diff options
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 8193 |
1 files changed, 8193 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po new file mode 100644 index 000000000..f6c2c7274 --- /dev/null +++ b/po/fr.po @@ -0,0 +1,8193 @@ +# translation of fr.po to Français +# Traduction française +# Copyright © 2001 Jérôme Fenal <jerome@fenal.org> +# Aurélien Croc <aurelien@ap2c.com>, 2003. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: fr\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: gphoto-devel@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-07 05:52+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-06-22 23:47+0200\n" +"Last-Translator: Aurélien Croc <aurelien@ap2c.com>\n" +"Language-Team: Français\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.2beta3\n" + +#: camlibs/adc65/adc65.c:83 +msgid "" +"Adc65\n" +"Benjamin Moos <benjamin@psnw.com>" +msgstr "" + +#: camlibs/agfa-cl20/agfa_cl20.c:555 +msgid "" +"agfa_cl20\n" +"The Agfa CL20 Linux Driver People!\n" +" Email us at cl20@poeml.de \n" +" Visit us at http://cl20.poeml.de " +msgstr "" +"agfa_cl20\n" +"L'équipe du pilote Linux Agfa CL20 !\n" +" Ecrivez nous à cl20@poeml.de \n" +" Venez sur http://cl20.poeml.de " + +#: camlibs/aox/library.c:106 +#, c-format +msgid "" +"Your USB camera has an Aox chipset.\n" +"Number of lo-res PICs = %i\n" +"Number of hi-res PICs = %i\n" +"Number of PICs = %i\n" +msgstr "" + +#: camlibs/aox/library.c:119 +msgid "" +"Aox generic driver\n" +"Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n" +msgstr "" + +#: camlibs/barbie/barbie.c:149 +#, c-format +msgid "" +"Number of pictures: %i\n" +"Firmware Version: %s" +msgstr "" +"Nombre d'images : %i\n" +"Version de microcode : %s" + +#: camlibs/barbie/barbie.c:159 +msgid "" +"Barbie/HotWheels/WWF\n" +"Scott Fritzinger <scottf@unr.edu>\n" +"Andreas Meyer <ahm@spies.com>\n" +"Pete Zaitcev <zaitcev@metabyte.com>\n" +"\n" +"Reverse engineering of image data by:\n" +"Jeff Laing <jeffl@SPATIALinfo.com>\n" +"\n" +"Implemented using documents found on\n" +"the web. Permission given by Vision." +msgstr "" +"Barbie/HotWheels/WWF\n" +"Scott Fritzinger <scottf@unr.edu>\n" +"Andreas Meyer <ahm@spies.com>\n" +"Pete Zaitcev <zaitcev@metabyte.com>\n" +"\n" +"Rétro-conception des données image par:\n" +"Jeff Laing <jeffl@SPATIALinfo.com>\n" +"\n" +"Mis en oeuvre en utilisant des documents trouvés sur\n" +"le web. Permission accordée par Vision." + +#: camlibs/canon/canon.c:637 +#, c-format +msgid "Could not create directory %s." +msgstr "Impossible de créer le dossier %s." + +#: camlibs/canon/canon.c:640 +#, c-format +msgid "Could not remove directory %s." +msgstr "Impossible de supprimer le dossier %s." + +#: camlibs/canon/canon.c:1200 camlibs/canon/canon.c:1581 +#: camlibs/canon/usb.c:544 +msgid "lock keys failed." +msgstr "Clefs de blocage manquées." + +#: camlibs/canon/canon.c:1303 camlibs/canon/canon.c:1304 +msgid "*UNKNOWN*" +msgstr "*INCONNU*" + +#: camlibs/canon/canon.c:1484 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"canon_int_capture_image: initial canon_usb_list_all_dirs() failed with " +"status %li" +msgstr "" +"canon_int_capture_image: appel initial à canon_usb_list_all_dirs() en erreur " +"avec un état %i" + +#: camlibs/canon/canon.c:1619 +#, c-format +msgid "" +"canon_int_capture_image: final canon_usb_list_all_dirs() failed with status %" +"i" +msgstr "" +"canon_int_capture_image: appel final à canon_usb_list_all_dirs() en erreur " +"avec un état %i" + +#: camlibs/canon/canon.c:2238 +#, fuzzy, c-format +msgid "Name '%s' (%li characters) too long, maximum 30 characters are allowed." +msgstr "" +"Le nom '%s' (%i caractères) est trop long (%i car.), seuls 30 caractères " +"sont permis." + +#: camlibs/canon/canon.c:2656 +#, c-format +msgid "Lower case letters in %s not allowed." +msgstr "" + +#: camlibs/canon/canon.c:2838 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"canon_int_list_directory: ERROR: initial message too short (%i < minimum %i)" +msgstr "" +"canon_int_list_dir: ERREUR: message initial trop court (%i < minimum %i)" + +#: camlibs/canon/canon.c:2860 +#, fuzzy +msgid "" +"canon_int_list_directory: Reached end of packet while examining the first " +"dirent" +msgstr "" +"canon_int_list_dir: fin du paquet atteinte en examinant la première entrée" + +#: camlibs/canon/canon.c:2945 +#, fuzzy +msgid "canon_int_list_directory: truncated directory entry encountered" +msgstr "canon_int_list_dir: rencontre d'une entrée de répertoire tronquée" + +#: camlibs/canon/canon.c:3309 +msgid "File protected." +msgstr "Fichier protégé en écriture." + +#: camlibs/canon/canon.c:3401 +msgid "Could not extract JPEG thumbnail from data: No beginning/end" +msgstr "Impossible d'extraire la vignette JPEG des données: pas de début/fin" + +#: camlibs/canon/canon.c:3489 +msgid "Could not extract JPEG thumbnail from data: Data is not JFIF" +msgstr "" +"Impossible d'extraire la vignette JPEG des données: les données ne sont pas " +"en JFIF" + +#: camlibs/canon/canon.h:158 camlibs/canon/canon.h:172 +#, c-format +msgid "NULL parameter \"%s\" in %s line %i" +msgstr "Paramètre NULL \"%s\" dans %s ligne %i" + +#: camlibs/canon/canon.h:577 +#, c-format +msgid "" +"Don't know how to handle camera->port->type value %i aka 0x%xin %s line %i." +msgstr "" +"Ne sait pas comment gérer la valeur camera->port->type %i, càd 0x%xin %s " +"ligne %i." + +#: camlibs/canon/crc.c:237 +#, c-format +msgid "FATAL ERROR: initial CRC value for length %d unknown\n" +msgstr "ERREUR FATALE: Valeur CRC initiale pour la longueur %d inconnue\n" + +#: camlibs/canon/crc.c:250 +#, c-format +msgid "unable to guess initial CRC value\n" +msgstr "Incapable de déterminer la valeur CRC initiale\n" + +#: camlibs/canon/crc.c:277 +#, c-format +msgid "" +"warning: CRC not checked (add len %d, value 0x%04x) " +"#########################\n" +msgstr "" +"Attention: CRC non vérifié (ajout longueur %d, valeur 0x%04x) " +"#########################\n" + +#: camlibs/canon/library.c:98 camlibs/canon/library.c:1478 +msgid "Compatibility mode" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:99 +#, fuzzy +msgid "Thumbnail" +msgstr "Imagette de prévision" + +#: camlibs/canon/library.c:100 +#, fuzzy +msgid "Full Image" +msgstr "Image" + +#: camlibs/canon/library.c:204 +#, fuzzy +msgid "Auto focus: one-shot" +msgstr "Mode focus" + +#: camlibs/canon/library.c:205 +#, fuzzy +msgid "Auto focus: AI servo" +msgstr "Erreur d'autofocus." + +#: camlibs/canon/library.c:206 +#, fuzzy +msgid "Auto focus: AI focus" +msgstr "Mode focus" + +#: camlibs/canon/library.c:207 +#, fuzzy +msgid "Manual focus" +msgstr "Manuel" + +#: camlibs/canon/library.c:212 camlibs/ptp2/ptp.c:2968 +msgid "RAW" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:214 +msgid "Small Normal JPEG" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:216 +msgid "Small Fine JPEG" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:218 +msgid "Medium Normal JPEG" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:220 +msgid "Medium Fine JPEG" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:222 +msgid "Large Normal JPEG" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:224 +msgid "Large Fine JPEG" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:226 +msgid "RAW + Small Normal JPEG" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:228 +msgid "RAW + Small Fine JPEG" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:230 +msgid "RAW + Medium Normal JPEG" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:232 +msgid "RAW + Medium Fine JPEG" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:234 +msgid "RAW + Large Normal JPEG" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:236 +msgid "RAW + Large Fine JPEG" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:280 +msgid "" +"This is the driver for Canon PowerShot, Digital IXUS, IXY Digital,\n" +" and EOS Digital cameras in their native (sometimes called \"normal\")\n" +" mode. It also supports a small number of Canon digital camcorders\n" +" with still image capability.\n" +"It includes code for communicating over a serial port or USB connection,\n" +" but not (yet) over IEEE 1394 (Firewire).\n" +"It is designed to work with over 70 models as old as the PowerShot A5\n" +" and Pro70 of 1998 and as new as the PowerShot A510 and EOS 350D of\n" +" 2005.\n" +"It has not been verified against the EOS 1D or EOS 1Ds.\n" +"For the A50, using 115200 bps may effectively be slower than using 57600\n" +"If you experience a lot of serial transmission errors, try to have your\n" +" computer as idle as possible (i.e. no disk activity)\n" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:409 +#, fuzzy, c-format +msgid "Camera unavailable: %s" +msgstr "Appareil non disponible" + +#: camlibs/canon/library.c:429 +msgid "Switching Camera Off" +msgstr "Extinction de l'appareil" + +#: camlibs/canon/library.c:488 camlibs/canon/library.c:525 +msgid "Error capturing image" +msgstr "Erreur lors de la capture de l'image" + +#: camlibs/canon/library.c:581 +#, c-format +msgid "Could not get disk name: %s" +msgstr "Ne peut obtenir le nom du disque : %s" + +#: camlibs/canon/library.c:582 +msgid "No reason available" +msgstr "Raison inconnue" + +#: camlibs/canon/library.c:589 +#, c-format +msgid "Could not get disk info: %s" +msgstr "Ne peut obtenir d'information sur le disque : %s" + +#: camlibs/canon/library.c:658 +#, c-format +msgid "Internal error #1 in get_file_func() (%s line %i)" +msgstr "Erreur interne #1 dans get_file_func() (%s ligne %i)" + +#: camlibs/canon/library.c:681 +#, c-format +msgid "No audio file could be found for %s" +msgstr "Impossible de trouver un fichier audio pour %s" + +#: camlibs/canon/library.c:729 camlibs/canon/library.c:767 +#, c-format +msgid "%s is a file type for which no thumbnail is provided" +msgstr "%s est un type de fichier pour lequel il n'est pas proposé de vignette" + +#: camlibs/canon/library.c:940 +#, c-format +msgid "" +" Drive %s\n" +" %11s bytes total\n" +" %11s bytes available" +msgstr "" +" Disque %s\n" +" %11s octets au total\n" +" %11s octets disponibles" + +#: camlibs/canon/library.c:948 camlibs/canon/library.c:954 +#: camlibs/canon/library.c:1704 camlibs/canon/library.c:1710 +msgid "AC adapter" +msgstr "Transformateur" + +#: camlibs/canon/library.c:948 camlibs/canon/library.c:954 +#: camlibs/canon/library.c:1704 camlibs/canon/library.c:1710 +msgid "on battery" +msgstr "sur piles" + +#: camlibs/canon/library.c:950 camlibs/canon/library.c:1706 +msgid "power OK" +msgstr "énergie OK" + +#: camlibs/canon/library.c:950 camlibs/canon/library.c:1706 +msgid "power bad" +msgstr "énergie NOK" + +#: camlibs/canon/library.c:958 +#, c-format +msgid "not available: %s" +msgstr "Indisponible : %s" + +#: camlibs/canon/library.c:984 +#, c-format +msgid "%s (host time %s%i seconds)" +msgstr "%s (heure du PC %s%i secondes)" + +#: camlibs/canon/library.c:994 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Camera identification:\n" +" Model: %s\n" +" Owner: %s\n" +"\n" +"Power status: %s\n" +"\n" +"Flash disk information:\n" +"%s\n" +"\n" +"Time: %s\n" +msgstr "" +"\n" +"Identification de l'appareil :\n" +" Modèle : %s\n" +" Propriétaire : %s\n" +"\n" +"État énergie : %s\n" +"\n" +"Information sur le disque Flash :\n" +"%s\n" +"\n" +"Heure : %s\n" + +#: camlibs/canon/library.c:1012 +#, fuzzy +msgid "" +"Canon PowerShot series driver by\n" +" Wolfgang G. Reissnegger,\n" +" Werner Almesberger,\n" +" Edouard Lafargue,\n" +" Philippe Marzouk,\n" +"A5 additions by Ole W. Saastad\n" +"Additional enhancements by\n" +" Holger Klemm\n" +" Stephen H. Westin" +msgstr "" +"Pilote des Canon PowerShot par\n" +"Wolfgang G. Reissnegger,\n" +"Werner Almesberger,\n" +"Edouard Lafargue,\n" +"Philippe Marzouk,\n" +"Ajouts pour le modèle A5 par Ole W. Saastad\n" +"Holger Klemm\n" + +#: camlibs/canon/library.c:1056 +msgid "Error deleting file" +msgstr "Erreur à l'effacement du fichier" + +#: camlibs/canon/library.c:1072 +msgid "Error deleting associated thumbnail file" +msgstr "Erreur à l'effacement de la vignette associée" + +#: camlibs/canon/library.c:1202 camlibs/canon/library.c:1335 +msgid "" +"Speeds greater than 57600 are not supported for uploading to this camera" +msgstr "" +"Les vitesses supérieures à 57600 ne sont pas gérées pour télécharger vers " +"l'appareil" + +#: camlibs/canon/library.c:1219 camlibs/canon/library.c:1353 +msgid "Could not get flash drive letter" +msgstr "Ne peut obtenir la lettre du disque flash" + +#: camlibs/canon/library.c:1263 camlibs/canon/library.c:1376 +msgid "" +"Could not upload, no free folder name available!\n" +"999CANON folder name exists and has an AUT_9999.JPG picture in it." +msgstr "" +"Impossible de télécharger, pas de répertoire libre !\n" +"Le répertoire 999CANON existe et contient déjà une image AUT_9999.JPG." + +#: camlibs/canon/library.c:1285 camlibs/canon/library.c:1396 +msgid "Could not create \\DCIM directory." +msgstr "Impossible de créer le dossier \\DCIM." + +#: camlibs/canon/library.c:1291 camlibs/canon/library.c:1402 +msgid "Could not create destination directory." +msgstr "Impossible d'obtenir le contenu du répertoire destination." + +#: camlibs/canon/library.c:1443 camlibs/ptp2/config.c:2300 +#: camlibs/ptp2/config.c:2402 +msgid "Camera and Driver Configuration" +msgstr "Configuration de l'appareil et du pilote" + +#: camlibs/canon/library.c:1446 camlibs/polaroid/pdc700.c:982 +msgid "Camera" +msgstr "Appareil" + +#: camlibs/canon/library.c:1450 +msgid "Camera Model (readonly)" +msgstr "Modèle de l'appareil (lecture seule)" + +#: camlibs/canon/library.c:1455 camlibs/canon/library.c:1765 +msgid "Owner name" +msgstr "Nom du propriétaire" + +#: camlibs/canon/library.c:1461 camlibs/canon/library.c:1778 +msgid "Capture size class" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:1495 camlibs/canon/library.c:1805 +#: camlibs/canon/library.c:1820 +#, fuzzy +msgid "ISO speed" +msgstr "Vitesse ISO" + +#: camlibs/canon/library.c:1521 camlibs/canon/library.c:1522 +#: camlibs/canon/library.c:1555 camlibs/canon/library.c:1556 +#: camlibs/canon/library.c:1589 camlibs/canon/library.c:1590 +#: camlibs/canon/library.c:1628 camlibs/canon/library.c:1629 +#: camlibs/canon/library.c:1662 camlibs/canon/library.c:1663 +#: camlibs/ptp2/library.c:1716 camlibs/ptp2/library.c:1718 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3082 +#, fuzzy +msgid "Unknown" +msgstr "Erreur inconnue" + +#: camlibs/canon/library.c:1529 camlibs/canon/library.c:1802 +#: camlibs/canon/library.c:1860 +#, fuzzy +msgid "Shutter speed" +msgstr "Vitesse de l'obturateur (en secondes)" + +#: camlibs/canon/library.c:1563 camlibs/canon/library.c:1808 +#: camlibs/canon/library.c:1900 camlibs/ptp2/config.c:2246 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2614 camlibs/sierra/sierra.c:941 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1262 camlibs/sierra/sierra.c:1477 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1718 +msgid "Aperture" +msgstr "Ouverture" + +#: camlibs/canon/library.c:1597 camlibs/canon/library.c:1811 +#: camlibs/canon/library.c:1940 camlibs/konica/library.c:718 +#: camlibs/konica/library.c:932 camlibs/konica/qm150.c:777 +#: camlibs/ricoh/library.c:495 camlibs/sierra/sierra.c:901 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1233 camlibs/sierra/sierra.c:1584 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1793 +msgid "Resolution" +msgstr "Résolution" + +#: camlibs/canon/library.c:1636 camlibs/canon/library.c:1814 +#: camlibs/canon/library.c:1980 +#, fuzzy +msgid "Focus mode" +msgstr "Mode focus" + +#: camlibs/canon/library.c:1673 +msgid "Date and Time (readonly)" +msgstr "Date et heure (lecture seule)" + +#: camlibs/canon/library.c:1680 +msgid "Error" +msgstr "Erreur" + +#: camlibs/canon/library.c:1683 camlibs/canon/library.c:1712 +msgid "Unavailable" +msgstr "Indisponible" + +#: camlibs/canon/library.c:1687 camlibs/canon/library.c:2023 +msgid "Set camera date to PC date" +msgstr "Mettre l'appareil à la date du PC" + +#: camlibs/canon/library.c:1691 +msgid "Firmware revision (readonly)" +msgstr "Révision de microcode (lecture seule)" + +#: camlibs/canon/library.c:1716 camlibs/ptp2/config.c:2349 +#: camlibs/ptp2/config.c:2378 +msgid "Power (readonly)" +msgstr "Énergie (lecture seule)" + +#: camlibs/canon/library.c:1721 +msgid "Driver" +msgstr "Pilote" + +#: camlibs/canon/library.c:1725 camlibs/canon/library.c:2037 +msgid "List all files" +msgstr "Liste de tous les fichiers" + +#: camlibs/canon/library.c:1731 camlibs/canon/library.c:2050 +msgid "Keep filename on upload" +msgstr "Conserver le nom du fichier lors du chargement" + +#: camlibs/canon/library.c:1769 camlibs/canon/library.c:1824 +#: camlibs/canon/library.c:1864 camlibs/canon/library.c:1904 +#: camlibs/canon/library.c:1944 camlibs/canon/library.c:1984 +#: camlibs/canon/library.c:2027 +msgid "Camera unavailable" +msgstr "Appareil non disponible" + +#: camlibs/canon/library.c:1772 +msgid "Owner name changed" +msgstr "Le nom du propriétaire a changé" + +#: camlibs/canon/library.c:1774 +msgid "could not change owner name" +msgstr "ne peut changer le nom du propriétaire" + +#: camlibs/canon/library.c:1786 +msgid "Capture size class changed" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:1793 +msgid "Invalid capture size class setting" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:1844 +msgid "Invalid ISO speed setting" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:1847 +#, fuzzy +msgid "ISO speed changed" +msgstr "Le nom du propriétaire a changé" + +#: camlibs/canon/library.c:1849 +#, fuzzy +msgid "Could not change ISO speed" +msgstr "ne peut changer le nom du propriétaire" + +#: camlibs/canon/library.c:1884 +msgid "Invalid shutter speed setting" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:1887 +#, fuzzy +msgid "Shutter speed changed" +msgstr "Vitesse de l'obturateur (en secondes)" + +#: camlibs/canon/library.c:1889 +#, fuzzy +msgid "Could not change shutter speed" +msgstr "ne peut changer le nom du propriétaire" + +#: camlibs/canon/library.c:1924 +#, fuzzy +msgid "Invalid aperture setting" +msgstr "Réglages de l'image" + +#: camlibs/canon/library.c:1927 +#, fuzzy +msgid "Aperture changed" +msgstr "Réglages de l'image" + +#: camlibs/canon/library.c:1929 +#, fuzzy +msgid "Could not change aperture" +msgstr "ne peut changer le nom du propriétaire" + +#: camlibs/canon/library.c:1963 +msgid "Invalid resolution setting" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:1967 +#, fuzzy +msgid "Resolution changed" +msgstr "Interrupteur de choix de la résolution" + +#: camlibs/canon/library.c:1969 +#, fuzzy +msgid "Could not change resolution" +msgstr "Impossible de créer le répertoire." + +#: camlibs/canon/library.c:2004 +msgid "Invalid focus mode setting" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:2007 +#, fuzzy +msgid "Focus mode changed" +msgstr "Mode focus" + +#: camlibs/canon/library.c:2009 +#, fuzzy +msgid "Could not change focus mode" +msgstr "ne peut changer le nom du propriétaire" + +#: camlibs/canon/library.c:2030 +msgid "time set" +msgstr "heure mise à jour" + +#: camlibs/canon/library.c:2032 +msgid "could not set time" +msgstr "ne peut mettre à l'heure" + +#: camlibs/canon/library.c:2264 +#, c-format +msgid "Unsupported port type %i = 0x%x given. Initialization impossible." +msgstr "Port de type non géré, reçu %i = 0x%x. Initialisation impossible." + +#: camlibs/canon/serial.c:709 camlibs/canon/serial.c:774 +msgid "Battery exhausted, camera off." +msgstr "Batteries à plat, extinction de l'appareil." + +#: camlibs/canon/serial.c:712 +msgid "ERROR: unexpected message" +msgstr "ERREUR : message inattendu" + +#: camlibs/canon/serial.c:722 +msgid "ERROR: message overrun" +msgstr "ERREUR : message écrasé" + +#: camlibs/canon/serial.c:751 +msgid "ERROR: out of sequence." +msgstr "ERREUR : séquence erronée." + +#: camlibs/canon/serial.c:756 +msgid "ERROR: unexpected packet type." +msgstr "ERREUR : paquet de type inattendu." + +#: camlibs/canon/serial.c:766 +msgid "ERROR: message format error." +msgstr "ERREUR : erreur sur le format du message." + +#: camlibs/canon/serial.c:778 +msgid "ERROR: unexpected message2." +msgstr "ERREUR : message inattendu2." + +#: camlibs/canon/serial.c:993 +msgid "Uploading file..." +msgstr "Téléchargement du fichier..." + +#: camlibs/canon/serial.c:1064 camlibs/digita/digita.c:258 +msgid "Getting file..." +msgstr "Récupération du fichier..." + +#: camlibs/canon/serial.c:1134 +msgid "" +"canon_serial_get_dirents: canon_serial_dialogue failed to fetch directory " +"entries" +msgstr "" +"canon_serial_get_dirents: canon_serial_dialogue n'a pas réussi à obtenir les " +"entrées du répertoire" + +#: camlibs/canon/serial.c:1142 +#, c-format +msgid "" +"canon_serial_get_dirents: Initial dirent packet too short (only %i bytes)" +msgstr "" +"canon_serial_get_dirents: paquet dirent initial trop petit (seulement %i " +"octets)" + +#: camlibs/canon/serial.c:1162 +#, c-format +msgid "canon_serial_get_dirents: Could not allocate %i bytes of memory" +msgstr "canon_serial_get_dirents: impossible d'allouer %i octets de mémoire" + +#: camlibs/canon/serial.c:1182 +msgid "canon_serial_get_dirents: Failed to read another directory entry" +msgstr "" +"canon_serial_get_dirents: impossible de lire une autre entrée répertoire" + +#: camlibs/canon/serial.c:1200 +msgid "canon_serial_get_dirents: Truncated directory entry received" +msgstr "canon_serial_get_dirents: entrée répertoire tronquée reçue" + +#: camlibs/canon/serial.c:1228 +msgid "canon_serial_get_dirents: Too many dirents, we must be looping." +msgstr "canon_serial_get_dirents: trop d'entrées, nous devons boucler." + +#: camlibs/canon/serial.c:1238 +#, c-format +msgid "canon_serial_get_dirents: Could not resize dirent buffer to %i bytes" +msgstr "" +"canon_serial_get_dirents: impossible de modifier la taille du buffer dirent " +"à %i octets" + +#: camlibs/canon/serial.c:1307 +msgid "Error changing speed." +msgstr "Erreur au changement de vitesse." + +#: camlibs/canon/serial.c:1316 +msgid "Resetting protocol..." +msgstr "Réinitialisation du protocole..." + +#: camlibs/canon/serial.c:1325 +#, fuzzy +msgid "Camera OK." +msgstr "Appareil OK.\n" + +#: camlibs/canon/serial.c:1338 +msgid "Looking for camera ..." +msgstr "Recherche de l'appareil..." + +#: camlibs/canon/serial.c:1348 +msgid "Trying to contact camera..." +msgstr "Essai de contact de l'appareil..." + +#: camlibs/canon/serial.c:1352 +msgid "Communication error 1" +msgstr "Erreur de communication 1" + +#: camlibs/canon/serial.c:1362 camlibs/canon/serial.c:1366 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:927 +msgid "No response from camera" +msgstr "Pas de réponse de l'appareil" + +#: camlibs/canon/serial.c:1370 +msgid "Unrecognized response" +msgstr "Réponse non reconnue" + +#: camlibs/canon/serial.c:1390 +#, c-format +msgid "Detected a \"%s\" aka \"%s\"" +msgstr "Détection d'un \"%s\" alias \"%s\"" + +#: camlibs/canon/serial.c:1398 +#, c-format +msgid "Unknown model \"%s\"" +msgstr "Modèle inconnu \"%s\"" + +#: camlibs/canon/serial.c:1419 +msgid "Bad EOT" +msgstr "Mauvaise fin de transfert" + +#: camlibs/canon/serial.c:1425 +msgid "Communication error 2" +msgstr "Erreur de communication 2" + +#: camlibs/canon/serial.c:1448 +msgid "Communication error 3" +msgstr "Erreur de communication 3" + +#: camlibs/canon/serial.c:1452 +msgid "Changing speed... wait..." +msgstr "Changement de vitesse... Attendez..." + +#: camlibs/canon/serial.c:1457 +msgid "Error changing speed" +msgstr "Erreur au changement de vitesse" + +#: camlibs/canon/serial.c:1468 +msgid "Error waiting for ACK during initialization retrying" +msgstr "Erreur à l'attente de l'accusé de réception à la réinitialisation" + +#: camlibs/canon/serial.c:1474 +msgid "Error waiting ACK during initialization" +msgstr "Erreur à l'attente de l'accusé de réception à l'initialisation" + +#: camlibs/canon/serial.c:1478 +msgid "Connected to camera" +msgstr "Connecté à l'appareil photo." + +#: camlibs/canon/serial.c:1516 +msgid "ERROR: a fatal error condition was detected, can't continue " +msgstr "" +"ERREUR: une condition d'erreur fatale a été détectée, impossible de " +"continuer " + +#: camlibs/canon/serial.c:1532 +#, c-format +msgid "ERROR: %d is too big" +msgstr "ERREUR: %d est trop gros" + +#: camlibs/canon/serial.c:1542 +msgid "Getting thumbnail..." +msgstr "Récupération de la vignette..." + +#: camlibs/canon/usb.c:217 +msgid "NOT RECOGNIZED" +msgstr "NON RECONNU" + +#: camlibs/canon/usb.c:232 +msgid "Could not establish initial contact with camera" +msgstr "Impossible de se connecter à l'appareil." + +#: camlibs/canon/usb.c:238 +msgid "Camera was already active" +msgstr "Appareil déjà actif" + +#: camlibs/canon/usb.c:241 +msgid "Camera was woken up" +msgstr "Appareil réveillé" + +#: camlibs/canon/usb.c:246 +#, fuzzy +msgid "Unknown (some kind of error)" +msgstr "Inconnu (une sorte d'erreur))" + +#: camlibs/canon/usb.c:247 +#, fuzzy, c-format +msgid "Initial camera response '%c' unrecognized" +msgstr "Réponse initiale de l'appareil %c/'%s' non reconnue)" + +#: camlibs/canon/usb.c:262 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Step #2 of initialization failed: (\"%s\" on read of %i) Camera not " +"operational" +msgstr "" +"Passage n°3 de l'initialisation en erreur ! (retourné %i, attendu %i) " +"Appareil non opérationnel." + +#: camlibs/canon/usb.c:268 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Step #2 of initialization failed! (returned %i bytes, expected %i) Camera " +"not operational" +msgstr "" +"Passage n°3 de l'initialisation en erreur ! (retourné %i, attendu %i) " +"Appareil non opérationnel." + +#: camlibs/canon/usb.c:287 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Step #3 of initialization failed: \"%s\" on read of %i Camera not operational" +msgstr "" +"Passage n°3 de l'initialisation en erreur ! (retourné %i, attendu %i) " +"Appareil non opérationnel." + +#: camlibs/canon/usb.c:294 camlibs/canon/usb.c:321 +#, c-format +msgid "" +"Step #3 of initialization failed! (returned %i, expected %i) Camera not " +"operational" +msgstr "" +"Passage n°3 de l'initialisation en erreur ! (retourné %i, attendu %i) " +"Appareil non opérationnel." + +#: camlibs/canon/usb.c:314 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Step #3 of initialization failed: \"%s\" on write of %i Camera not " +"operational" +msgstr "" +"Passage n°3 de l'initialisation en erreur ! (retourné %i, attendu %i) " +"Appareil non opérationnel." + +#: camlibs/canon/usb.c:352 camlibs/canon/usb.c:393 +#, fuzzy, c-format +msgid "Step #4 failed: \"%s\" on read of %i. Camera not operational" +msgstr "" +"Passage n°4.1 en erreur ! (retourné %i, attendu %i) Appareil non opérationnel" + +#: camlibs/canon/usb.c:359 camlibs/canon/usb.c:400 +#, fuzzy, c-format +msgid "Step #4 failed! (returned %i, expected %i) Camera not operational" +msgstr "" +"Passage n°4.1 en erreur ! (retourné %i, attendu %i) Appareil non opérationnel" + +#: camlibs/canon/usb.c:497 +#, c-format +msgid "Camera not ready, multiple 'Identify camera' requests failed: %s" +msgstr "" +"Appareil pas prêt, les requêtes d'identification de l'appareil ont échoué : %" +"s" + +#: camlibs/canon/usb.c:535 camlibs/canon/usb.c:551 +#, c-format +msgid "Camera not ready, get_battery failed: %s" +msgstr "" +"Appareil pas prêt, les requêtes d'identification de l'appareil ont échoué : %" +"s" + +#: camlibs/canon/usb.c:616 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"canon_usb_lock_keys: Unexpected length returned from \"lock keys\" function " +"(%i bytes, expected %i)" +msgstr "" +"canon_usb_lock_keys: somme de donnée renvoyée inattendue (%i octets, " +"attendus %i)" + +#: camlibs/canon/usb.c:638 camlibs/canon/usb.c:664 camlibs/canon/usb.c:704 +#, fuzzy, c-format +msgid "canon_usb_lock_keys: Unexpected length returned (%i bytes, expected %i)" +msgstr "" +"canon_usb_lock_keys: somme de donnée renvoyée inattendue (%i octets, " +"attendus %i)" + +#: camlibs/canon/usb.c:747 camlibs/canon/usb.c:763 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"canon_usb_unlock_keys: Unexpected length returned (%i bytes, expected %i)" +msgstr "" +"canon_usb_unlock_keys: somme de données renvoyée inattendue (%i octets, " +"attendus %i)" + +#: camlibs/canon/usb.c:818 camlibs/canon/usb.c:836 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"canon_usb_get_body_id: Unexpected data length returned (%i bytes, expected %" +"i)" +msgstr "" +"canon_usb_lock_keys: somme de donnée renvoyée inattendue (%i octets, " +"attendus %i)" + +#: camlibs/canon/usb.c:891 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"canon_usb_poll_interrupt_pipe: interrupt read failed after %i tries, %6.3f " +"sec \"%s\"" +msgstr "" +"canon_usb_poll_interrupt_pipe: lecture interrompue après %i essais, \"%s\"" + +#: camlibs/canon/usb.c:947 +#, c-format +msgid "" +"canon_usb_poll_interrupt_multiple: interrupt read failed after %i tries, \"%s" +"\"" +msgstr "" +"canon_usb_poll_interrupt_multiple: lecture interrompue après %i essais, \"%s" +"\"" + +#: camlibs/canon/usb.c:1077 +#, c-format +msgid "" +"canon_usb_capture_dialogue: bogus length 0x%04x for thumbnail size packet" +msgstr "" +"canon_usb_capture_dialogue: longueur anormale de 0x%04x pour la taille de " +"paquet de vignette" + +#: camlibs/canon/usb.c:1094 +#, c-format +msgid "" +"canon_usb_capture_dialogue: bogus length 0x%04x for full image size packet" +msgstr "" +"canon_usb_capture_dialogue: longueur anormale de 0x%04x pour la taille du " +"paquet de l'image complète" + +#: camlibs/canon/usb.c:1113 +#, fuzzy +msgid "canon_usb_capture_dialogue:secondary image descriptor received" +msgstr "" +"canon_usb_capture_dialogue: seconde lecture de l'interruption désynchronisée" + +#: camlibs/canon/usb.c:1140 +msgid "canon_usb_capture_dialogue: first interrupt read out of sequence" +msgstr "" +"canon_usb_capture_dialogue: première lecture de l'interruption désynchronisée" + +#: camlibs/canon/usb.c:1149 +msgid "canon_usb_capture_dialogue: second interrupt read out of sequence" +msgstr "" +"canon_usb_capture_dialogue: seconde lecture de l'interruption désynchronisée" + +#: camlibs/canon/usb.c:1160 +#, c-format +msgid "" +"canon_usb_capture_dialogue: photographic failure signaled, code = 0x%08x" +msgstr "" +"canon_usb_capture_dialogue: problème photographique signalé, code = 0x%08x" + +#: camlibs/canon/usb.c:1180 +msgid "canon_usb_capture_dialogue: third EOS interrupt read out of sequence" +msgstr "" +"canon_usb_capture_dialogue: troisième lecture de l'interruption EOS " +"désynchronisée" + +#: camlibs/canon/usb.c:1216 +msgid "canon_usb_capture_dialogue: fourth EOS interrupt read out of sequence" +msgstr "" +"canon_usb_capture_dialogue: quatrième lecture de l'interruption EOS " +"désynchronisée" + +#: camlibs/canon/usb.c:1404 +#, c-format +msgid "canon_usb_dialogue: payload too big, won't fit into buffer (%i > %i)" +msgstr "" +"canon_usb_dialogue: charge trop élevée, ne tiendra pas dans le buffer (%i > %" +"i)" + +#: camlibs/canon/usb.c:1511 +#, c-format +msgid "canon_usb_dialogue: expected 0x%x bytes, but camera reports 0x%x" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/usb.c:1677 +msgid "Receiving data..." +msgstr "Réception des données..." + +#: camlibs/canon/usb.c:2065 camlibs/canon/usb.c:2212 +#, c-format +msgid "Out of memory: %d bytes needed." +msgstr "Manque de mémoire: %d octets nécessaires." + +#: camlibs/canon/usb.c:2130 +msgid "canon_usb_set_file_attributes: canon_usb_dialogue failed" +msgstr "canon_usb_set_file_attributes: canon_usb_dialogue raté" + +#: camlibs/canon/usb.c:2137 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Warning in canon_usb_set_file_attributes: canon_usb_dialogue returned error " +"status 0x%08x from camera" +msgstr "" +"canon_usb_set_file_attributes: canon_usb_dialogue renvoie un état d'erreur 0x" +"%08x de l'appareil" + +#: camlibs/canon/usb.c:2223 +#, c-format +msgid "Couldn't read from file \"%s\"" +msgstr "Impossible de lire le fichier \"%s\"" + +#: camlibs/canon/usb.c:2233 +#, fuzzy, c-format +msgid "Out of memory: %ld bytes needed." +msgstr "Manque de mémoire: %d octets nécessaires." + +#: camlibs/canon/usb.c:2266 camlibs/canon/usb.c:2277 camlibs/canon/usb.c:2313 +#: camlibs/canon/usb.c:2327 camlibs/canon/usb.c:2341 +msgid "File upload failed." +msgstr "Envoi du fichier raté." + +#: camlibs/canon/usb.c:2367 +msgid "" +"File was too big. You may have to turn your camera off and back on before " +"uploading more files." +msgstr "" +"Fichier trop grand. Il est possible que vous ayez besoin d'eteindre puis de " +"rallumer l'appareil avant de charger d'autres fichiers." + +#: camlibs/canon/usb.c:2414 +#, c-format +msgid "" +"canon_usb_get_dirents: Couldn't fit payload into buffer, '%.96s' (truncated) " +"too long." +msgstr "" +"canon_usb_get_dirents: Impossible de faire tenir la charge dans le buffer, " +"'%.96s' (tronqué) trop long." + +#: camlibs/canon/usb.c:2431 +#, c-format +msgid "" +"canon_usb_get_dirents: canon_usb_long_dialogue failed to fetch direntries, " +"returned %i" +msgstr "" +"canon_usb_get_dirents: canon_usb_long_dialogue n'a pu récupérer les " +"répertoires, renvoyé %i" + +#: camlibs/canon/usb.c:2482 +#, c-format +msgid "" +"canon_usb_list_all_dirs: Couldn't fit payload into buffer, " +"'%.96s' (truncated) too long." +msgstr "" +"canon_usb_list_all_dirs: Impossible de faire tenir la charge dans le buffer, " +"'%.96s' (tronqué) trop long." + +#: camlibs/canon/usb.c:2501 +#, c-format +msgid "" +"canon_usb_list_all_dirs: canon_usb_long_dialogue failed to fetch direntries, " +"returned %i" +msgstr "" +"canon_usb_list_all_dirs: canon_usb_long_dialogue n'a pu récupérer les " +"répertoires, renvoyé %i" + +#: camlibs/canon/usb.c:2578 +#, c-format +msgid "Detected a '%s'." +msgstr "Détection du '%s'." + +#: camlibs/canon/usb.c:2584 +#, c-format +msgid "Name \"%s\" from camera does not match any known camera" +msgstr "Nom \"%s\" de l'appareil ne correspond à aucun appareil connu" + +#: camlibs/casio/casio-qv.c:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "Image type %d not supported" +msgstr "Type d'image non géré" + +#: camlibs/casio/casio-qv.c:176 camlibs/konica/qm150.c:442 +#, c-format +msgid "Image %s is delete protected." +msgstr "Photo %s protégée en écriture." + +#: camlibs/casio/casio-qv.c:189 +msgid "" +"Driver framework written by Lutz Mueller <lutz@users.sf.net>.