diff options
author | Stephen H. Westin <swestin@earthlink.net> | 2003-07-10 20:52:32 +0000 |
---|---|---|
committer | Stephen H. Westin <swestin@earthlink.net> | 2003-07-10 20:52:32 +0000 |
commit | 641056347168984bdb32e349a8244ff3e667966a (patch) | |
tree | 4039d951e7b4a6eb39dd3aef125df50e69ed57e9 /po/sv.po | |
parent | e7247643d7060d043cb4fb254bc8ecbc4db1a87b (diff) | |
download | libgphoto2-641056347168984bdb32e349a8244ff3e667966a.tar.gz |
Many more strings (all, I hope) from Canon driver now translated.
German now has translations for all messages; I hope they are reasonable.
git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/gphoto/code/trunk/libgphoto2@6556 67ed7778-7388-44ab-90cf-0a291f65f57c
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 952 |
1 files changed, 779 insertions, 173 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gphoto 0.4.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-05 22:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-10 16:46-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-09 08:13+0100\n" "Last-Translator: Stefan Björnelund <stefanb@update.uu.se>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -48,18 +48,80 @@ msgstr "" "Implementerat med hjälp av dokument från\n" "nätet. Med tillstånd från Vision." -#: camlibs/canon/canon.c:1112 +#: camlibs/canon/canon.c:391 camlibs/canon/canon.c:420 +msgid "create" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/canon.c:391 camlibs/canon/canon.c:420 +#, fuzzy +msgid "remove" +msgstr "Fjärr" + +#: camlibs/canon/canon.c:418 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not %s directory %s." +msgstr "Kunde inte skapa \\DCIM-katalogen." + +#: camlibs/canon/canon.c:761 +msgid "lock keys failed." +msgstr "" + +#: camlibs/canon/canon.c:824 camlibs/canon/canon.c:825 +msgid "*UNKNOWN*" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/canon.c:932 #, c-format msgid "" -"Name '%s' (%i characters) too long (%i chars), maximal 30 characters are " +"canon_int_capture_image: initial canon_usb_list_all_dirs() failed with " +"status %i" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/canon.c:983 camlibs/canon/usb.c:229 +msgid "lock keys failed.\n" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/canon.c:1013 +#, c-format +msgid "" +"canon_int_capture_image: final canon_usb_list_all_dirs() failed with status %" +"i" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/canon.c:1132 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Name '%s' (%i characters) too long (%i chars), maximum 30 characters are " "allowed." msgstr "" "Namnet '%s' (%i tecken) är för långt (%i tecken), maximalt 30 tecken tillåts." -#: camlibs/canon/canon.c:2051 +#: camlibs/canon/canon.c:1653 +#, c-format +msgid "canon_int_list_dir: ERROR: initial message too short (%i < minimum %i)" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/canon.c:1675 +msgid "" +"canon_int_list_dir: Reached end of packet while examining the first dirent" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/canon.c:1760 +msgid "canon_int_list_dir: truncated directory entry encountered" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/canon.c:2071 msgid "File protected." msgstr "Filen skyddad." +#: camlibs/canon/canon.c:2142 +msgid "Could not extract JPEG thumbnail from data: Data is not JFIF" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/canon.c:2167 +msgid "Could not extract JPEG thumbnail from data: No beginning/end" +msgstr "" + #: camlibs/canon/library.c:134 #, fuzzy msgid "" @@ -74,8 +136,8 @@ msgstr "" "om du märker många överföringsfel, försök att ha datorn så lätt lastad som " "möjligt (d.v.s. ingen diskettaktivitet)" -#: camlibs/canon/library.c:249 camlibs/canon/library.c:1315 -#: camlibs/canon/library.c:1328 +#: camlibs/canon/library.c:249 camlibs/canon/library.c:1311 +#: camlibs/canon/library.c:1324 msgid "Camera unavailable" msgstr "Kameran ej tillgänglig" @@ -101,6 +163,21 @@ msgstr "Ingen anledning tillgänglig" msgid "Could not get disk info: %s" msgstr "Kunde inte få tag på disk info: %s" +#: camlibs/canon/library.c:486 +#, c-format +msgid "Internal error #1 in get_file_func() (%s line %i)" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:501 +#, c-format +msgid "No thumbnail could be fould for %s" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:545 +#, fuzzy, c-format +msgid "No audio file could be fould for %s" +msgstr "Filen '%s' kunde inte hittas i mappen '%s'." + #: camlibs/canon/library.c:741 #, c-format msgid "" @@ -113,20 +190,20 @@ msgstr "" " %11s bytes tillgängliga" #: camlibs/canon/library.c:749 camlibs/canon/library.c:755 -#: camlibs/canon/library.c:1270 camlibs/canon/library.c:1276 +#: camlibs/canon/library.c:1266 camlibs/canon/library.c:1272 msgid "AC adapter" msgstr "Nätadapter" #: camlibs/canon/library.c:749 camlibs/canon/library.c:755 -#: camlibs/canon/library.c:1270 camlibs/canon/library.c:1276 +#: camlibs/canon/library.c:1266 camlibs/canon/library.c:1272 msgid "on battery" msgstr "på batteri" -#: camlibs/canon/library.c:751 camlibs/canon/library.c:1272 +#: camlibs/canon/library.c:751 camlibs/canon/library.c:1268 msgid "power OK" msgstr "kraft OK" -#: camlibs/canon/library.c:751 camlibs/canon/library.c:1272 +#: camlibs/canon/library.c:751 camlibs/canon/library.c:1268 msgid "power bad" msgstr "kraft dålig" @@ -193,16 +270,16 @@ msgstr "Fel vid filradering" msgid "Error deleting associated thumbnail file" msgstr "Fel vid radering av associerad minibild till fil" -#: camlibs/canon/library.c:997 camlibs/canon/library.c:1126 +#: camlibs/canon/library.c:996 camlibs/canon/library.c:1123 msgid "" "Speeds greater than 57600 are not supported for uploading to this camera" msgstr "Kameran stöder inte hastigheter överstigande 57600 vid uppladdning." -#: camlibs/canon/library.c:1014 camlibs/canon/library.c:1143 +#: camlibs/canon/library.c:1013 camlibs/canon/library.c:1140 msgid "Could not get flash drive letter" msgstr "Kunde inte få tag på flash-enhetens enhetsbokstav" -#: camlibs/canon/library.c:1058 camlibs/canon/library.c:1167 +#: camlibs/canon/library.c:1056 camlibs/canon/library.c:1163 msgid "" "Could not upload, no free folder name available!\n" "999CANON folder name exists and has an AUT_9999.JPG picture in it." @@ -210,84 +287,84 @@ msgstr "" "Kunde inte ladda upp, inget ledigt mappnamn tillgängligt!\n" "Mappnamnet 999CANON existerar och har en bild AUT_9999.JPG." -#: camlibs/canon/library.c:1080 camlibs/canon/library.c:1187 +#: camlibs/canon/library.c:1078 camlibs/canon/library.c:1183 msgid "Could not create \\DCIM directory." msgstr "Kunde inte skapa \\DCIM-katalogen." -#: camlibs/canon/library.c:1086 camlibs/canon/library.c:1193 +#: camlibs/canon/library.c:1084 camlibs/canon/library.c:1189 msgid "Could not create destination directory." msgstr "Kunde inte skapa destinationskatalogen." -#: camlibs/canon/library.c:1225 camlibs/ptp2/library.c:611 +#: camlibs/canon/library.c:1221 camlibs/ptp2/library.c:616 msgid "Camera and Driver Configuration" msgstr "Kamera- och drivrutinskonfiguration" -#: camlibs/canon/library.c:1227 camlibs/polaroid/pdc700.c:984 +#: camlibs/canon/library.c:1223 camlibs/polaroid/pdc700.c:984 msgid "Camera" msgstr "Kamera" -#: camlibs/canon/library.c:1230 +#: camlibs/canon/library.c:1226 