summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/th.po
blob: 95c6705e890aa776c6475f474e63f132e24970fe (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
# Thai translation for popt.
# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
# Seksan Poltree <seksan.poltree@gmail.com>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: popt 1.13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <popt-devel@rpm5.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-18 08:21-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-06 20:09+0700\n"
"Last-Translator: Seksan Poltree <seksan.poltree@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <translation-team-th@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Thai\n"
"X-Poedit-Country: THAILAND\n"

#: popt.c:35
msgid "unknown errno"
msgstr "เกิด errno ที่ไม่รู้จัก"

#: popt.c:1090
#, fuzzy, c-format
msgid "option type (%u) not implemented in popt\n"
msgstr "ตัวเลือกชนิด (%d) ยังไม่ถูกอิมพลีเมนต์ใน popt\n"

#: popt.c:1294
msgid "missing argument"
msgstr "ไม่พบอาร์กิวเมนต์"

#: popt.c:1296
msgid "unknown option"
msgstr "ไม่รู้จักตัวเลือก"

#: popt.c:1298
msgid "mutually exclusive logical operations requested"
msgstr "เกิดการร้องขอร่วมกันของการดำเนินการด้านตรรกะอย่างเดียวกัน"

#: popt.c:1300
msgid "opt->arg should not be NULL"
msgstr "opt->arg ไม่ควรจะเป็น NULL"

#: popt.c:1302
msgid "aliases nested too deeply"
msgstr "นามแฝงซ้อนกันมากเกินไป"

#: popt.c:1304
msgid "error in parameter quoting"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการอ้างอิงพารามิเตอร์"

#: popt.c:1306
msgid "invalid numeric value"
msgstr "ค่าตัวเลขผิดพลาด"

#: popt.c:1308
msgid "number too large or too small"
msgstr "ตัวเลขมีค่ามากหรือน้อยเกินไป"

#: popt.c:1310
msgid "memory allocation failed"
msgstr "การจัดสรรหน่วยความจำผิดพลาด"

#: popt.c:1314
msgid "unknown error"
msgstr "ความผิดพลาดที่ไม่รู้จัก"

#: popthelp.c:74 popthelp.c:85
msgid "Show this help message"
msgstr "แสดงข้อความช่วยเหลือนี้"

#: popthelp.c:75 popthelp.c:86
msgid "Display brief usage message"
msgstr "แสดงข้อความสรุปย่อการใช้งาน"

#: popthelp.c:89
msgid "Display option defaults in message"
msgstr "แสดงตัวเลือกมาตรฐานในข้อความ"

#: popthelp.c:91
#, fuzzy
msgid "Terminate options"
msgstr "ตัวเลือกความช่วยเหลือ:"

#: popthelp.c:190
msgid "Help options:"
msgstr "ตัวเลือกความช่วยเหลือ:"

#: popthelp.c:191
msgid "Options implemented via popt alias/exec:"
msgstr "ตัวเลือกที่ถูกอิมพลีเมนต์ด้วย popt alias/exec:"

#: popthelp.c:199
msgid "NONE"
msgstr "ไม่มี"

#: popthelp.c:201
msgid "VAL"
msgstr "VAL"

#: popthelp.c:205
msgid "INT"
msgstr "INT"

#: popthelp.c:206
msgid "LONG"
msgstr "LONG"

#: popthelp.c:207
#, fuzzy
msgid "LONGLONG"
msgstr "LONG"

#: popthelp.c:208
msgid "STRING"
msgstr "STRING"

#: popthelp.c:209
msgid "FLOAT"
msgstr "FLOAT"

#: popthelp.c:210
msgid "DOUBLE"
msgstr "DOUBLE"

#: popthelp.c:213
msgid "ARG"
msgstr "ARG"

#: popthelp.c:633
msgid "Usage:"
msgstr "วิธีใช้:"

#: popthelp.c:657
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[ตัวเลือก...]"