\n" +"This software has QVplay's source code, written by Ken-ichi HAYASHI <xg2k-" +"hys@asahi-net.or.jp> and Jun-ichiro \"itojun\" Itoh <itojun@itojun.org>.\n" +"Integration of QVplay by Michael Haardt <michael@moria.de>." +msgstr "" + +#: camlibs/casio/casio-qv.c:208 +#, c-format +msgid "Battery level: %.1f Volts. Revision: %08x." +msgstr "" + +#: camlibs/casio/casio-qv.c:266 camlibs/dimera/dimera3500.c:771 +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:172 camlibs/polaroid/pdc700.c:980 +#: camlibs/sierra/sierra.c:891 camlibs/sierra/sierra.c:1469 +#: camlibs/sierra/sierra-desc.c:205 +msgid "Camera Configuration" +msgstr "Configuration de l'appareil" + +#: camlibs/casio/casio-qv.c:269 camlibs/konica/qm150.c:1140 +#, c-format +msgid "Battery" +msgstr "Batterie" + +#: camlibs/casio/casio-qv.c:276 +#, fuzzy +msgid "Brightness" +msgstr "Luminosité-" + +#: camlibs/casio/casio-qv.c:278 camlibs/casio/casio-qv.c:281 +#, fuzzy +msgid "Too bright" +msgstr "Copyright" + +#: camlibs/casio/casio-qv.c:279 camlibs/casio/casio-qv.c:282 +#, fuzzy +msgid "Too dark" +msgstr "Pas assez de lumière." + +#: camlibs/casio/casio-qv.c:280 camlibs/casio/casio-qv.c:283 +#: camlibs/kodak/dc240/library.c:570 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: camlibs/clicksmart310/library.c:99 +#, c-format +msgid "" +"Your Logitech Clicksmart 310\n" +"has %i pictures in it.\n" +msgstr "" + +#: camlibs/clicksmart310/library.c:113 +msgid "" +"Two resolution settings, 352x288 and 176x144. Photo data \n" +"is in JPEG format when downloaded and thus has no predetermined\n" +"size. Therefore, the advertised maximum number of photos the\n" +"camera can hold must be understood as an approximation.\n" +"All gphoto2 options will work, except for the following which\n" +"the hardware will not support:\n" +"\tDeletion of individual or selected photos (gphoto2 -d)\n" +"\tCapture (gphoto2 --capture or --capture-image)\n" +"However, capture is possible using the webcam interface,\n" +"supported by the spca50x kernel module.\n" +"GUI access using gtkam has been tested, and works. However,\n" +"the camera does not produce separate thumbnails. Since the images\n" +"are in any event already small and of low resolution, the driver\n" +"merely downloads the actual images to use as thumbnails.\n" +"The camera can shoot in 'video clip' mode. The resulting frames\n" +"are saved here as a succession of still photos. The user can \n" +"animate them using (for example) ImageMagick's 'animate' function.\n" +"For more details on the camera's functions, please consult\n" +"libgphoto2/camlibs/README.\n" +msgstr "" + +#: camlibs/clicksmart310/library.c:140 +msgid "" +"Logitech Clicksmart 310 driver\n" +"Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n" +msgstr "" + +#: camlibs/digigr8/library.c:107 +#, c-format +msgid "" +"Your USB camera has an SQ905C chipset.\n" +"The total number of pictures in it is %i\n" +msgstr "" + +#: camlibs/digigr8/library.c:120 +msgid "" +"For cameras with SQ905C Technologies chip.\n" +"Should work with gtkam. Photos will be saved in PPM format.\n" +"\n" +"IMPORTANT: CAMERA DOES NOT SUPPORT PHOTO SELECTION!\n" +"YOU MUST DOWNLOAD ALL PHOTOS AND CULL THEM LATER !!!\n" +"These cameras do not allow deletion of all photos.\n" +"Uploading of data to the camera is not supported.\n" +"Compression mode is UNSUPPORTED. A compressed photo\n" +"is guaranteed to download as pure junk.\n" +msgstr "" + +#: camlibs/digigr8/library.c:138 +msgid "" +"sq905C generic driver\n" +"Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n" +msgstr "" + +#: camlibs/digita/digita.c:333 +msgid "Unsupported image type" +msgstr "Type d'image non géré" + +#: camlibs/digita/digita.c:391 +#, c-format +msgid "Number of pictures: %d" +msgstr "Nombre d'images : %d" + +#: camlibs/digita/digita.c:398 +msgid "" +"Digita\n" +"Johannes Erdfelt <johannes@erdfelt.com>" +msgstr "" +"Digita\n" +"Johannes Erdfelt <johannes@erdfelt.com>" + +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:161 +#, c-format +msgid "" +"Only root folder is supported - you requested a file listing for folder '%s'." +msgstr "" +"Seul le dossier racine est géré, vous avez demandé la liste pour le dossier " +"'%s'." + +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:169 camlibs/dimera/dimera3500.c:363 +msgid "Problem getting number of images" +msgstr "Problème à l'obtention du nombre de fichiers" + +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:213 +msgid "Image type is not supported" +msgstr "Type d'image non géré" + +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:268 camlibs/dimera/dimera3500.c:514 +msgid "Problem getting image information" +msgstr "Problème à l'obtention des informations sur l'image" + +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:299 +msgid "Capture type is not supported" +msgstr "Type de capture non géré" + +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:384 +#, c-format +msgid " (battery is %d%% full)" +msgstr " (la batterie est chargée à %d%%)" + +# FIXME +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:388 +#, c-format +msgid "" +"Dimera 3500 ver. %s %d/%d %d:%d\n" +"%d pictures used of approximately %d (high res) or %d (low res)\n" +"Camera features: %s, %s, %s, %s\n" +"Flash is %s, is %s and is %s\n" +"Resolution is set to %s\n" +"Camera is %s powered%s\n" +msgstr "" +"Dimera 3500 ver. %s %d/%d %d:%d\n" +"%d images dont environ %d (haute résolution) ou %d (basse résolution)\n" +"Caractéristiques de l'appareil : %s, %s, %s, %s\n" +"Le flash est %s, %s et %s\n" +"La résolution est positionnée à %s\n" +"L'appareil fonctionne sur %s %s\n" + +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:399 camlibs/dimera/dimera3500.c:785 +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:257 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:425 +#: camlibs/konica/library.c:778 camlibs/konica/library.c:1019 +#: camlibs/konica/qm150.c:854 camlibs/ptp2/config.c:577 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2974 camlibs/ricoh/library.c:500 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:286 +msgid "Flash" +msgstr "Flash" + +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:399 +msgid "NO Flash" +msgstr "PAS de flash" + +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:401 +msgid "Dual Iris" +msgstr "Double diaphragme" + +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:401 +msgid "NO Dual Iris" +msgstr "Pas de double diaphragme" + +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:403 +msgid "Resolution Switch" +msgstr "Interrupteur de choix de la résolution" + +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:403 +msgid "NO Resolution Switch" +msgstr "Pas d'interrupteur de choix de la résolution" + +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:405 +msgid "NO Power Light" +msgstr "Pas d'indicateur de mise sous tension" + +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:407 +msgid "ON" +msgstr "Sous tension" + +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:407 +msgid "OFF" +msgstr "Hors tension" + +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:409 +msgid "ready" +msgstr "prêt" + +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:409 +msgid "NOT ready" +msgstr "PAS prêt" + +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:411 +msgid "in fill mode" +msgstr "en mode remplissage" + +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:411 +msgid "NOT in fill mode" +msgstr "PAS en mode remplissage" + +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:413 +msgid "low (320x240)" +msgstr "basse (320x240)" + +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:413 +msgid "high (640x480)" +msgstr "haute (640x480)" + +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:415 +msgid "externally" +msgstr "externe" + +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:415 +msgid "internally" +msgstr "interne" + +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:425 +msgid "" +"* Image glitches or problems communicating are\n" +" often caused by a low battery.\n" +"* Images captured remotely on this camera are stored\n" +" in temporary RAM and not in the flash memory card.\n" +"* Exposure control when capturing images can be\n" +" configured manually or set to automatic mode.\n" +"* Image quality is currently lower than it could be.\n" +msgstr "" +"* Les petits problèmes d'image ou de communication sont\n" +" souvent causés par une batterie faible.\n" +"* Les images prises par commande à distance sur cet appareil sont stockées\n" +" en mémoire temporaire et non sur la carte de mémoire Flash.\n" +"* Le contrôle de l'exposition lors de la capture des images peut être\n" +" réglé manuellement ou par mode automatique\n" +"* La qualité de l'image est actuellement inférieure à ce qu'elle pourrait " +"être.\n" + +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:439 +msgid "" +"gPhoto2 Mustek VDC-3500/Relisys Dimera 3500\n" +"This software was created with the\n" +"help of proprietary information belonging\n" +"to StarDot Technologies.\n" +"\n" +"Author:\n" +" Brian Beattie <URL:http://www.beattie-home.net>\n" +"Contributors:\n" +" Chuck Homic <chuck@vvisions.com>\n" +" Converting raw camera images to RGB\n" +" Dan Fandrich <dan@coneharvesters.com>\n" +" Information on protocol, raw image format,\n" +" gphoto2 port\n" +msgstr "" +"gPhoto2 Mustek VDC-3500/Relisys Dimera 3500\n" +"Ce logiciel a été créé avec l'aide d'informations\n" +"propriétaires appartenant\n" +"à StarDot Technologies.\n" +"\n" +"Auteur :\n" +" Brian Beattie <URL:http://www.beattie-home.net>\n" +"Contributeurs :\n" +" Chuck Homic <chuck@vvisions.com>\n" +" Conversion des fichiers brutes de l'appareil en RVB\n" +" Dan Fandrich <dan@coneharvesters.com>\n" +" Informations sur le protocole, format des fichiers brutes,\n" +" portage gphoto2\n" + +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:532 +msgid "Problem reading image from flash" +msgstr "Problème à la lecture de l'image depuis la mémoire flash" + +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:550 camlibs/dimera/dimera3500.c:716 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:866 +msgid "Out of memory" +msgstr "Plus de mémoire" + +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:567 camlibs/dimera/dimera3500.c:603 +#: camlibs/konica/qm150.c:259 camlibs/panasonic/coolshot/library.c:375 +#: camlibs/ricoh/g3.c:351 camlibs/samsung/samsung.c:214 +#: camlibs/sipix/web2.c:175 camlibs/smal/ultrapocket.c:127 +#: camlibs/smal/ultrapocket.c:173 +msgid "Downloading image..." +msgstr "Téléchargement de l'image..." + +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:589 camlibs/dimera/dimera3500.c:625 +msgid "Problem downloading image" +msgstr "Problème au téléchargement de l'image" + +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:597 +msgid "User canceled download" +msgstr "L'utilisateur a annulé le téléchargement" + +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:731 +msgid "Problem taking live image" +msgstr "Problème à la prise de vue en temps-réel" + +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:773 camlibs/konica/library.c:804 +#: camlibs/konica/library.c:1037 camlibs/konica/qm150.c:882 +#: camlibs/ricoh/library.c:496 +msgid "Exposure" +msgstr "Exposition" + +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:776 camlibs/dimera/dimera3500.c:813 +msgid "Automatic exposure adjustment on preview" +msgstr "Ajustement automatique du temps d'exposition lors de la prise de vue" + +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:780 camlibs/dimera/dimera3500.c:805 +msgid "Exposure level on preview" +msgstr "Mesure de l'exposition en prévisualisation" + +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:788 camlibs/dimera/dimera3500.c:822 +msgid "Automatic flash on capture" +msgstr "Flash automatique lors de la prise d'une photo" + +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:894 +msgid "Problem opening port" +msgstr "Problème à l'ouverture du port" + +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:904 +msgid "Problem resetting camera" +msgstr "Problème à la remise à zéro de l'appareil" + +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:914 +msgid "Problem setting camera communication speed" +msgstr "" +"Problème à la configuration du débit de la communication vers l'appareil" + +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:933 +msgid "Looks like a modem, not a camera" +msgstr "Ça ressemble à un modem, pas à un appareil photo" + +#: camlibs/directory/directory.c:198 +#, c-format +msgid "Listing files in '%s'..." +msgstr "Listage des fichiers de '%s'..." + +#: camlibs/directory/directory.c:271 +#, c-format +msgid "Listing folders in '%s'..." +msgstr "Listage des dossiers de '%s'..." + +#: camlibs/directory/directory.c:288 +#, c-format +msgid "Could not get information about '%s' (%m)." +msgstr "Impossible de trouver l'information au sujet de '%s' (%m)." + +#: camlibs/directory/directory.c:328 +#, c-format +msgid "Could not get information about '%s' in '%s' (%m)." +msgstr "Impossible de trouver l'information '%s' dans '%s' (%m)." + +#: camlibs/directory/directory.c:386 +#, c-format +msgid "Could not change time of file '%s' in '%s' (%m)." +msgstr "Impossible de modifier l'heure du fichier '%s' in '%s' (%m)." + +#: camlibs/directory/directory.c:477 +#, c-format +msgid "Could not open '%s'." +msgstr "Impossible d'ouvrir '%s'." + +#: camlibs/directory/directory.c:511 +msgid "" +"The Directory Browse \"camera\" lets you index photos on your hard drive." +msgstr "" +"Le pseudo appareil 'Directory Browse' vous permet d'indexer les photos\n" +"sur votre disque." + +#: camlibs/directory/directory.c:520 +msgid "Directory Browse Mode - written by Scott Fritzinger <scottf@unr.edu>." +msgstr "Mode Directory Browse - écrit par Scott Fritzinger <scottf@unr.edu>." + +#: camlibs/directory/directory.c:595 +#, c-format +msgid "Could not delete file '%s' in folder '%s' (error code %i: %m)." +msgstr "" +"Impossible de supprimer le fichier '%s' dans le répertoire '%s' (code " +"d'erreur %i: %m)." + +#: camlibs/enigma13/enigma13.c:69 +msgid "" +"Download program for Digital Dream Enigma 1.3. by <olivier@aixmarseille." +"com>, and adapted from spca50x driver.Thanks you, spca50x team, it was easy " +"to port your driver on this cam! " +msgstr "" + +#: camlibs/fuji/fuji.c:85 +#, c-format +msgid "The camera sent only %i byte(s), but we need at least %i." +msgstr "L'appareil a envoyé seulement %i octet(s), mais %i sont nécessaires." + +#: camlibs/fuji/fuji.c:126 camlibs/ricoh/library.c:559 +msgid "Could not contact camera." +msgstr "Impossible de se connecter à l'appareil." + +#: camlibs/fuji/fuji.c:188 +#, c-format +msgid "Received unexpected data (0x%02x, 0x%02x)." +msgstr "Réception d'en-tête incongrue (0x%02x, 0x%02x)." + +#: camlibs/fuji/fuji.c:214 +#, c-format +msgid "Wrong escape sequence: expected 0x%02x, got 0x%02x." +msgstr "Mauvaise séquence d'échappement: attendue 0x%02x, reçue 0x%02x." + +#: camlibs/fuji/fuji.c:231 +#, c-format +msgid "Bad data - got 0x%02x, expected 0x%02x." +msgstr "Mauvaise donnée - reçue 0x%02x, attendue 0x%02x." + +#: camlibs/fuji/fuji.c:244 +#, c-format +msgid "Bad data - got 0x%02x, expected 0x%02x or 0x%02x." +msgstr "Mauvaise donnée - reçue 0x%02x, attendue 0x%02x ou 0x%02x." + +#: camlibs/fuji/fuji.c:251 +#, c-format +msgid "Bad checksum - got 0x%02x, expected 0x%02x." +msgstr "Mauvaise somme de contrôle - obtenue 0x%02x, attendue 0x%02x." + +#: camlibs/fuji/fuji.c:289 camlibs/fuji/fuji.c:728 +msgid "Camera rejected the command." +msgstr "L'appareil a refusé la commande." + +#: camlibs/fuji/fuji.c:298 camlibs/fuji/fuji.c:737 +msgid "Camera reset itself." +msgstr "L'appareil de réinitialise de lui-même." + +#: camlibs/fuji/fuji.c:302 camlibs/fuji/fuji.c:742 +#, c-format +msgid "Camera sent unexpected byte 0x%02x." +msgstr "L'Apareil a envoyé un octet inattendu 0x%02x." + +#: camlibs/fuji/fuji.c:317 camlibs/konica/lowlevel.c:382 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:314 camlibs/ptp2/library.c:830 +#: camlibs/ricoh/g3.c:345 +msgid "Downloading..." +msgstr "Téléchargement..." + +#: camlibs/fuji/fuji.c:538 +#, c-format +msgid "Could not allocate %i byte(s) for downloading the thumbnail." +msgstr "Impossible d'allouer %i octet(s) pour récupérer la miniature." + +#: camlibs/fuji/fuji.c:572 +#, c-format +msgid "Could not allocate %i byte(s) for downloading the picture." +msgstr "Impossible d'allouer %i octet(s) pour récupérer l'image." + +#: camlibs/fuji/fuji.c:671 +#, c-format +msgid "The camera does not accept '%s' as filename." +msgstr "L'appareil n'accepte pas le nom de fichier '%s'." + +#: camlibs/fuji/fuji.c:675 +#, c-format +msgid "Could not initialize upload (camera responded with 0x%02x)." +msgstr "" +"Impossible d'initialiser le téléchargement (l'appareil a répondu 0x%02x)." + +#: camlibs/fuji/fuji.c:773 +#, c-format +msgid "The camera does not support speed %i." +msgstr "Cet appareil ne supporte pass cette vitesse %i." + +#: camlibs/fuji/fuji.c:777 +#, c-format +msgid "Could not set speed to %i (camera responded with %i)." +msgstr "Impossible de régler la vitesse à %i (l'appareil a répondu %i)." + +#: camlibs/fuji/library.c:153 +msgid "" +"Matthew G. Martin\n" +"Based on fujiplay by Thierry Bousch <bousch@topo.math.u-psud.fr>\n" +msgstr "" +"Matthew G. Martin\n" +"Basé sur le code fujiplay de Thierry Bousch <bousch@topo.math.u-psud.fr>\n" + +#: camlibs/fuji/library.c:317 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bit rate %ld is not supported." +msgstr "Vitesse %i non gérée." + +#: camlibs/fuji/library.c:365 +msgid "Configuration for your FUJI camera" +msgstr "Configuration pour votre appareil FUJI" + +#: camlibs/fuji/library.c:370 camlibs/fuji/library.c:403 +#: camlibs/ricoh/library.c:445 camlibs/ricoh/library.c:447 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1697 camlibs/sierra/sierra.c:1870 +msgid "Date & Time" +msgstr "Date & heure" + +#: camlibs/fuji/library.c:385 camlibs/fuji/library.c:418 +#: camlibs/ptp2/config.c:1772 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: camlibs/fuji/library.c:438 +msgid "Version: " +msgstr "Version : " + +#: camlibs/fuji/library.c:444 +msgid "Model: " +msgstr "Modèle :" + +#: camlibs/fuji/library.c:451 +msgid "Available memory: " +msgstr "Mémoire disponible:" + +#: camlibs/gsmart300/library.c:163 +msgid "" +"gsmart300 library \n" +"Till Adam <till@adam-lilienthal.de>\n" +"Jerome Lodewyck <jerome.lodewyck@ens.fr>\n" +"Support for Mustek gSmart 300 digital cameras\n" +"based on several other gphoto2 camlib modules and the specifications kindly " +"provided by Mustek.\n" +"\n" +msgstr "" +"Bibliothèque gsmart300\n" +"Till Adam <till@adam-lilienthal.de>\n" +"Jérôme Lodewyck <jerome.lodewyck@ens.fr>\n" +"Support pour les appareils photos Mustek gSmart 300\n" +"basé sur divers autres modules d'appareils gphoto2 et les spécifications " +"gentiment fournies par Mustek.\n" +"\n" + +#: camlibs/gsmart300/library.c:207 camlibs/spca50x/library.c:579 +#, c-format +msgid "Unsupported port type: %d. This driver only works with USB cameras.\n" +msgstr "" +"Type de port non géré : %d. Ce pilote ne marche qu'avec des appareils USB.\n" + +#: camlibs/gsmart300/library.c:224 camlibs/spca50x/library.c:636 +msgid "Could not reset camera.\n" +msgstr "Impossible de remettre l'appareil à zéro.\n" + +#: camlibs/gsmart300/library.c:343 camlibs/spca50x/library.c:516 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Your camera only supports deleting the last file on the camera. In this " +"case, this is file '%s'." +msgstr "" +"Votre appareil ne supporte que la suppression du dernier fichier de " +"l'appareil. Dans ce cas, il s'agit du fichier '%s'." + +#: camlibs/hp215/hp215.c:440 +#, c-format +msgid "" +"Current camera time: %04d-%02d-%02d %02d:%02d\n" +"Free card memory: %d\n" +"Images on card: %d\n" +"Images free on card: %d\n" +"Battery level: %d %%" +msgstr "" + +#: camlibs/hp215/hp215.c:464 +msgid "" +"hp215\n" +"Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n" +"Driver to access the HP Photosmart 215 camera.\n" +"Merged from the standalone hp215 program.\n" +"This driver allows download of images and previews, and deletion of images.\n" +msgstr "" + +#: camlibs/iclick/library.c:102 +#, c-format +msgid "" +"Your USB camera is an iClick 5X.\n" +"The total number of pictures taken is %i\n" +msgstr "" + +#: camlibs/iclick/library.c:114 +msgid "" +"For cameras with ID 0x2770:0x9153.\n" +"\n" +"We do not recommend the use of a GUI program to access\n" +"this camera, unless you are just having fun or trying to\n" +"see if you can blow a fuse.\n" +"If you seriously want your photos, try\n" +"gphoto2 -P\n" +"from the command line.\n" +"Also don't even try to download video clips.\n" +msgstr "" + +#: camlibs/iclick/library.c:132 +msgid "" +"iClick 5X driver\n" +"Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n" +msgstr "" + +#: camlibs/jamcam/jamcam.c:284 +#, c-format +msgid "Frames Taken : %4d\n" +msgstr "Vues prises : %4d\n" + +#: camlibs/jamcam/jamcam.c:295 +msgid "jamcam library v" +msgstr "Bibliothèque jamcam v" + +#: camlibs/jamcam/jamcam.c:296 camlibs/panasonic/coolshot/coolshot.c:265 +#: camlibs/spca50x/library.c:303 +msgid " " +msgstr " " + +#: camlibs/jamcam/jamcam.c:296 +msgid "" +"\n" +"Chris Pinkham <cpinkham@infi.net>\n" +"Support for KBGear JamCam v2.0 & v3.0 digital cameras\n" +"based on reverse engineering serial protocol.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Chris Pinkham <cpinkham@infi.net>\n" +"Support pour les appareils numériques KBGear JamCam v2.0 & v3.0\n" +"basé sur une rétro-conception du protocole série.\n" +"\n" + +#: camlibs/jamcam/library.c:337 camlibs/jd11/serial.c:459 +msgid "Downloading data..." +msgstr "Téléchargement des données..." + +#: camlibs/jamcam/library.c:497 camlibs/jd11/serial.c:375 +msgid "Downloading thumbnail..." +msgstr "Téléchargement de la vignette..." + +#: camlibs/jd11/jd11.c:161 +msgid "" +"The JD11 camera works rather well with this driver.\n" +"An RS232 interface @ 115 kbit is required for image transfer.\n" +"The driver allows you to get\n" +"\n" +" - thumbnails (64x48 PGM format)\n" +" - full images (640x480 PPM format)\n" +msgstr "" +"L'appareil JD11 fonctionne relativement bien avec ce pilote.\n" +"Une interface RS232 à 115 kbit/s est requise pour transférer les fichiers.\n" +"Le pilote vous permet d'obtenir les :\n" +"\n" +" - vignettes (64x48 PGM format)\n" +" - fichiers (640x480 PPM format)\n" + +#: camlibs/jd11/jd11.c:174 +msgid "" +"JD11\n" +"Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n" +"Driver for the Jenoptik JD11 camera.\n" +"Protocol reverse engineered using WINE and IDA." +msgstr "" +"JD11\n" +"Marcus Meißner <marcus@jet.franken.de>\n" +"Pilote pour l'appareil Jenoptik JD11.\n" +"Protocol rétro-conçu en utilisant WINE et IDA." + +#: camlibs/jd11/jd11.c:187 +#, fuzzy +msgid "JD11 Configuration" +msgstr "Configuration" + +#: camlibs/jd11/jd11.c:190 camlibs/jd11/jd11.c:247 +msgid "Other Settings" +msgstr "Réglages autres" + +#: camlibs/jd11/jd11.c:195 camlibs/jd11/jd11.c:248 +msgid "Bulb Exposure Time" +msgstr "Temps d'exposition de la lampe" + +#: camlibs/jd11/jd11.c:204 camlibs/jd11/jd11.c:256 +msgid "Color Settings" +msgstr "Réglages couleur" + +#: camlibs/jd11/jd11.c:211 camlibs/jd11/jd11.c:258 +msgid "Red" +msgstr "Rouge" + +#: camlibs/jd11/jd11.c:219 camlibs/jd11/jd11.c:263 +msgid "Green" +msgstr "Vert" + +#: camlibs/jd11/jd11.c:227 camlibs/jd11/jd11.c:268 +msgid "Blue" +msgstr "Bleu" + +#: camlibs/kodak/dc120/dc120.c:31 +msgid "CompactFlash Card" +msgstr "Carte CompactFlash" + +#: camlibs/kodak/dc120/dc120.c:364 +msgid "" +"The Kodak DC120 camera uses the KDC file format for storing images. If you " +"want to view the images you download from your camera, you will need to " +"download the \"kdc2tiff\" program. It is available from http://kdc2tiff." +"sourceforge.net" +msgstr "" +"L'appareil photo Kodak DC120 utilise le format de fichier KDC pour " +"enregistrer les fichiers. Si vous voulez voir les fichiers que vous " +"téléchargez de l'appareil, vous aurez besoin de télécharger l'utilitaire " +"\"kdc2tiff\". Vous le trouverez à http://kdc2tiff.sourceforge.net" + +#: camlibs/kodak/dc120/dc120.c:376 +msgid "" +"Kodak DC120 Camera Library\n" +"Scott Fritzinger <scottf@gphoto.net>\n" +"Camera Library for the Kodak DC120 camera.