:132 msgid "Setting is not of integer type" msgstr "" -#: src/error.c:125 +#: src/error.c:135 #, c-format msgid "Setting %s is not of string type" msgstr "" -#: src/error.c:129 +#: src/error.c:139 msgid "Setting is not of string type" msgstr "" -#: src/error.c:131 +#: src/error.c:141 msgid "Opening the configuration file failed" msgstr "" -#: src/error.c:133 +#: src/error.c:143 msgid "The configuration file is malformed" msgstr "" -#: src/error.c:135 +#: src/error.c:145 msgid "Fatal failure" msgstr "" -#: src/error.c:137 +#: src/error.c:147 msgid "Unknown error" msgstr "Erro desconhecido" + + diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index e944c49..57ebe29 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -1,23 +1,24 @@ -# This file is distributed under the same license as the package. -# -# Glaucia Cintra <gcintra@redhat.com>, 2007. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR libpwquality project +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: # Diego Búrigo Zacarão <diegobz@projetofedora.org>, 2008. -# Taylon Silmer <taylonsilva@gmail.com>, 2008,2009. -# +# Glaucia Cintra <gcintra@redhat.com>, 2007. +# Taylon Silmer <taylonsilva@gmail.com>, 2008, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: libpwquality 0.9\n" +"Project-Id-Version: PWQuality library\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-11 10:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-20 12:41-0300\n" -"Last-Translator: Taylon <taylonsilva@gmail.com>\n" -"Language-Team: Brazilian Portuguese <fedora-trans-pt_br@redhat.com>\n" -"Language: pt_BR\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-08 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-08 10:25+0000\n" +"Last-Translator: tmraz <tmraz@fedoraproject.org>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Language: pt_BR\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" #: src/pam_pwquality.c:22 #, c-format @@ -46,7 +47,8 @@ msgstr "" #: src/pwscore.c:22 #, c-format msgid "" -" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" +" The command reads the password to be scored from the standard " +"input.\n" msgstr "" #: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63 @@ -71,168 +73,181 @@ msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" msgstr "" #: src/error.c:31 -#, fuzzy msgid "Memory allocation error when setting" -msgstr "Erro de conversação" +msgstr "" #: src/error.c:35 -#, fuzzy msgid "Memory allocation error" -msgstr "Erro de conversação" +msgstr "" #: src/error.c:37 -#, fuzzy msgid "The password is the same as the old one" -msgstr "é igual à antiga senha" +msgstr "" #: src/error.c:39 -#, fuzzy msgid "The password is a palindrome" -msgstr "é um palíndromo" +msgstr "" #: src/error.c:41 msgid "The password differs with case changes only" msgstr "" #: src/error.c:43 -#, fuzzy msgid "The password is too similar to the old one" -msgstr "é muito semelhante à antiga" +msgstr "" #: src/error.c:45 -#, fuzzy msgid "The password contains the user name in some form" -msgstr "é igual à antiga senha" +msgstr "" + +#: src/error.c:47 +msgid "" +"The password contains words from the real name of the user in some form" +msgstr "" -#: src/error.c:48 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:49 +msgid "The password contains forbidden words in some form" +msgstr "" + +#: src/error.c:52 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld digits" -msgstr "é igual à antiga senha" +msgstr "" -#: src/error.c:51 +#: src/error.c:55 msgid "The password contains too few digits" msgstr "" -#: src/error.c:54 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:58 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld uppercase letters" -msgstr "contém muitos caracteres igual consecutivamente" +msgstr "" -#: src/error.c:57 +#: src/error.c:61 msgid "The password contains too few uppercase letters" msgstr "" -#: src/error.c:60 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:64 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld lowercase letters" -msgstr "é igual à antiga senha" +msgstr "" -#: src/error.c:63 +#: src/error.c:67 msgid "The password contains too few lowercase letters" msgstr "" -#: src/error.c:66 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:70 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters" -msgstr "contém muitos caracteres igual consecutivamente" +msgstr "" -#: src/error.c:69 +#: src/error.c:73 msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters" msgstr "" -#: src/error.c:72 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:76 +#, c-format msgid "The password is shorter than %ld characters" -msgstr "classes de caractere insuficientes" +msgstr "" -#: src/error.c:75 +#: src/error.c:79 msgid "The password is too short" msgstr "" -#: src/error.c:77 +#: src/error.c:81 msgid "The password is just rotated old one" msgstr "" -#: src/error.c:80 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:84 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld character classes" -msgstr "classes de caractere insuficientes" +msgstr "" -#: src/error.c:83 -#, fuzzy +#: src/error.c:87 msgid "The password does not contain enough character classes" -msgstr "classes de caractere insuficientes" +msgstr "" -#: src/error.c:86 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:90 +#, c-format msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively" -msgstr "contém muitos caracteres igual consecutivamente" +msgstr "" -#: src/error.c:89 -#, fuzzy +#: src/error.c:93 msgid "The password contains too many same characters consecutively" -msgstr "contém muitos caracteres igual consecutivamente" +msgstr "" + +#: src/error.c:96 +#, c-format +msgid "" +"The password contains more than %ld characters of the same class " +"consecutively" +msgstr "" + +#: src/error.c:99 +msgid "" +"The password contains too many characters of the same class consecutively" +msgstr "" -#: src/error.c:91 +#: src/error.c:101 msgid "No password supplied" msgstr "Nenhuma senha informada" -#: src/error.c:93 +#: src/error.c:103 msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device" msgstr "" -#: src/error.c:95 +#: src/error.c:105 msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings" msgstr "" -#: src/error.c:98 src/error.c:101 -#, fuzzy +#: src/error.c:108 src/error.c:111 msgid "The password fails the dictionary check" -msgstr "é um palíndromo" +msgstr "" -#: src/error.c:104 src/error.c:108 -#, fuzzy +#: src/error.c:114 src/error.c:118 msgid "Unknown setting" -msgstr "Erro desconhecido" +msgstr "" -#: src/error.c:111 +#: src/error.c:121 msgid "Bad integer value of setting" msgstr "" -#: src/error.c:115 +#: src/error.c:125 msgid "Bad integer value" msgstr "" -#: src/error.c:118 +#: src/error.c:128 #, c-format msgid "Setting %s is not of integer type" msgstr "" -#: src/error.c:122 +#: src/error.c:132 msgid "Setting is not of integer type" msgstr "" -#: src/error.c:125 +#: src/error.c:135 #, c-format msgid "Setting %s is not of string type" msgstr "" -#: src/error.c:129 +#: src/error.c:139 msgid "Setting is not of string type" msgstr "" -#: src/error.c:131 +#: src/error.c:141 msgid "Opening the configuration file failed" msgstr "" -#: src/error.c:133 +#: src/error.c:143 msgid "The configuration file is malformed" msgstr "" -#: src/error.c:135 +#: src/error.c:145 msgid "Fatal failure" msgstr "" -#: src/error.c:137 +#: src/error.c:147 msgid "Unknown error" msgstr "Erro desconhecido" + + @@ -1,30 +1,29 @@ -# This file is distributed under the same license as the package. -# Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg -# -# Yulia Poyarkova <yulia.poyarkova@redhat.com>, 2007, 2009. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR libpwquality project +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: # Andrew Martynov <andrewm@inventa.ru>, 2008. +# Yulia Poyarkova <yulia.poyarkova@redhat.com>, 2007, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: libpwquality 0.9\n" +"Project-Id-Version: PWQuality library\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-11 10:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-08-21 15:33+1000\n" -"Last-Translator: Yulia Poyarkova <yulia.poyarkova@redhat.com>\n" -"Language-Team: \n" -"Language: ru\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-08 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-08 10:25+0000\n" +"Last-Translator: tmraz <tmraz@fedoraproject.org>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Language: ru\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" #: src/pam_pwquality.c:22 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "Новый пароль %s%s: " -# Keep the newlines and spaces after ':'! #: src/pam_pwquality.c:24 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " @@ -47,7 +46,8 @@ msgstr "" #: src/pwscore.c:22 #, c-format msgid "" -" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" +" The command reads the password to be scored from the standard " +"input.\n" msgstr "" #: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63 @@ -72,168 +72,181 @@ msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" msgstr "" #: src/error.c:31 -#, fuzzy msgid "Memory allocation error when setting" -msgstr "Ошибка диалога" +msgstr "" #: src/error.c:35 -#, fuzzy msgid "Memory allocation error" -msgstr "Ошибка диалога" +msgstr "" #: src/error.c:37 -#, fuzzy msgid "The password is the same as the old one" -msgstr "совпадает со старым" +msgstr "" #: src/error.c:39 -#, fuzzy msgid "The password is a palindrome" -msgstr "является палиндромом" +msgstr "" #: src/error.c:41 msgid "The password differs with case changes only" msgstr "" #: src/error.c:43 -#, fuzzy msgid "The password is too similar to the old one" -msgstr "слишком похож на старый" +msgstr "" #: src/error.c:45 -#, fuzzy msgid "The password contains the user name in some form" -msgstr "совпадает со старым" +msgstr "" + +#: src/error.c:47 +msgid "" +"The password contains words from the real name of the user in some form" +msgstr "" -#: src/error.c:48 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:49 +msgid "The password contains forbidden words in some form" +msgstr "" + +#: src/error.c:52 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld digits" -msgstr "совпадает со старым" +msgstr "" -#: src/error.c:51 +#: src/error.c:55 msgid "The password contains too few digits" msgstr "" -#: src/error.c:54 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:58 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld uppercase letters" -msgstr "содержит слишком длинную последовательность одинаковых символов" +msgstr "" -#: src/error.c:57 +#: src/error.c:61 msgid "The password contains too few uppercase letters" msgstr "" -#: src/error.c:60 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:64 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld lowercase letters" -msgstr "совпадает со старым" +msgstr "" -#: src/error.c:63 +#: src/error.c:67 msgid "The password contains too few lowercase letters" msgstr "" -#: src/error.c:66 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:70 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters" -msgstr "содержит слишком длинную последовательность одинаковых символов" +msgstr "" -#: src/error.c:69 +#: src/error.c:73 msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters" msgstr "" -#: src/error.c:72 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:76 +#, c-format msgid "The password is shorter than %ld characters" -msgstr "слишком мало символов различных типов" +msgstr "" -#: src/error.c:75 +#: src/error.c:79 msgid "The password is too short" msgstr "" -#: src/error.c:77 +#: src/error.c:81 msgid "The password is just rotated old one" msgstr "" -#: src/error.c:80 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:84 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld character classes" -msgstr "слишком мало символов различных типов" +msgstr "" -#: src/error.c:83 -#, fuzzy +#: src/error.c:87 msgid "The password does not contain enough character classes" -msgstr "слишком мало символов различных типов" +msgstr "" -#: src/error.c:86 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:90 +#, c-format msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively" -msgstr "содержит слишком длинную последовательность одинаковых символов" +msgstr "" -#: src/error.c:89 -#, fuzzy +#: src/error.c:93 msgid "The password contains too many same characters consecutively" -msgstr "содержит слишком длинную последовательность одинаковых символов" +msgstr "" + +#: src/error.c:96 +#, c-format +msgid "" +"The password contains more than %ld characters of the same class " +"consecutively" +msgstr "" + +#: src/error.c:99 +msgid "" +"The password contains too many characters of the same class consecutively" +msgstr "" -#: src/error.c:91 +#: src/error.c:101 msgid "No password supplied" msgstr "Пароль не указан" -#: src/error.c:93 +#: src/error.c:103 msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device" msgstr "" -#: src/error.c:95 +#: src/error.c:105 msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings" msgstr "" -#: src/error.c:98 src/error.c:101 -#, fuzzy +#: src/error.c:108 src/error.c:111 msgid "The password fails the dictionary check" -msgstr "является палиндромом" +msgstr "" -#: src/error.c:104 src/error.c:108 -#, fuzzy +#: src/error.c:114 src/error.c:118 msgid "Unknown setting" -msgstr "Неизвестная ошибка" +msgstr "" -#: src/error.c:111 +#: src/error.c:121 msgid "Bad integer value of setting" msgstr "" -#: src/error.c:115 +#: src/error.c:125 msgid "Bad integer value" msgstr "" -#: src/error.c:118 +#: src/error.c:128 #, c-format msgid "Setting %s is not of integer type" msgstr "" -#: src/error.c:122 +#: src/error.c:132 msgid "Setting is not of integer type" msgstr "" -#: src/error.c:125 +#: src/error.c:135 #, c-format msgid "Setting %s is not of string type" msgstr "" -#: src/error.c:129 +#: src/error.c:139 msgid "Setting is not of string type" msgstr "" -#: src/error.c:131 +#: src/error.c:141 msgid "Opening the configuration file failed" msgstr "" -#: src/error.c:133 +#: src/error.c:143 msgid "The configuration file is malformed" msgstr "" -#: src/error.c:135 +#: src/error.c:145 msgid "Fatal failure" msgstr "" -#: src/error.c:137 +#: src/error.c:147 msgid "Unknown error" msgstr "Неизвестная ошибка" + + @@ -1,20 +1,22 @@ -# This file is distributed under the same license as the package. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR libpwquality project +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: # Danishka Navin <snavin@redhat.com>, 2007. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: libpwquality 0.9\n" +"Project-Id-Version: PWQuality library\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-11 10:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-06-22 12:24+0530\n" -"Last-Translator: Danishka Navin <snavin@redhat.com>\n" -"Language-Team: Sinhala <en@li.org>\n" -"Language: si\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-08 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-08 10:25+0000\n" +"Last-Translator: tmraz <tmraz@fedoraproject.org>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Language: si\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: src/pam_pwquality.c:22 #, c-format @@ -43,7 +45,8 @@ msgstr "" #: src/pwscore.c:22 #, c-format msgid "" -" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" +" The command reads the password to be scored from the standard " +"input.\n" msgstr "" #: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63 @@ -68,166 +71,181 @@ msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" msgstr "" #: src/error.c:31 -#, fuzzy msgid "Memory allocation error when setting" -msgstr "පරිවර්තන දෝෂය" +msgstr "" #: src/error.c:35 -#, fuzzy msgid "Memory allocation error" -msgstr "පරිවර්තන දෝෂය" +msgstr "" #: src/error.c:37 -#, fuzzy msgid "The password is the same as the old one" -msgstr "එය පැරණි රහස්පදය හා සමාන වේ" +msgstr "" #: src/error.c:39 -#, fuzzy msgid "The password is a palindrome" -msgstr "එය පැලින්ඩ්රොමයකි" +msgstr "" #: src/error.c:41 msgid "The password differs with case changes only" msgstr "" #: src/error.c:43 -#, fuzzy msgid "The password is too similar to the old one" -msgstr "එය පැරණි රහස්පදය බොගොදුරට සමාන වේ" +msgstr "" #: src/error.c:45 -#, fuzzy msgid "The password contains the user name in some form" -msgstr "එය පැරණි රහස්පදය හා සමාන වේ" +msgstr "" -#: src/error.c:48 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:47 +msgid "" +"The password contains words from the real name of the user in some form" +msgstr "" + +#: src/error.c:49 +msgid "The password contains forbidden words in some form" +msgstr "" + +#: src/error.c:52 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld digits" -msgstr "එය පැරණි රහස්පදය හා සමාන වේ" +msgstr "" -#: src/error.c:51 +#: src/error.c:55 msgid "The password contains too few digits" msgstr "" -#: src/error.c:54 +#: src/error.c:58 #, c-format msgid "The password contains less than %ld uppercase letters" msgstr "" -#: src/error.c:57 +#: src/error.c:61 msgid "The password contains too few uppercase letters" msgstr "" -#: src/error.c:60 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:64 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld lowercase letters" -msgstr "එය පැරණි රහස්පදය හා සමාන වේ" +msgstr "" -#: src/error.c:63 +#: src/error.c:67 msgid "The password contains too few lowercase letters" msgstr "" -#: src/error.c:66 +#: src/error.c:70 #, c-format msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters" msgstr "" -#: src/error.c:69 +#: src/error.c:73 msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters" msgstr "" -#: src/error.c:72 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:76 +#, c-format msgid "The password is shorter than %ld characters" -msgstr "එය පැරණි රහස්පදය බොගොදුරට සමාන වේ" +msgstr "" -#: src/error.c:75 +#: src/error.c:79 msgid "The password is too short" msgstr "" -#: src/error.c:77 +#: src/error.c:81 msgid "The password is just rotated old one" msgstr "" -#: src/error.c:80 +#: src/error.c:84 #, c-format msgid "The password contains less than %ld character classes" msgstr "" -#: src/error.c:83 +#: src/error.c:87 msgid "The password does not contain enough character classes" msgstr "" -#: src/error.c:86 +#: src/error.c:90 #, c-format msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively" msgstr "" -#: src/error.c:89 +#: src/error.c:93 msgid "The password contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: src/error.c:91 +#: src/error.c:96 +#, c-format +msgid "" +"The password contains more than %ld characters of the same class " +"consecutively" +msgstr "" + +#: src/error.c:99 +msgid "" +"The password contains too many characters of the same class consecutively" +msgstr "" + +#: src/error.c:101 msgid "No password supplied" msgstr "රහස්පදය සපයා නැත" -#: src/error.c:93 +#: src/error.c:103 msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device" msgstr "" -#: src/error.c:95 +#: src/error.c:105 msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings" msgstr "" -#: src/error.c:98 src/error.c:101 -#, fuzzy +#: src/error.c:108 src/error.c:111 msgid "The password fails the dictionary check" -msgstr "එය පැලින්ඩ්රොමයකි" +msgstr "" -#: src/error.c:104 src/error.c:108 -#, fuzzy +#: src/error.c:114 src/error.c:118 msgid "Unknown setting" -msgstr "නොදන්නා දෝෂයක්" +msgstr "" -#: src/error.c:111 +#: src/error.c:121 msgid "Bad integer value of setting" msgstr "" -#: src/error.c:115 +#: src/error.c:125 msgid "Bad integer value" msgstr "" -#: src/error.c:118 +#: src/error.c:128 #, c-format msgid "Setting %s is not of integer type" msgstr "" -#: src/error.c:122 +#: src/error.c:132 msgid "Setting is not of integer type" msgstr "" -#: src/error.c:125 +#: src/error.c:135 #, c-format msgid "Setting %s is not of string type" msgstr "" -#: src/error.c:129 +#: src/error.c:139 msgid "Setting is not of string type" msgstr "" -#: src/error.c:131 +#: src/error.c:141 msgid "Opening the configuration file failed" msgstr "" -#: src/error.c:133 +#: src/error.c:143 msgid "The configuration file is malformed" msgstr "" -#: src/error.c:135 +#: src/error.c:145 msgid "Fatal failure" msgstr "" -#: src/error.c:137 +#: src/error.c:147 msgid "Unknown error" msgstr "නොදන්නා දෝෂයක්" + + @@ -1,20 +1,23 @@ -# This file is distributed under the same license as the package. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR libpwquality project +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: # Ondrej Šulek <feonsu@gmail.com>, 2008. # Pavol Šimo <palo.simo@gmail.com>, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: libpwquality 0.9\n" +"Project-Id-Version: PWQuality library\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-11 10:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-03-24 22:24+0100\n" -"Last-Translator: Pavol Šimo <palo.simo@gmail.com>\n" -"Language-Team: Slovak <fedora-trans-sk@redhat.com>\n" -"Language: sk\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-08 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-08 10:25+0000\n" +"Last-Translator: tmraz <tmraz@fedoraproject.org>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"Language: sk\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n" #: src/pam_pwquality.c:22 #, c-format @@ -43,7 +46,8 @@ msgstr "" #: src/pwscore.c:22 #, c-format msgid "" -" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" +" The command reads the password to be scored from the standard " +"input.\n" msgstr "" #: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63 @@ -68,168 +72,181 @@ msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" msgstr "" #: src/error.c:31 -#, fuzzy msgid "Memory allocation error when setting" -msgstr "Chyba konverzácie" +msgstr "" #: src/error.c:35 -#, fuzzy msgid "Memory allocation error" -msgstr "Chyba konverzácie" +msgstr "" #: src/error.c:37 -#, fuzzy msgid "The password is the same as the old one" -msgstr "je rovnaké ako predchádzajúce" +msgstr "" #: src/error.c:39 -#, fuzzy msgid "The password is a palindrome" -msgstr "je palindróm" +msgstr "" #: src/error.c:41 msgid "The password differs with case changes only" msgstr "" #: src/error.c:43 -#, fuzzy msgid "The password is too similar to the old one" -msgstr "je príliš podobné predchádzajúcemu" +msgstr "" #: src/error.c:45 -#, fuzzy msgid "The password contains the user name in some form" -msgstr "je rovnaké ako predchádzajúce" +msgstr "" + +#: src/error.c:47 +msgid "" +"The password contains words from the real name of the user in some form" +msgstr "" + +#: src/error.c:49 +msgid "The password contains forbidden words in some form" +msgstr "" -#: src/error.c:48 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:52 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld digits" -msgstr "je rovnaké ako predchádzajúce" +msgstr "" -#: src/error.c:51 +#: src/error.c:55 msgid "The password contains too few digits" msgstr "" -#: src/error.c:54 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:58 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld uppercase letters" -msgstr "obsahuje príliš veľa rovnakých znakov za sebou" +msgstr "" -#: src/error.c:57 +#: src/error.c:61 msgid "The password contains too few uppercase letters" msgstr "" -#: src/error.c:60 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:64 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld lowercase letters" -msgstr "je rovnaké ako predchádzajúce" +msgstr "" -#: src/error.c:63 +#: src/error.c:67 msgid "The password contains too few lowercase letters" msgstr "" -#: src/error.c:66 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:70 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters" -msgstr "obsahuje príliš veľa rovnakých znakov za sebou" +msgstr "" -#: src/error.c:69 +#: src/error.c:73 msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters" msgstr "" -#: src/error.c:72 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:76 +#, c-format msgid "The password is shorter than %ld characters" -msgstr "nedostatok rôznych druhov znakov" +msgstr "" -#: src/error.c:75 +#: src/error.c:79 msgid "The password is too short" msgstr "" -#: src/error.c:77 +#: src/error.c:81 msgid "The password is just rotated old one" msgstr "" -#: src/error.c:80 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:84 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld character classes" -msgstr "nedostatok rôznych druhov znakov" +msgstr "" -#: src/error.c:83 -#, fuzzy +#: src/error.c:87 msgid "The password does not contain enough character classes" -msgstr "nedostatok rôznych druhov znakov" +msgstr "" -#: src/error.c:86 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:90 +#, c-format msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively" -msgstr "obsahuje príliš veľa rovnakých znakov za sebou" +msgstr "" -#: src/error.c:89 -#, fuzzy +#: src/error.c:93 msgid "The password contains too many same characters consecutively" -msgstr "obsahuje príliš veľa rovnakých znakov za sebou" +msgstr "" -#: src/error.c:91 +#: src/error.c:96 +#, c-format +msgid "" +"The password contains more than %ld characters of the same class " +"consecutively" +msgstr "" + +#: src/error.c:99 +msgid "" +"The password contains too many characters of the same class consecutively" +msgstr "" + +#: src/error.c:101 msgid "No password supplied" msgstr "Heslo nezadané" -#: src/error.c:93 +#: src/error.c:103 msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device" msgstr "" -#: src/error.c:95 +#: src/error.c:105 msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings" msgstr "" -#: src/error.c:98 src/error.c:101 -#, fuzzy +#: src/error.c:108 src/error.c:111 msgid "The password fails the dictionary check" -msgstr "je palindróm" +msgstr "" -#: src/error.c:104 src/error.c:108 -#, fuzzy +#: src/error.c:114 src/error.c:118 msgid "Unknown setting" -msgstr "Neznáma chyba" +msgstr "" -#: src/error.c:111 +#: src/error.c:121 msgid "Bad integer value of setting" msgstr "" -#: src/error.c:115 +#: src/error.c:125 msgid "Bad integer value" msgstr "" -#: src/error.c:118 +#: src/error.c:128 #, c-format msgid "Setting %s is not of integer type" msgstr "" -#: src/error.c:122 +#: src/error.c:132 msgid "Setting is not of integer type" msgstr "" -#: src/error.c:125 +#: src/error.c:135 #, c-format msgid "Setting %s is not of string type" msgstr "" -#: src/error.c:129 +#: src/error.c:139 msgid "Setting is not of string type" msgstr "" -#: src/error.c:131 +#: src/error.c:141 msgid "Opening the configuration file failed" msgstr "" -#: src/error.c:133 +#: src/error.c:143 msgid "The configuration file is malformed" msgstr "" -#: src/error.c:135 +#: src/error.c:145 msgid "Fatal failure" msgstr "" -#: src/error.c:137 +#: src/error.c:147 msgid "Unknown error" msgstr "Neznáma chyba" + + @@ -1,23 +1,25 @@ -# This file is distributed under the same license as the package. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR libpwquality project +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: # Marko Uskokovic <uskokovic@etf.bg.ac.yu>, 2007, 2008. -# Sandra Gucul-Milojevic <undra01@gmail.com>, 2008. -# Nikola Pajtić <salgeras@gmail.com>, 2008. # Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>, 2008. -# +# Nikola Pajtić <salgeras@gmail.com>, 2008. +# Sandra Gucul-Milojevic <undra01@gmail.com>, 2008. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: libpwquality 0.9\n" +"Project-Id-Version: PWQuality library\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-11 10:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-03-25 22:53+0100\n" -"Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>\n" -"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr@redhat.com>\n" -"Language: sr\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-08 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-08 10:25+0000\n" +"Last-Translator: tmraz <tmraz@fedoraproject.org>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Language: sr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" #: src/pam_pwquality.c:22 #, c-format @@ -46,7 +48,8 @@ msgstr "" #: src/pwscore.c:22 #, c-format msgid "" -" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" +" The command reads the password to be scored from the standard " +"input.\n" msgstr "" #: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63 @@ -71,168 +74,181 @@ msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" msgstr "" #: src/error.c:31 -#, fuzzy msgid "Memory allocation error when setting" -msgstr "Грешка у разговору" +msgstr "" #: src/error.c:35 -#, fuzzy msgid "Memory allocation error" -msgstr "Грешка у разговору" +msgstr "" #: src/error.c:37 -#, fuzzy msgid "The password is the same as the old one" -msgstr "иста је као и стара" +msgstr "" #: src/error.c:39 -#, fuzzy msgid "The password is a palindrome" -msgstr "палиндром је" +msgstr "" #: src/error.c:41 msgid "The password differs with case changes only" msgstr "" #: src/error.c:43 -#, fuzzy msgid "The password is too similar to the old one" -msgstr "сувише је слична претходној" +msgstr "" #: src/error.c:45 -#, fuzzy msgid "The password contains the user name in some form" -msgstr "иста је као и стара" +msgstr "" + +#: src/error.c:47 +msgid "" +"The password contains words from the real name of the user in some form" +msgstr "" + +#: src/error.c:49 +msgid "The password contains forbidden words in some form" +msgstr "" -#: src/error.c:48 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:52 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld digits" -msgstr "иста је као и стара" +msgstr "" -#: src/error.c:51 +#: src/error.c:55 msgid "The password contains too few digits" msgstr "" -#: src/error.c:54 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:58 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld uppercase letters" -msgstr "садржи превише истих знакова узастопно" +msgstr "" -#: src/error.c:57 +#: src/error.c:61 msgid "The password contains too few uppercase letters" msgstr "" -#: src/error.c:60 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:64 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld lowercase letters" -msgstr "иста је као и стара" +msgstr "" -#: src/error.c:63 +#: src/error.c:67 msgid "The password contains too few lowercase letters" msgstr "" -#: src/error.c:66 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:70 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters" -msgstr "садржи превише истих знакова узастопно" +msgstr "" -#: src/error.c:69 +#: src/error.c:73 msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters" msgstr "" -#: src/error.c:72 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:76 +#, c-format msgid "The password is shorter than %ld characters" -msgstr "нема довољно класа знакова" +msgstr "" -#: src/error.c:75 +#: src/error.c:79 msgid "The password is too short" msgstr "" -#: src/error.c:77 +#: src/error.c:81 msgid "The password is just rotated old one" msgstr "" -#: src/error.c:80 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:84 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld character classes" -msgstr "нема довољно класа знакова" +msgstr "" -#: src/error.c:83 -#, fuzzy +#: src/error.c:87 msgid "The password does not contain enough character classes" -msgstr "нема довољно класа знакова" +msgstr "" -#: src/error.c:86 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:90 +#, c-format msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively" -msgstr "садржи превише истих знакова узастопно" +msgstr "" -#: src/error.c:89 -#, fuzzy +#: src/error.c:93 msgid "The password contains too many same characters consecutively" -msgstr "садржи превише истих знакова узастопно" +msgstr "" + +#: src/error.c:96 +#, c-format +msgid "" +"The password contains more than %ld characters of the same class " +"consecutively" +msgstr "" -#: src/error.c:91 +#: src/error.c:99 +msgid "" +"The password contains too many characters of the same class consecutively" +msgstr "" + +#: src/error.c:101 msgid "No password supplied" msgstr "Није понуђена лозинка" -#: src/error.c:93 +#: src/error.c:103 msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device" msgstr "" -#: src/error.c:95 +#: src/error.c:105 msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings" msgstr "" -#: src/error.c:98 src/error.c:101 -#, fuzzy +#: src/error.c:108 src/error.c:111 msgid "The password fails the dictionary check" -msgstr "палиндром је" +msgstr "" -#: src/error.c:104 src/error.c:108 -#, fuzzy +#: src/error.c:114 src/error.c:118 msgid "Unknown setting" -msgstr "Непозната грешка" +msgstr "" -#: src/error.c:111 +#: src/error.c:121 msgid "Bad integer value of setting" msgstr "" -#: src/error.c:115 +#: src/error.c:125 msgid "Bad integer value" msgstr "" -#: src/error.c:118 +#: src/error.c:128 #, c-format msgid "Setting %s is not of integer type" msgstr "" -#: src/error.c:122 +#: src/error.c:132 msgid "Setting is not of integer type" msgstr "" -#: src/error.c:125 +#: src/error.c:135 #, c-format msgid "Setting %s is not of string type" msgstr "" -#: src/error.c:129 +#: src/error.c:139 msgid "Setting is not of string type" msgstr "" -#: src/error.c:131 +#: src/error.c:141 msgid "Opening the configuration file failed" msgstr "" -#: src/error.c:133 +#: src/error.c:143 msgid "The configuration file is malformed" msgstr "" -#: src/error.c:135 +#: src/error.c:145 msgid "Fatal failure" msgstr "" -#: src/error.c:137 +#: src/error.c:147 msgid "Unknown error" msgstr "Непозната грешка" + + diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po index b5bd05b..27d8d56 100644 --- a/po/sr@latin.po +++ b/po/sr@latin.po @@ -1,24 +1,25 @@ -# This file is distributed under the same license as the package. -# Copyright (C) 2007 Linux-PAM Project +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR libpwquality project +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: # Marko Uskokovic <uskokovic@etf.bg.ac.yu>, 2007, 2008. -# Sandra Gucul-Milojevic <undra01@gmail.com>, 2008. -# Nikola Pajtić <salgeras@gmail.com>, 2008. # Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>, 2008. -# +# Nikola Pajtić <salgeras@gmail.com>, 2008. +# Sandra Gucul-Milojevic <undra01@gmail.com>, 2008. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: libpwquality 0.9\n" +"Project-Id-Version: PWQuality library\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-11 10:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-03-25 22:53+0100\n" -"Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>\n" -"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr@redhat.com>\n" -"Language: sr@latin\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-08 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-08 10:25+0000\n" +"Last-Translator: tmraz <tmraz@fedoraproject.org>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Language: sr@latin\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" #: src/pam_pwquality.c:22 #, c-format @@ -47,7 +48,8 @@ msgstr "" #: src/pwscore.c:22 #, c-format msgid "" -" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" +" The command reads the password to be scored from the standard " +"input.