msgid "Camera Model (readonly)" msgstr "Kameramodell (skrivskyddad)" -#: camlibs/canon/library.c:1234 camlibs/canon/library.c:1311 +#: camlibs/canon/library.c:1230 camlibs/canon/library.c:1307 msgid "Owner name" msgstr "Ägarnamn" -#: camlibs/canon/library.c:1241 camlibs/canon/library.c:1245 -#: camlibs/canon/library.c:1250 +#: camlibs/canon/library.c:1237 camlibs/canon/library.c:1241 +#: camlibs/canon/library.c:1246 msgid "Date and Time (readonly)" msgstr "Datum och Tid (skrivskyddad)" -#: camlibs/canon/library.c:1246 +#: camlibs/canon/library.c:1242 msgid "Error" msgstr "Fel" -#: camlibs/canon/library.c:1251 camlibs/canon/library.c:1278 +#: camlibs/canon/library.c:1247 camlibs/canon/library.c:1274 msgid "Unavailable" msgstr "Otillgänglig" -#: camlibs/canon/library.c:1255 camlibs/canon/library.c:1324 +#: camlibs/canon/library.c:1251 camlibs/canon/library.c:1320 msgid "Set camera date to PC date" msgstr "Sätt kamerans datum till datorns datum" -#: camlibs/canon/library.c:1258 +#: camlibs/canon/library.c:1254 msgid "Firmware revision (readonly)" msgstr "Fastvarurevision (skrivskyddad)" -#: camlibs/canon/library.c:1282 camlibs/ptp2/library.c:613 +#: camlibs/canon/library.c:1278 camlibs/ptp2/library.c:618 msgid "Power (readonly)" msgstr "Kraft (skrivskyddad)" -#: camlibs/canon/library.c:1286 +#: camlibs/canon/library.c:1282 msgid "Driver" msgstr "Drivrutin" -#: camlibs/canon/library.c:1289 camlibs/canon/library.c:1338 +#: camlibs/canon/library.c:1285 camlibs/canon/library.c:1334 msgid "List all files" msgstr "Lista alla filer" -#: camlibs/canon/library.c:1294 camlibs/canon/library.c:1346 +#: camlibs/canon/library.c:1290 camlibs/canon/library.c:1342 msgid "Keep filename on upload" msgstr "Behåll filnamnet vid uppladdning" -#: camlibs/canon/library.c:1318 +#: camlibs/canon/library.c:1314 msgid "Owner name changed" msgstr "Ägarnamnet ändrat" -#: camlibs/canon/library.c:1320 +#: camlibs/canon/library.c:1316 msgid "could not change owner name" msgstr "kunde inte ändra ägarnamnet" -#: camlibs/canon/library.c:1331 +#: camlibs/canon/library.c:1327 msgid "time set" msgstr "tiden inställd" -#: camlibs/canon/library.c:1333 +#: camlibs/canon/library.c:1329 msgid "could not set time" msgstr "kunde inte ställa in tiden" -#: camlibs/canon/library.c:1547 +#: camlibs/canon/library.c:1543 #, c-format msgid "Unsupported port type %i = 0x%x given. Initialization impossible." msgstr "Ej stödd port typ %i = 0x%x given. Initialisering omöjlig." @@ -328,6 +405,40 @@ msgstr "Laddar upp fil..." msgid "Getting file..." msgstr "Hämtar fil..." +#: camlibs/canon/serial.c:1123 +msgid "" +"canon_serial_get_dirents: canon_serial_dialogue failed to fetch directory " +"entries" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/serial.c:1131 +#, c-format +msgid "" +"canon_serial_get_dirents: Initial dirent packet too short (only %i bytes)" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/serial.c:1151 +#, c-format +msgid "canon_serial_get_dirents: Could not allocate %i bytes of memory" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/serial.c:1171 +msgid "canon_serial_get_dirents: Failed to read another directory entry" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/serial.c:1189 +msgid "canon_serial_get_dirents: Truncated directory entry received" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/serial.c:1216 +msgid "canon_serial_get_dirents: Too many dirents, we must be looping." +msgstr "" + +#: camlibs/canon/serial.c:1226 +#, c-format +msgid "canon_serial_get_dirents: Could not resize dirent buffer to %i bytes" +msgstr "" + #: camlibs/canon/serial.c:1295 msgid "Error changing speed." msgstr "Fel vid ändring av hastighet." @@ -361,6 +472,16 @@ msgstr "Ingen svar från kamera" msgid "Unrecognized response" msgstr "Ej igenkänd respons" +#: camlibs/canon/serial.c:1378 +#, fuzzy, c-format +msgid "Detected a \"%s\" aka \"%s\"" +msgstr "Detekterade ett '%s'." + +#: camlibs/canon/serial.c:1386 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown model \"%s\"" +msgstr "Okänd modell" + #: camlibs/canon/serial.c:1408 msgid "Bad EOT" msgstr "Dålig EOT" @@ -381,22 +502,92 @@ msgstr "Ändrar hastighet... vänta..." msgid "Error changing speed" msgstr "Fel vid ändring av hastighet" -#: camlibs/canon/serial.c:1458 -msgid "Error waiting ACK during initialization retrying" +#: camlibs/canon/serial.c:1457 +#, fuzzy +msgid "Error waiting for ACK during initialization retrying" msgstr "Fel väntande ACK under initialisering, försöker igen " -#: camlibs/canon/serial.c:1464 +#: camlibs/canon/serial.c:1463 msgid "Error waiting ACK during initialization" msgstr "Fel väntande ACK under initialisering" -#: camlibs/canon/serial.c:1468 +#: camlibs/canon/serial.c:1467 msgid "Connected to camera" msgstr "Ansluten till kamera" -#: camlibs/canon/serial.c:1532 +#: camlibs/canon/serial.c:1505 +msgid "ERROR: a fatal error condition was detected, can't continue " +msgstr "" + +#: camlibs/canon/serial.c:1521 +#, c-format +msgid "ERROR: %d is too big" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/serial.c:1531 msgid "Getting thumbnail..." msgstr "Hämtar minibild..." +#: camlibs/canon/usb.c:80 +msgid "NOT RECOGNIZED" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/usb.c:94 +#, fuzzy +msgid "Could not establish initial contact with camera" +msgstr "Kunde inte kontakta kameran." + +#: camlibs/canon/usb.c:100 +msgid "Camera was already active" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/usb.c:103 +msgid "Camera was woken up" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/usb.c:107 +#, fuzzy +msgid "Unknown (some kind of error))" +msgstr "Okänt kamerabiblioteksfel" + +#: camlibs/canon/usb.c:111 +#, c-format +msgid "Initial camera response %c/'%s' unrecognized)" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/usb.c:123 +#, c-format +msgid "" +"Step #2 of initialization failed for PowerShot camera! (returned %i, " +"expected %i) Camera not operational" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/usb.c:135 +#, c-format +msgid "" +"EOS Step #3 of initialization failed! (returned %i, expected %i) Camera not " +"operational" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/usb.c:149 +#, c-format +msgid "" +"Step #2 of initialization failed for EOS camera! (returned %i, expected %i) " +"Camera not operational" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/usb.c:164 +#, c-format +msgid "" +"Step #3 of initialization failed! (returned %i, expected %i) Camera not " +"operational" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/usb.c:195 +#, c-format +msgid "Step #4.1 failed! (returned %i, expected %i) Camera not operational" +msgstr "" + #: camlibs/canon/usb.c:262 camlibs/sipix/blink.c:1068 #: camlibs/stv0674/stv0674.c:254 msgid "Could not apply USB settings" @@ -414,11 +605,100 @@ msgid "Camera not ready, get_battery failed: %s" msgstr "" "Kamera ej redo, flera 'Identifiera kamera'-förfrågningar misslyckades: %s\"" -#: camlibs/canon/usb.c:1018 +#: camlibs/canon/usb.c:349 camlibs/canon/usb.c:375 camlibs/canon/usb.c:424 +#, c-format +msgid "" +"canon_usb_lock_keys: Unexpected amount of data returned (%i bytes, expected %" +"i)" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/usb.c:412 +#, c-format +msgid "" +"canon_usb_lock_keys: Unexpected return of %i bytes (expected %i) from \"get " +"picture abilities.