\n" +"(by popular demand)." +msgstr "" +"Bibliothèque pour l'appareil photo Kodak DC120\n" +"Scott Fritzinger <scottf@gphoto.net>\n" +"Bibliothèque pour le Kodak DC120\n" +"Scott Fritzinger <scottf@gphoto.net>\n" +"(à la demande générale)." + +#: camlibs/kodak/dc120/library.c:122 camlibs/kodak/dc210/library.c:441 +#: camlibs/kodak/dc240/library.c:316 camlibs/panasonic/dc1000.c:422 +#: camlibs/panasonic/dc1580.c:550 +msgid "Getting data..." +msgstr "Réception des données..." + +#: camlibs/kodak/dc120/library.c:506 +msgid "Waiting for completion..." +msgstr "Attente de la fin de l'opération..." + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:174 +msgid "File" +msgstr "Fichier" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:177 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:346 +msgid "File type" +msgstr "Type de fichier" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:179 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:184 +msgid "JPEG" +msgstr "JPEG" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:180 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:186 +msgid "FlashPix" +msgstr "FlashPix" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:190 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:355 +msgid "File resolution" +msgstr "Résolution du fichier" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:192 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:197 +#: camlibs/ricoh/library.c:318 +msgid "640 x 480" +msgstr "640 x 480" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:193 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:199 +msgid "1152 x 864" +msgstr "1152 x 864" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:205 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:368 +msgid "File compression" +msgstr "Compression du fichier" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:207 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:213 +msgid "Low (best quality)" +msgstr "Faible (meilleure qualité)" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:208 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:215 +msgid "Medium (better quality)" +msgstr "Moyenne (bonne qualité)" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:209 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:217 +msgid "High (good quality)" +msgstr "Haute (qualité correcte)" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:221 camlibs/konica/qm150.c:1053 +#: camlibs/ptp2/config.c:2205 +msgid "Capture" +msgstr "Capture" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:224 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:383 +#: camlibs/konica/qm150.c:1039 camlibs/ptp2/config.c:2227 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2617 camlibs/ricoh/library.c:499 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1139 camlibs/sierra/sierra.c:1399 +msgid "Zoom" +msgstr "Zoom" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:231 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:245 +#: camlibs/konica/qm150.c:1025 camlibs/ptp2/config.c:1075 +#: camlibs/ptp2/config.c:1363 camlibs/ptp2/ptp.c:3008 +#: camlibs/ricoh/library.c:498 camlibs/sierra/epson-desc.c:218 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:324 camlibs/sierra/olympus-desc.c:488 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1094 camlibs/sierra/sierra.c:1099 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1370 camlibs/sierra/sierra.c:1566 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1569 camlibs/sierra/sierra.c:1782 +msgid "Macro" +msgstr "Macro" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:235 +msgid "58 mm" +msgstr "58 mm" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:237 +msgid "51 mm" +msgstr "51 mm" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:239 +msgid "41 mm" +msgstr "41 mm" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:241 +msgid "34 mm" +msgstr "34 mm" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:243 +msgid "29 mm" +msgstr "29 mm" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:249 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:408 +msgid "Exposure compensation" +msgstr "Compensation de l'exposition" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:259 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:265 +#: camlibs/konica/library.c:783 camlibs/konica/library.c:799 +#: camlibs/konica/library.c:814 camlibs/konica/library.c:817 +#: camlibs/konica/library.c:1028 camlibs/konica/library.c:1058 +#: camlibs/konica/qm150.c:859 camlibs/konica/qm150.c:877 +#: camlibs/konica/qm150.c:946 camlibs/konica/qm150.c:949 +#: camlibs/konica/qm150.c:967 camlibs/konica/qm150.c:970 +#: camlibs/konica/qm150.c:985 camlibs/konica/qm150.c:988 +#: camlibs/konica/qm150.c:1005 camlibs/konica/qm150.c:1008 +#: camlibs/ptp2/config.c:919 camlibs/ptp2/config.c:940 +#: camlibs/ptp2/config.c:1072 camlibs/ptp2/config.c:1252 +#: camlibs/ptp2/config.c:1340 camlibs/ptp2/config.c:1351 +#: camlibs/ptp2/config.c:1382 camlibs/ptp2/ptp.c:2970 camlibs/ptp2/ptp.c:3005 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3021 camlibs/ptp2/ptp.c:3062 camlibs/ptp2/ptp.c:3070 +#: camlibs/ricoh/library.c:311 camlibs/ricoh/library.c:326 +#: camlibs/ricoh/library.c:367 camlibs/sierra/epson-desc.c:151 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:169 camlibs/sierra/nikon-desc.c:168 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:202 camlibs/sierra/nikon-desc.c:234 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:252 camlibs/sierra/nikon-desc.c:282 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:167 camlibs/sierra/olympus-desc.c:213 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:290 camlibs/sierra/olympus-desc.c:322 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:352 camlibs/sierra/olympus-desc.c:394 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:411 camlibs/sierra/olympus-desc.c:430 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:449 camlibs/sierra/olympus-desc.c:468 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:489 camlibs/sierra/olympus-desc.c:690 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:707 camlibs/sierra/sierra.c:902 +#: camlibs/sierra/sierra.c:908 camlibs/sierra/sierra.c:942 +#: camlibs/sierra/sierra.c:948 camlibs/sierra/sierra.c:1002 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1009 camlibs/sierra/sierra.c:1063 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1070 camlibs/sierra/sierra.c:1237 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1266 camlibs/sierra/sierra.c:1306 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1349 camlibs/sierra/sierra.c:1512 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1518 camlibs/sierra/sierra.c:1540 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1545 camlibs/sierra/sierra.c:1745 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1765 +msgid "Auto" +msgstr "Automatique" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:260 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:267 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:152 camlibs/sierra/nikon-desc.c:235 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:395 camlibs/sierra/olympus-desc.c:412 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1003 camlibs/sierra/sierra.c:1011 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1308 camlibs/sierra/sierra.c:1513 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1520 camlibs/sierra/sierra.c:1747 +msgid "Force" +msgstr "Forcer" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:261 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:269 +#: camlibs/ptp2/config.c:1346 camlibs/ptp2/config.c:1866 +#: camlibs/ptp2/library.c:2001 camlibs/ptp2/library.c:2005 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3068 camlibs/ricoh/library.c:346 +msgid "None" +msgstr "Aucune" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:273 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:426 +msgid "Red eye flash" +msgstr "Flash anti-yeux rouges" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:275 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:279 +#: camlibs/konica/library.c:683 camlibs/konica/library.c:690 +#: camlibs/konica/library.c:781 camlibs/konica/library.c:790 +#: camlibs/konica/library.c:1024 camlibs/konica/qm150.c:797 +#: camlibs/konica/qm150.c:801 camlibs/konica/qm150.c:811 +#: camlibs/konica/qm150.c:815 camlibs/konica/qm150.c:857 +#: camlibs/konica/qm150.c:870 camlibs/konica/qm150.c:1027 +#: camlibs/konica/qm150.c:1034 camlibs/konica/qm150.c:1041 +#: camlibs/konica/qm150.c:1048 camlibs/ptp2/config.c:529 +#: camlibs/ptp2/config.c:531 camlibs/ptp2/config.c:543 +#: camlibs/ptp2/config.c:636 camlibs/ptp2/config.c:638 +#: camlibs/ptp2/config.c:650 camlibs/ptp2/config.c:669 +#: camlibs/ptp2/config.c:671 camlibs/ptp2/config.c:683 +#: camlibs/ptp2/config.c:1254 camlibs/ptp2/ptp.c:2919 camlibs/ptp2/ptp.c:2920 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3023 camlibs/ricoh/library.c:338 +#: camlibs/ricoh/library.c:369 camlibs/sierra/nikon-desc.c:305 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1119 camlibs/sierra/sierra.c:1125 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1388 +msgid "On" +msgstr "Oui" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:276 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:281 +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:441 camlibs/konica/library.c:684 +#: camlibs/konica/library.c:687 camlibs/konica/library.c:780 +#: camlibs/konica/library.c:787 camlibs/konica/library.c:898 +#: camlibs/konica/library.c:1022 camlibs/konica/qm150.c:798 +#: camlibs/konica/qm150.c:804 camlibs/konica/qm150.c:812 +#: camlibs/konica/qm150.c:818 camlibs/konica/qm150.c:856 +#: camlibs/konica/qm150.c:863 camlibs/konica/qm150.c:1028 +#: camlibs/konica/qm150.c:1031 camlibs/konica/qm150.c:1042 +#: camlibs/konica/qm150.c:1045 camlibs/ptp2/config.c:530 +#: camlibs/ptp2/config.c:531 camlibs/ptp2/config.c:547 +#: camlibs/ptp2/config.c:637 camlibs/ptp2/config.c:638 +#: camlibs/ptp2/config.c:654 camlibs/ptp2/config.c:670 +#: camlibs/ptp2/config.c:671 camlibs/ptp2/config.c:687 +#: camlibs/ptp2/config.c:1253 camlibs/ptp2/config.c:1362 +#: camlibs/ptp2/config.c:1413 camlibs/ptp2/ptp.c:2919 camlibs/ptp2/ptp.c:2920 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3022 camlibs/ricoh/library.c:339 +#: camlibs/ricoh/library.c:368 camlibs/ricoh/library.c:376 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:153 camlibs/sierra/nikon-desc.c:236 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:304 camlibs/sierra/nikon-desc.c:359 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:396 camlibs/sierra/olympus-desc.c:413 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:509 camlibs/sierra/olympus-desc.c:673 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:757 camlibs/sierra/sierra.c:1004 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1013 camlibs/sierra/sierra.c:1120 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1123 camlibs/sierra/sierra.c:1310 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1390 camlibs/sierra/sierra.c:1514 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1522 camlibs/sierra/sierra.c:1749 +msgid "Off" +msgstr "Non" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:284 +msgid "Other" +msgstr "Autre" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:290 +msgid "Set clock in camera" +msgstr "Règle l'heure de l'appareil" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:294 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:419 +msgid "Port speed" +msgstr "Vitesse du port" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:304 camlibs/kodak/dc210/library.c:697 +msgid "Album name" +msgstr "Nom de l'album" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:307 +msgid "Name to set on card when formatting." +msgstr "Nom à mettre sur la carte lors du formatage" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:309 +msgid "Format compact flash" +msgstr "Formate la carte compacte" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:312 +msgid "Format card and set album name." +msgstr "Formate la carte et positionne le nom de l'album" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:315 +msgid "Debug" +msgstr "Debug" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:333 +msgid "" +"Execute predefined command\n" +"with parameter values." +msgstr "" +"Exécute une commande prédéfinie\n" +"avec les valeurs des paramètres." + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:493 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pictures in camera: %d\n" +msgstr "Photos sur l'appareil : %d.\n" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:497 +#, c-format +msgid "" +"There is space for another\n" +" %d low compressed\n" +" %d medium compressed or\n" +" %d high compressed pictures\n" +msgstr "" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:501 +#, fuzzy, c-format +msgid "Total pictures taken: %d\n" +msgstr "Nombre total de prises de vue : %d, allumages du flash : %d\n" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:505 +#, fuzzy, c-format +msgid "Total flashes fired: %d\n" +msgstr "Nombre total de prises de vue : %d, allumages du flash : %d\n" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:509 +#, fuzzy, c-format +msgid "Firmware: %d.%d\n" +msgstr "Révision de microcode : %d.%d\n" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:514 +#, fuzzy, c-format +msgid "Filetype: JPEG (" +msgstr "Type de fichier" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:516 +#, c-format +msgid "Filetype: FlashPix (" +msgstr "" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:522 +#, fuzzy, c-format +msgid "low compression, " +msgstr "Compression du fichier" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:524 +#, fuzzy, c-format +msgid "medium compression, " +msgstr "Compression du fichier" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:526 +#, fuzzy, c-format +msgid "high compression, " +msgstr "Compression du fichier" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:528 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown compression %d, " +msgstr "Compression du fichier" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:538 +#, c-format +msgid "unknown resolution %d)\n" +msgstr "" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:551 +#, fuzzy, c-format +msgid "AC adapter is connected.\n" +msgstr "Objectif non connecté\n" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:553 +#, fuzzy, c-format +msgid "AC adapter is not connected.\n" +msgstr "Objectif non connecté\n" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:557 +msgid "Time: %a, %d %b %Y %T\n" +msgstr "" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:563 +#, c-format +msgid "Zoom: 58 mm\n" +msgstr "" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:565 +#, c-format +msgid "Zoom: 51 mm\n" +msgstr "" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:567 +#, c-format +msgid "Zoom: 41 mm\n" +msgstr "" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:569 +#, c-format +msgid "Zoom: 34 mm\n" +msgstr "" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:571 +#, c-format +msgid "Zoom: 29 mm\n" +msgstr "" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:573 +#, c-format +msgid "Zoom: macro\n" +msgstr "" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:575 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown zoom mode %d\n" +msgstr "Modèle inconnu \"%s\"" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:581 +#, fuzzy, c-format +msgid "Exposure compensation: %s\n" +msgstr "Compensation de l'exposition" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:583 +#, fuzzy, c-format +msgid "Exposure compensation: %d\n" +msgstr "Compensation de l'exposition" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:588 +#, fuzzy, c-format +msgid "Flash mode: auto, " +msgstr "Mode flash" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:590 +#, fuzzy, c-format +msgid "Flash mode: force, " +msgstr "Mode flash" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:592 +#, fuzzy, c-format +msgid "Flash mode: off\n" +msgstr "Mode flash" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown flash mode %d, " +msgstr "Modèle inconnu \"%s\"" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:602 +#, fuzzy, c-format +msgid "red eye flash on.\n" +msgstr "Flash anti-yeux rouges" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:605 +#, fuzzy, c-format +msgid "red eye flash off.\n" +msgstr "Flash anti-yeux rouges" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "No card in camera.\n" +msgstr "Problème à la remise à zéro de l'appareil" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:612 +#, c-format +msgid "" +"Card name: %s\n" +"Free space on card: %d kB\n" +msgstr "" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:632 +msgid "" +"This library has been tested with a Kodak DC 215 Zoom camera. It might work " +"also with DC 200 and DC 210 cameras. If you happen to have such a camera, " +"please send a message to koltan@gmx.de to let me know, if you have any " +"troubles with this driver library or if everything is okay." +msgstr "" +"Cette bibliothèque a été testée avec un appareil Kodak DC 215 Zoom. Elle " +"peut également fonctionner avec les appareils DC 200 et DC 210. Si vous avez " +"un de ces appareils, envoyez un message à koltan@gmx.de pour me dire si vous " +"avez des problèmes avec cette bibliothèque ou si tout fonctionne normalement." + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:644 +msgid "" +"Camera Library for the Kodak DC215 Zoom camera.\n" +"Michael Koltan <koltan@gmx.de>\n" +msgstr "" +"Bibliothèque pour l'appareil Kodak DC215 Zoom.\n" +"Michael Koltan <koltan@gmx.de>\n" + +#: camlibs/kodak/dc210/library.c:349 +msgid "Waiting..." +msgstr "Attend..." + +#: camlibs/kodak/dc210/library.c:1369 +msgid "Parameter 1" +msgstr "Paramètre 1" + +#: camlibs/kodak/dc210/library.c:1373 +msgid "Parameter 2" +msgstr "Paramètre 2" + +#: camlibs/kodak/dc210/library.c:1377 +msgid "Parameter 3" +msgstr "Paramètre 3" + +#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:181 +#, c-format +msgid "Model: Kodak %s\n" +msgstr "Modèle : Kodak %s\n" + +#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:182 +#, c-format +msgid "Firmware version: %d.%02d\n" +msgstr "Révision de microcode : %d.%02d\n" + +#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:184 +#, c-format +msgid "Battery status: %s, AC Adapter: %s\n" +msgstr "État des piles : %s, transformateur : %s\n" + +#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:188 +#, c-format +msgid "Number of pictures: %d\n" +msgstr "Nombre d'images : %d\n" + +#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:190 +#, c-format +msgid "Space remaining: High: %d, Medium: %d, Low: %d\n" +msgstr "Espace restant : Haute : %d, Moyenne : %d, Basse : %d\n" + +#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:194 +#, c-format +msgid "Memory card status (%d): %s\n" +msgstr "État de la carte (%d) : %s\n" + +#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:198 +#, c-format +msgid "Total pictures captured: %d, Flashes fired: %d\n" +msgstr "Nombre total de prises de vue : %d, allumages du flash : %d\n" + +#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:212 +msgid "" +"Kodak DC240 Camera Library\n" +"Scott Fritzinger <scottf@gphoto.net> and Hubert Figuiere <hfiguiere@teaser." +"fr>\n" +"Camera Library for the Kodak DC240, DC280, DC3400 and DC5000 cameras.\n" +"Rewritten and updated for gPhoto2." +msgstr "" +"Bibliothèque pour l'appareil photo Kodak DC240\n" +"Scott Fritzinger <scottf@gphoto.net> et Hubert Figuiere <hfiguiere@teaser." +"fr>\n" +"Bibliothèque pour les appareils-photo Kodak DC240, DC280, DC3400 et DC5000.\n" +"Ré-écrit et mis à jour pour gPhoto2." + +#: camlibs/kodak/dc240/library.c:573 +msgid "Weak" +msgstr "Faible" + +#: camlibs/kodak/dc240/library.c:576 +msgid "Empty" +msgstr "Vide" + +#: camlibs/kodak/dc240/library.c:581 camlibs/kodak/dc240/library.c:596 +msgid "Invalid" +msgstr "Invalide" + +#: camlibs/kodak/dc240/library.c:588 +msgid "Not used" +msgstr "Non utilisé" + +#: camlibs/kodak/dc240/library.c:591 +msgid "In use" +msgstr "En cours d'utilisation" + +#: camlibs/kodak/dc240/library.c:605 +msgid "Card is open" +msgstr "La carte est ouverte" + +#: camlibs/kodak/dc240/library.c:608 +msgid "Card is not open" +msgstr "Carte n'est pas ouverte" + +#: camlibs/kodak/dc240/library.c:612 +msgid "Card is not formatted" +msgstr "La carte n'est pas formatée" + +#: camlibs/kodak/dc240/library.c:616 +msgid "No card" +msgstr "Pas de carte" + +#: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:38 +msgid "" +"There is currently an operation in progress. This camera only supports one " +"operation at a time. Please wait until the current operation has finished." +msgstr "" +"Il y a actuellement une opération en cours. Cet appareil n'en supporte " +"qu'une seule de façon concurrente, Merci d'attendre jusqu'à la fin de " +"l'opération en cours." + +#: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:142 +#, c-format +msgid "camera inactive for > 9 seconds, re-initing.\n" +msgstr "appareil inactif depuis plus de 9s., réinitialisation.\n" + +#: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:431 +msgid "" +"Known problems:\n" +"\n" +"1. If the Kodak DC3200 does not receive a command at least every 10 seconds, " +"it will time out, and will have to be re-initialized. If you notice the " +"camera does not respond, simply re-select the camera. This will cause it to " +"reinitialize." +msgstr "" +"Problèmes connus :\n" +"\n" +"1. Si le Kodak DC3200 ne reçoit pas une commande au moins toutes les 10 " +"secondes, il part en time-out, et doit être réinitialisé. Si vous " +"remarquez que l'appareil ne répond plus, re-sélectionnez l'appareil. Cela " +"provoquera sa réinitialisation." + +#: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:444 +msgid "" +"Kodak DC3200 Driver\n" +"Donn Morrison <dmorriso@gulf.uvic.ca>\n" +"\n" +"Questions and comments appreciated." +msgstr "" +"Pilote pour le Kodak DC3200\n" +"Donn Morrison <dmorriso@gulf.uvic.ca>\n" +"\n" +"Questions et commentaires bienvenus." + +#: camlibs/kodak/ez200/library.c:111 +#, c-format +msgid "" +"Your USB camera is a Kodak EZ200.\n" +"Number of PICs = %i\n" +msgstr "" + +#: camlibs/kodak/ez200/library.c:124 +msgid "" +"Kodak EZ200 driver\n" +"Bucas Jean-Francois <jfbucas@tuxfamily.org>\n" +msgstr "" + +#: camlibs/konica/konica.c:62 +msgid "Focusing error." +msgstr "Erreur de convergence." + +#: camlibs/konica/konica.c:65 +msgid "Iris error." +msgstr "Erreur d'Iris." + +#: camlibs/konica/konica.c:68 +msgid "Strobe error." +msgstr "Erreur de stroboscope." + +#: camlibs/konica/konica.c:71 +msgid "EEPROM checksum error." +msgstr "Erreur sur somme de contrôle." + +#: camlibs/konica/konica.c:74 +msgid "Internal error (1)." +msgstr "Erreur interne (1)." + +#: camlibs/konica/konica.c:77 +msgid "Internal error (2)." +msgstr "Erreur interne (2)." + +#: camlibs/konica/konica.c:80 +msgid "No card present." +msgstr "Pas de carte." + +#: camlibs/konica/konica.c:83 +msgid "Card not supported." +msgstr "Type de capture non géré." + +#: camlibs/konica/konica.c:86 +msgid "Card removed during access." +msgstr "Carte enlevée durant son utilisation." + +#: camlibs/konica/konica.c:89 +msgid "Image number not valid." +msgstr "Numéro d'image invalide." + +#: camlibs/konica/konica.c:92 +msgid "Card can not be written." +msgstr "La carte n'est pas formatée." + +#: camlibs/konica/konica.c:95 +msgid "Card is write protected." +msgstr "Carte protégée en écriture." + +#: camlibs/konica/konica.c:98 +msgid "No space left on card." +msgstr "Plus d'espace sur la carte." + +#: camlibs/konica/konica.c:101 +msgid "Image protected." +msgstr "Image protégé en écriture." + +#: camlibs/konica/konica.c:104 +msgid "Light too dark." +msgstr "Pas assez de lumière." + +#: camlibs/konica/konica.c:107 +msgid "Autofocus error." +msgstr "Erreur d'autofocus." + +#: camlibs/konica/konica.c:110 +msgid "System error." +msgstr "Erreur système." + +#: camlibs/konica/konica.c:113 +msgid "Illegal parameter." +msgstr "Paramètre invalide." + +#: camlibs/konica/konica.c:116 +msgid "Command can not be cancelled." +msgstr "Cette commande ne peut pas être annuler." + +#: camlibs/konica/konica.c:119 +msgid "Localization data too long." +msgstr "Fichier de localisation trop long." + +#: camlibs/konica/konica.c:122 +msgid "Localization data corrupt." +msgstr "Données de localisation corrompues" + +#: camlibs/konica/konica.c:125 +msgid "Unsupported command." +msgstr "Commandes inconnues." + +#: camlibs/konica/konica.c:128 +msgid "Other command executing." +msgstr "Autre commande en cours d'exécution." + +#: camlibs/konica/konica.c:131 +msgid "Command order error." +msgstr "Erreur d'ordre de commandes. " + +#: camlibs/konica/konica.c:134 +msgid "Unknown error." +msgstr "Erreur inconnue." + +#: camlibs/konica/konica.c:137 +#, c-format +msgid "" +"The camera has just sent an error that has not yet been discovered. Please " +"report the following to %s with additional information how you got this " +"error: (0x%x,0x%x). Thank you very much!" +msgstr "" +"L'appareil vient de retourner une erreur inconnue. Merci d'en informer " +"l'équipe de développement %s en expliquant le moyen de reproduire cette " +"erreur : (0x%x,0x%x). Merci d'avance !" + +#: camlibs/konica/library.c:158 camlibs/pccam300/library.c:123 +msgid "Getting file list..." +msgstr "Récupération de la liste des fichiers..." + +#: camlibs/konica/library.c:325 +msgid "Testing different speeds..." +msgstr "Test de différentes vitesses..." + +#: camlibs/konica/library.c:340 +#, fuzzy +msgid "" +"The camera could not be contacted. Please make sure it is connected to the " +"computer and turned on." +msgstr "" +"L'appareil n'a pu être contacté. Merci de vérifier qu'il est connecté à " +"l'ordinateur et allumé." + +#: camlibs/konica/library.c:373 +msgid "Your camera does not support changing filenames." +msgstr "Cet appareil ne permet pas de changer les noms de fichiers." + +#: camlibs/konica/library.c:432 +#, c-format +msgid "%i pictures could not be deleted because they are protected" +msgstr "%i image(s) ne peuvent être effacées car elles sont protégées" + +#: camlibs/konica/library.c:533 +#, c-format +msgid "" +"Model: %s\n" +"Serial Number: %s,\n" +"Hardware Version: %i.%i\n" +"Software Version: %i.%i\n" +"Testing Software Version: %i.%i\n" +"Name: %s,\n" +"Manufacturer: %s\n" +msgstr "" +"Modèle : %s\n" +"Numéro de série : %s,\n" +"Version du matériel : %i.%i\n" +"Version du logiciel : %i.%i\n" +"Version du logiciel de test : %i.%i\n" +"Nom : %s,\n" +"Fabricant : %s\n" + +#: camlibs/konica/library.c:626 +msgid "" +"Konica library\n" +"Lutz Mueller <lutz@users.sourceforge.net>\n" +"Support for all Konica and several HP cameras." +msgstr "" +"Bibliothèque Konica\n" +"Lutz Müller <lutz@users.sourceforge.net>\n" +"Supporte tous les appareils Konica et certains appareils HP." + +#: camlibs/konica/library.c:651 +msgid "Getting configuration..." +msgstr "Interrogation de la configuration..." + +#: camlibs/konica/library.c:658 camlibs/konica/qm150.c:755 +msgid "Konica Configuration" +msgstr "Configuration Konica" + +#: camlibs/konica/library.c:663 camlibs/konica/library.c:874 +#: camlibs/konica/qm150.c:760 +msgid "Persistent Settings" +msgstr "Paramètres persistants" + +#: camlibs/konica/library.c:667 camlibs/konica/library.c:878 +#: camlibs/konica/qm150.c:764 camlibs/polaroid/pdc700.c:1004 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:1017 camlibs/polaroid/pdc700.c:1087 +msgid "Date and Time" +msgstr "Date et heure" + +#: camlibs/konica/library.c:681 camlibs/konica/library.c:895 +msgid "Beep" +msgstr "Bip" + +#: camlibs/konica/library.c:693 +msgid "Shall the camera beep when taking a picture?" +msgstr "L'appareil doit-il émettre un son à la prise de vue ?" + +#: camlibs/konica/library.c:697 camlibs/konica/library.c:907 +msgid "Self Timer Time" +msgstr "Heure du retardateur" + +#: camlibs/konica/library.c:704 camlibs/konica/library.c:915 +#: camlibs/konica/qm150.c:769 +msgid "Auto Off Time" +msgstr "Heure d'extinction automatique" + +#: camlibs/konica/library.c:711 camlibs/konica/library.c:923 +msgid "Slide Show Interval" +msgstr "Intervalle du projecteur de diapositives" + +#: camlibs/konica/library.c:720 camlibs/konica/library.c:728 +#: camlibs/konica/library.c:937 +msgid "Low (576 x 436)" +msgstr "Basse (576 x 436)" + +#: camlibs/konica/library.c:721 camlibs/konica/library.c:731 +msgid "Medium (1152 x 872)" +msgstr "Moyenne (1152 x 872)" + +#: camlibs/konica/library.c:722 camlibs/konica/library.c:725 +#: camlibs/konica/library.c:935 +msgid "High (1152 x 872)" +msgstr "Haute (1152 x 872)" + +#: camlibs/konica/library.c:738 camlibs/konica/library.c:948 +#: camlibs/konica/qm150.c:825 +msgid "Localization" +msgstr "Localisation" + +#: camlibs/konica/library.c:744 camlibs/konica/library.c:951 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:246 camlibs/sierra/nikon-desc.c:434 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1660 camlibs/sierra/sierra.c:1844 +msgid "Language" +msgstr "Langue" + +#: camlibs/konica/library.c:751 camlibs/konica/library.c:760 +#: camlibs/konica/library.c:768 camlibs/konica/library.c:955 +#: camlibs/konica/library.c:980 camlibs/konica/library.c:998 +msgid "None selected" +msgstr "Aucune sélectionnée" + +#: camlibs/konica/library.c:755 camlibs/konica/library.c:977 +msgid "TV Output Format" +msgstr "Format de sortie TV" + +#: camlibs/konica/library.c:757 camlibs/konica/library.c:981 +msgid "NTSC" +msgstr "NTSC" + +#: camlibs/konica/library.c:758 camlibs/konica/library.c:983 +msgid "PAL" +msgstr "PAL" + +#: camlibs/konica/library.c:759 camlibs/konica/library.c:985 +msgid "Do not display TV menu" +msgstr "Ne pas afficher le menu TV" + +#: camlibs/konica/library.c:763 camlibs/konica/library.c:995 +#: camlibs/konica/qm150.c:829 +msgid "Date Format" +msgstr "Format de date" + +#: camlibs/konica/library.c:765 camlibs/konica/library.c:999 +#: camlibs/konica/qm150.c:831 camlibs/konica/qm150.c:836 +msgid "Month/Day/Year" +msgstr "Mois/Jour/Année" + +#: camlibs/konica/library.c:766 camlibs/konica/library.c:1001 +#: camlibs/konica/qm150.c:832 camlibs/konica/qm150.c:839 +msgid "Day/Month/Year" +msgstr "Jour/Mois/Année" + +#: camlibs/konica/library.c:767 camlibs/konica/library.c:1003 +#: camlibs/konica/qm150.c:833 camlibs/konica/qm150.c:842 +msgid "Year/Month/Day" +msgstr "Année/Mois/Jour" + +#: camlibs/konica/library.c:773 camlibs/konica/library.c:1015 +#: camlibs/konica/qm150.c:849 +msgid "Session-persistent Settings" +msgstr "Paramètres de la session" + +#: camlibs/konica/library.c:782 camlibs/konica/library.c:793 +#: camlibs/konica/library.c:1026 camlibs/konica/qm150.c:858 +#: camlibs/konica/qm150.c:868 +msgid "On, red-eye reduction" +msgstr "Oui, réduction des yeux rouges" + +#: camlibs/konica/library.c:784 camlibs/konica/library.c:796 +#: camlibs/konica/qm150.c:860 camlibs/konica/qm150.c:875 +msgid "Auto, red-eye reduction" +msgstr "Automatique, réduction des yeux rouges" + +#: camlibs/konica/library.c:811 camlibs/konica/library.c:1045 +#: camlibs/konica/qm150.c:941 +msgid "Focus" +msgstr "Mise au point" + +#: camlibs/konica/library.c:813 camlibs/konica/library.c:820 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:170 camlibs/sierra/sierra.c:1541 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1547 camlibs/sierra/sierra.c:1767 +msgid "Fixed" +msgstr "Fixe" + +#: camlibs/konica/library.c:827 camlibs/konica/library.c:1050 +#: camlibs/konica/qm150.c:1091 +msgid "Volatile Settings" +msgstr "Paramètres temporaires" + +#: camlibs/konica/library.c:831 camlibs/konica/library.c:1053 +#: camlibs/konica/qm150.c:1095 camlibs/polaroid/pdc700.c:163 +msgid "Self Timer" +msgstr "Retardateur" + +#: camlibs/konica/library.c:833 camlibs/konica/library.c:1063 +#: camlibs/konica/qm150.c:1097 +msgid "Self Timer (only next picture)" +msgstr "Retardateur (image suivante uniquement)" + +#: camlibs/konica/library.c:834 camlibs/konica/library.c:841 +#: camlibs/konica/qm150.c:1098 camlibs/konica/qm150.c:1105 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:400 camlibs/ptp2/config.c:1328 +#: camlibs/ptp2/config.c:1341 camlibs/ptp2/config.c:1352 +#: camlibs/ptp2/config.c:1448 camlibs/ptp2/ptp.c:3053 camlibs/ptp2/ptp.c:3063 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3071 camlibs/ptp2/ptp.c:3078 camlibs/ricoh/library.c:348 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:219 camlibs/sierra/nikon-desc.c:253 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:325 camlibs/sierra/olympus-desc.c:376 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:511 camlibs/sierra/sierra.c:972 +#: camlibs/sierra/sierra.c:979 camlibs/sierra/sierra.c:1033 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1040 camlibs/sierra/sierra.c:1095 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1101 camlibs/sierra/sierra.c:1285 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1328 camlibs/sierra/sierra.c:1372 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1567 camlibs/sierra/sierra.c:1571 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1784 +#, c-format +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: camlibs/konica/library.c:837 camlibs/konica/qm150.c:1101 +msgid "Self Timer (next picture only)" +msgstr "Retardateur (image suivante uniquement)" + +#: camlibs/konica/library.c:1094 +#, c-format +msgid "Could not find localization data at '%s'" +msgstr "Impossible de trouver l'information de localisation à '%s'" + +#: camlibs/konica/library.c:1158 +msgid "Localization file too long!" +msgstr "Fichier de localisation trop long !" + +#: camlibs/konica/qm150.c:252 +msgid "This preview doesn't exist." +msgstr "Cet aperçu n'existe pas." + +#: camlibs/konica/qm150.c:284 +msgid "Data has been corrupted." +msgstr "Les données ont été corrompues." + +#: camlibs/konica/qm150.c:404 +#, c-format +msgid "Image type %d is not supported by this camera !" +msgstr "Le type de photo %d n'est pas géré par cet appareil photo !" + +#: camlibs/konica/qm150.c:460 +#, c-format +msgid "Can't delete image %s." +msgstr "Impossible de supprimer la photo %s." + +#: camlibs/konica/qm150.c:491 +msgid "Can't delete all images." +msgstr "Impossible de supprimer toutes les photos." + +#: camlibs/konica/qm150.c:523 +msgid "Uploading image..." +msgstr "Téléchargement de la photo..." + +#: camlibs/konica/qm150.c:533 camlibs/konica/qm150.c:598 +msgid "Can't upload this image to the camera. An error has occured." +msgstr "" +"Impossible de charger cette photo dans l'appareil photo numérique. Une " +"erreur s'est produite." + +#: camlibs/konica/qm150.c:640 +msgid "You must be in record mode to capture image." +msgstr "Vous devez être dans le mode enregistrement pour prendre une photo." + +#: camlibs/konica/qm150.c:643 +msgid "No space available to capture new image. You must delete some images." +msgstr "" +"Il n'y a plus de place pour capturer une nouvelle photo. Vous devez " +"supprimer quelques images." + +#: camlibs/konica/qm150.c:647 +msgid "Can't capture new image. Unknown error" +msgstr "Impossible de capturer de nouvelles images. Erreur inconnue" + +#: camlibs/konica/qm150.c:659 +msgid "No answer from the camera." +msgstr "Pas de réponse de l'appareil" + +#: camlibs/konica/qm150.c:779 camlibs/konica/qm150.c:787 +#: camlibs/ptp2/config.c:1342 