\n" msgstr "" #: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63 @@ -72,168 +74,181 @@ msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" msgstr "" #: src/error.c:31 -#, fuzzy msgid "Memory allocation error when setting" -msgstr "Greška u razgovoru" +msgstr "" #: src/error.c:35 -#, fuzzy msgid "Memory allocation error" -msgstr "Greška u razgovoru" +msgstr "" #: src/error.c:37 -#, fuzzy msgid "The password is the same as the old one" -msgstr "ista je kao i stara" +msgstr "" #: src/error.c:39 -#, fuzzy msgid "The password is a palindrome" -msgstr "palindrom je" +msgstr "" #: src/error.c:41 msgid "The password differs with case changes only" msgstr "" #: src/error.c:43 -#, fuzzy msgid "The password is too similar to the old one" -msgstr "suviše je slična prethodnoj" +msgstr "" #: src/error.c:45 -#, fuzzy msgid "The password contains the user name in some form" -msgstr "ista je kao i stara" +msgstr "" + +#: src/error.c:47 +msgid "" +"The password contains words from the real name of the user in some form" +msgstr "" + +#: src/error.c:49 +msgid "The password contains forbidden words in some form" +msgstr "" -#: src/error.c:48 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:52 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld digits" -msgstr "ista je kao i stara" +msgstr "" -#: src/error.c:51 +#: src/error.c:55 msgid "The password contains too few digits" msgstr "" -#: src/error.c:54 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:58 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld uppercase letters" -msgstr "sadrži previše istih znakova uzastopno" +msgstr "" -#: src/error.c:57 +#: src/error.c:61 msgid "The password contains too few uppercase letters" msgstr "" -#: src/error.c:60 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:64 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld lowercase letters" -msgstr "ista je kao i stara" +msgstr "" -#: src/error.c:63 +#: src/error.c:67 msgid "The password contains too few lowercase letters" msgstr "" -#: src/error.c:66 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:70 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters" -msgstr "sadrži previše istih znakova uzastopno" +msgstr "" -#: src/error.c:69 +#: src/error.c:73 msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters" msgstr "" -#: src/error.c:72 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:76 +#, c-format msgid "The password is shorter than %ld characters" -msgstr "nema dovoljno klasa znakova" +msgstr "" -#: src/error.c:75 +#: src/error.c:79 msgid "The password is too short" msgstr "" -#: src/error.c:77 +#: src/error.c:81 msgid "The password is just rotated old one" msgstr "" -#: src/error.c:80 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:84 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld character classes" -msgstr "nema dovoljno klasa znakova" +msgstr "" -#: src/error.c:83 -#, fuzzy +#: src/error.c:87 msgid "The password does not contain enough character classes" -msgstr "nema dovoljno klasa znakova" +msgstr "" -#: src/error.c:86 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:90 +#, c-format msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively" -msgstr "sadrži previše istih znakova uzastopno" +msgstr "" -#: src/error.c:89 -#, fuzzy +#: src/error.c:93 msgid "The password contains too many same characters consecutively" -msgstr "sadrži previše istih znakova uzastopno" +msgstr "" + +#: src/error.c:96 +#, c-format +msgid "" +"The password contains more than %ld characters of the same class " +"consecutively" +msgstr "" -#: src/error.c:91 +#: src/error.c:99 +msgid "" +"The password contains too many characters of the same class consecutively" +msgstr "" + +#: src/error.c:101 msgid "No password supplied" msgstr "Nije ponuđena lozinka" -#: src/error.c:93 +#: src/error.c:103 msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device" msgstr "" -#: src/error.c:95 +#: src/error.c:105 msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings" msgstr "" -#: src/error.c:98 src/error.c:101 -#, fuzzy +#: src/error.c:108 src/error.c:111 msgid "The password fails the dictionary check" -msgstr "palindrom je" +msgstr "" -#: src/error.c:104 src/error.c:108 -#, fuzzy +#: src/error.c:114 src/error.c:118 msgid "Unknown setting" -msgstr "Nepoznata greška" +msgstr "" -#: src/error.c:111 +#: src/error.c:121 msgid "Bad integer value of setting" msgstr "" -#: src/error.c:115 +#: src/error.c:125 msgid "Bad integer value" msgstr "" -#: src/error.c:118 +#: src/error.c:128 #, c-format msgid "Setting %s is not of integer type" msgstr "" -#: src/error.c:122 +#: src/error.c:132 msgid "Setting is not of integer type" msgstr "" -#: src/error.c:125 +#: src/error.c:135 #, c-format msgid "Setting %s is not of string type" msgstr "" -#: src/error.c:129 +#: src/error.c:139 msgid "Setting is not of string type" msgstr "" -#: src/error.c:131 +#: src/error.c:141 msgid "Opening the configuration file failed" msgstr "" -#: src/error.c:133 +#: src/error.c:143 msgid "The configuration file is malformed" msgstr "" -#: src/error.c:135 +#: src/error.c:145 msgid "Fatal failure" msgstr "" -#: src/error.c:137 +#: src/error.c:147 msgid "Unknown error" msgstr "Nepoznata greška" + + @@ -1,21 +1,23 @@ -# This file is distributed under the same license as the package. -# Copyright (C) 2007, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR libpwquality project +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: # Christer Andersson <klamm@comhem.se>, 2007. # Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2009, 2010. -# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: libpwquality 0.9\n" +"Project-Id-Version: PWQuality library\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-11 10:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-25 19:44+0100\n" -"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" -"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" -"Language: sv\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-08 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-08 10:25+0000\n" +"Last-Translator: tmraz <tmraz@fedoraproject.org>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: sv\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: src/pam_pwquality.c:22 #, c-format @@ -44,7 +46,8 @@ msgstr "" #: src/pwscore.c:22 #, c-format msgid "" -" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" +" The command reads the password to be scored from the standard " +"input.\n" msgstr "" #: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63 @@ -69,168 +72,181 @@ msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" msgstr "" #: src/error.c:31 -#, fuzzy msgid "Memory allocation error when setting" -msgstr "Konversationsfel" +msgstr "" #: src/error.c:35 -#, fuzzy msgid "Memory allocation error" -msgstr "Konversationsfel" +msgstr "" #: src/error.c:37 -#, fuzzy msgid "The password is the same as the old one" -msgstr "är samma som det gamla" +msgstr "" #: src/error.c:39 -#, fuzzy msgid "The password is a palindrome" -msgstr "är ett palindrom" +msgstr "" #: src/error.c:41 msgid "The password differs with case changes only" msgstr "" #: src/error.c:43 -#, fuzzy msgid "The password is too similar to the old one" -msgstr "är för likt det gamla" +msgstr "" #: src/error.c:45 -#, fuzzy msgid "The password contains the user name in some form" -msgstr "är samma som det gamla" +msgstr "" + +#: src/error.c:47 +msgid "" +"The password contains words from the real name of the user in some form" +msgstr "" + +#: src/error.c:49 +msgid "The password contains forbidden words in some form" +msgstr "" -#: src/error.c:48 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:52 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld digits" -msgstr "är samma som det gamla" +msgstr "" -#: src/error.c:51 +#: src/error.c:55 msgid "The password contains too few digits" msgstr "" -#: src/error.c:54 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:58 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld uppercase letters" -msgstr "innehåller för många tecken av samma sort i följd" +msgstr "" -#: src/error.c:57 +#: src/error.c:61 msgid "The password contains too few uppercase letters" msgstr "" -#: src/error.c:60 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:64 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld lowercase letters" -msgstr "är samma som det gamla" +msgstr "" -#: src/error.c:63 +#: src/error.c:67 msgid "The password contains too few lowercase letters" msgstr "" -#: src/error.c:66 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:70 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters" -msgstr "innehåller för många tecken av samma sort i följd" +msgstr "" -#: src/error.c:69 +#: src/error.c:73 msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters" msgstr "" -#: src/error.c:72 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:76 +#, c-format msgid "The password is shorter than %ld characters" -msgstr "för få teckenklasser" +msgstr "" -#: src/error.c:75 +#: src/error.c:79 msgid "The password is too short" msgstr "" -#: src/error.c:77 +#: src/error.c:81 msgid "The password is just rotated old one" msgstr "" -#: src/error.c:80 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:84 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld character classes" -msgstr "för få teckenklasser" +msgstr "" -#: src/error.c:83 -#, fuzzy +#: src/error.c:87 msgid "The password does not contain enough character classes" -msgstr "för få teckenklasser" +msgstr "" -#: src/error.c:86 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:90 +#, c-format msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively" -msgstr "innehåller för många tecken av samma sort i följd" +msgstr "" -#: src/error.c:89 -#, fuzzy +#: src/error.c:93 msgid "The password contains too many same characters consecutively" -msgstr "innehåller för många tecken av samma sort i följd" +msgstr "" -#: src/error.c:91 +#: src/error.c:96 +#, c-format +msgid "" +"The password contains more than %ld characters of the same class " +"consecutively" +msgstr "" + +#: src/error.c:99 +msgid "" +"The password contains too many characters of the same class consecutively" +msgstr "" + +#: src/error.c:101 msgid "No password supplied" msgstr "Inget lösenord angivet" -#: src/error.c:93 +#: src/error.c:103 msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device" msgstr "" -#: src/error.c:95 +#: src/error.c:105 msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings" msgstr "" -#: src/error.c:98 src/error.c:101 -#, fuzzy +#: src/error.c:108 src/error.c:111 msgid "The password fails the dictionary check" -msgstr "är ett palindrom" +msgstr "" -#: src/error.c:104 src/error.c:108 -#, fuzzy +#: src/error.c:114 src/error.c:118 msgid "Unknown setting" -msgstr "Okänt fel" +msgstr "" -#: src/error.c:111 +#: src/error.c:121 msgid "Bad integer value of setting" msgstr "" -#: src/error.c:115 +#: src/error.c:125 msgid "Bad integer value" msgstr "" -#: src/error.c:118 +#: src/error.c:128 #, c-format msgid "Setting %s is not of integer type" msgstr "" -#: src/error.c:122 +#: src/error.c:132 msgid "Setting is not of integer type" msgstr "" -#: src/error.c:125 +#: src/error.c:135 #, c-format msgid "Setting %s is not of string type" msgstr "" -#: src/error.c:129 +#: src/error.c:139 msgid "Setting is not of string type" msgstr "" -#: src/error.c:131 +#: src/error.c:141 msgid "Opening the configuration file failed" msgstr "" -#: src/error.c:133 +#: src/error.c:143 msgid "The configuration file is malformed" msgstr "" -#: src/error.c:135 +#: src/error.c:145 msgid "Fatal failure" msgstr "" -#: src/error.c:137 +#: src/error.c:147 msgid "Unknown error" msgstr "Okänt fel" + + @@ -1,24 +1,23 @@ -# This file is distributed under the same license as the package. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR libpwquality project +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: # I felix <ifelix@redhat.com>, 2007. # I. Felix <ifelix@redhat.com>, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: libpwquality 0.9\n" +"Project-Id-Version: PWQuality library\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-11 10:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-03 22:27+0530\n" -"Last-Translator: I. Felix <ifelix@redhat.com>\n" -"Language-Team: Tamil <fedora-trans-ta@redhat.com>\n" -"Language: ta\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-08 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-08 10:25+0000\n" +"Last-Translator: tmraz <tmraz@fedoraproject.org>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Language: ta\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: src/pam_pwquality.c:22 #, c-format @@ -47,7 +46,8 @@ msgstr "" #: src/pwscore.c:22 #, c-format msgid "" -" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" +" The command reads the password to be scored from the standard " +"input.