diff options
author | Valentin Laskov <v_laskov@mail.bg> | 2020-01-15 11:15:57 +0100 |
---|---|---|
committer | Tomáš Mráz <t8m@users.noreply.github.com> | 2020-01-15 11:19:14 +0100 |
commit | e653f44bfc68fcc2dbafd7aba0ab204c0084c99b (patch) | |
tree | 1cc335e6b082d5551653dab40263f123caa04e0b | |
parent | 876d8a98ceb37725d4c99bc7759fc6091b69e542 (diff) | |
download | libpwquality-git-e653f44bfc68fcc2dbafd7aba0ab204c0084c99b.tar.gz |
Translated using Weblate (Bulgarian)
Currently translated at 100.0% (50 of 50 strings)
Translation: libpwquality/app
Translate-URL: https://translate.stg.fedoraproject.org/projects/libpwquality/app/bg/
-rw-r--r-- | po/bg.po | 29 |
1 files changed, 14 insertions, 15 deletions
@@ -1,26 +1,26 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR libpwquality project # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# # Translators: # Boris Yakimov <borisyakimov@ymail.com>, 2012 # Valentin Laskov <laskov@festa.bg>, 2012 # Tomáš Mráz <tmraz@fedoraproject.org>, 2017. #zanata +# Valentin Laskov <v_laskov@mail.bg>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PWQuality library\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" "POT-Creation-Date: 2019-10-31 13:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-26 09:00+0000\n" -"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" -"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/libpwquality/" -"language/bg/)\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-15 10:15+0000\n" +"Last-Translator: Valentin Laskov <v_laskov@mail.bg>\n" +"Language-Team: Bulgarian <https://translate.stg.fedoraproject.org/projects/" +"libpwquality/app/bg/>\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.1\n" #: src/pam_pwquality.c:233 #, c-format @@ -151,11 +151,11 @@ msgstr "Паролата е като старата, само че е обърн #: src/error.c:84 #, c-format msgid "The password contains less than %ld character classes" -msgstr "Паролата съдържа по малко от %ld символни класа." +msgstr "Паролата съдържа по малко от %ld символни класа" #: src/error.c:87 msgid "The password does not contain enough character classes" -msgstr "Паролата не съдържа достатъчно символни класове." +msgstr "Паролата не съдържа достатъчно символни класове" #: src/error.c:90 #, c-format @@ -176,16 +176,16 @@ msgstr "Паролата съдържа повече %ld поредни симв #: src/error.c:99 msgid "" "The password contains too many characters of the same class consecutively" -msgstr "Паролата съдържа твърде много поредни символи от един и същ клас." +msgstr "Паролата съдържа твърде много поредни символи от един и същ клас" #: src/error.c:102 #, c-format msgid "The password contains monotonic sequence longer than %ld characters" -msgstr "" +msgstr "Паролата съдържа монотонна последователност по-дълга от %ld знака" #: src/error.c:105 msgid "The password contains too long of a monotonic character sequence" -msgstr "" +msgstr "Паролата съдържа твърде дълга монотонна последователност от знаци" #: src/error.c:107 msgid "No password supplied" @@ -193,13 +193,12 @@ msgstr "Не е зададена парола" #: src/error.c:109 msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device" -msgstr "Не мога да получа случайни числа от RNG устройството." +msgstr "Не мога да получа случайни числа от RNG устройството" #: src/error.c:111 msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings" msgstr "" -"Генерирането на парола се провали - ентропията е твърде малка за тези " -"настройки." +"Генерирането на парола се провали - твърде ниска ентропия за тези настройки" #: src/error.c:114 src/error.c:117 msgid "The password fails the dictionary check" |