camlibs/ptp2/ptp.c:3064 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:203 camlibs/sierra/sierra.c:943 +#: camlibs/sierra/sierra.c:950 camlibs/sierra/sierra.c:1268 +msgid "Low" +msgstr "Faible" + +#: camlibs/konica/qm150.c:780 camlibs/konica/qm150.c:790 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:204 camlibs/sierra/sierra.c:944 +#: camlibs/sierra/sierra.c:952 camlibs/sierra/sierra.c:1270 +msgid "Medium" +msgstr "Moyenne" + +#: camlibs/konica/qm150.c:781 camlibs/konica/qm150.c:784 +#: camlibs/ptp2/config.c:1345 camlibs/ptp2/ptp.c:3067 +#: camlibs/sierra/sierra.c:904 camlibs/sierra/sierra.c:912 +#: camlibs/sierra/sierra.c:945 camlibs/sierra/sierra.c:954 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1241 camlibs/sierra/sierra.c:1272 +msgid "High" +msgstr "Haute" + +#: camlibs/konica/qm150.c:795 camlibs/polaroid/pdc700.c:162 +msgid "LCD" +msgstr "LCD" + +#: camlibs/konica/qm150.c:809 +msgid "Icons" +msgstr "Icônes" + +#: camlibs/konica/qm150.c:943 camlibs/konica/qm150.c:952 +msgid "2.0m" +msgstr "2,0m" + +#: camlibs/konica/qm150.c:944 camlibs/konica/qm150.c:955 +msgid "0.5m" +msgstr "0,5m" + +#: camlibs/konica/qm150.c:945 camlibs/konica/qm150.c:958 +msgid "0.1m" +msgstr "0,1m" + +#: camlibs/konica/qm150.c:963 +msgid "White balance" +msgstr "Balance des blancs" + +#: camlibs/konica/qm150.c:965 camlibs/konica/qm150.c:976 +msgid "Office" +msgstr "Bureau" + +#: camlibs/konica/qm150.c:966 camlibs/konica/qm150.c:973 +msgid "Day-lt" +msgstr "Lumière naturelle" + +#: camlibs/konica/qm150.c:981 camlibs/ptp2/ptp.c:2572 +msgid "Sharpness" +msgstr "Dureté" + +#: camlibs/konica/qm150.c:983 camlibs/konica/qm150.c:991 +msgid "Sharp" +msgstr "Dur" + +#: camlibs/konica/qm150.c:984 camlibs/konica/qm150.c:994 +msgid "Soft" +msgstr "Doux" + +#: camlibs/konica/qm150.c:999 camlibs/sierra/epson-desc.c:136 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:219 +msgid "Color" +msgstr "Couleur" + +#: camlibs/konica/qm150.c:1001 camlibs/konica/qm150.c:1011 +msgid "Light" +msgstr "Lumière" + +#: camlibs/konica/qm150.c:1002 camlibs/konica/qm150.c:1014 +msgid "Deep" +msgstr "Profondeur" + +#: camlibs/konica/qm150.c:1003 camlibs/konica/qm150.c:1017 +msgid "Black and White" +msgstr "Noir & Blanc" + +#: camlibs/konica/qm150.c:1004 camlibs/konica/qm150.c:1020 +#: camlibs/ptp2/config.c:1146 camlibs/ptp2/config.c:1417 +#: camlibs/ricoh/library.c:331 camlibs/sierra/olympus-desc.c:378 +#: camlibs/sierra/sierra.c:974 camlibs/sierra/sierra.c:983 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1289 +msgid "Sepia" +msgstr "Sépia" + +#: camlibs/konica/qm150.c:1055 camlibs/konica/qm150.c:1059 +msgid "Single" +msgstr "Unique" + +#: camlibs/konica/qm150.c:1056 camlibs/konica/qm150.c:1062 +msgid "Sequence 9" +msgstr "Séquence de 9 images" + +#: camlibs/konica/qm150.c:1067 +msgid "Date display" +msgstr "Affichage de la date" + +#: camlibs/konica/qm150.c:1069 camlibs/konica/qm150.c:1078 +msgid "Anywhere" +msgstr "N'importe où" + +#: camlibs/konica/qm150.c:1070 camlibs/konica/qm150.c:1076 +msgid "Play mode" +msgstr "Mode visualisation" + +#: camlibs/konica/qm150.c:1071 camlibs/konica/qm150.c:1084 +msgid "Record mode" +msgstr "Mode de capture de photo" + +#: camlibs/konica/qm150.c:1072 camlibs/konica/qm150.c:1082 +msgid "Everywhere" +msgstr "N'importe où" + +#: camlibs/konica/qm150.c:1142 +#, c-format +msgid "AC" +msgstr "Secteur" + +#: camlibs/konica/qm150.c:1145 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:301 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:361 +#, c-format +msgid "Play" +msgstr "Lecture" + +#: camlibs/konica/qm150.c:1147 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:301 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:360 +#, c-format +msgid "Record" +msgstr "Enregistrement" + +#: camlibs/konica/qm150.c:1157 +#, c-format +msgid "DD/MM/YYYY" +msgstr "JJ/MM/AAAA" + +#: camlibs/konica/qm150.c:1162 +#, fuzzy, c-format +msgid "YYYY/MM/DD" +msgstr "AAAA/MM/JJ" + +#: camlibs/konica/qm150.c:1166 +#, c-format +msgid "MM/DD/YYYY" +msgstr "MM/JJ/AAAA" + +#: camlibs/konica/qm150.c:1170 +#, c-format +msgid "" +"Model: %s\n" +"Capacity: %iMo\n" +"Power: %s\n" +"Auto Off Time: %imin\n" +"Mode: %s\n" +"Images: %i/%i\n" +"Date display: %s\n" +"Date and Time: %s\n" +msgstr "" +"Modèle : %s\n" +"Capacité : %iMo\n" +"Alimentation : %s\n" +"Extinction automatique : %imin\n" +"Mode : %s\n" +"Photos : %i/%i\n" +"Affichage de la date : %s\n" +"Date et heure : %s\n" + +#: camlibs/konica/qm150.c:1193 +#, c-format +msgid "" +"Konica Q-M150 Library\n" +"Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n" +"Aurelien Croc (AP2C) <programming@ap2c.com>\n" +"http://www.ap2c.com\n" +"Support for the french Konica Q-M150." +msgstr "" +"Librairie pour l'appareil photo Konica Q-M150\n" +"Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n" +"Aurélien Croc (AP2C) <programmation@ap2c.com>\n" +"http://www.ap2c.com\n" +"Support pour l'appareil photo Français Konica Q-M150." + +#: camlibs/konica/qm150.c:1208 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"About Konica Q-M150:\n" +"This camera does not allow any changes\n" +"from the outside. So in the configuration, you can\n" +"just see what it is configured on the camera\n" +"but you can't change anything.\n" +"\n" +"If you have some issues with this driver, please\n" +"send an e-mail to the authors of this driver.\n" +"\n" +"Thanks to use GPhoto2 and UNIX/Linux Operating systems.\n" +msgstr "" +"À propos du Konica Q-M150 : \n" +"Cet appareil photo ne supporte aucun changement à partir\n" +"de l'extérieur. Par conséquent, le système de configuration ne \n" +"vous permet que de visualiser la configuration actuelle de \n" +"l'appareil, mais aucun changement n'est possible.\n" +"\n" +"Si vous avez des problèmes avec ce driver, merci d'envoyer\n" +"un mail aux auteurs de ce driver.\n" +"\n" +"Merci d'utiliser GPhoto2 ainsi que les systèmes d'exploitations UNIX/Linux :" +"o)\n" + +#: camlibs/largan/lmini/largan.c:228 +msgid "" +"Largan driver\n" +"Hubert Figuiere <hfiguiere@teaser.fr>\n" +"\n" +"Handles Largan Lmini camera.\n" +msgstr "" +"Pilote Largan\n" +"Hubert Figuiere <hfiguiere@teaser.fr>\n" +"\n" +"Supporte les appareils Largan Lmini.\n" + +#: camlibs/lg_gsm/library.c:102 +#, c-format +msgid "" +"Your USB camera seems to be a LG GSM.\n" +"Firmware = %s\n" +"Firmware Version = %s\n" +msgstr "" + +#: camlibs/lg_gsm/library.c:114 +msgid "" +"LG GSM generic driver\n" +"Guillaume Bedot <littletux@zarb.org>\n" +msgstr "" + +#: camlibs/mars/library.c:117 +#, c-format +msgid "" +"Mars MR97310 camera.\n" +"There is %i photo in it. \n" +msgstr "" + +#: camlibs/mars/library.c:121 +#, c-format +msgid "" +"Mars MR97310 camera.\n" +"There are %i photos in it. \n" +msgstr "" + +#: camlibs/mars/library.c:133 +msgid "" +"This driver supports cameras with Mars MR97310 chip (and direct\n" +"equivalents ??Pixart PACx07??).\n" +"These cameras do not support deletion of photos, nor uploading\n" +"of data. \n" +"Decoding of compressed photos may or may not work well\n" +"and does not work equally well for all supported cameras.\n" +"Photo data processing for Argus QuickClix is NOT SUPPORTED.\n" +"If present on the camera, video clip frames are downloaded \n" +"as consecutive still photos.\n" +"For further details please consult libgphoto2/camlibs/README.\n" +msgstr "" + +#: camlibs/mars/library.c:152 +msgid "" +"Mars MR97310 camera library\n" +"Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n" +msgstr "" + +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:265 +#, c-format +msgid "" +"Model:\t\t\tMinolta Dimage V (%s)\n" +"Hardware Revision:\t%s\n" +"Firmware Revision:\t%s\n" +msgstr "" +"Modèle :\t\t\tMinolta Dimage V (%s)\n" +"Revision de matériel :\t%s\n" +"Revision de microcode : \t%s\n" + +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:280 +#, c-format +msgid "" +"Host Mode:\t\t%s\n" +"Exposure Correction:\t%s\n" +"Exposure Data:\t\t%d\n" +"Date Valid:\t\t%s\n" +"Date:\t\t\t%d/%02d/%02d %02d:%02d:%02d\n" +"Self Timer Set:\t\t%s\n" +"Quality Setting:\t%s\n" +"Play/Record Mode:\t%s\n" +"Card ID Valid:\t\t%s\n" +"Card ID:\t\t%d\n" +"Flash Mode:\t\t" +msgstr "" +"Mode de connexion:\t\t%s\n" +"Correction d'exposition :\t%s\n" +"Données d'exposition :\t\t%d\n" +"Date Valide :\t\t%s\n" +"Date :\t\t\t%d/%02d/%02d %02d:%02d:%02d\n" +"Retardateur :\t\t%s\n" +"Paramètres qualité :\t%s\n" +"Mode lecture/enregistrement :\t%s\n" +"Identifiant de carte valide :\t\t%s\n" +"Identifiant de carte :\t\t%d\n" +"Mode de flash:\t\t" + +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:292 camlibs/ptp2/config.c:1088 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3015 +msgid "Remote" +msgstr "Distante" + +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:292 +msgid "Local" +msgstr "Locale" + +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:293 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:295 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:299 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:302 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2921 +msgid "Yes" +msgstr "Oui" + +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:293 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:295 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:299 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:302 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2921 +msgid "No" +msgstr "Non" + +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:300 camlibs/sierra/nikon-desc.c:283 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1586 camlibs/sierra/sierra.c:1593 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1798 +msgid "Fine" +msgstr "Fine" + +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:300 camlibs/ptp2/config.c:1144 +#: camlibs/sierra/sierra.c:903 camlibs/sierra/sierra.c:910 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1239 camlibs/sierra/sierra.c:1585 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1591 camlibs/sierra/sierra.c:1796 +msgid "Standard" +msgstr "Standard" + +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:316 +#, c-format +msgid "Automatic\n" +msgstr "Automatique\n" + +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:324 +#, c-format +msgid "Force Flash\n" +msgstr "Forcer le flash\n" + +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:332 +#, c-format +msgid "Prohibit Flash\n" +msgstr "Interdire le flash\n" + +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:340 +#, c-format +msgid "Invalid Value ( %d )\n" +msgstr "Valeur invalide (%d)\n" + +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:354 +#, c-format +msgid "" +"Battery Level:\t\t%s\n" +"Number of Images:\t%d\n" +"Minimum Capacity Left:\t%d\n" +"Busy:\t\t\t%s\n" +"Flash Charging:\t\t%s\n" +"Lens Status:\t\t" +msgstr "" +"Niveau de la batterie :\t\t%s\n" +"Nombre de fichiers :\t%d\n" +"Capacité minimale restante :\t%d\n" +"Occupé :\t\t\t%s\n" +"Chargement du flash :\t\t%s\n" +"État de l'objectif :\t\t" + +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:360 +msgid "Not Full" +msgstr "Non pleine" + +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:360 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:403 +#: camlibs/ptp2/config.c:849 camlibs/ptp2/ptp.c:3030 +#, c-format +msgid "Full" +msgstr "Pleine" + +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:363 +msgid "Busy" +msgstr "Occupé" + +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:363 +msgid "Idle" +msgstr "Libre" + +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:364 +msgid "Charging" +msgstr "En cours de chargement" + +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:364 +msgid "Ready" +msgstr "Prêt" + +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:375 +#, c-format +msgid "Normal\n" +msgstr "Normal\n" + +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:378 +#, c-format +msgid "Lens direction does not match flash light\n" +msgstr "La direction de l'objectif ne cadre pas avec le flash\n" + +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:381 +#, c-format +msgid "Lens is not connected\n" +msgstr "Objectif non connecté\n" + +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:384 +#, c-format +msgid "Bad value for lens status %d\n" +msgstr "Valeur incorrecte pour l'état de l'objectif %d\n" + +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:393 +#, c-format +msgid "Card Status:\t\t" +msgstr "État de la carte :\t\t" + +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:406 +#, c-format +msgid "Write-protected" +msgstr "Protégé en écriture" + +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:409 +#, c-format +msgid "Unsuitable card" +msgstr "Carte ne convenant pas" + +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:412 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad value for card status %d" +msgstr "Mauvaise valeur pour l'état de la carte %d" + +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:431 +#, c-format +msgid "" +"Minolta Dimage V Camera Library\n" +"%s\n" +"Gus Hartmann <gphoto@gus-the-cat.org>\n" +"Special thanks to Minolta for the spec." +msgstr "" +"Bibliothèque pour l'appareil Minolta Dimage V\n" +"%s\n" +"Gus Hartmann <gphoto@gus-the-cat.org>\n" +"Remerciements à Minolta pour les spécifications ." + +#: camlibs/mustek/core.c:575 +msgid "FlashLight : Auto (RedEye Reduction)" +msgstr "Flash: Automatique (réduction des yeux rouges)" + +#: camlibs/mustek/core.c:577 +msgid "FlashLight : Auto" +msgstr "Flash: Automatique" + +#: camlibs/mustek/core.c:579 +msgid "FlashLight : On (RedEye Reduction)" +msgstr "Flash: On (réduction des yeux rouges)" + +#: camlibs/mustek/core.c:581 +msgid "FlashLight : On" +msgstr "Flash: On" + +#: camlibs/mustek/core.c:583 +msgid "FlashLight : Off" +msgstr "Flash: Off" + +#: camlibs/mustek/core.c:585 +msgid "FlashLight : undefined" +msgstr "Flash: non défini" + +#: camlibs/mustek/mdc800.c:232 +msgid "Summary for Mustek MDC800:\n" +msgstr "Résumé pour le Mustek MDC800:\n" + +#: camlibs/mustek/mdc800.c:235 +msgid "no status reported." +msgstr "Pas de retour de l'état." + +#: camlibs/mustek/mdc800.c:241 +msgid "Compact Flash Card detected\n" +msgstr "Carte CompactFlash détectée\n" + +#: camlibs/mustek/mdc800.c:243 +msgid "No Compact Flash Card detected\n" +msgstr "Carte CompactFlash non détectée\n" + +#: camlibs/mustek/mdc800.c:247 +msgid "Current Mode: Camera Mode\n" +msgstr "Mode actuel: prise de vues\n" + +#: camlibs/mustek/mdc800.c:249 +msgid "Current Mode: Playback Mode\n" +msgstr "Mode actuel: lecture\n" + +#: camlibs/mustek/mdc800.c:258 +msgid "Batteries are ok." +msgstr "Piles OK." + +#: camlibs/mustek/mdc800.c:260 +msgid "Batteries are low." +msgstr "Piles faibles." + +#: camlibs/mustek/mdc800.c:279 +msgid "" +"Mustek MDC-800 gPhoto2 Library\n" +"Henning Zabel <henning@uni-paderborn.de>\n" +"Ported to gphoto2 by Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n" +"Supports Serial and USB Protocol." +msgstr "" +"Bibliothèque gPhoto2 pour Mustek MDC-800\n" +"Henning Zabel <henning@uni-paderborn.de>\n" +"Porté sous gphoto2 par Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n" +"Supporte les protocoles série et USB." + +#: camlibs/panasonic/coolshot/coolshot.c:264 +msgid "coolshot library v" +msgstr "Bibliothèque coolshot v" + +#: camlibs/panasonic/coolshot/coolshot.c:265 +msgid "" +"\n" +"Chris Pinkham <cpinkham@infi.net>\n" +"Support for Panasonic Coolshot digital cameras\n" +"based on reverse engineering serial protocol.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Chris Pinkham <cpinkham@infi.net>\n" +"Support pour les appareils numériques Panasonic Coolshot\n" +"basé sur une rétro-conception du protocole série.\n" +"\n" + +#: camlibs/panasonic/dc1000.c:369 camlibs/panasonic/dc1580.c:466 +msgid "Disconnecting camera." +msgstr "Déconnexion de l'appareil photo." + +#: camlibs/panasonic/dc1000.c:409 +#, c-format +msgid "Downloading image %s." +msgstr "Téléchargement de l'image %s." + +#: camlibs/panasonic/dc1000.c:450 camlibs/panasonic/dc1580.c:575 +#, c-format +msgid "Uploading image: %s." +msgstr "Envoi de l'image: %s." + +#: camlibs/panasonic/dc1000.c:461 camlibs/panasonic/dc1580.c:586 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"File size is %ld bytes. The size of the largest file possible to upload is: %" +"i bytes." +msgstr "" +"La taille du fichier est de %i octets. La taille du plus grand fichier est " +"de : %i octets." + +#: camlibs/panasonic/dc1000.c:474 camlibs/panasonic/dc1580.c:597 +#: camlibs/ptp2/library.c:873 camlibs/ricoh/ricoh.c:837 +msgid "Uploading..." +msgstr "Téléchargement du fichier..." + +#: camlibs/panasonic/dc1000.c:501 camlibs/panasonic/dc1580.c:623 +#, c-format +msgid "Deleting image %s." +msgstr "Destruction de l'image %s." + +#: camlibs/panasonic/dc1000.c:514 +msgid "" +"Panasonic DC1000 gPhoto library\n" +"Mariusz Zynel <mariusz@mizar.org>\n" +"\n" +"Based on dc1000 program written by\n" +"Fredrik Roubert <roubert@df.lth.se> and\n" +"Galen Brooks <galen@nine.com>." +msgstr "" +"Bibliothèque gPhoto pour l'appareil Panasonic DC1000\n" +"Mariusz Zynel <mariusz@mizar.org>\n" +"\n" +"Basée sur le programme dc1000 écrit par\n" +"Fredrik Roubert <roubert@df.lth.se> et\n" +"Galen Brooks <galen@nine.com>." + +#: camlibs/panasonic/dc1580.c:526 +#, c-format +msgid "Downloading %s." +msgstr "Téléchargement de %s." + +#: camlibs/panasonic/dc1580.c:635 +msgid "" +"Panasonic DC1580 gPhoto library\n" +"Mariusz Zynel <mariusz@mizar.org>\n" +"\n" +"Based on dc1000 program written by\n" +"Fredrik Roubert <roubert@df.lth.se> and\n" +"Galen Brooks <galen@nine.com>." +msgstr "" +"Bibliothèque gPhoto pour l'appareil Panasonic DC1580\n" +"Mariusz Zynel <mariusz@mizar.org>\n" +"\n" +"Basée sur le programme dc1000 écrit par\n" +"Fredrik Roubert <roubert@df.lth.se> et\n" +"Galen Brooks <galen@nine.com>." + +#: camlibs/panasonic/l859/l859.c:503 +#, c-format +msgid "Downloading '%s'..." +msgstr "Téléchargement de '%s'..." + +#: camlibs/panasonic/l859/l859.c:584 +msgid "" +"Panasonic PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder\n" +"\n" +"Panasonic introduced image capturing technology called PHOTOSHOT for the " +"first time to this series of Palmcorders. Images are stored in JPEG format " +"on an internal flashcard and can be transfered to a computer through the " +"built-in serial port. Images are saved in one of two resolutions; NORMAL is " +"320x240 and FINE is 640x480. The CCD device which captures the images from " +"the lens is only 300K and thus produces only low quality pictures." +msgstr "" +"Panasonic PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder\n" +"\n" +"Panasonic a introduit la technologie de capture d'image appelée PHOTOSHOT " +"pour la première fois dans cette série de Palmcorders. Les fichiers sont " +"stockées au format JPEG sur une carte flash interne, et peuvent être " +"transférées à un ordinateur à travers le port série intégré. Les fichiers " +"sont enregistrées dans l'une des deux résolutions : NORMALE (320x240) ou " +"FINE (640x480). Le capteur CCD derrière l'objectif possède seulement 300 000 " +"pixels, et de ce fait ne produit que des images de basse qualité." + +#: camlibs/panasonic/l859/l859.c:602 +msgid "" +"Known problems:\n" +"\n" +"If communications problems occur, reset the camera and restart the " +"application. The driver is not robust enough yet to recover from these " +"situations, especially if a problem occurs and the camera is not properly " +"shutdown at speeds faster than 9600." +msgstr "" +"Problèmes connus:\n" +"\n" +"Si un problème de communications intervient, réinitialisez l'appareil et " +"redémarrez l'application. Le pilote n'est pas encore assez robuste pour " +"circonvenir ces situations, tout spécialement si un problème intervient et " +"que l'appareil n'est pas proprement arrêté à des vitesses supérieures à 9600 " +"baud." + +#: camlibs/panasonic/l859/l859.c:616 +msgid "" +"Panasonic PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder Driver\n" +"Andrew Selkirk <aselkirk@mailandnews.com>" +msgstr "" +"Pilote pour Panasonic PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder\n" +"Andrew Selkirk <aselkirk@mailandnews.com>" + +#: camlibs/pccam300/library.c:237 +#, c-format +msgid "" +" Total memory is %8d bytes.\n" +" Free memory is %8d bytes.\n" +" Filecount: %d" +msgstr "" +"L'espace mémoire total est de %8d octets.\n" +"L'espace mémoire libre est de %8d octets.\n" +"Nombre de fichiers : %d" + +#: camlibs/pccam300/library.c:248 camlibs/pccam600/library.c:250 +msgid "Manual Not Implemented Yet" +msgstr "Le manuel n'est pas encore implémenté." + +#: camlibs/pccam300/library.c:256 +msgid "" +"Creative PC-CAM 300\n" +" Authors: Till Adam\n" +"<till@adam-lilienthal.de>\n" +"and: Miah Gregory\n" +" <mace@darksilence.net>" +msgstr "" +"Creative PC-CAM 300\n" +" Auteurs : Till Adam\n" +"<till@adam-lilienthal.de>\n" +"et : Miah Gregory\n" +" <mace@darksilence.net>" + +#: camlibs/pccam600/library.c:190 +msgid "Downloading file..." +msgstr "Téléchargement du fichier..." + +#: camlibs/pccam600/library.c:257 +msgid "" +"Creative PC-CAM600\n" +" Author: Peter Kajberg\n" +" email: <pbk@odense.kollegienet.dk>\n" +msgstr "" +"Creative PC-CAM600\n" +" Auteur: Peter Kajberg\n" +" email: <pbk@odense.kollegienet.dk>\n" + +#: camlibs/pccam600/pccam600.c:128 camlibs/pccam600/pccam600.c:157 +#, c-format +msgid "pccam600_init:Expected > %d blocks got %d" +msgstr "" + +#: camlibs/pccam600/pccam600.c:141 +#, c-format +msgid "pccam600_get_file:got index %d but expected index > %d" +msgstr "" + +#: camlibs/pccam600/pccam600.c:183 +#, c-format +msgid "pccam600_close:return value was %d instead of %d" +msgstr "" + +#: camlibs/pccam600/pccam600.c:217 +#, c-format +msgid "pccam600_init:Expected %d blocks got %d" +msgstr "" + +#: camlibs/pccam600/pccam600.c:228 +#, c-format +msgid "pccam600 init:Unexpected error: gp_port_read returned %d instead of %d" +msgstr "" + +#: camlibs/polaroid/pdc320.c:456 +msgid "" +"Download program for several Polaroid cameras. Originally written by Peter " +"Desnoyers <pjd@fred.cambridge.ma.us>, and adapted for gphoto2 by Nathan " +"Stenzel <nathanstenzel@users.sourceforge.net> and Lutz Mueller <lutz@users." +"sf.net>.\n" +"Polaroid 640SE testing was done by Michael Golden <naugrim@juno.com>." +msgstr "" +"Programme de chargement pour quelques appareils photos Polaroïd. " +"Originellement écrit par Peter Desnoyers <pjd@fred.cambridge.ma.us>, et " +"adapté pour GPhoto2 par Nathan Stenzel <nathanstenzel@user.sourceforge.net> " +"et Lutz Müeller <lutz@users.sf.net>. \n" +"Les tests du Polaroïd 640SE ont été effectués par Michael Golden " +"<naugrim@juno.com>." + +#: camlibs/polaroid/pdc320.c:486 +#, c-format +msgid "Model: %x, %x, %x, %x" +msgstr "Modèle : %x, %x, %x, %x" + +#: camlibs/polaroid/pdc640.c:903 +msgid "" +"Download program for GrandTek 98x based cameras. Originally written by Chris " +"Byrne <adapt@ihug.co.nz>, and adapted for gphoto2 by Lutz Mueller " +"<lutz@users.sf.net>.Protocol enhancements and postprocessing for Jenoptik " +"JD350e by Michael Trawny <trawny99@users.sourceforge.net>.Bugfixes by Marcus " +"Meissner <marcus@jet.franken.de>." +msgstr "" +"Programme de chargement pour les appareils photos basés sur le GrandTek 98x. " +"Originellement écrit par Chris Byrne <adapt@ihug.co.nz>, et adapté pour " +"gphoto2 par Lutz Müeller <lutz@users.sf.net>. Améliorations du protocole et " +"traitement post-opératoire pour les Jenoptik JD350e par Michael Trawny " +"<trawny99@users.sourceforge.net>. Résolution de bugs par Marcus Meissner " +"<marcus@jet.franken.de>." + +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:159 camlibs/ptp2/config.c:2211 +#: camlibs/ptp2/config.c:2212 camlibs/ptp2/ptp.c:2605 +msgid "Image Quality" +msgstr "Qualité de l'image" + +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:160 camlibs/ptp2/config.c:2213 +#: camlibs/ptp2/config.c:2214 camlibs/ptp2/ptp.c:2552 camlibs/ptp2/ptp.c:2606 +msgid "Image Size" +msgstr "Taille de l'image" + +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:161 +msgid "Flash Setting" +msgstr "Réglage du flash" + +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:164 +msgid "Auto Power Off (minutes)" +msgstr "Auto-extinction (en minutes)" + +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:165 +msgid "Information" +msgstr "Information" + +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:167 camlibs/ptp2/config.c:824 +msgid "normal" +msgstr "normal" + +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:167 camlibs/ptp2/config.c:825 +msgid "fine" +msgstr "fine" + +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:167 +msgid "superfine" +msgstr "très fine" + +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/ptp2/config.c:834 +#: camlibs/ptp2/config.c:1424 camlibs/sierra/epson-desc.c:116 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1484 camlibs/sierra/sierra.c:1498 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1733 +msgid "auto" +msgstr "automatique" + +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/polaroid/pdc700.c:170 +#: camlibs/ptp2/config.c:835 camlibs/sierra/nikon-desc.c:565 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:570 +msgid "on" +msgstr "activé" + +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/polaroid/pdc700.c:170 +#: camlibs/ptp2/config.c:833 camlibs/sierra/nikon-desc.c:564 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:569 +msgid "off" +msgstr "désactivé" + +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:171 +msgid "play" +msgstr "lecture" + +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:171 +msgid "record" +msgstr "enregistrement" + +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:171 +msgid "menu" +msgstr "menu" + +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:172 +msgid "battery" +msgstr "batterie" + +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:172 +msgid "a/c adaptor" +msgstr "transformateur" + +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:229 +#, c-format +msgid "Received unexpected header (%i)" +msgstr "Réception d'en-tête incongrue (%i)" + +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:242 +msgid "Received unexpected response" +msgstr "Réception d'une réponse inattendue" + +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:263 +msgid "Checksum error" +msgstr "Erreur sur somme de contrôle" + +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:296 +msgid "The camera did not accept the command." +msgstr "L'appareil a refusé la commande." + +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:349 +#, c-format +msgid "The camera sent more bytes than expected (%i)" +msgstr "L'appareil a envoyé plus d'octets que prévu (%i)" + +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:451 +#, c-format +msgid "" +"Requested information about picture %i (= 0x%x), but got information about " +"picture %i back" +msgstr "" +"Ai demandé l'information sur l'image %i (= 0x%x), mais ai reçu en retour " +"l'information sur l'image %i." + +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:914 +#, c-format +msgid "" +"%i bytes of an unknown image format have been received. Please write to %s " +"and ask for assistance." +msgstr "" +"%i octets d'une image de format inconnu reçus. Merci d'écrire à %s pour une " +"assistance." + +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:939 +msgid "" +"Download program for Polaroid DC700 camera. Originally written by Ryan " +"Lantzer <rlantzer@umr.edu> for gphoto-4.x. Adapted for gphoto2 by Lutz " +"Mueller <lutz@users.sf.net>." +msgstr "" +"Téléchargé le programme des appareils photos Polaroïd DC700. Originellement " +"écrit par Ryan Lantzer <rlantzer@umr.edu> pour GPhoto 4.X. Adapté pour " +"GPhoto2 by Lutz Müeller <lutz@users.sf.net>." + +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:995 +msgid "How long will it take until the camera powers off?" +msgstr "Combien de temps avant l'extinction de l'appareil ?" + +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:998 camlibs/ricoh/library.c:356 +msgid "Image" +msgstr "Image" + +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:1109 +#, c-format +msgid "" +"Date: %i/%02i/%02i %02i:%02i:%02i\n" +"Pictures taken: %i\n" +"Free pictures: %i\n" +"Software version: %s\n" +"Baudrate: %s\n" +"Memory: %i megabytes\n" +"Camera mode: %s\n" +"Image quality: %s\n" +"Flash setting: %s\n" +"Information: %s\n" +"Timer: %s\n" +"LCD: %s\n" +"Auto power off: %i minutes\n" +"Power source: %s" +msgstr "" +"Date: %i/%02i/%02i %02i:%02i:%02i\n" +"Nombre d'images prises : %i\n" +"Nombre d'images libres : %i\n" +"Version du logiciel : %s\n" +"Débit (bauds) : %s\n" +"Mémoire : %i mega-octets\n" +"Mode : %s\n" +"Qualité de l'image : %s\n" +"Réglage du flash : %s\n" +"Information : %s\n" +"Retardateur : %s\n" +"LCD : %s\n" +"Extinction automatique : %i minutes\n" +"Source énergie : %s" + +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:1233 +#, c-format +msgid "The requested port type (%i) is not supported by this driver." +msgstr "Le type de port demandé (%i) n'est pas géré par ce pilote logiciel." + +#: camlibs/ptp2/config.c:73 camlibs/ptp2/config.c:162 +#, fuzzy +msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon capture" +msgstr "Cet appareil ne permet pas de changer les noms de fichiers." + +#: camlibs/ptp2/config.c:277 camlibs/ptp2/config.c:303 +#: camlibs/ptp2/config.c:350 camlibs/ptp2/config.c:381 +#: camlibs/ptp2/config.c:409 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown value %04x" +msgstr "Type de fichier %i inconnu." + +#: camlibs/ptp2/config.c:438 camlibs/ptp2/config.c:455 +#: camlibs/ptp2/config.c:561 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected datatype %i" +msgstr "ERREUR : paquet de type inattendu." + +#: camlibs/ptp2/config.c:571 camlibs/ptp2/config.c:843 +#: camlibs/ptp2/config.c:1372 camlibs/ptp2/ptp.c:3028 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:490 +msgid "Manual" +msgstr "Manuel" + +#: camlibs/ptp2/config.c:572 camlibs/ptp2/config.c:1373 +#, fuzzy +msgid "Automatic" +msgstr "Automatique\n" + +#: camlibs/ptp2/config.c:573 +#, fuzzy +msgid "One-push Automatic" +msgstr "Automatique\n" + +#: camlibs/ptp2/config.c:574 camlibs/ptp2/config.c:1383 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2973 camlibs/sierra/olympus-desc.c:431 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:450 camlibs/sierra/olympus-desc.c:469 +msgid "Daylight" +msgstr "Lumière naturelle" + +#: camlibs/ptp2/config.c:575 camlibs/ptp2/config.c:1386 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2972 camlibs/ricoh/library.c:328 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:285 camlibs/sierra/olympus-desc.c:432 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:451 camlibs/sierra/sierra.c:1065 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1074 camlibs/sierra/sierra.c:1353 +msgid "Fluorescent" +msgstr "Fluorescent" + +#: camlibs/ptp2/config.c:576 camlibs/ptp2/config.c:1385 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:433 camlibs/sierra/olympus-desc.c:452 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:470 camlibs/sierra/sierra.c:1066 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1076 camlibs/sierra/sierra.c:1355 +msgid "Tungsten" +msgstr "Tungstène" + +#: camlibs/ptp2/config.c:578 camlibs/ptp2/config.c:1384 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2975 camlibs/sierra/nikon-desc.c:288 