blob: 69066ea4016d2f99ba5759a11f3ba3d706f9dfe1 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
|
# Polish translation for popt.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# Jakub Bogusz <qboosh@pld.org.pl>, 2002.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: popt 1.9-20030515\n"
"POT-Creation-Date: 2003-05-15 18:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-08 20:32+0200\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld.org.pl>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: popt.c:35
msgid "unknown errno"
msgstr "nieznane errno"
#: popt.c:944
#, c-format
msgid "option type (%d) not implemented in popt\n"
msgstr "rodzaj opcji (%d) nie zaimplementowany w popt\n"
#: popt.c:1164
msgid "missing argument"
msgstr "brak parametru"
#: popt.c:1166
msgid "unknown option"
msgstr "nieznana opcja"
#: popt.c:1168
msgid "mutually exclusive logical operations requested"
msgstr "żądanie wykluczających się operacji"
#: popt.c:1170
msgid "opt->arg should not be NULL"
msgstr "opt->arg nie może być NULL"
#: popt.c:1172
msgid "aliases nested too deeply"
msgstr "zbyt duże zagłębienie aliasów"
#: popt.c:1174
msgid "error in parameter quoting"
msgstr "błąd w cytowaniu parametru"
#: popt.c:1176
msgid "invalid numeric value"
msgstr "błędna wartość liczbowa"
#: popt.c:1178
msgid "number too large or too small"
msgstr "liczba zbyt duża lub zbyt mała"
#: popt.c:1180
msgid "memory allocation failed"
msgstr "błąd alokacji pamięci"
#: popt.c:1184
msgid "unknown error"
msgstr "nieznany błąd"
#: popthelp.c:58
msgid "Show this help message"
msgstr "Pokaż tę pomoc"
#: popthelp.c:59
msgid "Display brief usage message"
msgstr "Wyświetl skrócony sposób użycia"
#: popthelp.c:62
msgid "Display option defaults in message"
msgstr "Wyświetl domyślne opcje w opisie"
#: popthelp.c:104
msgid "NONE"
msgstr "BRAK"
#: popthelp.c:106
msgid "VAL"
msgstr "WART"
#: popthelp.c:110
msgid "INT"
msgstr "INT"
#: popthelp.c:111
msgid "LONG"
msgstr "LONG"
#: popthelp.c:112
msgid "STRING"
msgstr "ŁAŃCUCH"
#: popthelp.c:113
msgid "FLOAT"
msgstr "FLOAT"
#: popthelp.c:114
msgid "DOUBLE"
msgstr "DOUBLE"
#: popthelp.c:115
msgid "ARG"
msgstr "PARAM"
#: popthelp.c:490
msgid "Usage:"
msgstr "Składnia:"
#: popthelp.c:514
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[OPCJA...]"
#: popt.h:158
msgid "Options implemented via popt alias/exec:"
msgstr "Opcje zaimplementowane poprzez popt alias/exec:"
#: popt.h:168
msgid "Help options:"
msgstr "Opcje pomocy:"
|