\n" msgstr "" #: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63 @@ -72,168 +72,181 @@ msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" msgstr "" #: src/error.c:31 -#, fuzzy msgid "Memory allocation error when setting" -msgstr "உரையாடல் பிழை" +msgstr "" #: src/error.c:35 -#, fuzzy msgid "Memory allocation error" -msgstr "உரையாடல் பிழை" +msgstr "" #: src/error.c:37 -#, fuzzy msgid "The password is the same as the old one" -msgstr "இது பழையதைப் போல உள்ளது" +msgstr "" #: src/error.c:39 -#, fuzzy msgid "The password is a palindrome" -msgstr "இது ஒரு palindrome" +msgstr "" #: src/error.c:41 msgid "The password differs with case changes only" msgstr "" #: src/error.c:43 -#, fuzzy msgid "The password is too similar to the old one" -msgstr "இது பழையதை ஒத்தே உள்ளது" +msgstr "" #: src/error.c:45 -#, fuzzy msgid "The password contains the user name in some form" -msgstr "இது பழையதைப் போல உள்ளது" +msgstr "" + +#: src/error.c:47 +msgid "" +"The password contains words from the real name of the user in some form" +msgstr "" + +#: src/error.c:49 +msgid "The password contains forbidden words in some form" +msgstr "" -#: src/error.c:48 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:52 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld digits" -msgstr "இது பழையதைப் போல உள்ளது" +msgstr "" -#: src/error.c:51 +#: src/error.c:55 msgid "The password contains too few digits" msgstr "" -#: src/error.c:54 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:58 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld uppercase letters" -msgstr "நிறைய அதே எழுத்துக்கள் தொடர்ந்து கொண்டுள்ளது" +msgstr "" -#: src/error.c:57 +#: src/error.c:61 msgid "The password contains too few uppercase letters" msgstr "" -#: src/error.c:60 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:64 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld lowercase letters" -msgstr "இது பழையதைப் போல உள்ளது" +msgstr "" -#: src/error.c:63 +#: src/error.c:67 msgid "The password contains too few lowercase letters" msgstr "" -#: src/error.c:66 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:70 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters" -msgstr "நிறைய அதே எழுத்துக்கள் தொடர்ந்து கொண்டுள்ளது" +msgstr "" -#: src/error.c:69 +#: src/error.c:73 msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters" msgstr "" -#: src/error.c:72 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:76 +#, c-format msgid "The password is shorter than %ld characters" -msgstr "போதிய எழுத்து வகுப்புகள் இல்லை" +msgstr "" -#: src/error.c:75 +#: src/error.c:79 msgid "The password is too short" msgstr "" -#: src/error.c:77 +#: src/error.c:81 msgid "The password is just rotated old one" msgstr "" -#: src/error.c:80 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:84 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld character classes" -msgstr "போதிய எழுத்து வகுப்புகள் இல்லை" +msgstr "" -#: src/error.c:83 -#, fuzzy +#: src/error.c:87 msgid "The password does not contain enough character classes" -msgstr "போதிய எழுத்து வகுப்புகள் இல்லை" +msgstr "" -#: src/error.c:86 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:90 +#, c-format msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively" -msgstr "நிறைய அதே எழுத்துக்கள் தொடர்ந்து கொண்டுள்ளது" +msgstr "" -#: src/error.c:89 -#, fuzzy +#: src/error.c:93 msgid "The password contains too many same characters consecutively" -msgstr "நிறைய அதே எழுத்துக்கள் தொடர்ந்து கொண்டுள்ளது" +msgstr "" -#: src/error.c:91 +#: src/error.c:96 +#, c-format +msgid "" +"The password contains more than %ld characters of the same class " +"consecutively" +msgstr "" + +#: src/error.c:99 +msgid "" +"The password contains too many characters of the same class consecutively" +msgstr "" + +#: src/error.c:101 msgid "No password supplied" msgstr "கடவுச்சொல் கொடுக்கப்படவில்லை" -#: src/error.c:93 +#: src/error.c:103 msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device" msgstr "" -#: src/error.c:95 +#: src/error.c:105 msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings" msgstr "" -#: src/error.c:98 src/error.c:101 -#, fuzzy +#: src/error.c:108 src/error.c:111 msgid "The password fails the dictionary check" -msgstr "இது ஒரு palindrome" +msgstr "" -#: src/error.c:104 src/error.c:108 -#, fuzzy +#: src/error.c:114 src/error.c:118 msgid "Unknown setting" -msgstr "தெரியாத பிழை" +msgstr "" -#: src/error.c:111 +#: src/error.c:121 msgid "Bad integer value of setting" msgstr "" -#: src/error.c:115 +#: src/error.c:125 msgid "Bad integer value" msgstr "" -#: src/error.c:118 +#: src/error.c:128 #, c-format msgid "Setting %s is not of integer type" msgstr "" -#: src/error.c:122 +#: src/error.c:132 msgid "Setting is not of integer type" msgstr "" -#: src/error.c:125 +#: src/error.c:135 #, c-format msgid "Setting %s is not of string type" msgstr "" -#: src/error.c:129 +#: src/error.c:139 msgid "Setting is not of string type" msgstr "" -#: src/error.c:131 +#: src/error.c:141 msgid "Opening the configuration file failed" msgstr "" -#: src/error.c:133 +#: src/error.c:143 msgid "The configuration file is malformed" msgstr "" -#: src/error.c:135 +#: src/error.c:145 msgid "Fatal failure" msgstr "" -#: src/error.c:137 +#: src/error.c:147 msgid "Unknown error" msgstr "தெரியாத பிழை" + + @@ -1,24 +1,22 @@ -# This file is distributed under the same license as the package. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR libpwquality project +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: # Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>, 2008, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: libpwquality 0.9\n" +"Project-Id-Version: PWQuality library\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-11 10:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-14 15:14+0530\n" -"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>\n" -"Language-Team: Telugu <en@li.org>\n" -"Language: te\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-08 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-08 10:25+0000\n" +"Last-Translator: tmraz <tmraz@fedoraproject.org>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: src/pam_pwquality.c:22 #, c-format @@ -47,7 +45,8 @@ msgstr "" #: src/pwscore.c:22 #, c-format msgid "" -" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" +" The command reads the password to be scored from the standard " +"input.\n" msgstr "" #: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63 @@ -72,168 +71,181 @@ msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" msgstr "" #: src/error.c:31 -#, fuzzy msgid "Memory allocation error when setting" -msgstr "సంభాషణా దోషము" +msgstr "" #: src/error.c:35 -#, fuzzy msgid "Memory allocation error" -msgstr "సంభాషణా దోషము" +msgstr "" #: src/error.c:37 -#, fuzzy msgid "The password is the same as the old one" -msgstr "ఇది పాతదేనా" +msgstr "" #: src/error.c:39 -#, fuzzy msgid "The password is a palindrome" -msgstr "పాలిండ్రోమా" +msgstr "" #: src/error.c:41 msgid "The password differs with case changes only" msgstr "" #: src/error.c:43 -#, fuzzy msgid "The password is too similar to the old one" -msgstr "పాతదానికి మరీ దగ్గరపోలికగావుంది" +msgstr "" #: src/error.c:45 -#, fuzzy msgid "The password contains the user name in some form" -msgstr "ఇది పాతదేనా" +msgstr "" + +#: src/error.c:47 +msgid "" +"The password contains words from the real name of the user in some form" +msgstr "" + +#: src/error.c:49 +msgid "The password contains forbidden words in some form" +msgstr "" -#: src/error.c:48 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:52 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld digits" -msgstr "ఇది పాతదేనా" +msgstr "" -#: src/error.c:51 +#: src/error.c:55 msgid "The password contains too few digits" msgstr "" -#: src/error.c:54 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:58 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld uppercase letters" -msgstr "ఒకదానితర్వాత వొకటి అదే అక్షరాలు చాలావున్నాయి" +msgstr "" -#: src/error.c:57 +#: src/error.c:61 msgid "The password contains too few uppercase letters" msgstr "" -#: src/error.c:60 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:64 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld lowercase letters" -msgstr "ఇది పాతదేనా" +msgstr "" -#: src/error.c:63 +#: src/error.c:67 msgid "The password contains too few lowercase letters" msgstr "" -#: src/error.c:66 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:70 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters" -msgstr "ఒకదానితర్వాత వొకటి అదే అక్షరాలు చాలావున్నాయి" +msgstr "" -#: src/error.c:69 +#: src/error.c:73 msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters" msgstr "" -#: src/error.c:72 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:76 +#, c-format msgid "The password is shorter than %ld characters" -msgstr "సరిపోవునంత కారెక్టర్ క్లాసెస్ లేవు" +msgstr "" -#: src/error.c:75 +#: src/error.c:79 msgid "The password is too short" msgstr "" -#: src/error.c:77 +#: src/error.c:81 msgid "The password is just rotated old one" msgstr "" -#: src/error.c:80 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:84 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld character classes" -msgstr "సరిపోవునంత కారెక్టర్ క్లాసెస్ లేవు" +msgstr "" -#: src/error.c:83 -#, fuzzy +#: src/error.c:87 msgid "The password does not contain enough character classes" -msgstr "సరిపోవునంత కారెక్టర్ క్లాసెస్ లేవు" +msgstr "" -#: src/error.c:86 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:90 +#, c-format msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively" -msgstr "ఒకదానితర్వాత వొకటి అదే అక్షరాలు చాలావున్నాయి" +msgstr "" -#: src/error.c:89 -#, fuzzy +#: src/error.c:93 msgid "The password contains too many same characters consecutively" -msgstr "ఒకదానితర్వాత వొకటి అదే అక్షరాలు చాలావున్నాయి" +msgstr "" -#: src/error.c:91 +#: src/error.c:96 +#, c-format +msgid "" +"The password contains more than %ld characters of the same class " +"consecutively" +msgstr "" + +#: src/error.c:99 +msgid "" +"The password contains too many characters of the same class consecutively" +msgstr "" + +#: src/error.c:101 msgid "No password supplied" msgstr "ఎటువంటి సంకేతపదము యివ్వలేదు" -#: src/error.c:93 +#: src/error.c:103 msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device" msgstr "" -#: src/error.c:95 +#: src/error.c:105 msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings" msgstr "" -#: src/error.c:98 src/error.c:101 -#, fuzzy +#: src/error.c:108 src/error.c:111 msgid "The password fails the dictionary check" -msgstr "పాలిండ్రోమా" +msgstr "" -#: src/error.c:104 src/error.c:108 -#, fuzzy +#: src/error.c:114 src/error.c:118 msgid "Unknown setting" -msgstr "తెలియని దోషము" +msgstr "" -#: src/error.c:111 +#: src/error.c:121 msgid "Bad integer value of setting" msgstr "" -#: src/error.c:115 +#: src/error.c:125 msgid "Bad integer value" msgstr "" -#: src/error.c:118 +#: src/error.c:128 #, c-format msgid "Setting %s is not of integer type" msgstr "" -#: src/error.c:122 +#: src/error.c:132 msgid "Setting is not of integer type" msgstr "" -#: src/error.c:125 +#: src/error.c:135 #, c-format msgid "Setting %s is not of string type" msgstr "" -#: src/error.c:129 +#: src/error.c:139 msgid "Setting is not of string type" msgstr "" -#: src/error.c:131 +#: src/error.c:141 msgid "Opening the configuration file failed" msgstr "" -#: src/error.c:133 +#: src/error.c:143 msgid "The configuration file is malformed" msgstr "" -#: src/error.c:135 +#: src/error.c:145 msgid "Fatal failure" msgstr "" -#: src/error.c:137 +#: src/error.c:147 msgid "Unknown error" msgstr "తెలియని దోషము" + + @@ -1,22 +1,23 @@ -# This file is distributed under the same license as the package. -# Copyright (C) 2010 Linux-PAM Project -# -# Koray Löker <loker@pardus.org.tr>, 2006. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR libpwquality project +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: # Bahadır Kandemir <bahadir@pardus.org.tr>, 2010. +# Koray Löker <loker@pardus.org.tr>, 2006. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: libpwquality 0.9\n" +"Project-Id-Version: PWQuality library\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-11 10:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-05-03 19:00+0200\n" -"Last-Translator: Bahadır Kandemir <bahadir@pardus.org.tr>\n" -"Language-Team: Türkçe <tr@li.org>\n" -"Language: tr\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-08 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-08 10:25+0000\n" +"Last-Translator: tmraz <tmraz@fedoraproject.org>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Language: tr\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" #: src/pam_pwquality.c:22 #, c-format @@ -45,7 +46,8 @@ msgstr "" #: src/pwscore.c:22 #, c-format msgid "" -" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" +" The command reads the password to be scored from the standard " +"input.