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:434 camlibs/sierra/olympus-desc.c:453 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:474 camlibs/sierra/sierra.c:1067 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1079 camlibs/sierra/sierra.c:1357 +msgid "Cloudy" +msgstr "Nuageux" + +#: camlibs/ptp2/config.c:579 camlibs/ptp2/ptp.c:2976 +#, fuzzy +msgid "Shade" +msgstr "Dur" + +#: camlibs/ptp2/config.c:580 camlibs/ptp2/ptp.c:2977 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:287 +msgid "Preset" +msgstr "Pré-configuré" + +#: camlibs/ptp2/config.c:588 camlibs/ptp2/ptp.c:2965 +msgid "JPEG Basic" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:589 +#, fuzzy +msgid "JPEG Normal" +msgstr "Normal" + +#: camlibs/ptp2/config.c:590 camlibs/ptp2/ptp.c:2967 +#, fuzzy +msgid "JPEG Fine" +msgstr "JPEG" + +#: camlibs/ptp2/config.c:591 +msgid "NEF (Raw)" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:592 +msgid "NEF+BASIC" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:826 +#, fuzzy +msgid "super fine" +msgstr "très fine" + +#: camlibs/ptp2/config.c:836 +#, fuzzy +msgid "auto red eye" +msgstr "Anti yeux rouges" + +#: camlibs/ptp2/config.c:837 +#, fuzzy +msgid "on red eye" +msgstr "Anti yeux rouges" + +#: camlibs/ptp2/config.c:842 +msgid "iTTL" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:844 camlibs/ptp2/ptp.c:3029 +#, fuzzy +msgid "Commander" +msgstr "Erreur d'ordre de commandes. " + +#: camlibs/ptp2/config.c:859 +#, fuzzy +msgid "spot" +msgstr "Spot" + +#: camlibs/ptp2/config.c:918 +#, fuzzy +msgid "Center" +msgstr "Capture" + +#: camlibs/ptp2/config.c:925 +#, fuzzy +msgid "large" +msgstr "Image" + +#: camlibs/ptp2/config.c:926 +#, fuzzy +msgid "medium 1" +msgstr "Moyenne" + +#: camlibs/ptp2/config.c:927 +#, fuzzy +msgid "medium 2" +msgstr "Moyenne" + +#: camlibs/ptp2/config.c:928 +msgid "small" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:935 camlibs/ptp2/config.c:1394 +#, fuzzy +msgid "Factory Default" +msgstr "Lumière naturelle" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1069 +msgid "Creative" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1070 +#, fuzzy +msgid "Action" +msgstr "Automatique" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1071 camlibs/ptp2/config.c:1073 +#: camlibs/ptp2/config.c:1333 camlibs/ptp2/ptp.c:3006 camlibs/ptp2/ptp.c:3058 +#, fuzzy +msgid "Portrait" +msgstr "Contraste-" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1074 camlibs/ptp2/config.c:1334 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3007 camlibs/ptp2/ptp.c:3059 +msgid "Landscape" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1076 camlibs/ptp2/ptp.c:3009 +#, fuzzy +msgid "Sports" +msgstr "Spot" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1077 camlibs/ptp2/ptp.c:3011 +msgid "Night Portrait" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1078 camlibs/ptp2/ptp.c:3010 +msgid "Night Landscape" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1084 camlibs/ptp2/ptp.c:3012 +#, fuzzy +msgid "Single Shot" +msgstr "Unique" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1085 +#, fuzzy +msgid "Burst" +msgstr "Meilleure" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1086 +msgid "Timelapse" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1087 camlibs/ptp2/ptp.c:3014 +#, fuzzy +msgid "Timer" +msgstr "Retardateur" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1089 camlibs/ptp2/ptp.c:3016 +#, fuzzy +msgid "Timer + Remote" +msgstr "Distante" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1095 camlibs/ptp2/ptp.c:2983 +msgid "Dynamic Area" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1096 camlibs/ptp2/ptp.c:2984 +#, fuzzy +msgid "Single Area" +msgstr "Unique" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1097 camlibs/ptp2/ptp.c:2985 +msgid "Closest Subject" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1103 +#, fuzzy +msgid "sRGB (portrait)" +msgstr "Contraste-" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1104 +msgid "AdobeRGB" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1105 +msgid "sRGB (nature)" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1111 camlibs/ptp2/ptp.c:3048 +#, fuzzy +msgid "Centre" +msgstr "Capture" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1112 camlibs/ptp2/ptp.c:3049 +msgid "Top" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1113 camlibs/ptp2/ptp.c:3050 +#, fuzzy +msgid "Bottom" +msgstr "Zoom" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1114 camlibs/ptp2/ptp.c:3051 +msgid "Left" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1115 camlibs/ptp2/ptp.c:3052 +#, fuzzy +msgid "Right" +msgstr "Lumière" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1121 +msgid "Average" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1122 camlibs/ptp2/ptp.c:2998 +#, fuzzy +msgid "Center Weighted" +msgstr "Poids centré" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1123 +msgid "Multi Spot" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1124 +#, fuzzy +msgid "Center Spot" +msgstr "Poids centré" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1130 +#, fuzzy +msgid "Automatic Flash" +msgstr "Automatique\n" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1131 +#, fuzzy +msgid "Flash off" +msgstr "Mode flash" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1132 +#, fuzzy +msgid "Fill flash" +msgstr "Flash" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1133 +#, fuzzy +msgid "Red-eye automatic" +msgstr "Réduction des yeux rouges" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1134 +#, fuzzy +msgid "Red-eye fill" +msgstr "Flash anti-yeux rouges" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1135 +#, fuzzy +msgid "External sync" +msgstr "externe" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1136 camlibs/ptp2/ptp.c:2978 +#, fuzzy +msgid "Default" +msgstr "Lumière naturelle" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1137 camlibs/ptp2/ptp.c:2981 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:155 camlibs/sierra/sierra.c:1006 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1017 camlibs/sierra/sierra.c:1314 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1516 camlibs/sierra/sierra.c:1526 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1753 +msgid "Slow Sync" +msgstr "Synchronisation lente" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1138 camlibs/ptp2/ptp.c:2982 +msgid "Rear Curtain Sync + Slow Sync" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1139 camlibs/ptp2/ptp.c:2980 +#, fuzzy +msgid "Red-eye Reduction + Slow Sync" +msgstr "Réduction des yeux rouges" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1145 camlibs/ricoh/library.c:330 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:137 +msgid "Black & White" +msgstr "noir & blanc" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1260 camlibs/ptp2/ptp.c:2992 +#, fuzzy +msgid "AE/AF Lock" +msgstr "Mode focus" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1261 camlibs/ptp2/ptp.c:2994 +msgid "AE Lock only" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1262 +msgid "AF Lock Only" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1263 camlibs/ptp2/ptp.c:2995 +msgid "AF Lock Hold" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1264 camlibs/ptp2/ptp.c:2996 +msgid "AF On" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1265 +msgid "Flash Level Lock" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1270 camlibs/ptp2/config.c:1290 +msgid "10 seconds" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1271 camlibs/ptp2/config.c:1291 +msgid "20 seconds" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1272 camlibs/ptp2/config.c:1320 +#, fuzzy +msgid "1 minute" +msgstr "41 mm" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1273 camlibs/ptp2/config.c:1321 +msgid "5 minutes" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1274 camlibs/ptp2/config.c:1322 +#, fuzzy +msgid "10 minutes" +msgstr "41 mm" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1279 +msgid "4 seconds" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1280 +msgid "6 seconds" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1281 +msgid "8 seconds" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1282 +msgid "16 seconds" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1283 +msgid "30 minutes" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1288 +msgid "2 seconds" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1289 +msgid "5 seconds" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1296 +#, fuzzy +msgid "6 mm" +msgstr "29 mm" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1297 +#, fuzzy +msgid "8 mm" +msgstr "58 mm" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1298 +#, fuzzy +msgid "10 mm" +msgstr "51 mm" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1299 +#, fuzzy +msgid "20 mm" +msgstr "29 mm" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1304 +msgid "1/60" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1305 +msgid "1/30" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1306 +msgid "1/15" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1307 +msgid "1/8" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1308 +msgid "1/4" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1309 +msgid "1/2" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1310 +#, fuzzy +msgid "1" +msgstr "1x" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1311 +#, fuzzy +msgid "2" +msgstr "F2" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1312 +#, fuzzy +msgid "4" +msgstr "F4" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1313 +#, fuzzy +msgid "8" +msgstr "F8" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1314 +#, fuzzy +msgid "15" +msgstr "1,5" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1315 +msgid "30" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1323 +#, fuzzy +msgid "15 minutes" +msgstr "41 mm" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1329 camlibs/ptp2/config.c:1414 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3054 +msgid "Vivid" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1330 camlibs/ptp2/ptp.c:3055 +#, fuzzy +msgid "Sharper" +msgstr "Dur" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1331 camlibs/ptp2/ptp.c:3056 +#, fuzzy +msgid "Softer" +msgstr "Doux" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1332 camlibs/ptp2/ptp.c:3057 +#, fuzzy +msgid "Direct Print" +msgstr "Le dossier existe" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1335 camlibs/ptp2/config.c:1357 +#: camlibs/ptp2/config.c:1388 camlibs/ptp2/ptp.c:3060 camlibs/ptp2/ptp.c:3076 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:171 camlibs/sierra/sierra.c:1542 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1549 camlibs/sierra/sierra.c:1769 +msgid "Custom" +msgstr "Personnalisé" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1343 camlibs/ptp2/ptp.c:3065 +#, fuzzy +msgid "Medium Low" +msgstr "Moyenne" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1344 camlibs/ptp2/config.c:1355 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3066 camlibs/ptp2/ptp.c:3074 +#, fuzzy +msgid "Medium high" +msgstr "Moyenne" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1353 camlibs/ptp2/ptp.c:3072 +#, fuzzy +msgid "Low contrast" +msgstr "Contraste-" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1354 camlibs/ptp2/ptp.c:3073 +#, fuzzy +msgid "Medium low" +msgstr "Moyenne" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1356 camlibs/ptp2/ptp.c:3075 +msgid "High control" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1364 +#, fuzzy +msgid "Long distance" +msgstr "Position du focus" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1371 camlibs/ptp2/library.c:2010 +#: camlibs/ptp2/library.c:2024 +#, fuzzy +msgid "Undefined" +msgstr "PTP Erreur non définie" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1374 +#, fuzzy +msgid "Automatic Macro" +msgstr "Automatique\n" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1375 +msgid "AF-S" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1376 +#, fuzzy +msgid "AF-C" +msgstr "Secteur" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1387 +#, fuzzy +msgid "Fluorescent H" +msgstr "Fluorescent" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1415 +#, fuzzy +msgid "Neutral" +msgstr "Normal" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1416 +#, fuzzy +msgid "Low sharpening" +msgstr "En cours de chargement" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1418 +#, fuzzy +msgid "Black & white" +msgstr "noir & blanc" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1440 +#, fuzzy +msgid "AE & Flash" +msgstr "PAS de flash" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1441 +#, fuzzy +msgid "AE only" +msgstr "prêt" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1442 +#, fuzzy +msgid "Flash only" +msgstr "Mode flash" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1443 +#, fuzzy +msgid "WB bracketing" +msgstr "Mesure de l'exposition" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1449 camlibs/ptp2/ptp.c:3079 +msgid "Moderate" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1450 camlibs/ptp2/ptp.c:3080 +msgid "Enhanced" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1456 +msgid "MTR > Under" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1457 +msgid "Under > MTR" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1663 +#, fuzzy +msgid "Internal RAM" +msgstr "interne" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1664 +#, fuzzy +msgid "Memory card" +msgstr "Pas de carte" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1760 +#, c-format +msgid "%d" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1777 +msgid "essid" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1782 +#, fuzzy +msgid "Display" +msgstr "Affichage de la date" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1792 +#, c-format +msgid "Creation date: %s, Last usage date: %s" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1798 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "Lumière naturelle" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1867 +msgid "WEP 64-bit" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1868 +msgid "WEP 128-bit" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1915 +#, fuzzy +msgid "Managed" +msgstr "Langue" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1916 +#, fuzzy +msgid "Ad-hoc" +msgstr "Blocage AE" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2085 +msgid "Profile name" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2086 +msgid "Wifi essid" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2087 +msgid "IP address (empty for DHCP)" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2088 +msgid "Network mask" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2089 +#, fuzzy +msgid "Default gateway" +msgstr "Lumière naturelle" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2090 +#, fuzzy +msgid "Access mode" +msgstr "Mode focus" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2091 +msgid "Wifi channel" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2092 +#, fuzzy +msgid "Encryption" +msgstr "Automatique" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2093 +msgid "Encryption key (hex)" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2094 +#, fuzzy +msgid "Write" +msgstr "Large" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2141 +#, fuzzy +msgid "List Wifi profiles" +msgstr "Liste de tous les fichiers" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2142 +msgid "Create Wifi profile" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2190 camlibs/ptp2/ptp.c:2621 +#, fuzzy +msgid "Camera Owner" +msgstr "Appareil OK.\n" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2191 camlibs/ptp2/ptp.c:2620 +#, fuzzy +msgid "Camera Model" +msgstr "%sModèle de l'appareil : %s\n" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2192 camlibs/ptp2/ptp.c:2619 +#, fuzzy +msgid "Firmware Version" +msgstr "Révision de microcode : %8s" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2193 camlibs/ptp2/config.c:2194 +#, fuzzy +msgid "Camera Time" +msgstr "Appareil" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2195 camlibs/ptp2/ptp.c:2592 camlibs/ptp2/ptp.c:2603 +#, fuzzy +msgid "Beep Mode" +msgstr "Mode de l'objectif" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2196 +#, fuzzy +msgid "Image Comment" +msgstr "Ajustement de l'image" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2197 camlibs/ptp2/ptp.c:2710 +#, fuzzy +msgid "LCD Off Time" +msgstr "Heure d'extinction automatique" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2198 +#, fuzzy +msgid "Meter Off Time" +msgstr "Heure d'extinction automatique" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2199 camlibs/ptp2/ptp.c:2788 +msgid "CSM Menu" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2202 +msgid "Fast Filesystem" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2203 camlibs/ptp2/config.c:2204 +#, fuzzy +msgid "Capture Target" +msgstr "Réglages de l'image" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2215 camlibs/ptp2/config.c:2238 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2613 camlibs/sierra/olympus-desc.c:698 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:716 +msgid "ISO Speed" +msgstr "Vitesse ISO" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2216 camlibs/ptp2/config.c:2217 +#, fuzzy +msgid "WhiteBalance" +msgstr "Balance des blancs" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2218 camlibs/ptp2/ptp.c:2624 +msgid "Photo Effect" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2219 camlibs/ptp2/ptp.c:2654 +#, fuzzy +msgid "Color Model" +msgstr "Mode couleur" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2220 camlibs/ptp2/ptp.c:2690 +#, fuzzy +msgid "Auto ISO" +msgstr "Automatique" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2225 +msgid "Long Exp Noise Reduction" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2226 +#, fuzzy +msgid "Auto Focus Mode" +msgstr "Mode focus" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2228 camlibs/ptp2/config.c:2229 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2625 +msgid "Assist Light" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2230 camlibs/ptp2/ptp.c:2616 camlibs/ptp2/ptp.c:2698 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:459 camlibs/sierra/nikon-desc.c:482 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:617 +msgid "Exposure Compensation" +msgstr "Compensation de l'exposition" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2231 camlibs/ptp2/config.c:2232 +#: camlibs/ptp2/config.c:2245 camlibs/ptp2/ptp.c:2561 camlibs/ptp2/ptp.c:2607 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2732 camlibs/ptp2/ptp.c:2804 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1001 camlibs/sierra/sierra.c:1302 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1511 camlibs/sierra/sierra.c:1742 +msgid "Flash Mode" +msgstr "Mode flash" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2233 camlibs/ptp2/ptp.c:2802 +msgid "AF Area Illumination" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2234 camlibs/ptp2/ptp.c:2790 +#, fuzzy +msgid "AF Beep Mode" +msgstr "Mode de l'objectif" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2235 +msgid "F Number" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2236 camlibs/ptp2/ptp.c:2557 +msgid "Focal Length" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2237 camlibs/ptp2/ptp.c:2559 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:331 camlibs/sierra/olympus-desc.c:495 +msgid "Focus Mode" +msgstr "Mode focus" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2239 camlibs/ptp2/ptp.c:2562 +#, fuzzy +msgid "Exposure Time" +msgstr "Temps d'exposition de la lampe" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2240 camlibs/ptp2/ptp.c:2574 +#, fuzzy +msgid "Effect Mode" +msgstr "Enregistrement" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2241 +#, fuzzy +msgid "Exposure Program" +msgstr "Temps d'exposition de la lampe" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2242 camlibs/ptp2/ptp.c:2570 +msgid "Still Capture Mode" +msgstr "" + +# Translation thanks to Martin Kroeker. [Colin] +#: camlibs/ptp2/config.c:2243 camlibs/ptp2/ptp.c:2579 +#, fuzzy +msgid "Focus Metering Mode" +msgstr "Mode macro" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2244 camlibs/ptp2/ptp.c:2560 +#, fuzzy +msgid "Exposure Metering Mode" +msgstr "Mesure de l'exposition" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2247 camlibs/ptp2/ptp.c:2611 +#, fuzzy +msgid "Focusing Point" +msgstr "Erreur de convergence." + +#: camlibs/ptp2/config.c:2248 +#, fuzzy +msgid "Shutter Speed" +msgstr "Vitesse de l'obturateur (en secondes)" + +# Translation thanks to Martin Kroeker. [Colin] +#: camlibs/ptp2/config.c:2249 camlibs/ptp2/ptp.c:2609 +#, fuzzy +msgid "Metering Mode" +msgstr "Mode macro" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2250 camlibs/ptp2/ptp.c:2610 +#, fuzzy +msgid "AF Distance" +msgstr "Position du focus" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2251 camlibs/ptp2/ptp.c:2686 +#, fuzzy +msgid "Focus Area Wrap" +msgstr "Mode focus" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2252 camlibs/ptp2/ptp.c:2702 +#, fuzzy +msgid "Exposure Lock" +msgstr "Exposition" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2253 +msgid "AE-L/AF-L Mode" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2254 camlibs/ptp2/ptp.c:2720 +msgid "File Number Sequencing" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2255 camlibs/ptp2/ptp.c:2808 +#, fuzzy +msgid "Flash Sign" +msgstr "Réglage du flash" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2256 +msgid "Viewfinder Grid" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2257 camlibs/ptp2/ptp.c:2798 +#, fuzzy +msgid "Image Review" +msgstr "Taille de l'image" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2258 +#, fuzzy +msgid "Image Rotation Flag" +msgstr "Réglages de l'appareil" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2259 +msgid "Release without CF card" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2260 camlibs/ptp2/ptp.c:2806 +#, fuzzy +msgid "Flash Mode Manual Power" +msgstr "Mode flash" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2261 +#, fuzzy +msgid "Auto Focus Area" +msgstr "Mode focus" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2262 camlibs/ptp2/ptp.c:2810 +#, fuzzy +msgid "Flash Exposure Compensation" +msgstr "Compensation de l'exposition" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2263 camlibs/ptp2/ptp.c:2736 +#, fuzzy +msgid "Bracket Set" +msgstr "Automatique, réduction des yeux rouges" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2264 camlibs/ptp2/ptp.c:2740 +msgid "Bracket Order" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2265 camlibs/ptp2/ptp.c:2575 +msgid "Burst Number" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2266 +#, fuzzy +msgid "Auto Whitebalance Bias" +msgstr "Balance des blancs" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2267 +#, fuzzy +msgid "Tungsten Whitebalance Bias" +msgstr "Balance des blancs" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2268 +#, fuzzy +msgid "Fluorescent Whitebalance Bias" +msgstr "Balance des blancs" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2269 +#, fuzzy +msgid "Daylight Whitebalance Bias" +msgstr "Balance des blancs" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2270 +#, fuzzy +msgid "Flash Whitebalance Bias" +msgstr "Balance des blancs" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2271 +#, fuzzy +msgid "Cloudy Whitebalance Bias" +msgstr "Balance des blancs" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2272 +#, fuzzy +msgid "Shade Whitebalance Bias" +msgstr "Balance des blancs" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2273 +#, fuzzy +msgid "Selftimer Delay" +msgstr "Heure du retardateur" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2274 +#, fuzzy +msgid "Center Weight Area" +msgstr "Poids centré" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2275 camlibs/ptp2/ptp.c:2730 +#, fuzzy +msgid "Flash Shutter Speed" +msgstr "Vitesse de l'obturateur (en secondes)" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2276 camlibs/ptp2/ptp.c:2812 +#, fuzzy +msgid "Remote Timeout" +msgstr "Date & heure" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2277 camlibs/ptp2/ptp.c:2784 +msgid "Optimize Image" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2278 camlibs/ptp2/ptp.c:2650 +#, fuzzy +msgid "Sharpening" +msgstr "En cours de chargement" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2279 camlibs/ptp2/ptp.c:2652 +#, fuzzy +msgid "Tone Compensation" +msgstr "Compensation de l'exposition" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2280 camlibs/ptp2/ptp.c:2786 +#, fuzzy +msgid "Saturation" +msgstr "Configuration" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2281 camlibs/ptp2/ptp.c:2656 +#, fuzzy +msgid "Hue Adjustment" +msgstr "Ajustement de l'image" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2287 camlibs/sierra/epson-desc.c:282 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:662 camlibs/sierra/nikon-desc.c:673 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:834 camlibs/sierra/olympus-desc.c:889 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:903 camlibs/sierra/sierra.c:1164 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1626 +msgid "Camera Settings" +msgstr "Réglages de l'appareil" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2288 +#, fuzzy +msgid "Image Settings" +msgstr "Réglages de l'appareil" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2289 +#, fuzzy +msgid "Capture Settings" +msgstr "Réglages de l'image" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2290 +msgid "Wifi profiles" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2358 +msgid "Number of values" +msgstr "Nombre de valeurs" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2362 +msgid "Supported values" +msgstr "Valeurs gérées" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2370 +msgid "Current value" +msgstr "Valeur actuelle" + +#: camlibs/ptp2/library.c:129 +msgid "You need to specify a folder starting with /store_xxxxxxxxx/" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:168 +msgid "PTP Undefined Error" +msgstr "PTP Erreur non définie" + +#: camlibs/ptp2/library.c:169 +msgid "PTP OK!" +msgstr "PTP OK!" + +#: camlibs/ptp2/library.c:170 +msgid "PTP General Error" +msgstr "PTP Erreur générale" + +#: camlibs/ptp2/library.c:171 +msgid "PTP Session Not Open" +msgstr "PTP Session non ouverte" + +#: camlibs/ptp2/library.c:172 +msgid "PTP Invalid Transaction ID" +msgstr "PTP ID de transaction invalide" + +#: camlibs/ptp2/library.c:173 +msgid "PTP Operation Not Supported" +msgstr "PTP Opération non gérée" + +#: camlibs/ptp2/library.c:174 +msgid "PTP Parameter Not Supported" +msgstr "PTP Paramètre non géré" + +#: camlibs/ptp2/library.c:175 +msgid "PTP Incomplete Transfer" +msgstr "PTP Transfert incomplet" + +#: camlibs/ptp2/library.c:176 +msgid "PTP Invalid Storage ID" +msgstr "PTP Storage ID invalide" + +#: camlibs/ptp2/library.c:177 +msgid "PTP Invalid Object Handle" +msgstr "PTP identificateur d'objet invalide" + +#: camlibs/ptp2/library.c:178 +msgid "PTP Device Prop Not Supported" +msgstr "PTP Propriété de périphérique non gérée" + +#: camlibs/ptp2/library.c:179 +msgid "PTP Invalid Object Format Code" +msgstr "PTP Code de format d'objet incorrect" + +#: camlibs/ptp2/library.c:180 +msgid "PTP Store Full" +msgstr "PTP plus d'espace" + +#: camlibs/ptp2/library.c:181 +msgid "PTP Object Write Protected" +msgstr "PTP Objet protégé en écriture" + +#: camlibs/ptp2/library.c:182 +msgid "PTP Store Read Only" +msgstr "PTP Mémoire en lecture seule" + +#: camlibs/ptp2/library.c:183 +msgid "PTP Access Denied" +msgstr "PTP Accès refusé" + +#: camlibs/ptp2/library.c:184 +msgid "PTP No Thumbnail Present" +msgstr "Pas de miniature présente" + +#: camlibs/ptp2/library.c:185 +msgid "PTP Self Test Failed" +msgstr "PTP Echec de l'autotest " + +#: camlibs/ptp2/library.c:186 +msgid "PTP Partial Deletion" +msgstr "PTP Effacement partiel" + +#: camlibs/ptp2/library.c:187 +msgid "PTP Store Not Available" +msgstr "PTP espace non disponible" + +#: camlibs/ptp2/library.c:189 +msgid "PTP Specification By Format Unsupported" +msgstr "PTP Spécification de format non gérée" + +#: camlibs/ptp2/library.c:190 +msgid "PTP No Valid Object Info" +msgstr "PTP Pas d'information valide sur l'objet" + +#: camlibs/ptp2/library.c:191 +msgid "PTP Invalid Code Format" +msgstr "PTP Format de code incorrect" + +#: camlibs/ptp2/library.c:192 +msgid "PTP Unknown Vendor Code" +msgstr "PTP Modèle inconnu" + +#: camlibs/ptp2/library.c:194 +msgid "PTP Capture Already Terminated" +msgstr "PTP Capture déjà terminé" + +#: camlibs/ptp2/library.c:195 +#, fuzzy +msgid "PTP Device Busy" +msgstr "PTP Bus des périphériques" + +#: camlibs/ptp2/library.c:196 +msgid "PTP Invalid Parent Object" +msgstr "PTP Objet père incorrect" + +#: camlibs/ptp2/library.c:197 +msgid "PTP Invalid Device Prop Format" +msgstr "PTP Format de propriété de périphérique incorrect" + +#: camlibs/ptp2/library.c:198 +msgid "PTP Invalid Device Prop Value" +msgstr "PTP Valeur de propriété de périphérique incorrect" + +#: camlibs/ptp2/library.c:199 +msgid "PTP Invalid Parameter" +msgstr "PTP Paramètre incorrect" + +#: camlibs/ptp2/library.c:200 +msgid "PTP Session Already Opened" +msgstr "PTP Session déjà ouverte" + +#: camlibs/ptp2/library.c:201 +msgid "PTP Transaction Canceled" +msgstr "PTP Opération annulée" + +#: camlibs/ptp2/library.c:203 +msgid "PTP Specification Of Destination Unsupported" +msgstr "PTP Spécification de la destination non gérée " + +#: camlibs/ptp2/library.c:204 +msgid "PTP EK Filename Required" +msgstr "PTP Nom de fichier EK nécessaire" + +#: camlibs/ptp2/library.c:205 +msgid "PTP EK Filename Conflicts" +msgstr "PTP Conflit de nom de fichier EK" + +#: camlibs/ptp2/library.c:206 +msgid "PTP EK Filename Invalid" +msgstr "PTP Nom de fichier EK incorrect" + +#: camlibs/ptp2/library.c:208 +msgid "PTP I/O error" +msgstr "PTP erreur d'entrée sortie" + +#: camlibs/ptp2/library.c:209 +msgid "PTP Error: bad parameter" +msgstr "PTP Erreur: mauvais paramètre" + +#: camlibs/ptp2/library.c:210 +msgid "PTP Protocol error, data expected" +msgstr "PTP Erreur de protocole, données attendues" + +#: camlibs/ptp2/library.c:211 +msgid "PTP Protocol error, response expected" +msgstr "PTP Erreur de protocole, réponse attendue" + +#: camlibs/ptp2/library.c:1091 +msgid "" +"PTP2 driver\n" +"(c)2001-2005 by Mariusz Woloszyn <emsi@ipartners.pl>.\n" +"(c)2003-2006 by Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>.\n" +"This driver supports cameras that support PTP or PictBridge(tm), and\n" +"Media Players that support the Media Transfer Protocol (MTP).\n" +"\n" +"This driver is not a 'Licensed Implementation' of the Media Transfer " +"Protocol.\n" +"\n" +"Enjoy!" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:1168 +#, fuzzy +msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon Viewfinder mode" +msgstr "Cet appareil ne permet pas de changer les noms de fichiers." + +#: camlibs/ptp2/library.c:1173 +#, c-format +msgid "Canon enable viewfinder failed: %d" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:1178 +#, c-format +msgid "Canon get viewfinder image failed: %d" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:1188 +#, c-format +msgid "Canon disable viewfinder failed: %d" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:1290 +#, fuzzy +msgid "Sorry, your camera does not support Nikon capture" +msgstr "Cet appareil ne permet pas de changer les noms de fichiers." + +#: camlibs/ptp2/library.c:1375 +#, fuzzy +msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon Capture initiation" +msgstr "Cet appareil ne permet pas de changer les noms de fichiers." + +#: camlibs/ptp2/library.c:1386 +msgid "Sorry, initializing your camera did not work. Please report this." +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:1403 +#, c-format +msgid "Canon Capture failed: %d" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:1497 +#, fuzzy +msgid "Sorry, your camera does not support generic capture" +msgstr "Cet appareil ne permet pas de changer les noms de fichiers." + +#: camlibs/ptp2/library.c:1545 +msgid "Capture command completed, but no confirmation received" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:1552 +#, c-format +msgid "Received event 0x%04x" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:1714 +#, fuzzy +msgid "read only" +msgstr "prêt" + +#: camlibs/ptp2/library.c:1715 +msgid "readwrite" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:1846 +#, c-format +msgid "" +"Model: %s\n" +" device version: %s\n" +" serial number: %s\n" +"Vendor extension ID: 0x%08x\n" +"Vendor extension description: %s\n" +msgstr "" +"Modèle : %s\n" +" Version du périphérique : %s\n" +" Numéro de série : %s\n" +"ID étendue du vendeur : 0x%08x\n" +"Description étendue du vendeur : %s\n" + +#: camlibs/ptp2/library.c:1864 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Capture Formats: " +msgstr "Format de date" + +#: camlibs/ptp2/library.c:1878 +#, fuzzy, c-format +msgid "Display Formats: " +msgstr "Format de date" + +#: camlibs/ptp2/library.c:1894 +#, c-format +msgid "Supported MTP Object Properties:\n" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:1910 +#, c-format +msgid " PTP error %04x on query" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:1927 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Device Capabilities:\n" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:1931 +#, c-format +msgid "\tFile Download, " +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:1934 +#, fuzzy, c-format +msgid "File Deletion, " +msgstr "Résolution du fichier" + +#: camlibs/ptp2/library.c:1936 +#, fuzzy, c-format +msgid "No File Deletion, " +msgstr "Résolution du fichier" + +#: camlibs/ptp2/library.c:1940 +#, fuzzy, c-format +msgid "File Upload\n" +msgstr "Envoi du fichier raté." + +#: camlibs/ptp2/library.c:1942 +#, c-format +msgid "No File Upload\n" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:1947 +#, c-format +msgid "\tGeneric Image Capture, " +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:1949 +#, c-format +msgid "\tNo Image Capture, " +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:1952 +#, fuzzy, c-format +msgid "Open Capture, " +msgstr "Capture" + +#: camlibs/ptp2/library.c:1954 +#, c-format +msgid "No Open Capture, " +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:1960 +#, fuzzy, c-format +msgid "Canon Capture\n" +msgstr "Capture" + +#: camlibs/ptp2/library.c:1964 +#, fuzzy, c-format +msgid "Nikon Capture\n" +msgstr "Capture" + +#: camlibs/ptp2/library.c:1966 +#, c-format +msgid "No vendor specific capture\n" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:1974 +#, c-format +msgid "\tNikon Wifi support\n" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:1985 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Storage Devices Summary:\n" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:2000 +#, c-format +msgid "\tStorageDescription: %s\n" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:2004 +#, c-format +msgid "\tVolumeLabel: %s\n" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:2011 +msgid "Builtin ROM" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:2012 +msgid "Removable ROM" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:2013 +msgid "Builtin RAM" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:2014 +msgid "Removable RAM (memory card)" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:2016 camlibs/ptp2/library.c:2029 +#: camlibs/ptp2/library.c:2041 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown: 0x%04x\n" +msgstr "inconnu (0x%02x)" + +#: camlibs/ptp2/library.c:2020 +#, c-format +msgid "\tStorage Type: %s\n" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:2025 +#, fuzzy +msgid "Generic Flat" +msgstr "Général" + +#: camlibs/ptp2/library.c:2026 +msgid "Generic Hierarchical" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:2027 +msgid "Digital Camera Layout (DCIM)" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:2033 +#, c-format +msgid "\tFilesystemtype: %s\n" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:2037 +msgid "Read-Write" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:2038 +#, fuzzy +msgid "Read-Only" +msgstr "Prêt" + +#: camlibs/ptp2/library.c:2039 +msgid "Read Only with Object deletion" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:2045 +#, c-format +msgid "\tAccess Capability: %s\n" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:2047 +#, c-format +msgid "\tMaximum Capability: %llu (%lu MB)\n" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:2052 +#, c-format +msgid "\tFree Space (Bytes): %llu (%lu MB)\n" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:2057 +#, fuzzy, c-format +msgid "\tFree Space (Images): %d\n" +msgstr "Nombre de fichiers : %d\n" + +#: camlibs/ptp2/library.c:2062 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Device Property Summary:\n" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:2889 camlibs/ptp2/library.c:2893 +#, c-format +msgid "File '%s/%s' does not exist." +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:2899 +msgid "Metadata only supported for MTP devices." +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:3334 +msgid "Initializing Camera" +msgstr "Initialisation de l'appareil photo" + +#: camlibs/ptp2/library.c:3461 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"PTP is only implemented for USB and PTP/IP cameras currently, port type %x" +msgstr "PTP est implémenté uniquement pour les appareils USB." + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2488 +msgid "PTP: Undefined Error" +msgstr "PTP Erreur non définie" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2489 +msgid "PTP: OK!" +msgstr "PTP OK !" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2490 +msgid "PTP: General Error" +msgstr "PTP Erreur générale" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2491 +msgid "PTP: Session Not Open" +msgstr "PTP Session non ouverte" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2492 +msgid "PTP: Invalid Transaction ID" +msgstr "PTP ID de transaction invalide" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2493 +msgid "PTP: Operation Not Supported" +msgstr "PTP Opération non gérée" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2494 +msgid "PTP: Parameter Not Supported" +msgstr "PTP Paramètre non géré" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2495 +msgid "PTP: Incomplete Transfer" +msgstr "PTP Transfert incomplet" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2496 +msgid "PTP: Invalid Storage ID" +msgstr "PTP ID de stockage invalide" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2497 +msgid "PTP: Invalid Object Handle" +msgstr "PTP identificateur d'objet invalide" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2498 +msgid "PTP: Device Prop Not Supported" +msgstr "PTP Propriété de périphérique non gérée" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2499 +msgid "PTP: Invalid Object Format Code" +msgstr "PTP Code de format d'objet incorrect" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2500 +msgid "PTP: Store Full" +msgstr "PTP plus d'espace disponible" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2501 +msgid "PTP: Object Write Protected" +msgstr "PTP Objet protégé en écriture" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2502 +msgid "PTP: Store Read Only" +msgstr "PTP Mémoire en lecture seule" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2503 +msgid "PTP: Access Denied" +msgstr "PTP Accès refusé" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2504 +msgid "PTP: No Thumbnail Present" +msgstr "PTP Pas d'aperçu disponible" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2505 +msgid "PTP: Self Test Failed" +msgstr "PTP Échec de l'autotest " + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2506 +msgid "PTP: Partial Deletion" +msgstr "PTP Effacement partiel" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2507 +msgid "PTP: Store Not Available" +msgstr "PTP Espace non disponible" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2509 +msgid "PTP: Specification By Format Unsupported" +msgstr "PTP Spécification de format non gérée" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2510 +msgid "PTP: No Valid Object Info" +msgstr "PTP Pas d'information valide sur l'objet" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2511 +msgid "PTP: Invalid Code Format" +msgstr "PTP Format de code incorrect" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2512 +msgid "PTP: Unknown Vendor Code" +msgstr "PTP: code vendeur inconnu" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2514 +msgid "PTP: Capture Already Terminated" +msgstr "PTP: capture déjà terminée" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2515 +#, fuzzy +msgid "PTP: Device Busy" +msgstr "PTP: bus des périphériques" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2516 +msgid "PTP: Invalid Parent Object" +msgstr "PTP: objet père incorrect" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2517 +msgid "PTP: Invalid Device Prop Format" +msgstr "PTP: format de propriété de périphérique incorrect" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2518 +msgid "PTP: Invalid Device Prop Value" +msgstr "PTP: valeur de propriété de périphérique incorrect" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2519 +msgid "PTP: Invalid Parameter" +msgstr "PTP: paramètre incorrect" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2520 +msgid "PTP: Session Already Opened" +msgstr "PTP: session déjà ouverte" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2521 +msgid "PTP: Transaction Canceled" +msgstr "PTP: opération annulée" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2523 +msgid "PTP: Specification Of Destination Unsupported" +msgstr "PTP: Spécification de la destination non gérée " + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2524 +msgid "PTP: EK Filename Required" +msgstr "PTP: Nom de fichier EK nécessaire" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2525 +msgid "PTP: EK Filename Conflicts" +msgstr "PTP: Conflit de nom de fichier EK" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2526 +msgid "PTP: EK Filename Invalid" +msgstr "PTP: Nom de fichier EK incorrect" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2528 +msgid "PTP: I/O error" +msgstr "PTP: erreur d'entrée sortie" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2529 +msgid "PTP: Error: bad parameter" +msgstr "PTP: Erreur: mauvais paramètre" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2530 +msgid "PTP: Protocol error, data expected" +msgstr "PTP: Erreur de protocole, données attendues" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2531 +msgid "PTP: Protocol error, response expected" +msgstr "PTP: Erreur de protocole, réponse attendue" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2549 +#, fuzzy +msgid "Undefined PTP Property" +msgstr "PTP Erreur non définie" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2550 +#, fuzzy +msgid "Battery Level" +msgstr "Batterie" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2551 +#, fuzzy +msgid "Functional Mode" +msgstr "Mode d'opération" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2553 +#, fuzzy +msgid "Compression Setting" +msgstr "Compression" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2554 camlibs/ptp2/ptp.c:2612 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:176 camlibs/sierra/nikon-desc.c:293 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:439 camlibs/sierra/olympus-desc.c:458 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:479 camlibs/sierra/sierra.c:1062 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1345 camlibs/sierra/sierra.c:1539 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1762 +msgid "White Balance" +msgstr "Balance des blancs" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2555 +msgid "RGB Gain" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2556 +msgid "F-Number" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2558 +#, fuzzy +msgid "Focus Distance" +msgstr "Position du focus" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2563 +msgid "Exposure Program Mode" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2565 +msgid "Exposure Index (film speed ISO)" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2567 +#, fuzzy +msgid "Exposure Bias Compensation" +msgstr "Compensation de l'exposition" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2568 +#, fuzzy +msgid "Date Time" +msgstr "Date & heure" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2569 +msgid "Pre-Capture Delay" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2571 +#, fuzzy +msgid "Contrast" +msgstr "Contraste-" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2573 camlibs/sierra/nikon-desc.c:553 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:576 +msgid "Digital Zoom" +msgstr "Zoom numérique" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2576 +msgid "Burst Interval" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2577 +msgid "Timelapse Number" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2578 +msgid "Timelapse Interval" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2580 +msgid "Upload URL" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2581 +msgid "Artist" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2582 +#, fuzzy +msgid "Copyright Info" +msgstr "Copyright" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2589 +msgid "Color Temperature" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2591 +#, fuzzy +msgid "Date Time Stamp Format" +msgstr "Format de date" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2593 +msgid "Video Out" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2594 +#, fuzzy +msgid "Power Saving" +msgstr "Pas d'indicateur de mise sous tension" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2595 +#, fuzzy +msgid "UI Language" +msgstr "Langue" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2604 +msgid "Viewfinder Mode" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2608 +#, fuzzy +msgid "Shooting Mode" +msgstr "Vitesse de l'obturateur (en secondes)" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2615 +#, fuzzy +msgid "ShutterSpeed" +msgstr "Vitesse de l'obturateur (en secondes)" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2618 +#, fuzzy +msgid "Size Quality Mode" +msgstr "Qualité de l'image" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2622 +msgid "UNIX Time" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2623 +#, fuzzy +msgid "Digital Zoom Magnification" +msgstr "Zoom numérique" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2634 +#, fuzzy +msgid "Auto White Balance Bias" +msgstr "Balance des blancs" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2636 +#, fuzzy +msgid "Tungsten White Balance Bias" +msgstr "Balance des blancs" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2638 +#, fuzzy +msgid "Fluorescent White Balance Bias" +msgstr "Balance des blancs" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2640 +#, fuzzy +msgid "Daylight White Balance Bias" +msgstr "Balance des blancs" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2642 +#, fuzzy +msgid "Flash White Balance Bias" +msgstr "Balance des blancs" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2644 +#, fuzzy +msgid "Cloudy White Balance Bias" +msgstr "Balance des blancs" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2646 +#, fuzzy +msgid "Shady White Balance Bias" +msgstr "Balance des blancs" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2648 +msgid "White Balance Colour Temperature" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2658 +msgid "Lens Focal Length (Non CPU)" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2660 +msgid "Lens Max. Aperture (Non CPU)" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2688 +msgid "Vertical AF On" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2692 +#, fuzzy +msgid "ISO Step" +msgstr "Vitesse ISO" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2694 +#, fuzzy +msgid "Exposure Step" +msgstr "Temps d'exposition de la lampe" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2696 +#, fuzzy +msgid "Exposure Compensation (EV)" +msgstr "Compensation de l'exposition" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2700 +#, fuzzy +msgid "Centre Weight Area" +msgstr "Poids centré" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2704 +#, fuzzy +msgid "Focus Lock" +msgstr "Mode focus" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2706 +#, fuzzy +msgid "Auto Meter Off Time" +msgstr "Heure d'extinction automatique" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2708 +#, fuzzy +msgid "Self Timer Delay" +msgstr "Heure du retardateur" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2712 +#, fuzzy +msgid "Shooting Speed" +msgstr "Vitesse de l'obturateur (en secondes)" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2714 +msgid "Max. Shots" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2718 +#, fuzzy +msgid "Long Exposure Noise Reduction" +msgstr "Compensation de l'exposition" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2728 +msgid "Flash Sync. Speed" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2734 +#, fuzzy +msgid "Modeling Flash" +msgstr "Forcer le flash\n" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2738 +msgid "Manual Mode Bracketing" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2742 +#, fuzzy +msgid "Auto Bracket Selection" +msgstr "Automatique, réduction des yeux rouges" + +# Translation thanks to Martin Kroeker. [Colin] +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2744 +#, fuzzy +msgid "Center Button Shooting Mode" +msgstr "Mode macro" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2746 +#, fuzzy +msgid "Center Button Playback Mode" +msgstr "Mode actuel: lecture\n" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2748 +msgid "Multiselector" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2750 +msgid "Photo Info. Playback" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2752 +msgid "Assign Func. Button" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2754 +msgid "Customise Command Dials" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2756 +msgid "Reverse Command Dial" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2758 +#, fuzzy +msgid "Aperture Setting" +msgstr "Réglages de l'image" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2760 +msgid "Menus and Playback" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2762 +msgid "Buttons and Dials" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2764 +msgid "No CF Card Release" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2766 +#, fuzzy +msgid "Image Rotation" +msgstr "Réglages de l'appareil" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2768 +#, fuzzy +msgid "Exposure Bracketing" +msgstr "Mesure de l'exposition" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2770 +#, fuzzy +msgid "Exposure Bracketing Distance" +msgstr "Mesure de l'exposition" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2772 +#, fuzzy +msgid "Exposure Bracketing Number" +msgstr "Mesure de l'exposition" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2774 +#, fuzzy +msgid "AF LCD Top Mode 2" +msgstr "Mode LCD" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2776 +msgid "Active AF Sensor" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2778 +#, fuzzy +msgid "Exposure Meter" +msgstr "Mesure de l'exposition" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2780 +#, fuzzy +msgid "Exposure Aperture Lock" +msgstr "Mesure de l'exposition" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2782 +msgid "Maximum Shots" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2792 +#, fuzzy +msgid "Autofocus Mode" +msgstr "Mode focus" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2794 +msgid "AF Assist Lamp" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2796 +msgid "Auto ISO P/A/DVP Setting" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2800 +msgid "Viewfinder Grid Display" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2814 +#, fuzzy +msgid "Image Comment String" +msgstr "Ajustement de l'image" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2816 +#, fuzzy +msgid "Flash Open" +msgstr "Mode flash" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2818 +#, fuzzy +msgid "Flash Charged" +msgstr "Carte CompactFlash" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2820 +#, fuzzy +msgid "Lens ID" +msgstr "Mode de l'objectif" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2822 +msgid "Min. Focal Length" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2824 +msgid "Max. Focal Length" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2826 +msgid "Max. Aperture at Min. Focal Length" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2828 +msgid "Max. Aperture at Max. Focal Length" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2830 +#, fuzzy +msgid "Low Light" +msgstr "Lumière" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2837 +#, fuzzy +msgid "Secure Time" +msgstr "Temps d'exposition de la lampe" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2838 +msgid "Device Certificate" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2840 +msgid "Synchronization Partner" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2842 +msgid "Device Friendly Name" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2843 +msgid "Volume Level" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2844 +msgid "Device Icon" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2845 +msgid "Playback Rate" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2846 +msgid "Playback Object" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2848 +msgid "Playback Container Index" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2849 +msgid "Playback Position" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2949 camlibs/ptp2/ptp.c:2950 camlibs/ptp2/ptp.c:2951 +#, c-format +msgid "%.1f stops" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2952 +#, c-format +msgid "%.0f mm" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2966 +#, fuzzy +msgid "JPEG Norm" +msgstr "JPEG" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2969 +msgid "RAW + JPEG Basic" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2971 camlibs/ricoh/library.c:329 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:284 +msgid "Incandescent" +msgstr "Incandescent" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2979 camlibs/sierra/epson-desc.c:154 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1005 camlibs/sierra/sierra.c:1015 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1312 camlibs/sierra/sierra.c:1515 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1524 camlibs/sierra/sierra.c:1751 +msgid "Red-eye Reduction" +msgstr "Réduction des yeux rouges" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2986 +#, fuzzy +msgid "Manual Focus" +msgstr "Manuel" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2993 +msgid "AF Lock only" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2997 +#, fuzzy +msgid "Flash Lock" +msgstr "Mode flash" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2999 camlibs/sierra/nikon-desc.c:493 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:627 +msgid "Matrix" +msgstr "Matrice" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3000 camlibs/sierra/nikon-desc.c:492 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:626 +msgid "Spot" +msgstr "Spot" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3013 +#, fuzzy +msgid "Power Wind" +msgstr "Pas d'indicateur de mise sous tension" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3036 +#, fuzzy +msgid "1 min" +msgstr "41 mm" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3037 +msgid "5 mins" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3038 +msgid "10 mins" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3039 +msgid "15 mins" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3189 +msgid "Firmware" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3190 +msgid "WindowsImageFormat" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3191 +#, fuzzy +msgid "Undefined Audio" +msgstr "PTP Erreur non définie" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3194 +msgid "Audible.com Codec" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3195 +#, fuzzy +msgid "Undefined Video" +msgstr "PTP Erreur non définie" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3198 +#, fuzzy +msgid "Undefined Collection" +msgstr "PTP Erreur non définie" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3199 +msgid "Abstract Multimedia Album" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3200 +msgid "Abstract Image Album" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3201 +msgid "Abstract Audio Album" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3202 +msgid "Abstract Video Album" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3203 +msgid "Abstract Audio Video Playlist" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3204 +msgid "Abstract Contact Group" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3205 +msgid "Abstract Message Folder" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3206 +msgid "Abstract Chaptered Production" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3207 +msgid "WPL Playlist" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3208 +msgid "M3U Playlist" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3209 +msgid "MPL Playlist" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3210 +msgid "ASX Playlist" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3211 +msgid "PLS Playlist" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3212 +#, fuzzy +msgid "UndefinedDocument" +msgstr "PTP Erreur non définie" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3213 +msgid "AbstractDocument" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3214 +msgid "UndefinedMessage" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3215 +msgid "AbstractMessage" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3216 +msgid "UndefinedContact" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3217 +msgid "AbstractContact" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3218 +msgid "vCard2" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3219 +msgid "vCard3" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3220 +msgid "UndefinedCalendarItem" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3221 +msgid "AbstractCalendarItem" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3222 +msgid "vCalendar1" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3223 +msgid "vCalendar2" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3224 +msgid "Undefined Windows Executable" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3241 +#, c-format +msgid "M3U" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3254 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown(%04x)" +msgstr "inconnu (0x%02x)" + +#: camlibs/ricoh/g3.c:347 +msgid "Downloading movie..." +msgstr "Téléchargement de la vidéo..." + +#: camlibs/ricoh/g3.c:353 +msgid "Downloading audio..." +msgstr "Téléchargement audio..." + +#: camlibs/ricoh/g3.c:368 +msgid "Downloading EXIF data..." +msgstr "Téléchargement des données EXIF..." + +#: camlibs/ricoh/g3.c:370 camlibs/ricoh/g3.c:389 +#, c-format +msgid "No EXIF data available for %s." +msgstr "Pas de données EXIF disponibles : %s" + +#: camlibs/ricoh/g3.c:475 +msgid "Could not delete file." +msgstr "Impossible d'effacer le fichier." + +#: camlibs/ricoh/g3.c:502 +msgid "Could not remove directory." +msgstr "Impossible de supprimer le répertoire." + +#: camlibs/ricoh/g3.c:529 +msgid "Could not create directory." +msgstr "Impossible de créer le répertoire." + +#: camlibs/ricoh/g3.c:548 +#, c-format +msgid "Version: %s\n" +msgstr "Version : %s\n" + +#: camlibs/ricoh/g3.c:553 +#, c-format +msgid "RTC Status: %d\n" +msgstr "Status RTC : %d\n" + +#: camlibs/ricoh/g3.c:559 +#, c-format +msgid "Camera time: %s %s\n" +msgstr "Date de l'appareil: %s %s\n" + +#: camlibs/ricoh/g3.c:565 +#, c-format +msgid "Camera ID: %s\n" +msgstr "Identification appareil: %s\n" + +#: camlibs/ricoh/g3.c:571 +#, c-format +msgid "No SD Card inserted.\n" +msgstr "Pas de carte SD insérée.\n" + +#: camlibs/ricoh/g3.c:574 +#, c-format +msgid "SD Card ID: %s\n" +msgstr "Identifiant carte SD: %s\n" + +#: camlibs/ricoh/g3.c:582 +#, c-format +msgid "Photos on camera: %d\n" +msgstr "Photos sur l'appareil : %d.\n" + +#: camlibs/ricoh/g3.c:588 +#, c-format +msgid "SD memory: %d MB total, %d MB free.\n" +msgstr "Mémoire SD: %d MB total, %d MB libre.\n" + +#: camlibs/ricoh/g3.c:595 +#, c-format +msgid "Internal memory: %d MB total, %d MB free.\n" +msgstr "Mémoire interne: %d MB total, %d MB libre.\n" + +#: camlibs/ricoh/g3.c:605 +msgid "" +"Ricoh Caplio G3.\n" +"Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n" +"Reverse engineered using USB Snoopy, looking\n" +"at the firmware update image and wild guessing.\n" +msgstr "" +"Ricoh Caplio G3.\n" +"Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n" +"Rétro-conception en utilisant USB Snoopy, analyse\n" +"de l'image de mise à jour du firmware et essais sauvages.