\"" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/usb.c:466 +#, c-format +msgid "" +"canon_usb_unlock_keys: Unexpected amount of data returned (%i bytes, " +"expected %i)" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/usb.c:517 +#, c-format +msgid "" +"canon_usb_poll_interrupt_pipe: interrupt read failed after %i tries, \"%s\"" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/usb.c:570 +#, c-format +msgid "" +"canon_usb_poll_interrupt_multiple: interrupt read failed after %i tries, \"%s" +"\"" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/usb.c:668 +#, c-format +msgid "" +"canon_usb_capture_dialogue: bogus length 0x%04x for thumbnail size packet" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/usb.c:679 +#, c-format +msgid "" +"canon_usb_capture_dialogue: bogus length 0x%04x for full image size packet" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/usb.c:699 +msgid "canon_usb_capture_dialogue: first interrupt read out of sequence" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/usb.c:707 +msgid "canon_usb_capture_dialogue: second interrupt read out of sequence" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/usb.c:717 +#, c-format +msgid "" +"canon_usb_capture_dialogue: photographic failure signaled, code = 0x%08x" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/usb.c:735 +msgid "canon_usb_capture_dialogue: third EOS interrupt read out of sequence" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/usb.c:762 +msgid "canon_usb_capture_dialogue: fourth EOS interrupt read out of sequence" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/usb.c:917 +#, c-format +msgid "canon_usb_dialogue: payload too big, won't fit into buffer (%i > %i)" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/usb.c:1071 msgid "Receiving data..." msgstr "Tar emot data..." -#: camlibs/canon/usb.c:1520 +#: camlibs/canon/usb.c:1352 camlibs/canon/usb.c:1427 camlibs/canon/usb.c:1448 +#, c-format +msgid "Out of memory: %d bytes needed." +msgstr "" + +#: camlibs/canon/usb.c:1438 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't read from file \"%s\"" +msgstr "Kunde inte få tag på disk info: %s" + +#: camlibs/canon/usb.c:1481 camlibs/canon/usb.c:1492 camlibs/canon/usb.c:1528 +#: camlibs/canon/usb.c:1539 camlibs/canon/usb.c:1550 +#, fuzzy +msgid "File upload failed." +msgstr "Laddar upp fil..." + +#: camlibs/canon/usb.c:1571 msgid "" "File was too big. You may have to turn your camera off and back on before " "uploading more files." @@ -426,11 +706,55 @@ msgstr "" "Filen var för stor. Du kan behöva stänga av kameran och slå på den ingen " "innan du kan ladda upp mer filer." -#: camlibs/canon/usb.c:1782 +#: camlibs/canon/usb.c:1617 +#, c-format +msgid "" +"canon_usb_get_dirents: Couldn't fit payload into buffer, '%.96s' (truncated) " +"too long." +msgstr "" + +#: camlibs/canon/usb.c:1634 +#, c-format +msgid "" +"canon_usb_get_dirents: canon_usb_long_dialogue failed to fetch direntries, " +"returned %i" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/usb.c:1684 +#, c-format +msgid "" +"canon_usb_list_all_dirs: Couldn't fit payload into buffer, " +"'%.96s' (truncated) too long." +msgstr "" + +#: camlibs/canon/usb.c:1703 +#, c-format +msgid "" +"canon_usb_list_all_dirs: canon_usb_long_dialogue failed to fetch direntries, " +"returned %i" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/usb.c:1755 +msgid "canon_usb_set_file_attributes: canon_usb_dialogue failed" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/usb.c:1762 +#, c-format +msgid "" +"canon_usb_set_file_attributes: canon_usb_dialogue returned error status 0x%" +"08x from camera" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/usb.c:1833 #, c-format msgid "Detected a '%s'." msgstr "Detekterade ett '%s'." +#: camlibs/canon/usb.c:1839 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not identify camera based on name \"%s\"" +msgstr "Kunde inte få tag på disk namn: %s" + #: camlibs/digita/digita.c:331 msgid "Unsupported image type" msgstr "Ej bildformatet stöds ej." @@ -496,7 +820,8 @@ msgstr "" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:399 camlibs/dimera/dimera3500.c:785 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:253 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:421 #: camlibs/konica/library.c:778 camlibs/konica/library.c:1019 -#: camlibs/ricoh/library.c:500 camlibs/sierra/nikon-desc.c:252 +#: camlibs/konica/qm150.c:854 camlibs/ricoh/library.c:500 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:252 msgid "Flash" msgstr "Blixt" @@ -622,8 +947,9 @@ msgid "Out of memory" msgstr "Slut på minne" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:567 camlibs/dimera/dimera3500.c:603 -#: camlibs/panasonic/coolshot/library.c:375 camlibs/samsung/samsung.c:214 -#: camlibs/sipix/web2.c:175 camlibs/smal/ultrapocket.c:126 +#: camlibs/konica/qm150.c:259 camlibs/panasonic/coolshot/library.c:375 +#: camlibs/samsung/samsung.c:214 camlibs/sipix/web2.c:175 +#: camlibs/smal/ultrapocket.c:126 msgid "Downloading image..." msgstr "Nerladdning av bild..." @@ -646,7 +972,8 @@ msgid "Camera Configuration" msgstr "Kamerakonfiguration" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:773 camlibs/konica/library.c:804 -#: camlibs/konica/library.c:1037 camlibs/ricoh/library.c:496 +#: camlibs/konica/library.c:1037 camlibs/konica/qm150.c:882 +#: camlibs/ricoh/library.c:496 msgid "Exposure" msgstr "Exponering" @@ -868,7 +1195,7 @@ msgid "gsmart library v" msgstr "gsmart bibliotek v" #: camlibs/gsmart/library.c:214 camlibs/jamcam/jamcam.c:296 -#: camlibs/panasonic/coolshot/coolshot.c:265 camlibs/spca50x/library.c:303 +#: camlibs/panasonic/coolshot/coolshot.c:265 camlibs/spca50x/library.c:295 msgid " " msgstr " " @@ -888,19 +1215,19 @@ msgstr "" "vänligen tillhandahållen av Mustek.\n" "\n" -#: camlibs/gsmart/library.c:255 camlibs/spca50x/library.c:571 +#: camlibs/gsmart/library.c:255 camlibs/spca50x/library.c:563 #, c-format msgid "Unsupported port type: %d. This driver only works with USB cameras.\n" msgstr "" "Porttypen stöds ej: %d. Denna drivrutin fungerar bara med USB kamror.\n" #: camlibs/gsmart/library.c:284 camlibs/gsmart300/library.c:216 -#: camlibs/spca50x/library.c:611 +#: camlibs/spca50x/library.c:604 msgid "Could not reset camera.\n" msgstr "Kunde inte nollställa kameran.\n" #: camlibs/gsmart/library.c:431 camlibs/gsmart300/library.c:346 -#: camlibs/spca50x/library.c:516 +#: camlibs/spca50x/library.c:508 #, c-format msgid "" "Your camera does only support deleting the last file on the camera. In this " @@ -914,7 +1241,7 @@ msgstr "" msgid "" "gsmart300 library \n" "Till Adam <till@adam-lilienthal.de>\n" -"Jrme Lodewyck <jerome.lodewyck@ens.fr>\n" +"Jerome Lodewyck <jerome.lodewyck@ens.fr>\n" "Support for Mustek gSmart 300 digital cameras\n" "based on several other gphoto2 camlib modules and the specifications kindly " "provided by Mustek.