\n" msgstr "" #: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63 @@ -70,168 +72,181 @@ msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" msgstr "" #: src/error.c:31 -#, fuzzy msgid "Memory allocation error when setting" -msgstr "Etkileşim hatası" +msgstr "" #: src/error.c:35 -#, fuzzy msgid "Memory allocation error" -msgstr "Etkileşim hatası" +msgstr "" #: src/error.c:37 -#, fuzzy msgid "The password is the same as the old one" -msgstr "eskisi ile aynı" +msgstr "" #: src/error.c:39 -#, fuzzy msgid "The password is a palindrome" -msgstr "bir palindrom (iki yönden aynı şekilde okunuyor)" +msgstr "" #: src/error.c:41 msgid "The password differs with case changes only" msgstr "" #: src/error.c:43 -#, fuzzy msgid "The password is too similar to the old one" -msgstr "eskisine çok benziyor" +msgstr "" #: src/error.c:45 -#, fuzzy msgid "The password contains the user name in some form" -msgstr "eskisi ile aynı" +msgstr "" + +#: src/error.c:47 +msgid "" +"The password contains words from the real name of the user in some form" +msgstr "" -#: src/error.c:48 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:49 +msgid "The password contains forbidden words in some form" +msgstr "" + +#: src/error.c:52 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld digits" -msgstr "eskisi ile aynı" +msgstr "" -#: src/error.c:51 +#: src/error.c:55 msgid "The password contains too few digits" msgstr "" -#: src/error.c:54 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:58 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld uppercase letters" -msgstr "aynı karakterleri arka arkaya içeriyor" +msgstr "" -#: src/error.c:57 +#: src/error.c:61 msgid "The password contains too few uppercase letters" msgstr "" -#: src/error.c:60 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:64 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld lowercase letters" -msgstr "eskisi ile aynı" +msgstr "" -#: src/error.c:63 +#: src/error.c:67 msgid "The password contains too few lowercase letters" msgstr "" -#: src/error.c:66 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:70 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters" -msgstr "aynı karakterleri arka arkaya içeriyor" +msgstr "" -#: src/error.c:69 +#: src/error.c:73 msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters" msgstr "" -#: src/error.c:72 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:76 +#, c-format msgid "The password is shorter than %ld characters" -msgstr "yetersiz karakter sınıfı" +msgstr "" -#: src/error.c:75 +#: src/error.c:79 msgid "The password is too short" msgstr "" -#: src/error.c:77 +#: src/error.c:81 msgid "The password is just rotated old one" msgstr "" -#: src/error.c:80 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:84 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld character classes" -msgstr "yetersiz karakter sınıfı" +msgstr "" -#: src/error.c:83 -#, fuzzy +#: src/error.c:87 msgid "The password does not contain enough character classes" -msgstr "yetersiz karakter sınıfı" +msgstr "" -#: src/error.c:86 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:90 +#, c-format msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively" -msgstr "aynı karakterleri arka arkaya içeriyor" +msgstr "" -#: src/error.c:89 -#, fuzzy +#: src/error.c:93 msgid "The password contains too many same characters consecutively" -msgstr "aynı karakterleri arka arkaya içeriyor" +msgstr "" + +#: src/error.c:96 +#, c-format +msgid "" +"The password contains more than %ld characters of the same class " +"consecutively" +msgstr "" + +#: src/error.c:99 +msgid "" +"The password contains too many characters of the same class consecutively" +msgstr "" -#: src/error.c:91 +#: src/error.c:101 msgid "No password supplied" msgstr "Parola girilmedi" -#: src/error.c:93 +#: src/error.c:103 msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device" msgstr "" -#: src/error.c:95 +#: src/error.c:105 msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings" msgstr "" -#: src/error.c:98 src/error.c:101 -#, fuzzy +#: src/error.c:108 src/error.c:111 msgid "The password fails the dictionary check" -msgstr "bir palindrom (iki yönden aynı şekilde okunuyor)" +msgstr "" -#: src/error.c:104 src/error.c:108 -#, fuzzy +#: src/error.c:114 src/error.c:118 msgid "Unknown setting" -msgstr "Bilinmeyen hata" +msgstr "" -#: src/error.c:111 +#: src/error.c:121 msgid "Bad integer value of setting" msgstr "" -#: src/error.c:115 +#: src/error.c:125 msgid "Bad integer value" msgstr "" -#: src/error.c:118 +#: src/error.c:128 #, c-format msgid "Setting %s is not of integer type" msgstr "" -#: src/error.c:122 +#: src/error.c:132 msgid "Setting is not of integer type" msgstr "" -#: src/error.c:125 +#: src/error.c:135 #, c-format msgid "Setting %s is not of string type" msgstr "" -#: src/error.c:129 +#: src/error.c:139 msgid "Setting is not of string type" msgstr "" -#: src/error.c:131 +#: src/error.c:141 msgid "Opening the configuration file failed" msgstr "" -#: src/error.c:133 +#: src/error.c:143 msgid "The configuration file is malformed" msgstr "" -#: src/error.c:135 +#: src/error.c:145 msgid "Fatal failure" msgstr "" -#: src/error.c:137 +#: src/error.c:147 msgid "Unknown error" msgstr "Bilinmeyen hata" + + @@ -1,22 +1,23 @@ -# This file is distributed under the same license as the package. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR libpwquality project +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: # Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2006. # Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: libpwquality 0.9\n" +"Project-Id-Version: PWQuality library\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-11 10:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-07 13:00+0200\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" -"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" -"Language: uk\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-08 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-08 10:25+0000\n" +"Last-Translator: tmraz <tmraz@fedoraproject.org>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Language: uk\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" #: src/pam_pwquality.c:22 #, c-format @@ -45,7 +46,8 @@ msgstr "" #: src/pwscore.c:22 #, c-format msgid "" -" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" +" The command reads the password to be scored from the standard " +"input.\n" msgstr "" #: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63 @@ -70,168 +72,181 @@ msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" msgstr "" #: src/error.c:31 -#, fuzzy msgid "Memory allocation error when setting" -msgstr "Помилка обміну даними" +msgstr "" #: src/error.c:35 -#, fuzzy msgid "Memory allocation error" -msgstr "Помилка обміну даними" +msgstr "" #: src/error.c:37 -#, fuzzy msgid "The password is the same as the old one" -msgstr "такий самий, як і старий" +msgstr "" #: src/error.c:39 -#, fuzzy msgid "The password is a palindrome" -msgstr "— це паліндром" +msgstr "" #: src/error.c:41 msgid "The password differs with case changes only" msgstr "" #: src/error.c:43 -#, fuzzy msgid "The password is too similar to the old one" -msgstr "занадто подібний до старого" +msgstr "" #: src/error.c:45 -#, fuzzy msgid "The password contains the user name in some form" -msgstr "такий самий, як і старий" +msgstr "" + +#: src/error.c:47 +msgid "" +"The password contains words from the real name of the user in some form" +msgstr "" + +#: src/error.c:49 +msgid "The password contains forbidden words in some form" +msgstr "" -#: src/error.c:48 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:52 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld digits" -msgstr "такий самий, як і старий" +msgstr "" -#: src/error.c:51 +#: src/error.c:55 msgid "The password contains too few digits" msgstr "" -#: src/error.c:54 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:58 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld uppercase letters" -msgstr "містить забагато послідовних однакових символів" +msgstr "" -#: src/error.c:57 +#: src/error.c:61 msgid "The password contains too few uppercase letters" msgstr "" -#: src/error.c:60 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:64 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld lowercase letters" -msgstr "такий самий, як і старий" +msgstr "" -#: src/error.c:63 +#: src/error.c:67 msgid "The password contains too few lowercase letters" msgstr "" -#: src/error.c:66 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:70 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters" -msgstr "містить забагато послідовних однакових символів" +msgstr "" -#: src/error.c:69 +#: src/error.c:73 msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters" msgstr "" -#: src/error.c:72 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:76 +#, c-format msgid "The password is shorter than %ld characters" -msgstr "недостатнє використання класів символів" +msgstr "" -#: src/error.c:75 +#: src/error.c:79 msgid "The password is too short" msgstr "" -#: src/error.c:77 +#: src/error.c:81 msgid "The password is just rotated old one" msgstr "" -#: src/error.c:80 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:84 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld character classes" -msgstr "недостатнє використання класів символів" +msgstr "" -#: src/error.c:83 -#, fuzzy +#: src/error.c:87 msgid "The password does not contain enough character classes" -msgstr "недостатнє використання класів символів" +msgstr "" -#: src/error.c:86 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:90 +#, c-format msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively" -msgstr "містить забагато послідовних однакових символів" +msgstr "" -#: src/error.c:89 -#, fuzzy +#: src/error.c:93 msgid "The password contains too many same characters consecutively" -msgstr "містить забагато послідовних однакових символів" +msgstr "" -#: src/error.c:91 +#: src/error.c:96 +#, c-format +msgid "" +"The password contains more than %ld characters of the same class " +"consecutively" +msgstr "" + +#: src/error.c:99 +msgid "" +"The password contains too many characters of the same class consecutively" +msgstr "" + +#: src/error.c:101 msgid "No password supplied" msgstr "Пароль не встановлено" -#: src/error.c:93 +#: src/error.c:103 msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device" msgstr "" -#: src/error.c:95 +#: src/error.c:105 msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings" msgstr "" -#: src/error.c:98 src/error.c:101 -#, fuzzy +#: src/error.c:108 src/error.c:111 msgid "The password fails the dictionary check" -msgstr "— це паліндром" +msgstr "" -#: src/error.c:104 src/error.c:108 -#, fuzzy +#: src/error.c:114 src/error.c:118 msgid "Unknown setting" -msgstr "Невідома помилка" +msgstr "" -#: src/error.c:111 +#: src/error.c:121 msgid "Bad integer value of setting" msgstr "" -#: src/error.c:115 +#: src/error.c:125 msgid "Bad integer value" msgstr "" -#: src/error.c:118 +#: src/error.c:128 #, c-format msgid "Setting %s is not of integer type" msgstr "" -#: src/error.c:122 +#: src/error.c:132 msgid "Setting is not of integer type" msgstr "" -#: src/error.c:125 +#: src/error.c:135 #, c-format msgid "Setting %s is not of string type" msgstr "" -#: src/error.c:129 +#: src/error.c:139 msgid "Setting is not of string type" msgstr "" -#: src/error.c:131 +#: src/error.c:141 msgid "Opening the configuration file failed" msgstr "" -#: src/error.c:133 +#: src/error.c:143 msgid "The configuration file is malformed" msgstr "" -#: src/error.c:135 +#: src/error.c:145 msgid "Fatal failure" msgstr "" -#: src/error.c:137 +#: src/error.c:147 msgid "Unknown error" msgstr "Невідома помилка" + + @@ -1,22 +1,21 @@ -# This file is distributed under the same license as the package. -# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 -# Ubuntu Vietname translators <ubuntu-l10n-vi@lists.launchpad.net>, 2009-2011. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR libpwquality project +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: libpwquality 0.9\n" +"Project-Id-Version: PWQuality library\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-11 10:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-04 17:58+0700\n" -"Last-Translator: Lê Trường An <truongan@linuxmail.org>\n" -"Language-Team: Vietnamese <du-an-most@lists.hanoilug.org>\n" -"Language: vi\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-08 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-08 10:25+0000\n" +"Last-Translator: tmraz <tmraz@fedoraproject.org>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-04 10:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13144)\n" +"Language: vi\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" #: src/pam_pwquality.c:22 #, c-format @@ -45,7 +44,8 @@ msgstr "" #: src/pwscore.c:22 #, c-format msgid "" -" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" +" The command reads the password to be scored from the standard " +"input.\n" msgstr "" #: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63 @@ -70,168 +70,181 @@ msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" msgstr "" #: src/error.c:31 -#, fuzzy msgid "Memory allocation error when setting" -msgstr "Lỗi giao tiếp" +msgstr "" #: src/error.c:35 -#, fuzzy msgid "Memory allocation error" -msgstr "Lỗi giao tiếp" +msgstr "" #: src/error.c:37 -#, fuzzy msgid "The password is the same as the old one" -msgstr "là giống như cũ" +msgstr "" #: src/error.c:39 -#, fuzzy msgid "The password is a palindrome" -msgstr "là một xâu palindrome" +msgstr "" #: src/error.c:41 msgid "The password differs with case changes only" msgstr "" #: src/error.c:43 -#, fuzzy msgid "The password is too similar to the old one" -msgstr "quá giống cái cũ" +msgstr "" #: src/error.c:45 -#, fuzzy msgid "The password contains the user name in some form" -msgstr "là giống như cũ" +msgstr "" + +#: src/error.c:47 +msgid "" +"The password contains words from the real name of the user in some form" +msgstr "" + +#: src/error.c:49 +msgid "The password contains forbidden words in some form" +msgstr "" -#: src/error.c:48 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:52 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld digits" -msgstr "là giống như cũ" +msgstr "" -#: src/error.c:51 +#: src/error.c:55 msgid "The password contains too few digits" msgstr "" -#: src/error.c:54 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:58 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld uppercase letters" -msgstr "chứa quá nhiều kí tự giống nhau liên tiếp" +msgstr "" -#: src/error.c:57 +#: src/error.c:61 msgid "The password contains too few uppercase letters" msgstr "" -#: src/error.c:60 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:64 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld lowercase letters" -msgstr "là giống như cũ" +msgstr "" -#: src/error.c:63 +#: src/error.c:67 msgid "The password contains too few lowercase letters" msgstr "" -#: src/error.c:66 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:70 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters" -msgstr "chứa quá nhiều kí tự giống nhau liên tiếp" +msgstr "" -#: src/error.c:69 +#: src/error.c:73 msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters" msgstr "" -#: src/error.c:72 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:76 +#, c-format msgid "The password is shorter than %ld characters" -msgstr "không đủ các lớp nhân vật" +msgstr "" -#: src/error.c:75 +#: src/error.c:79 msgid "The password is too short" msgstr "" -#: src/error.c:77 +#: src/error.c:81 msgid "The password is just rotated old one" msgstr "" -#: src/error.c:80 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:84 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld character classes" -msgstr "không đủ các lớp nhân vật" +msgstr "" -#: src/error.c:83 -#, fuzzy +#: src/error.c:87 msgid "The password does not contain enough character classes" -msgstr "không đủ các lớp nhân vật" +msgstr "" -#: src/error.c:86 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:90 +#, c-format msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively" -msgstr "chứa quá nhiều kí tự giống nhau liên tiếp" +msgstr "" -#: src/error.c:89 -#, fuzzy +#: src/error.c:93 msgid "The password contains too many same characters consecutively" -msgstr "chứa quá nhiều kí tự giống nhau liên tiếp" +msgstr "" -#: src/error.c:91 +#: src/error.c:96 +#, c-format +msgid "" +"The password contains more than %ld characters of the same class " +"consecutively" +msgstr "" + +#: src/error.c:99 +msgid "" +"The password contains too many characters of the same class consecutively" +msgstr "" + +#: src/error.c:101 msgid "No password supplied" msgstr "Không có mật khẩu được cung cấp" -#: src/error.c:93 +#: src/error.c:103 msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device" msgstr "" -#: src/error.c:95 +#: src/error.c:105 msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings" msgstr "" -#: src/error.c:98 src/error.c:101 -#, fuzzy +#: src/error.c:108 src/error.c:111 msgid "The password fails the dictionary check" -msgstr "là một xâu palindrome" +msgstr "" -#: src/error.c:104 src/error.c:108 -#, fuzzy +#: src/error.c:114 src/error.c:118 msgid "Unknown setting" -msgstr "Lỗi không rõ" +msgstr "" -#: src/error.c:111 +#: src/error.c:121 msgid "Bad integer value of setting" msgstr "" -#: src/error.c:115 +#: src/error.c:125 msgid "Bad integer value" msgstr "" -#: src/error.c:118 +#: src/error.c:128 #, c-format msgid "Setting %s is not of integer type" msgstr "" -#: src/error.c:122 +#: src/error.c:132 msgid "Setting is not of integer type" msgstr "" -#: src/error.c:125 +#: src/error.c:135 #, c-format msgid "Setting %s is not of string type" msgstr "" -#: src/error.c:129 +#: src/error.c:139 msgid "Setting is not of string type" msgstr "" -#: src/error.c:131 +#: src/error.c:141 msgid "Opening the configuration file failed" msgstr "" -#: src/error.c:133 +#: src/error.c:143 msgid "The configuration file is malformed" msgstr "" -#: src/error.c:135 +#: src/error.c:145 msgid "Fatal failure" msgstr "" -#: src/error.c:137 +#: src/error.c:147 msgid "Unknown error" msgstr "Lỗi không rõ" + + diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 0da4f6b..2c76978 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -1,21 +1,23 @@ -# This file is distributed under the same license as the package. -# -# Xi HUANG <xhuang@redhat.com>, 2007. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR libpwquality project +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: # Leah Liu <lliu@redhat.com>, 2008, 2009. +# Xi HUANG <xhuang@redhat.com>, 2007. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: libpwquality 0.9\n" +"Project-Id-Version: PWQuality library\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-11 10:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-03 12:47+1000\n" -"Last-Translator: Leah Liu <lliu@redhat.com>\n" -"Language-Team: Simplified Chinese <zh@li.org>\n" -"Language: zh_CN\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-08 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-08 10:25+0000\n" +"Last-Translator: tmraz <tmraz@fedoraproject.org>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Language: zh_CN\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" #: src/pam_pwquality.c:22 #, c-format @@ -44,7 +46,8 @@ msgstr "" #: src/pwscore.c:22 #, c-format msgid "" -" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" +" The command reads the password to be scored from the standard " +"input.\n" msgstr "" #: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63 @@ -69,168 +72,181 @@ msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" msgstr "" #: src/error.c:31 -#, fuzzy msgid "Memory allocation error when setting" -msgstr "转换错误" +msgstr "" #: src/error.c:35 -#, fuzzy msgid "Memory allocation error" -msgstr "转换错误" +msgstr "" #: src/error.c:37 -#, fuzzy msgid "The password is the same as the old one" -msgstr "与旧密码相同" +msgstr "" #: src/error.c:39 -#, fuzzy msgid "The password is a palindrome" -msgstr "是回文" +msgstr "" #: src/error.c:41 msgid "The password differs with case changes only" msgstr "" #: src/error.c:43 -#, fuzzy msgid "The password is too similar to the old one" -msgstr "与旧密码过于相似" +msgstr "" #: src/error.c:45 -#, fuzzy msgid "The password contains the user name in some form" -msgstr "与旧密码相同" +msgstr "" + +#: src/error.c:47 +msgid "" +"The password contains words from the real name of the user in some form" +msgstr "" -#: src/error.c:48 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:49 +msgid "The password contains forbidden words in some form" +msgstr "" + +#: src/error.c:52 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld digits" -msgstr "与旧密码相同" +msgstr "" -#: src/error.c:51 +#: src/error.c:55 msgid "The password contains too few digits" msgstr "" -#: src/error.c:54 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:58 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld uppercase letters" -msgstr "包含过多连续相同的字符" +msgstr "" -#: src/error.c:57 +#: src/error.c:61 msgid "The password contains too few uppercase letters" msgstr "" -#: src/error.c:60 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:64 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld lowercase letters" -msgstr "与旧密码相同" +msgstr "" -#: src/error.c:63 +#: src/error.c:67 msgid "The password contains too few lowercase letters" msgstr "" -#: src/error.c:66 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:70 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters" -msgstr "包含过多连续相同的字符" +msgstr "" -#: src/error.c:69 +#: src/error.c:73 msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters" msgstr "" -#: src/error.c:72 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:76 +#, c-format msgid "The password is shorter than %ld characters" -msgstr "没有足够的字符分类" +msgstr "" -#: src/error.c:75 +#: src/error.c:79 msgid "The password is too short" msgstr "" -#: src/error.c:77 +#: src/error.c:81 msgid "The password is just rotated old one" msgstr "" -#: src/error.c:80 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:84 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld character classes" -msgstr "没有足够的字符分类" +msgstr "" -#: src/error.c:83 -#, fuzzy +#: src/error.c:87 msgid "The password does not contain enough character classes" -msgstr "没有足够的字符分类" +msgstr "" -#: src/error.c:86 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:90 +#, c-format msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively" -msgstr "包含过多连续相同的字符" +msgstr "" -#: src/error.c:89 -#, fuzzy +#: src/error.c:93 msgid "The password contains too many same characters consecutively" -msgstr "包含过多连续相同的字符" +msgstr "" + +#: src/error.c:96 +#, c-format +msgid "" +"The password contains more than %ld characters of the same class " +"consecutively" +msgstr "" + +#: src/error.c:99 +msgid "" +"The password contains too many characters of the same class consecutively" +msgstr "" -#: src/error.c:91 +#: src/error.c:101 msgid "No password supplied" msgstr "密码未提供" -#: src/error.c:93 +#: src/error.c:103 msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device" msgstr "" -#: src/error.c:95 +#: src/error.c:105 msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings" msgstr "" -#: src/error.c:98 src/error.c:101 -#, fuzzy +#: src/error.c:108 src/error.c:111 msgid "The password fails the dictionary check" -msgstr "是回文" +msgstr "" -#: src/error.c:104 src/error.c:108 -#, fuzzy +#: src/error.c:114 src/error.c:118 msgid "Unknown setting" -msgstr "未知的错误" +msgstr "" -#: src/error.c:111 +#: src/error.c:121 msgid "Bad integer value of setting" msgstr "" -#: src/error.c:115 +#: src/error.c:125 msgid "Bad integer value" msgstr "" -#: src/error.c:118 +#: src/error.c:128 #, c-format msgid "Setting %s is not of integer type" msgstr "" -#: src/error.c:122 +#: src/error.c:132 msgid "Setting is not of integer type" msgstr "" -#: src/error.c:125 +#: src/error.c:135 #, c-format msgid "Setting %s is not of string type" msgstr "" -#: src/error.c:129 +#: src/error.c:139 msgid "Setting is not of string type" msgstr "" -#: src/error.c:131 +#: src/error.c:141 msgid "Opening the configuration file failed" msgstr "" -#: src/error.c:133 +#: src/error.c:143 msgid "The configuration file is malformed" msgstr "" -#: src/error.c:135 +#: src/error.c:145 msgid "Fatal failure" msgstr "" -#: src/error.c:137 +#: src/error.c:147 msgid "Unknown error" msgstr "未知的错误" + + diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 89375a2..f793780 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -1,20 +1,22 @@ -# This file is distributed under the same license as the package. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR libpwquality project +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: # Terry Chuang <tchuang@redhat.com>, 2008, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: libpwquality 0.9\n" +"Project-Id-Version: PWQuality library\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-11 10:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-06 21:21+1000\n" -"Last-Translator: Terry Chuang <tchuang@redhat.com>\n" -"Language-Team: <zh@li.org>\n" -"Language: zh_TW\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-08 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-08 10:25+0000\n" +"Last-Translator: tmraz <tmraz@fedoraproject.org>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: zh_TW\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" #: src/pam_pwquality.c:22 #, c-format @@ -43,7 +45,8 @@ msgstr "" #: src/pwscore.c:22 #, c-format msgid "" -" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" +" The command reads the password to be scored from the standard " +"input.\n" msgstr "" #: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63 @@ -68,168 +71,181 @@ msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" msgstr "" #: src/error.c:31 -#, fuzzy msgid "Memory allocation error when setting" -msgstr "交談錯誤" +msgstr "" #: src/error.c:35 -#, fuzzy msgid "Memory allocation error" -msgstr "交談錯誤" +msgstr "" #: src/error.c:37 -#, fuzzy msgid "The password is the same as the old one" -msgstr "與舊的密碼相同" +msgstr "" #: src/error.c:39 -#, fuzzy msgid "The password is a palindrome" -msgstr "是一個回文" +msgstr "" #: src/error.c:41 msgid "The password differs with case changes only" msgstr "" #: src/error.c:43 -#, fuzzy msgid "The password is too similar to the old one" -msgstr "與舊的密碼太相似" +msgstr "" #: src/error.c:45 -#, fuzzy msgid "The password contains the user name in some form" -msgstr "與舊的密碼相同" +msgstr "" + +#: src/error.c:47 +msgid "" +"The password contains words from the real name of the user in some form" +msgstr "" + +#: src/error.c:49 +msgid "The password contains forbidden words in some form" +msgstr "" -#: src/error.c:48 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:52 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld digits" -msgstr "與舊的密碼相同" +msgstr "" -#: src/error.c:51 +#: src/error.c:55 msgid "The password contains too few digits" msgstr "" -#: src/error.c:54 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:58 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld uppercase letters" -msgstr "包含了太多連續的相同字元" +msgstr "" -#: src/error.c:57 +#: src/error.c:61 msgid "The password contains too few uppercase letters" msgstr "" -#: src/error.c:60 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:64 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld lowercase letters" -msgstr "與舊的密碼相同" +msgstr "" -#: src/error.c:63 +#: src/error.c:67 msgid "The password contains too few lowercase letters" msgstr "" -#: src/error.c:66 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:70 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters" -msgstr "包含了太多連續的相同字元" +msgstr "" -#: src/error.c:69 +#: src/error.c:73 msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters" msgstr "" -#: src/error.c:72 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:76 +#, c-format msgid "The password is shorter than %ld characters" -msgstr "字元類別不足" +msgstr "" -#: src/error.c:75 +#: src/error.c:79 msgid "The password is too short" msgstr "" -#: src/error.c:77 +#: src/error.c:81 msgid "The password is just rotated old one" msgstr "" -#: src/error.c:80 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:84 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld character classes" -msgstr "字元類別不足" +msgstr "" -#: src/error.c:83 -#, fuzzy +#: src/error.c:87 msgid "The password does not contain enough character classes" -msgstr "字元類別不足" +msgstr "" -#: src/error.c:86 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:90 +#, c-format msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively" -msgstr "包含了太多連續的相同字元" +msgstr "" -#: src/error.c:89 -#, fuzzy +#: src/error.c:93 msgid "The password contains too many same characters consecutively" -msgstr "包含了太多連續的相同字元" +msgstr "" -#: src/error.c:91 +#: src/error.c:96 +#, c-format +msgid "" +"The password contains more than %ld characters of the same class " +"consecutively" +msgstr "" + +#: src/error.c:99 +msgid "" +"The password contains too many characters of the same class consecutively" +msgstr "" + +#: src/error.c:101 msgid "No password supplied" msgstr "未提供密碼" -#: src/error.c:93 +#: src/error.c:103 msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device" msgstr "" -#: src/error.c:95 +#: src/error.c:105 msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings" msgstr "" -#: src/error.c:98 src/error.c:101 -#, fuzzy +#: src/error.c:108 src/error.c:111 msgid "The password fails the dictionary check" -msgstr "是一個回文" +msgstr "" -#: src/error.c:104 src/error.c:108 -#, fuzzy +#: src/error.c:114 src/error.c:118 msgid "Unknown setting" -msgstr "未知的錯誤" +msgstr "" -#: src/error.c:111 +#: src/error.c:121 msgid "Bad integer value of setting" msgstr "" -#: src/error.c:115 +#: src/error.c:125 msgid "Bad integer value" msgstr "" -#: src/error.c:118 +#: src/error.c:128 #, c-format msgid "Setting %s is not of integer type" msgstr "" -#: src/error.c:122 +#: src/error.c:132 msgid "Setting is not of integer type" msgstr "" -#: src/error.c:125 +#: src/error.c:135 #, c-format msgid "Setting %s is not of string type" msgstr "" -#: src/error.c:129 +#: src/error.c:139 msgid "Setting is not of string type" msgstr "" -#: src/error.c:131 +#: src/error.c:141 msgid "Opening the configuration file failed" msgstr "" -#: src/error.c:133 +#: src/error.c:143 msgid "The configuration file is malformed" msgstr "" -#: src/error.c:135 +#: src/error.c:145 msgid "Fatal failure" msgstr "" -#: src/error.c:137 +#: src/error.c:147 msgid "Unknown error" msgstr "未知的錯誤" + + @@ -1,18 +1,21 @@ -# This file is distributed under the same license as the package. -# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR libpwquality project +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: libpwquality 0.9\n" +"Project-Id-Version: PWQuality library\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-11 10:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-03 12:03\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language: zu\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-08 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-08 10:25+0000\n" +"Last-Translator: tmraz <tmraz@fedoraproject.org>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: zu\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: src/pam_pwquality.c:22 #, c-format @@ -41,7 +44,8 @@ msgstr "" #: src/pwscore.c:22 #, c-format msgid "" -" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" +" The command reads the password to be scored from the standard " +"input.\n" msgstr "" #: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63 @@ -66,166 +70,181 @@ msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" msgstr "" #: src/error.c:31 -#, fuzzy msgid "Memory allocation error when setting" -msgstr "Iphutha lengxoxo" +msgstr "" #: src/error.c:35 -#, fuzzy msgid "Memory allocation error" -msgstr "Iphutha lengxoxo" +msgstr "" #: src/error.c:37 -#, fuzzy msgid "The password is the same as the old one" -msgstr "iyafana nendala" +msgstr "" #: src/error.c:39 -#, fuzzy msgid "The password is a palindrome" -msgstr "iyi-palindrome" +msgstr "" #: src/error.c:41 msgid "The password differs with case changes only" msgstr "" #: src/error.c:43 -#, fuzzy msgid "The password is too similar to the old one" -msgstr "ifana kakhulu nendala" +msgstr "" #: src/error.c:45 -#, fuzzy msgid "The password contains the user name in some form" -msgstr "iyafana nendala" +msgstr "" -#: src/error.c:48 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:47 +msgid "" +"The password contains words from the real name of the user in some form" +msgstr "" + +#: src/error.c:49 +msgid "The password contains forbidden words in some form" +msgstr "" + +#: src/error.c:52 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld digits" -msgstr "iyafana nendala" +msgstr "" -#: src/error.c:51 +#: src/error.c:55 msgid "The password contains too few digits" msgstr "" -#: src/error.c:54 +#: src/error.c:58 #, c-format msgid "The password contains less than %ld uppercase letters" msgstr "" -#: src/error.c:57 +#: src/error.c:61 msgid "The password contains too few uppercase letters" msgstr "" -#: src/error.c:60 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:64 +#, c-format msgid "The password contains less than %ld lowercase letters" -msgstr "iyafana nendala" +msgstr "" -#: src/error.c:63 +#: src/error.c:67 msgid "The password contains too few lowercase letters" msgstr "" -#: src/error.c:66 +#: src/error.c:70 #, c-format msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters" msgstr "" -#: src/error.c:69 +#: src/error.c:73 msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters" msgstr "" -#: src/error.c:72 -#, fuzzy, c-format +#: src/error.c:76 +#, c-format msgid "The password is shorter than %ld characters" -msgstr "ifana kakhulu nendala" +msgstr "" -#: src/error.c:75 +#: src/error.c:79 msgid "The password is too short" msgstr "" -#: src/error.c:77 +#: src/error.c:81 msgid "The password is just rotated old one" msgstr "" -#: src/error.c:80 +#: src/error.c:84 #, c-format msgid "The password contains less than %ld character classes" msgstr "" -#: src/error.c:83 +#: src/error.c:87 msgid "The password does not contain enough character classes" msgstr "" -#: src/error.c:86 +#: src/error.c:90 #, c-format msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively" msgstr "" -#: src/error.c:89 +#: src/error.c:93 msgid "The password contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: src/error.c:91 +#: src/error.c:96 +#, c-format +msgid "" +"The password contains more than %ld characters of the same class " +"consecutively" +msgstr "" + +#: src/error.c:99 +msgid "" +"The password contains too many characters of the same class consecutively" +msgstr "" + +#: src/error.c:101 msgid "No password supplied" msgstr "Ayikho iphasiwedi enikeziwe" -#: src/error.c:93 +#: src/error.c:103 msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device" msgstr "" -#: src/error.c:95 +#: src/error.c:105 msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings" msgstr "" -#: src/error.c:98 src/error.c:101 -#, fuzzy +#: src/error.c:108 src/error.c:111 msgid "The password fails the dictionary check" -msgstr "iyi-palindrome" +msgstr "" -#: src/error.c:104 src/error.c:108 -#, fuzzy +#: src/error.c:114 src/error.c:118 msgid "Unknown setting" -msgstr "Iphutha elingaziwa" +msgstr "" -#: src/error.c:111 +#: src/error.c:121 msgid "Bad integer value of setting" msgstr "" -#: src/error.c:115 +#: src/error.c:125 msgid "Bad integer value" msgstr "" -#: src/error.c:118 +#: src/error.c:128 #, c-format msgid "Setting %s is not of integer type" msgstr "" -#: src/error.c:122 +#: src/error.c:132 msgid "Setting is not of integer type" msgstr "" -#: src/error.c:125 +#: src/error.c:135 #, c-format msgid "Setting %s is not of string type" msgstr "" -#: src/error.c:129 +#: src/error.c:139 msgid "Setting is not of string type" msgstr "" -#: src/error.c:131 +#: src/error.c:141 msgid "Opening the configuration file failed" msgstr "" -#: src/error.c:133 +#: src/error.c:143 msgid "The configuration file is malformed" msgstr "" -#: src/error.c:135 +#: src/error.c:145 msgid "Fatal failure" msgstr "" -#: src/error.c:137 +#: src/error.c:147 msgid "Unknown error" msgstr "Iphutha elingaziwa" + + |