\n" + +#: camlibs/ricoh/library.c:215 +msgid "" +"Ricoh / Philips driver by\n" +"Lutz Mueller <lutz@users.sourceforge.net>,\n" +"Martin Fischer <martin.fischer@inka.de>,\n" +"based on Bob Paauwe's driver\n" +msgstr "" +"Pilote Ricoh / Philips par\n" +"Lutz Mueller <lutz@users.sourceforge.net>,\n" +"Martin Fischer <martin.fischer@inka.de>,\n" +"basé sur le pilote de Bob Paauwe\n" + +#: camlibs/ricoh/library.c:249 +#, c-format +msgid "unknown (0x%02x)" +msgstr "inconnu (0x%02x)" + +#: camlibs/ricoh/library.c:252 +#, c-format +msgid "" +"Model: %s\n" +"Memory: %d byte(s) of %d available" +msgstr "" +"Modèle de l'appareil: %s\n" +"Mémoire: %d octet(s) sur %d disponible(s)" + +#: camlibs/ricoh/library.c:302 +msgid "-2.0" +msgstr "-2,0" + +#: camlibs/ricoh/library.c:303 +msgid "-1.5" +msgstr "-1,5" + +#: camlibs/ricoh/library.c:304 +msgid "-1.0" +msgstr "-1,0" + +#: camlibs/ricoh/library.c:305 +msgid "-0.5" +msgstr "-0,5" + +#: camlibs/ricoh/library.c:306 +msgid "0.0" +msgstr "0,0" + +#: camlibs/ricoh/library.c:307 +msgid "0.5" +msgstr "0,5" + +#: camlibs/ricoh/library.c:308 +msgid "1.0" +msgstr "1,0" + +#: camlibs/ricoh/library.c:309 +msgid "1.5" +msgstr "1,5" + +#: camlibs/ricoh/library.c:310 +msgid "2.0" +msgstr "2,0" + +#: camlibs/ricoh/library.c:319 +msgid "1280 x 960" +msgstr "1280 x 960" + +#: camlibs/ricoh/library.c:327 +msgid "Outdoor" +msgstr "Extérieur" + +#: camlibs/ricoh/library.c:347 +msgid "Maximal" +msgstr "Maximal" + +#: camlibs/ricoh/library.c:349 +msgid "Minimal" +msgstr "Minimal" + +#: camlibs/ricoh/library.c:357 +msgid "Character" +msgstr "Personnage" + +#: camlibs/ricoh/library.c:358 +msgid "Sound" +msgstr "Son" + +#: camlibs/ricoh/library.c:359 +msgid "Image & Sound" +msgstr "image et son" + +#: camlibs/ricoh/library.c:360 +msgid "Character & Sound" +msgstr "personnage & son" + +#: camlibs/ricoh/library.c:377 camlibs/sierra/sierra.c:1142 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1148 +msgid "2x" +msgstr "2x" + +#: camlibs/ricoh/library.c:378 +msgid "3x" +msgstr "3x" + +#: camlibs/ricoh/library.c:379 +msgid "4x" +msgstr "4x" + +#: camlibs/ricoh/library.c:380 +msgid "5x" +msgstr "5x" + +#: camlibs/ricoh/library.c:381 +msgid "6x" +msgstr "6x" + +#: camlibs/ricoh/library.c:382 +msgid "7x" +msgstr "7x" + +#: camlibs/ricoh/library.c:383 +msgid "8x" +msgstr "8x" + +#: camlibs/ricoh/library.c:384 +msgid "9x" +msgstr "9x" + +#: camlibs/ricoh/library.c:430 +msgid "Configuration" +msgstr "Configuration" + +#: camlibs/ricoh/library.c:433 +msgid "General" +msgstr "Général" + +#: camlibs/ricoh/library.c:437 +msgid "Copyright" +msgstr "Copyright" + +#: camlibs/ricoh/library.c:439 +msgid "Copyright (max. 20 characters)" +msgstr "Copyright (max. 20 caractères)" + +#: camlibs/ricoh/library.c:453 +msgid "Pictures" +msgstr "Images" + +#: camlibs/ricoh/library.c:497 +msgid "White level" +msgstr "Balance des blancs" + +#: camlibs/ricoh/library.c:501 +msgid "Record Mode" +msgstr "Enregistrement" + +#: camlibs/ricoh/library.c:502 +msgid "Compression" +msgstr "Compression" + +#: camlibs/ricoh/library.c:569 +#, c-format +msgid "Speed %i is not supported!" +msgstr "La vitesse %i n'est pas gérée !" + +#: camlibs/ricoh/ricoh.c:66 +#, c-format +msgid "Expected %i, got %i. Please report this error to %s." +msgstr "%i attendus, %i reçus. Merci de contacter %s." + +#: camlibs/ricoh/ricoh.c:75 +#, c-format +msgid "Expected %i bytes, got %i. Please report this error to %s." +msgstr "%i octets attendus, %i reçus. Merci de contacter %s." + +#: camlibs/ricoh/ricoh.c:172 camlibs/ricoh/ricoh.c:186 +#, c-format +msgid "We expected 0x%x but received 0x%x. Please contact %s." +msgstr "" +"Nous attendions 0x%x, mais nous avons reçu 0x%x. Merci de contacter %s." + +#: camlibs/ricoh/ricoh.c:215 +#, c-format +msgid "Bad characters (0x%x, 0x%x). Please contact %s." +msgstr "Mauvais caractères (0x%x, 0x%x). Merci de contacter %s." + +#: camlibs/ricoh/ricoh.c:256 camlibs/ricoh/ricoh.c:325 +#, c-format +msgid "Camera busy. If the problem persists, please contact %s." +msgstr "L'appareil est occupé. Si le problème persiste, merci de contacter %s." + +#: camlibs/ricoh/ricoh.c:291 +#, c-format +msgid "Timeout even after 2 retries. Please contact %s." +msgstr "Délai d'attente dépassé même après 2 tentatives. Contactez %s." + +#: camlibs/ricoh/ricoh.c:307 +#, c-format +msgid "Communication error even after 2 retries. Please contact %s." +msgstr "Délai d'attente dépassé même après 2 tentatives. Contactez %s." + +#: camlibs/ricoh/ricoh.c:339 +#, c-format +msgid "Camera is in wrong mode. Please contact %s." +msgstr "L'appareil n'est pas dans le bon mode. Contactez %s." + +#: camlibs/ricoh/ricoh.c:348 +#, c-format +msgid "Camera did not accept the parameters. Please contact %s." +msgstr "L'appareil n'a pas accepté les paramètres. Contactez %s." + +#: camlibs/ricoh/ricoh.c:354 +#, c-format +msgid "An unknown error occurred. Please contact %s." +msgstr "Une erreur inconnue est survenue. Contactez %s." + +#: camlibs/ricoh/ricoh.c:816 +#, c-format +msgid "" +"The filename's length must not exceed 12 characters ('%s' has %i characters)." +msgstr "" +"La longueur du fichier ne doit pas dépasser 12 caractères ('%s' a %i " +"caractères)." + +#: camlibs/samsung/samsung.c:243 +msgid "" +"The Samsung digimax 800k driver has been written by James McKenzie " +"<james@fishsoup.dhs.org> for gphoto. Lutz Mueller <lutz@users.sourceforge." +"net> ported it to gphoto2. Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de> fixed and " +"enhanced the port." +msgstr "" +"Le pilote pour Samsung digimax 800k driver a été écrit pour gphoto par James " +"McKenzie <james@fishsoup.dhs.org>. Lutz Müller <lutz@users.sourceforge.net> " +"l'a porté pour gphoto2. Marcus Meißner <marcus@jet.franken.de> l'a corrigé " +"et amélioré." + +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:85 camlibs/sierra/nikon-desc.c:92 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:126 camlibs/sierra/olympus-desc.c:106 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:136 +msgid "Resolution plus Size" +msgstr "Résolution et taille" + +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:103 camlibs/sierra/nikon-desc.c:144 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:154 +msgid "Date and time (GMT)" +msgstr "Date et heure (GMT)" + +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:127 camlibs/sierra/nikon-desc.c:210 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:311 camlibs/sierra/olympus-desc.c:343 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:367 +msgid "Aperature Settings" +msgstr "Réglages de l'image" + +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:142 camlibs/sierra/nikon-desc.c:225 +#: camlibs/sierra/sierra.c:971 camlibs/sierra/sierra.c:1281 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1610 camlibs/sierra/sierra.c:1811 +msgid "Color Mode" +msgstr "Mode couleur" + +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:160 camlibs/sierra/nikon-desc.c:243 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:402 camlibs/sierra/olympus-desc.c:421 +msgid "Flash Settings" +msgstr "Réglage du flash" + +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:193 camlibs/sierra/olympus-desc.c:560 +msgid "Host power save (seconds)" +msgstr "Économie d'énergie pour l'hôte (secondes)" + +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:209 camlibs/sierra/olympus-desc.c:545 +msgid "Camera power save (seconds)" +msgstr "Économie d'énergie pour l'appareil (secondes)" + +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:224 camlibs/sierra/sierra.c:1093 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1366 camlibs/sierra/sierra.c:1565 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1778 +msgid "Lens Mode" +msgstr "Mode de l'objectif" + +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:233 camlibs/sierra/sierra.c:1661 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1670 camlibs/sierra/sierra.c:1847 +msgid "Korean" +msgstr "Coréen" + +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:234 camlibs/sierra/nikon-desc.c:419 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1662 camlibs/sierra/sierra.c:1672 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1849 +msgid "English" +msgstr "Anglais" + +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:235 camlibs/sierra/nikon-desc.c:420 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1663 camlibs/sierra/sierra.c:1674 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1851 +msgid "French" +msgstr "Français" + +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:236 camlibs/sierra/nikon-desc.c:421 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1664 camlibs/sierra/sierra.c:1676 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1853 +msgid "German" +msgstr "Allemand" + +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:237 camlibs/sierra/sierra.c:1665 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1678 camlibs/sierra/sierra.c:1855 +msgid "Italian" +msgstr "Italien" + +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:238 camlibs/sierra/sierra.c:1666 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1680 camlibs/sierra/sierra.c:1857 +msgid "Japanese" +msgstr "Japonais" + +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:239 camlibs/sierra/sierra.c:1667 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1682 camlibs/sierra/sierra.c:1859 +msgid "Spanish" +msgstr "Espagnol" + +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:240 camlibs/sierra/sierra.c:1668 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1684 camlibs/sierra/sierra.c:1861 +msgid "Portugese" +msgstr "Portugais" + +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:278 camlibs/sierra/nikon-desc.c:658 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:669 camlibs/sierra/olympus-desc.c:830 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:885 camlibs/sierra/olympus-desc.c:896 +#: camlibs/sierra/sierra.c:892 camlibs/sierra/sierra.c:1559 +msgid "Picture Settings" +msgstr "Réglages de l'image" + +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:289 +msgid "" +"Some notes about Epson cameras:\n" +"- Some parameters are not controllable remotely:\n" +" * zoom\n" +" * focus\n" +" * custom white balance setup\n" +"- Configuration has been reverse-engineered with\n" +" a PhotoPC 3000z, if your camera acts differently\n" +" please send a mail to the gphoto developer mailing list (in English)\n" +msgstr "" +"Quelques notes à propos des appareils photos Epson :\n" +"- Certains paramètres ne sont pas configurables à distance :\n" +" * le zoom\n" +" * la mise au point\n" +" * la configuration personnalisée de la balance des blancs\n" +"- La configuration a été retro-conçue avec un appareil\n" +" PhotoPC 3000z, au cas où le vôtre se comporterait différemment,\n" +" Merci de contacter la liste de développement par mail (en anglais)\n" + +#: camlibs/sierra/library.c:147 camlibs/sierra/library.c:1359 +msgid "No memory card present" +msgstr "Pas de carte." + +#: camlibs/sierra/library.c:298 +msgid "Cannot retrieve the battery capacity" +msgstr "Impossible d'obtenir la capacité de la batterie" + +#: camlibs/sierra/library.c:304 +#, c-format +msgid "" +"The battery level of the camera is too low (%d%%). The operation is aborted." +msgstr "Le niveau de la batterie est trop faible (%d%%). Opération annulée." + +#: camlibs/sierra/library.c:328 +msgid "Cannot retrieve the available memory left" +msgstr "Impossible de récupérer la quantité de mémoire disponible" + +#: camlibs/sierra/library.c:383 +msgid "Camera refused 3 times to keep a connection open." +msgstr "L'appareil a refusé 3 fois de garder la connexion ouverte." + +#: camlibs/sierra/library.c:597 +#, c-format +msgid "The first byte received (0x%x) is not valid." +msgstr "Le premier octet reçu (0x%x) n'est pas valide." + +#: camlibs/sierra/library.c:719 +#, c-format +msgid "" +"Transmission of packet timed out even after %i retries. Please contact %s." +msgstr "" +"La transmission du paquet a échoué après %i essais. Merci de contacter %s." + +#: camlibs/sierra/library.c:753 camlibs/sierra/library.c:777 +msgid "Could not transmit packet even after several retries." +msgstr "Impossible de transmettre des paquets malgré plusieurs tentatives." + +#: camlibs/sierra/library.c:768 +#, c-format +msgid "Packet got rejected by camera. Please contact %s." +msgstr "Paquet rejeté par l'appareil photo. Merci de contacter %s." + +#: camlibs/sierra/library.c:795 +#, c-format +msgid "Could not transmit packet (error code %i). Please contact %s." +msgstr "" +"Impossible de transmettre le paquet (code erreur %i). Merci de contacter %s." + +#: camlibs/sierra/library.c:886 +msgid "Transmission timed out even after 2 retries. Giving up..." +msgstr "La transmission du paquet a échoué après 2 essais. On en reste là ..." + +#: camlibs/sierra/library.c:905 +#, c-format +msgid "Got unexpected result 0x%x. Please contact %s." +msgstr "Résultat inattendu 0x%x. Merci de contacter %s." + +#: camlibs/sierra/library.c:1003 +#, c-format +msgid "Received unexpected answer (%i). Please contact %s." +msgstr "Réponse inattendue reçue (%i). Merci de contacter %s." + +#: camlibs/sierra/library.c:1065 +#, c-format +msgid "Could not get register %i. Please contact %s." +msgstr "Impossible d'obtenir le registre entier %i. Merci de contacter %s." + +#: camlibs/sierra/library.c:1085 camlibs/sierra/library.c:1105 +msgid "Too many retries failed." +msgstr "Trop de tentatives infructueuses." + +#: camlibs/sierra/library.c:1145 +msgid "Sending data..." +msgstr "Envoi des données..." + +#: camlibs/sierra/library.c:1204 +#, c-format +msgid "" +"recursive calls are not supported by the sierra driver! Please contact %s." +msgstr "" +"Les appels récursifs ne sont pas gérées par le pilote sierra ! Contactez %s." + +#: camlibs/sierra/library.c:1259 +#, c-format +msgid "Could not get string register %i. Please contact %s." +msgstr "Impossible d'obtenir le registre chaîne %i. Merci de contacter %s." + +#: camlibs/sierra/library.c:1490 +#, c-format +msgid "Expected 32 bytes, got %i. Please contact %s." +msgstr "32 octets attendus, %i reçus. Merci de contacter %s." + +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:162 camlibs/sierra/olympus-desc.c:280 +msgid "Shutter Speed microseconds (0 auto)" +msgstr "Vitesse de l'obturateur (microsecondes, 0 auto)" + +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:193 camlibs/sierra/olympus-desc.c:200 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:261 +msgid "Shutter Speed (in seconds)" +msgstr "Vitesse de l'obturateur (en secondes)" + +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:220 camlibs/sierra/olympus-desc.c:377 +msgid "B/W" +msgstr "N/B" + +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:237 camlibs/sierra/olympus-desc.c:397 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:414 +msgid "Anti-redeye" +msgstr "Anti yeux rouges" + +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:238 +msgid "Slow-sync" +msgstr "Synchronisation lente" + +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:254 camlibs/sierra/sierra.c:1036 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1046 camlibs/sierra/sierra.c:1334 +msgid "Contrast+" +msgstr "Contraste+" + +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:255 camlibs/sierra/sierra.c:1037 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1048 camlibs/sierra/sierra.c:1336 +msgid "Contrast-" +msgstr "Contraste-" + +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:256 +msgid "Brightness+" +msgstr "Luminosité+" + +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:257 +msgid "Brightness-" +msgstr "Luminosité-" + +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:262 +msgid "Image Adjustment" +msgstr "Ajustement de l'image" + +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:306 +msgid "Blink" +msgstr "Clignote" + +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:311 +msgid "LED Mode" +msgstr "Mode LED" + +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:326 +msgid "Infinity" +msgstr "Infini" + +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:362 +msgid "Preview Thumbnail" +msgstr "Imagette de prévision" + +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:363 +msgid "Next" +msgstr "Suivant" + +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:364 +msgid "Previous" +msgstr "Précédent" + +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:378 +msgid "Operation Mode" +msgstr "Mode d'opération" + +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:392 camlibs/sierra/olympus-desc.c:531 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1199 camlibs/sierra/sierra.c:1438 +msgid "LCD Brightness" +msgstr "Luminosité de l'écran LCD" + +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:407 camlibs/sierra/olympus-desc.c:573 +msgid "LCD Auto Shut Off (seconds)" +msgstr "Auto-extinction de l'écran LCD (en secondes)" + +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:491 +msgid "Center-Weighted" +msgstr "Poids centré" + +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:494 +msgid "Spot-AF" +msgstr "Spot-AF" + +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:499 camlibs/sierra/olympus-desc.c:632 +msgid "Exposure Metering" +msgstr "Mesure de l'exposition" + +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:517 camlibs/sierra/olympus-desc.c:648 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:664 +msgid "Zoom (in millimeters)" +msgstr "Zoom (en millimètres)" + +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:543 +msgid "none" +msgstr "Aucun" + +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:546 +msgid "AE-lock" +msgstr "Blocage AE" + +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:547 +msgid "Fisheye" +msgstr "Oeil de poisson" + +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:548 +msgid "Wide" +msgstr "Large" + +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:558 +msgid "Misc exposure/lense settings" +msgstr "Paramètres divers d'exposition et d'objectif" + +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:581 +msgid "Auto exposure lock" +msgstr "Verrou d'auto-exposition" + +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:680 +msgid "" +"Nikon Coolpix 880:\n" +" Camera configuration (or preferences):\n" +"\n" +" The optical zoom does not properly\n" +" function.\n" +"\n" +" Not all configuration settings\n" +" can be properly read or written, for\n" +" example, the fine tuned setting of\n" +" white balance, and the language settings.\n" +"\n" +" Put the camera in 'M' mode in order to\n" +" to set the shutter speed.\n" +msgstr "" +"Nikon Coolpix 880:\n" +" Configuration de l'appareil (ou préférences):\n" +"\n" +" Le zoom numérique ne fonctionne pas\n" +" convenablement.\n" +"\n" +" Tous les paramètres de configuration ne\n" +" peuvent être proprement lus ou écrits, par\n" +" exemple, le paramétrage fin de la balance\n" +" des blancs, ou le paramétrage de la langue.\n" +"\n" +" Mettez l'appareil en mode 'M' pour pouvoir\n" +" paramétrer la vitesse d'obturation.\n" + +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:699 +msgid "" +"Nikon Coolpix 995:\n" +" Camera configuration (preferences) for this\n" +" camera are incomplete, contact the gphoto\n" +" developer mailing list\n" +" if you would like to contribute to this\n" +" driver.\n" +"\n" +" The download should function correctly.\n" +msgstr "" +"Nikon Coolpix 995:\n" +" La configuration de l'appareil (préférences) pour\n" +" cet appareil est incomplète, contactez les\n" +" développeurs de gphoto par mail\n" +" si vous désirez contribuer à ce pilote.\n" +"\n" +" La récupération des images doit fonctionner correctement.\n" + +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:379 +msgid "White board" +msgstr "Tableau blanc" + +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:380 +msgid "Black board" +msgstr "Tableau noir" + +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:385 +#, fuzzy +msgid "Color or Function Mode" +msgstr "Mode d'opération" + +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:415 +#, fuzzy +msgid "Slow" +msgstr "Synchronisation lente" + +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:471 +#, fuzzy +msgid "Fluorescent-1-home-6700K" +msgstr "Fluorescent" + +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:472 +#, fuzzy +msgid "Fluorescent-2-desk-5000K" +msgstr "Fluorescent" + +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:473 +msgid "Fluorescent-3-office-4200K" +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:510 +msgid "Monitor" +msgstr "Moniteur" + +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:516 +msgid "LCD Mode" +msgstr "Mode LCD" + +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:681 +msgid "Digital zoom" +msgstr "Zoom numérique" + +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:732 camlibs/sierra/olympus-desc.c:748 +msgid "Focus position" +msgstr "Position du focus" + +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:765 +msgid "Time format" +msgstr "Format du temps" + +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:910 +#, fuzzy +msgid "" +"Some notes about Olympus cameras:\n" +"(1) Camera Configuration:\n" +" A value of 0 will take the default one (auto).\n" +"(2) Olympus C-3040Z (and possibly also the C-2040Z\n" +" and others) have a USB PC Control mode. In order\n" +" to use this mode, the camera must be switched\n" +" into 'USB PC control mode'. To get to the menu\n" +" for switching modes, turn on the camera, open\n" +" the memory card access door and then press and\n" +" hold both of the menu and LCD buttons until the\n" +" camera control menu appears. Set it to ON.\n" +"(3) If you switch the 'LCD mode' to 'Monitor' or\n" +" 'Normal', don't forget to switch it back to 'Off'\n" +" before disconnecting. Otherwise you cannot use\n" +" the camera's buttons. If you end up with this\n" +" state, you should reconnect the camera to the\n" +" PC and switch LCD to 'Off'." +msgstr "" +"Quelques notes à propos des appareils photos Olympus :\n" +"(1) Configuration de l'appareil :\n" +" La valeur 0 définira la valeur par défaut (auto).\n" +"(2) L'Olympus C-3040Z (et peut-être le C-2040Z,\n" +" voire d'autres) ont un mode de contrôle USB par le PC\n" +" Afin d'utiliser ce mode, l'appareil doit être mis en\n" +" mode 'USB PC control'. Pour obtenir le menu pour\n" +" changer de mode, allumez l'appareil, ouvrez la porte\n" +" d'accès à la carte mémoire et appuyez et maintenez les boutons\n" +" LCD et menu jusqu'à ce que le menu de contrôle de l'appareil\n" +" apparaisse. Mettez le sur ON.\n" +"(3) Si vous passez du mode LCD sur Moniteur ou Normal, n'oubliez\n" +" pas de le remettre sur Off avant la déconnexion. Sinon vous\n" +" ne pourriez plus utiliser les boutons de l'appareil. Si vous\n" +" arrivez à cet état, vous devez reconnecter l'appareil au PC\n" +" et remettre LCD à Off." + +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:931 +#, fuzzy +msgid "" +"Olympus 750 Ultra Zoom:\n" +"(1) Olympus 750UZ has a USB PC Control mode. In order\n" +" to use this mode, the camera must be switched\n" +" into 'USB PC control mode'. To get to the menu\n" +" for switching modes, turn on the camera, open\n" +" the memory card access door and then press and\n" +" hold both the 'OK' and 'quickview' buttons until the\n" +" camera control menu appears. Set it to control mode.\n" +"(2) If you switch the 'LCD mode' to 'Monitor' or\n" +" 'Normal', don't forget to switch it back to 'Off'\n" +" before disconnecting. Otherwise you cannot use\n" +" the camera's buttons. If you end up with this\n" +" state, you should reconnect the camera to the\n" +" PC and switch LCD to 'Off'." +msgstr "" +"Olympus 750 Ultra Zoom:\n" +"(2) L'Olympus 750UZ a \n" +" un mode de contrôle USB par le PC\n" +" Afin d'utiliser ce mode, l'appareil doit être mis en\n" +" mode 'USB PC control'. Pour obtenir le menu pour\n" +" changer de mode, allumez l'appareil, ouvrez la porte\n" +" d'accès à la carte mémoire et appuyez et maintenez les boutons\n" +" LCD et menu jusqu'à ce que le menu de contrôle de l'appareil\n" +" apparaisse. Mettez le en mode de contrôle.\n" +"(3) Si vous passez du mode LCD sur Moniteur ou Normal, n'oubliez\n" +" pas de le remettre sur Off avant la déconnexion. Sinon vous\n" +" ne pourriez plus utiliser les boutons de l'appareil. Si vous\n" +" arrivez à cet état, vous devez reconnecter l'appareil au PC\n" +" et remettre LCD à Off." + +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:949 +msgid "" +"Default sierra driver:\n" +"\n" +" This is the default sierra driver, it\n" +" should be capable of supporting the download\n" +" and browsing of pictures on your camera.\n" +"\n" +" Camera configuration (or preferences)\n" +" settings are based on the Olympus 3040,\n" +" and are likely incomplete. If you verify\n" +" that the configuration settings are\n" +" complete for your camera, or can contribute\n" +" code to support complete configuration,\n" +" please contact the developer mailing list.\n" +msgstr "" +"Pilote sierra par défaut:\n" +"\n" +" C'est le pilote sierra par défaut, il\n" +" devrait être capable de supporter la récupération\n" +" et la lecture des images sur votre appareil.\n" +"\n" +" Configuration de l'appareil (ou préférences)\n" +" Les paramètres sont basés sur l'Olympus 3040,\n" +" et sont sûrement incomplets. Si vous vérifiez\n" +" que les paramètres de configuration sont complets\n" +" pour votre appareil, ou pouvez contribuer du code \n" +" pour supporter une configuration complète,\n" +" veuillez contacter les développeurs par mail\n" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:749 camlibs/soundvision/soundvision.c:411 +msgid "The file to be uploaded has a null length" +msgstr "Le fichier à envoyer est de longueur nulle" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:763 +msgid "Not enough memory available on the memory card" +msgstr "Pas assez de mémoire disponible sur la carte mémoire" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:770 +msgid "Cannot retrieve the name of the folder containing the pictures" +msgstr "Impossible d'obtenir le nom du répertoire contenant les images" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:777 +#, c-format +msgid "Upload is supported into the '%s' folder only" +msgstr "Le téléchargement est géré uniquement dans le répertoire '%s'" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:905 camlibs/sierra/sierra.c:914 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1243 +msgid "Best" +msgstr "Meilleure" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:917 camlibs/sierra/sierra.c:957 +#: camlibs/sierra/sierra.c:990 camlibs/sierra/sierra.c:1020 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1051 camlibs/sierra/sierra.c:1082 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1106 camlibs/sierra/sierra.c:1128 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1157 camlibs/sierra/sierra.c:1501 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1529 camlibs/sierra/sierra.c:1552 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1574 camlibs/sierra/sierra.c:1600 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1619 camlibs/sierra/sierra.c:1687 +#, c-format +msgid "%i (unknown)" +msgstr "%i (inconnu)" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:929 camlibs/sierra/sierra.c:1253 +msgid "Shutter Speed (microseconds, 0 auto)" +msgstr "Vitesse de l'obturateur (microsecondes, 0 auto)" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:973 camlibs/sierra/sierra.c:981 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1287 +msgid "Black/White" +msgstr "Noir et Blanc" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:975 camlibs/sierra/sierra.c:985 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1291 +msgid "White Board" +msgstr "Tableau blanc" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:976 camlibs/sierra/sierra.c:987 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1293 +msgid "Black Board" +msgstr "Tableau noir" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:1031 camlibs/sierra/sierra.c:1324 +msgid "Brightness/Contrast" +msgstr "Lumière/Contraste" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:1034 camlibs/sierra/sierra.c:1042 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1330 +msgid "Bright+" +msgstr "Lumière+" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:1035 camlibs/sierra/sierra.c:1044 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1332 +msgid "Bright-" +msgstr "Lumière-" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:1064 camlibs/sierra/sierra.c:1072 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1351 +msgid "Skylight" +msgstr "Lumière naturelle" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:1096 camlibs/sierra/sierra.c:1103 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1374 +msgid "Infinity/Fish-eye" +msgstr "Infini/Fish-eye" + +# Translation thanks to Martin Kroeker. [Colin] +#: camlibs/sierra/sierra.c:1117 camlibs/sierra/sierra.c:1384 +msgid "Spot Metering Mode" +msgstr "Mode macro" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:1140 camlibs/sierra/sierra.c:1146 +msgid "1x" +msgstr "1x" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:1141 camlibs/sierra/sierra.c:1151 +msgid "1.6x" +msgstr "1.6x" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:1143 camlibs/sierra/sierra.c:1154 +msgid "2.5x" +msgstr "2.5x" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:1171 camlibs/sierra/sierra.c:1418 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1633 camlibs/sierra/sierra.c:1825 +msgid "Auto Off (host) (in seconds)" +msgstr "Auto-extinction (serveur) (en secondes)" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:1173 camlibs/sierra/sierra.c:1635 +msgid "" +"How long will it take until the camera powers off when connected to the " +"computer?" +msgstr "" +"Combien de temps cela prendra-t-il jusqu'à l'extinction de l'appareil quand " +"il est connecté à l'ordinateur ?" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:1185 camlibs/sierra/sierra.c:1428 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1647 camlibs/sierra/sierra.c:1835 +msgid "Auto Off (field) (in seconds)" +msgstr "Auto-extinction (test) (en secondes)" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:1187 camlibs/sierra/sierra.c:1649 +msgid "" +"How long will it take until the camera powers off when not connected to the " +"computer?" +msgstr "" +"Combien de temps cela prendra-t-il jusqu'à l'extinction de l'appareil quand " +"il n'est pas connecté à l'ordinateur ?" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:1209 camlibs/sierra/sierra.c:1447 +msgid "LCD Auto Off (in seconds)" +msgstr "Auto-extinction de l'écran LCD (en secondes)" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:1471 +msgid "Shot Settings" +msgstr "Réglage de la prise de vue" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:1478 camlibs/sierra/sierra.c:1486 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1721 +msgid "F2" +msgstr "F2" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:1479 camlibs/sierra/sierra.c:1488 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1723 +msgid "F2.3" +msgstr "F2.3" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:1480 camlibs/sierra/sierra.c:1490 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1725 +msgid "F2.8" +msgstr "F2.8" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:1481 camlibs/sierra/sierra.c:1492 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1727 +msgid "F4" +msgstr "F4" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:1482 camlibs/sierra/sierra.c:1494 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1729 +msgid "F5.6" +msgstr "F5.6" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:1483 camlibs/sierra/sierra.c:1496 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1731 +msgid "F8" +msgstr "F8" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:1587 camlibs/sierra/sierra.c:1595 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1800 +msgid "SuperFine" +msgstr "Très fine" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:1588 camlibs/sierra/sierra.c:1597 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1802 +msgid "HyPict" +msgstr "HyPict" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:1611 camlibs/sierra/sierra.c:1614 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1814 +msgid "color" +msgstr "couleur" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:1612 camlibs/sierra/sierra.c:1616 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1816 +msgid "black & white" +msgstr "noir & blanc" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:1918 +msgid "Note: no memory card present, some values may be invalid\n" +msgstr "" +"Note: absence de carte mémoire, quelques valeurs peuvent être invalides\n" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:1926 +#, c-format +msgid "%sCamera Model: %s\n" +msgstr "%sModèle de l'appareil : %s\n" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:1928 +#, c-format +msgid "%sManufacturer: %s\n" +msgstr "%sFabricant : %s\n" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:1930 +#, c-format +msgid "%sCamera ID: %s\n" +msgstr "%sIdentifiant appareil: %s\n" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:1932 +#, c-format +msgid "%sSerial Number: %s\n" +msgstr "%sNuméro de série : %s\n" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:1934 +#, c-format +msgid "%sSoftware Rev.: %s\n" +msgstr "%sRévision du logiciel : %s\n" + +# Haesslich [Colin] +#: camlibs/sierra/sierra.c:1939 camlibs/sierra/sierra.c:1942 +#, c-format +msgid "%sFrames Taken: %i\n" +msgstr "%sVues prises : %i\n" + +# Haesslich... [Colin] +#: camlibs/sierra/sierra.c:1945 +#, c-format +msgid "%sFrames Left: %i\n" +msgstr "%sImages restantes : %i\n" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:1947 +#, c-format +msgid "%sBattery Life: %i\n" +msgstr "%sDurée de vie de la batterie : %i\n" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:1949 +#, c-format +msgid "%sMemory Left: %i bytes\n" +msgstr "%sMémoire restante : %i octets\n" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:1954 +#, c-format +msgid "%sDate: %s" +msgstr "%sDate : %s" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:1970 +msgid "No camera manual available.\n" +msgstr "Manuel de l'appareil non disponible.\n" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:1977 +#, c-format +msgid "" +"Some notes about Epson cameras:\n" +"- Some parameters are not controllable remotely:\n" +" * zoom\n" +" * focus\n" +" * custom white balance setup\n" +"- Configuration has been reverse-engineered with\n" +" a PhotoPC 3000z, if your camera acts differently\n" +" please send a mail to %s (in English)\n" +msgstr "" +"Quelques notes à propos des appareils photos Epson :\n" +"- Certains paramètres ne sont pas configurables à distance :\n" +" * le zoom\n" +" * la mise au point\n" +" * la configuration personnalisée de la balance des blancs\n" +"- La configuration a été retro-conçue avec un appareil\n" +" PhotoPC 3000z, au cas où le vôtre se comporterait différemment,\n" +" Merci de contacter par mail : %s (en anglais)\n" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:1989 +#, fuzzy +msgid "" +"Some notes about Olympus cameras (and others?):\n" +"(1) Camera Configuration:\n" +" A value of 0 will take the default one (auto).\n" +"(2) Olympus C-3040Z (and possibly also the C-2040Z\n" +" and others) have a USB PC Control mode. In order\n" +" to use this mode, the camera must be switched\n" +" into 'USB PC control mode'. To get to the menu\n" +" for switching modes, turn on the camera, open\n" +" the memory card access door and then press and\n" +" hold both of the menu and LCD buttons until the\n" +" camera control menu appears. Set it to ON.\n" +"(3) If you switch the 'LCD mode' to 'Monitor' or\n" +" 'Normal', don't forget to switch it back to 'Off'\n" +" before disconnecting. Otherwise you cannot use\n" +" the camera's buttons. If you end up with this\n" +" state, you should reconnect the camera to the\n" +" PC and switch LCD to 'Off'." +msgstr "" +"Quelques notes à propos des appareils photos Olympus (et autres ?):\n" +"(1) Configuration de l'appareil :\n" +" La valeur 0 définira la valeur par défaut (auto).\n" +"(2) L'Olympus C-3040Z (et peut-être le C-2040Z,\n" +" voire d'autres) ont un mode de contrôle USB par le PC\n" +" Afin d'utiliser ce mode, l'appareil doit être mis en\n" +" mode 'USB PC control'. Pour obtenir le menu pour\n" +" changer de mode, allumez l'appareil, ouvrez la porte\n" +" d'accès à la carte mémoire et appuyez et maintenez les boutons\n" +" LCD et menu jusqu'à ce que le menu de contrôle de l'appareil\n" +" apparaisse. Mettez le sur ON.\n" +"(3) Si vous passez du mode LCD sur Moniteur ou Normal, n'oubliez\n" +" pas de le remettre sur Off avant la déconnexion. Sinon vous\n" +" ne pourriez plus utiliser les boutons de l'appareil. Si vous\n" +" arrivez à cet état, vous devez reconnecter l'appareil au PC\n" +" et remettre LCD à Off." + +# Ist "Freigabe" richtig? [Colin] +#: camlibs/sierra/sierra.c:2018 +#, fuzzy +msgid "" +"sierra SPARClite library\n" +"Scott Fritzinger <scottf@unr.edu>\n" +"Support for sierra-based digital cameras\n" +"including Olympus, Nikon, Epson, Pentax, and others.\n" +"\n" +"Thanks to Data Engines (www.dataengines.com)\n" +"for the use of their Olympus C-3030Z for USB\n" +"support implementation." +msgstr "" +"Bibliothèque sierra SPARClite\n" +"Scott Fritzinger <scottf@unr.edu>\n" +"Support pour les appareils numériques basés\n" +"sur les composants sierra dont les Olympus,\n" +"Nikon, Epson, et d'autres.\n" +"\n" +"Merci à Data Engines (www.dataengines.com)\n" +"pour l'utilisation de leur Olympus C-3030Z\n" +"pour le support de l'interface USB." + +#: camlibs/sierra/sierra-desc.c:186 +#, c-format +msgid "%lld (unknown)" +msgstr "%lld (inconnu)" + +#: camlibs/sipix/blink.c:872 +msgid "" +"Sipix StyleCam Blink Driver\n" +"Vincent Sanders <vince@kyllikki.org>\n" +"Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>.\n" +msgstr "" +"Pilote Sipix StyleCam Blink\n" +"Vincent Sanders <vince@kyllikki.org>\n" +"Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>.\n" + +#: camlibs/sipix/blink.c:993 camlibs/stv0674/stv0674.c:256 +msgid "Could not apply USB settings" +msgstr "Ne peut appliquer les propriétés USB" + +#: camlibs/sipix/web2.c:629 +msgid "" +"SiPix Web2\n" +"Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n" +"Driver for accessing the SiPix Web2 camera." +msgstr "" +"SiPix Web2\n" +"Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n" +"Pilote pour accéder à l'appareil SiPix Web2." + +#: camlibs/smal/smal.c:168 +msgid "" +"Smal Ultrapocket\n" +"Lee Benfield <lee@benf.org>\n" +"Driver for accessing the Smal Ultrapocket camera, and OEM versions (slimshot)" +msgstr "" +"Smal Ultrapocket\n" +"Lee Benfield <lee@benf.org>\n" +"Pilote de contrôle des appareils Smal Ultrapocket, et versions OEM (slimshot)" + +#: camlibs/sonix/library.c:111 +#, c-format +msgid "" +"Sonix camera.\n" +"There is %i photo in it.\n" +msgid_plural "" +"Sonix camera.\n" +"There are %i photos in it.\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: camlibs/sonix/library.c:122 +msgid "" +"This driver supports some cameras with Sonix sn9c2028 chip.\n" +"The following operations are supported:\n" +" - thumbnails for a GUI frontend\n" +" - full images in PPM format\n" +" - delete all images\n" +" - delete last image (may not work on all Sonix cameras)\n" +" - image capture to camera (\t\tditto\t\t)\n" +"If present on the camera, video clip frames are downloaded \n" +"as consecutive still photos or as AVI files, depending on model.\n" +"Thumbnails for AVIs are still photos made from the first frame.\n" +"A single image cannot be deleted unless it is the last one.\n" +msgstr "" + +#: camlibs/sonix/library.c:141 +msgid "" +"Sonix camera library\n" +"Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n" +msgstr "" + +#: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:134 +msgid "Sorry, this function not implemented..." +msgstr "" + +#: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:140 +msgid "Sorry, nothing to configure..." +msgstr "" + +#: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:146 +msgid "Sorry, taking pictures is not implemented..." +msgstr "" + +#: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:152 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't open camera.\n" +msgstr "Impossible de remettre l'appareil à zéro.\n" + +#: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error opening camera\n" +msgstr "Problème à la remise à zéro de l'appareil" + +#: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:171 +#, c-format +msgid "Picture number is too large.\n" +msgstr "" + +#: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:182 +#, fuzzy +msgid "" +"Sony DSC-F1 Digital Camera Support\n" +"M. Adam Kendall <joker@penguinpub.com>\n" +"\n" +"Based on the chotplay CLI interface from\n" +"Ken-ichi Hayashi\n" +"\n" +"This lib may not work. YMMV\n" +msgstr "" +"Support des appareils numériques Sony DSC-F1\n" +"M. Adam Kendall <joker@penguinpub.com>\n" +"Basé sur l'interface ligne de commande chotplay\n" +"de Ken-ichi Hayashi\n" +"Portage gPhoto2 par Bart van Leeuwen <bart@netage.nl>" + +#: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:187 camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:188 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error opening camera.\n" +msgstr "Problème à la remise à zéro de l'appareil" + +#: camlibs/sonydscf1/sonydscf1.c:132 +msgid "" +"Sony DSC-F1 Digital Camera Support\n" +"M. Adam Kendall <joker@penguinpub.com>\n" +"Based on the chotplay CLI interface from\n" +"Ken-ichi Hayashi\n" +"Gphoto2 port by Bart van Leeuwen <bart@netage.nl>" +msgstr "" +"Support des appareils numériques Sony DSC-F1\n" +"M. Adam Kendall <joker@penguinpub.com>\n" +"Basé sur l'interface ligne de commande chotplay\n" +"de Ken-ichi Hayashi\n" +"Portage gPhoto2 par Bart van Leeuwen <bart@netage.nl>" + +#: camlibs/sonydscf55/camera.c:102 +msgid "" +"Sony DSC-F55/505 gPhoto library\n" +"Supports Sony MSAC-SR1 and Memory Stick used by DCR-PC100\n" +"Originally written by Mark Davies <mdavies@dial.pipex.com>\n" +"gPhoto2 port by Raymond Penners <raymond@dotsphinx.com>" +msgstr "" +"Bibliothèque gphoto pour le Sony DSC-F55/505\n" +"supportant le Sony MSAC-SR1 et le Memory Stick utilisé par le DCR-PC100\n" +"Version initiale écrite par Mark Davies <mdavies@dial.pipex.com>\n" +"adaptation à gphoto2 réalisée par Raymond Penners <raymond@dotsphinx.com>" + +#: camlibs/soundvision/soundvision.c:317 +#, c-format +msgid "" +"Firmware Revision: %8s\n" +"Pictures: %i\n" +"Memory Total: %ikB\n" +"Memory Free: %ikB\n" +msgstr "" +"Version du firmware: %8s\n" +"Images: %i\n" +"Mémoire totale: %ikB\n" +"Mémoire libre: %ikB\n" + +#: camlibs/soundvision/soundvision.c:325 +#, c-format +msgid "Firmware Revision: %8s" +msgstr "Révision de microcode : %8s" + +#: camlibs/soundvision/soundvision.c:333 +msgid "" +"Soundvision Driver\n" +"Vince Weaver <vince@deater.net>\n" +msgstr "" +"Pilote Soundvision\n" +"Vince Weaver <vince@deater.net>\n" + +#: camlibs/spca50x/library.c:269 +#, c-format +msgid "" +"FLASH:\n" +" Files: %d\n" +msgstr "" +"FLASH:\n" +" Fichiers: %d\n" + +#: camlibs/spca50x/library.c:278 +#, c-format +msgid "" +"SDRAM:\n" +" Files: %d\n" +" Images: %4d\n" +" Movies: %4d\n" +"Space used: %8d\n" +"Space free: %8d\n" +msgstr "" +"SDRAM:\n" +" Fichiers: %d\n" +" Images: %4d\n" +" Films: %4d\n" +"Espace utilisé: %8d\n" +"Espace libre: %8d\n" + +#: camlibs/spca50x/library.c:302 +msgid "spca50x library v" +msgstr "Bibliothèque spca50x v" + +#: camlibs/spca50x/library.c:303 +msgid "" +"\n" +"Till Adam <till@adam-lilienthal.de>\n" +"Support for digital cameras with a sunplus spca50x chip based on several " +"other gphoto2 camlib modules and the information kindly provided by Mustek.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Till Adam <till@adam-lilienthal.de>\n" +"Support pour les appareils photos avec la puce sunplus spca50x basé sur " +"divers autres modules d'appareils gphoto2 et les informations gentiment " +"fournies par Mustek.\n" +"\n" + +#: camlibs/sq905/library.c:127 +#, c-format +msgid "" +"Your USB camera has a S&Q chipset.\n" +"The total number of pictures taken is %i\n" +"Some of these could be clips containing\n" +"several frames\n" +msgstr "" + +#: camlibs/sq905/library.c:141 +msgid "" +"For cameras with S&Q Technologies chip.\n" +"Should work with gtkam. Photos will be saved in PPM format.\n" +"\n" +"All known S&Q cameras have two resolution settings. What\n" +"those are, will depend on your particular camera.\n" +"A few of these cameras allow deletion of all photos. Most do not.\n" +"Uploading of data to the camera is not supported.\n" +"The photo compression mode found on many of the S&Q\n" +"cameras is supported, to some extent.\n" +"If present on the camera, video clips are seen as subfolders.\n" +"Gtkam will download these separately. When clips are present\n" +"on the camera, there is a little triangle before the name of\n" +"the camera. If no folders are listed, click on the little \n" +"triangle to make them appear. Click on a folder to enter it\n" +"and see the frames in it, or to download them. The frames will\n" +"be downloaded as separate photos, with special names which\n" +"specify from which clip they came. Thus, you may freely \n" +"choose to save clip frames in separate directories. or not.\n" +msgstr "" + +#: camlibs/sq905/library.c:169 +msgid "" +"sq905 generic driver\n" +"Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n" +msgstr "" + +#: camlibs/stv0674/stv0674.c:203 +msgid "" +"STV0674\n" +"Vincent Sanders <vince@kyllikki.org>\n" +"Driver for cameras using the STV0674 processor ASIC.\n" +"Protocol reverse engineered using SnoopyPro\n" +msgstr "" +"STV0674\n" +"Vincent Sanders <vince@kyllikki.org>\n" +"Pilote pour les appareils utilisant le processeur STV0674.\n" +"Protocole recherché en utilisant SnoopyPro\n" + +#: camlibs/stv0680/library.c:353 camlibs/stv0680/library.c:387 +msgid "Bad exposure (not enough light probably)" +msgstr "Mauvaise exposition (probablement manque de lumière)" + +#: camlibs/stv0680/library.c:517 +msgid "Information for STV0680 based camera:\n" +msgstr "Informations pour les appareils basés sur le STV0680 :\n" + +#: camlibs/stv0680/library.c:522 +#, c-format +msgid "Firmware Revision: %d.%d\n" +msgstr "Révision de microcode : %d.%d\n" + +#: camlibs/stv0680/library.c:526 +#, c-format +msgid "ASIC Revision: %d.%d\n" +msgstr "Révision de l'ASIC : %d.%d\n" + +#: camlibs/stv0680/library.c:530 +#, c-format +msgid "Sensor ID: %d.%d\n" +msgstr "ID du capteur : %d.%d\n" + +#: camlibs/stv0680/library.c:536 +#, c-format +msgid "Camera is configured for lights flickering with %dHz.\n" +msgstr "L'appareil est configuré pour une lumière scintillant à %dHz.\n" + +#: camlibs/stv0680/library.c:539 +#, c-format +msgid "Memory in camera: %d Mbit.\n" +msgstr "Mémoire dans l'appareil : %d Mbit.\n" + +#: camlibs/stv0680/library.c:543 +msgid "Camera supports Thumbnails.\n" +msgstr "L'appareil gère les vignettes.\n" + +#: camlibs/stv0680/library.c:545 +msgid "Camera supports Video.\n" +msgstr "L'appareil gère la video.\n" + +#: camlibs/stv0680/library.c:548 +msgid "Camera pictures are monochrome.\n" +msgstr "Les fichiers de l'appareil sont monochromes.\n" + +#: camlibs/stv0680/library.c:550 +msgid "Camera has memory.\n" +msgstr "L'appareil embarque de la mémoire.\n" + +#: camlibs/stv0680/library.c:552 +msgid "Camera supports videoformats: " +msgstr "L'appareil produit les formats suivants : " + +#: camlibs/stv0680/library.c:558 +#, c-format +msgid "Vendor ID: %02x%02x\n" +msgstr "Identifiant fabricant : %02x%02x\n" + +#: camlibs/stv0680/library.c:562 +#, c-format +msgid "Product ID: %02x%02x\n" +msgstr "Identifiant produit : %02x%02x\n" + +#: camlibs/stv0680/library.c:569 +#, c-format +msgid "Number of Images: %d\n" +msgstr "Nombre de fichiers : %d\n" + +#: camlibs/stv0680/library.c:572 +#, c-format +msgid "Maximum number of Images: %d\n" +msgstr "Nombre maximum de fichiers : %d\n" + +#: camlibs/stv0680/library.c:575 +#, c-format +msgid "Image width: %d\n" +msgstr "Largeur d'image : %d\n" + +#: camlibs/stv0680/library.c:578 +#, c-format +msgid "Image height: %d\n" +msgstr "Hauteur d'image : %d\n" + +#: camlibs/stv0680/library.c:581 +#, c-format +msgid "Image size: %d\n" +msgstr "Poids de l'image : %d\n" + +#: camlibs/stv0680/library.c:585 +#, c-format +msgid "Thumbnail width: %d\n" +msgstr "Largeur de la vignette : %d\n" + +#: camlibs/stv0680/library.c:586 +#, c-format +msgid "Thumbnail height: %d\n" +msgstr "Hauteur de la vignette : %d\n" + +#: camlibs/stv0680/library.c:587 +#, c-format +msgid "Thumbnail size: %d\n" +msgstr "Poids de la vignette : %d\n" + +#: camlibs/stv0680/stv0680.c:272 +msgid "" +"STV0680\n" +"Adam Harrison <adam@antispin.org>\n" +"Driver for cameras using the STV0680 processor ASIC.\n" +"Protocol reverse engineered using CommLite Beta 5\n" +"Carsten Weinholz <c.weinholz@netcologne.de>\n" +"Extended for Aiptek PenCam and other STM USB Dual-mode cameras." +msgstr "" +"STV0680\n" +"Adam Harrison <adam@antispin.org>\n" +"Pilote pour les appareils utilisant l'ASIC STV0680.\n" +"Protocole rétro-conçu avec CommLite Beta 5\n" +"Carsten Weinholz <c.weinholz@netcologne.de>\n" +"Étendu les appareils Aiptek PenCam et autres appareils USB double mode STM." + +#: camlibs/sx330z/library.c:139 +#, c-format +msgid "Getting information on %i files..." +msgstr "Obtention d'informations sur %i fichiers..." + +#: camlibs/sx330z/library.c:253 +msgid "" +"(Traveler) SX330z Library (And other Aldi-cams).\n" +"Even other Vendors like Jenoptik, Skanhex, Maginon should work.\n" +"Please send bugreports and comments.\n" +"Dominik Kuhlen <kinimod@users.sourceforge.net>\n" +msgstr "" +"Bibliothèque SX330z (Traveler) (et autres appareils Aldi).\n" +"D'autres appareils comme les Jenoptik, Skanhex, Maginon devraient " +"fonctionner.\n" +"Envoyez les rapports de bugs et les commentaires à:\n" +"Dominik Kuhlen <kinimod@users.sourceforge.net>\n" + +#: camlibs/sx330z/library.c:297 +msgid "sx330z is USB only" +msgstr "sx330z ne supporte que l'USB" + +#: camlibs/toshiba/pdrm11/library.c:120 +msgid "" +"Toshiba\n" +"David Hogue <david@jawa.gotdns.org>\n" +"Toshiba pdr-m11 driver.\n" +msgstr "" + +#: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:190 +msgid "Internal error looking for camlibs. (path names too long?)" +msgstr "" + +#: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:200 +#, c-format +msgid "Loading camera drivers from '%s'..." +msgstr "Chargement des pilotes depuis '%s'..." + +#: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:619 +#, c-format +msgid "Could not find any driver for '%s'" +msgstr "Impossible de trouver un pilote pour '%s'" + +#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:82 +#, c-format +msgid "An error occurred in the io-library ('%s'): %s" +msgstr "" +"Une erreur est intervenue dans la bibliothèque d'entrée-sortie ('%s'): %s" + +#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:86 +msgid "No additional information available." +msgstr "Pas d'information supplémentaire disponible." + +#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:695 +msgid "Could not detect any camera" +msgstr "Impossible de détecter aucun appareil" + +#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:717 +#, fuzzy +msgid "You have to set the port prior to initialization of the camera." +msgstr "Vous devez spécifier un port avant d'initialiser l'appareil." + +#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:742 +#, c-format +msgid "Could not load required camera driver '%s' (%s)." +msgstr "Impossible de charger le pilote '%s' pour '%s'." + +#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:755 +#, c-format +msgid "Camera driver '%s' is missing the 'camera_init' function." +msgstr "Il manque la fonction 'camera_init' au pilote de l'appareil '%s'." + +#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:808 +msgid "This camera does not offer any configuration options." +msgstr "Cet appareil ne donne pas ses options de configuration." + +#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:841 +msgid "This camera does not support setting configuration options." +msgstr "Cet appareil n'est pas configurable." + +#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:873 +msgid "This camera does not support summaries." +msgstr "Cet appareil ne fournit pas de résumé." + +#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:904 +msgid "This camera does not offer a manual." +msgstr "Cet appareil n'offre pas de manuel." + +#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:936 +msgid "This camera does not provide information about the driver." +msgstr "Cet appareil n'offre aucune information sur le pilote." + +#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:970 +msgid "This camera can not capture." +msgstr "Cet appareil ne peut être piloté pour la capture." + +#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:1004 +msgid "This camera can not capture previews." +msgstr "Cet appareil ne peut fournir de pré-visualisation de la capture." + +#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:1045 +#, fuzzy +msgid "This camera does not support event handling." +msgstr "Cet appareil ne supporte pass cette vitesse %i." + +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:280 +#, c-format +msgid "The path '%s' is not absolute." +msgstr "Le chemin '%s' n'est pas absolu." + +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:604 +#, c-format +msgid "Could not find folder '%s'." +msgstr "Impossible de trouver le dossier '%s'." + +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:621 +#, c-format +msgid "Folder '%s' does not contain a folder '%s'." +msgstr "Le dossier '%s' ne contient pas de sous-dossier '%s'." + +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:685 +#, c-format +msgid "Could not append '%s' to folder '%s' because this file already exists." +msgstr "" +"Impossible d'ajouter le fichier '%s' au dossier '%s' car il existe déjà." + +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1074 +#, c-format +msgid "" +"You have been trying to delete '%s' from folder '%s', but the filesystem " +"does not support deletion of files." +msgstr "" +"Vous avez essayé d'effacer '%s' du dossier '%s', mais le système de fichiers " +"ne supporte pas l'effacement de fichier." + +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1177 +#, c-format +msgid "" +"There are still subfolders in folder '%s' that you are trying to remove." +msgstr "" +"Il existe toujours des sous-dossiers dans le dossier '%s' que vous essayez " +"d'effacer." + +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1184 +#, c-format +msgid "There are still files in folder '%s' that you are trying to remove." +msgstr "" +"Il existe toujours des fichiers dans le dossier '%s' que vous essayez " +"d'effacer." + +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1226 +msgid "The filesystem does not support upload of files." +msgstr "Ce système de fichier ne supporte pas la récupération des fichiers." + +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1267 +#, c-format +msgid "" +"Folder '%s' does only contain %i files, but you requested a file with number " +"%i." +msgstr "" +"Le dossier '%s' ne contient que %i fichiers, alors que vous avez demandé un " +"fichier numéroté %i." + +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1312 +#, c-format +msgid "File '%s' could not be found in folder '%s'." +msgstr "Le dossier '%s' ne contient pas de sous-dossier '%s'." + +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1399 +#, c-format +msgid "Could not find file '%s'." +msgstr "Impossible de trouver le fichier '%s'." + +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1524 +msgid "The filesystem doesn't support getting files" +msgstr "Ce système de fichier ne supporte pas la récupération des fichiers" + +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1564 libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2063 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2222 +#, c-format +msgid "Unknown file type %i." +msgstr "Type de fichier %i inconnu." + +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1568 +#, c-format +msgid "Downloading '%s' from folder '%s'..." +msgstr "Téléchargement de '%s' du dossier '%s'..." + +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1817 +msgid "The filesystem doesn't support getting file information" +msgstr "" +"Ce système de fichier ne supporte pas la récupération d'informations sur les " +"fichiers" + +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2325 +msgid "The filesystem doesn't support setting file information" +msgstr "" +"Ce système de fichier ne supporte pas la modification d'informations sur les " +"fichiers" + +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2348 +msgid "Read-only file attributes like width and height can not be changed." +msgstr "" +"Les attributs en lecture seule ne peuvent être modifiés (comme la hauteur et " +"la largeur.) " + +#: libgphoto2/gphoto2-result.c:44 +msgid "Corrupted data" +msgstr "Données corrompues" + +#: libgphoto2/gphoto2-result.c:45 +msgid "File exists" +msgstr "Le fichier existe" + +#: libgphoto2/gphoto2-result.c:46 +msgid "Unknown model" +msgstr "Modèle inconnu" + +#: libgphoto2/gphoto2-result.c:47 +msgid "Directory not found" +msgstr "Dossier non trouvé" + +#: libgphoto2/gphoto2-result.c:48 +msgid "File not found" +msgstr "Fichier non trouvé" + +#: libgphoto2/gphoto2-result.c:49 +msgid "Directory exists" +msgstr "Le dossier existe" + +#: libgphoto2/gphoto2-result.c:50 +msgid "I/O in progress" +msgstr "E/S en cours" + +#: libgphoto2/gphoto2-result.c:51 +msgid "Path not absolute" +msgstr "Chemin relatif" + +#: libgphoto2/gphoto2-result.c:52 +msgid "Operation cancelled" +msgstr "Opération annulée" + +#: libgphoto2/gphoto2-result.c:53 +msgid "Camera could not complete operation" +msgstr "" + +#: libgphoto2/gphoto2-result.c:54 +#, fuzzy +msgid "OS error in camera communication" +msgstr "" +"Problème à la configuration du débit de la communication vers l'appareil" + +#: libgphoto2/gphoto2-result.c:79 +msgid "Unknown camera library error" +msgstr "Erreur inconnue de la bibliothèque de l'appareil" + +#: libgphoto2/gphoto2-result.c:85 +msgid "Unknown error" +msgstr "Erreur inconnue" + +#~ msgid "Could not append folder '%s' as this folder already exists." +#~ msgstr "Impossible d'ajouter le dossier '%s' car il existe déjà." + +#~ msgid "" +#~ "PTP2 driver\n" +#~ "(c)2001-2003 by Mariusz Woloszyn <emsi@ipartners.pl>.\n" +#~ "Enjoy!" +#~ msgstr "" +#~ "Pilote PTP2\n" +#~ "(c) 2001-2003 par Mariusz Woloszyn <emsi@ipartners.pl>.\n" +#~ "Bonne chance !" + +#~ msgid "There is nothing to summarize for this camera." +#~ msgstr "Il n'y a rien à résumer pour cet appareil." + +#~ msgid "No manual" +#~ msgstr "Pas de manuel" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unsupported port type: %d. This driver only works with USBcameras.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Type de port non géré : %d. Ce pilote ne marche qu'avec des appareils " +#~ "USB.\n" + +#~ msgid "PTP is implemented for USB cameras only." +#~ msgstr "PTP est implémenté uniquement pour les appareils USB." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Download program for Casio QV cameras. Originally written for gphoto-0.4. " +#~ "Adapted for gphoto2 by Lutz Mueller <lutz@users.sf.net>." +#~ msgstr "" +#~ "Téléchargé le programme des appareils photos Polaroïd DC700. " +#~ "Originellement écrit par Ryan Lantzer <rlantzer@umr.edu> pour GPhoto 4.X. " +#~ "Adapté pour GPhoto2 by Lutz Müeller <lutz@users.sf.net>." + +#~ msgid "Could not follow the link '%s' (%m)." +#~ msgstr "Impossible de suivre le lien '%s' (%m)." + +#~ msgid "Could not follow the link '%s' in '%s' (%m)." +#~ msgstr "Impossible de suivre le lien '%s' in '%s' (%m)." + +# Browser == Stöberer? [CM] +#~ msgid "Directory Browse" +#~ msgstr "Navigation dans le répertoire" + +#~ msgid "View hidden directories" +#~ msgstr "Voir les répertoires cachés" + +#, fuzzy +#~ msgid "Flash Memory" +#~ msgstr "Mode flash" + +#, fuzzy +#~ msgid "Macro Mode" +#~ msgstr "Enregistrement" + +#, fuzzy +#~ msgid "Real Image Width" +#~ msgstr "Largeur d'image : %d\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Colour Mode" +#~ msgstr "Mode couleur" + +#, fuzzy +#~ msgid "Incadescent" +#~ msgstr "Incandescent" + +#~ msgid "" +#~ "Could not open '/proc/meminfo' for reading ('%m'). Make sure the proc " +#~ "filesystem is mounted." +#~ msgstr "" +#~ "Ne peut ouvrir '/proc/meminfo' en lecture ('%m'). Vérifiez que le système " +#~ "de fichier proc est monté." + +#~ msgid "An error occured while reading '/proc/meminfo' ('%m')." +#~ msgstr "" +#~ "Une erreur est arrivée lors de la lecture de '/proc/meminfo' ('%m')." + +#~ msgid "sysctl call failed ('%m')." +#~ msgstr "Erreur lors de l'appel à sysctl() ('%m')." + +#~ msgid "sysconf call failed ('%m')." +#~ msgstr "Erreur lors de l'appel à sysconf ('%m')." + +#~ msgid "swapctl call failed ('%m')." +#~ msgstr "Erreur lors de l'appel à swapctl ('%m')." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "canon_usb_lock_keys: Unexpected return of %i bytes (expected %i) from " +#~ "\"get picture abilities.\" We will continue." +#~ msgstr "" +#~ "canon_usb_lock_keys: retour inattendu de %i octets (attendus %i) de \"get " +#~ "picture abilities.\"" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "canon_usb_init: Unexpected return of %i bytes (expected %i) from \"get " +#~ "picture abilities.\"" +#~ msgstr "" +#~ "canon_usb_lock_keys: retour inattendu de %i octets (attendus %i) de \"get " +#~ "picture abilities.\"" + +#~ msgid "" +#~ "Step #2 of initialization failed for PowerShot camera! (returned %i, " +#~ "expected %i) Camera not operational" +#~ msgstr "" +#~ "Passage n°2 de l'initialisation en erreur pour l'appareil PowerShot ! " +#~ "(retourné %i, attendu %i). Appareil non opérationnel" + +#~ msgid "" +#~ "EOS Step #3 of initialization failed! (returned %i, expected %i) Camera " +#~ "not operational" +#~ msgstr "" +#~ "Passage n°3 de l'initialisation de l'EOS en erreur ! (retourne %i, " +#~ "attendu %i). Appareil non opérationnel." + +#~ msgid "Could not open '%s'" +#~ msgstr "Impossible d'ouvrir '%s'" + +#~ msgid "Could not load required camera driver '%s'." +#~ msgstr "Impossible de trouver un pilote pour '%s'." + +#~ msgid "" +#~ "For the A50, using 115200 may effectively be slower than using 57600\n" +#~ "If you experience a lot of serial transmission errors, try to have your " +#~ "computer as idle as possible\n" +#~ " (i.e. no disk activity)\n" +#~ msgstr "" +#~ "Pour le modèle A50, l'utilisation du 115200 ne sera pas plus rapide que " +#~ "57600\n" +#~ "Si vous rencontrez beaucoup d'erreurs de transmission, essayez d'avoir " +#~ "votre ordinateur aussi calme que possible (c-à-d sans activité disque)\n" + +#~ msgid "Unsupported port type: %d.This driver only works with USBcameras.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Type de port non géré : %d. Ce pilote ne marche qu'avec des appareils " +#~ "USB.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Incadesent" +#~ msgstr "Incandescent" + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not find any driver for '%s' / '%s'" +#~ msgstr "Impossible de trouver un pilote pour '%s'" + +#~ msgid "" +#~ "Step #2 of initialization failed for EOS camera! (returned %i, expected %" +#~ "i) Camera not operational" +#~ msgstr "" +#~ "Passage n°2 de l'initialisation en erreur pour l'appareil EOS ! (retourné " +#~ "%i, attendu %i) Appareil non opérationnel." + +#, fuzzy +#~ msgid "Camera settings" +#~ msgstr "Réglages de l'appareil" |