\n" @@ -1099,22 +1426,23 @@ msgstr "Medium (bättre kvalité)" msgid "High (good quality)" msgstr "Hög (god kvalité)" -#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:217 +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:217 camlibs/konica/qm150.c:1053 msgid "Capture" msgstr "Foto" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:220 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:379 -#: camlibs/ricoh/library.c:499 camlibs/sierra/sierra.c:1069 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1329 +#: camlibs/konica/qm150.c:1039 camlibs/ricoh/library.c:499 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1069 camlibs/sierra/sierra.c:1329 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:227 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:241 -#: camlibs/ricoh/library.c:498 camlibs/sierra/epson-desc.c:271 -#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:289 camlibs/sierra/olympus-desc.c:275 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1024 camlibs/sierra/sierra.c:1029 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1300 camlibs/sierra/sierra.c:1496 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1499 camlibs/sierra/sierra.c:1712 +#: camlibs/konica/qm150.c:1025 camlibs/ricoh/library.c:498 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:271 camlibs/sierra/nikon-desc.c:289 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:275 camlibs/sierra/sierra.c:1024 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1029 camlibs/sierra/sierra.c:1300 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1496 camlibs/sierra/sierra.c:1499 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1712 msgid "Macro" msgstr "Makro" @@ -1146,6 +1474,11 @@ msgstr "Exponerings kompensation" #: camlibs/konica/library.c:783 camlibs/konica/library.c:799 #: camlibs/konica/library.c:814 camlibs/konica/library.c:817 #: camlibs/konica/library.c:1028 camlibs/konica/library.c:1058 +#: camlibs/konica/qm150.c:859 camlibs/konica/qm150.c:877 +#: camlibs/konica/qm150.c:946 camlibs/konica/qm150.c:949 +#: camlibs/konica/qm150.c:967 camlibs/konica/qm150.c:970 +#: camlibs/konica/qm150.c:985 camlibs/konica/qm150.c:988 +#: camlibs/konica/qm150.c:1005 camlibs/konica/qm150.c:1008 #: camlibs/ricoh/library.c:311 camlibs/ricoh/library.c:326 #: camlibs/ricoh/library.c:367 camlibs/sierra/epson-desc.c:204 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:222 camlibs/sierra/nikon-desc.c:134 @@ -1187,7 +1520,12 @@ msgstr "Röda ögon reduktion" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:271 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:275 #: camlibs/konica/library.c:683 camlibs/konica/library.c:690 #: camlibs/konica/library.c:781 camlibs/konica/library.c:790 -#: camlibs/konica/library.c:1024 camlibs/ricoh/library.c:338 +#: camlibs/konica/library.c:1024 camlibs/konica/qm150.c:797 +#: camlibs/konica/qm150.c:801 camlibs/konica/qm150.c:811 +#: camlibs/konica/qm150.c:815 camlibs/konica/qm150.c:857 +#: camlibs/konica/qm150.c:870 camlibs/konica/qm150.c:1027 +#: camlibs/konica/qm150.c:1034 camlibs/konica/qm150.c:1041 +#: camlibs/konica/qm150.c:1048 camlibs/ricoh/library.c:338 #: camlibs/ricoh/library.c:369 camlibs/sierra/nikon-desc.c:270 #: camlibs/sierra/sierra.c:1049 camlibs/sierra/sierra.c:1055 #: camlibs/sierra/sierra.c:1318 @@ -1198,7 +1536,12 @@ msgstr "På" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:437 camlibs/konica/library.c:684 #: camlibs/konica/library.c:687 camlibs/konica/library.c:780 #: camlibs/konica/library.c:787 camlibs/konica/library.c:898 -#: camlibs/konica/library.c:1022 camlibs/ricoh/library.c:339 +#: camlibs/konica/library.c:1022 camlibs/konica/qm150.c:798 +#: camlibs/konica/qm150.c:804 camlibs/konica/qm150.c:812 +#: camlibs/konica/qm150.c:818 camlibs/konica/qm150.c:856 +#: camlibs/konica/qm150.c:863 camlibs/konica/qm150.c:1028 +#: camlibs/konica/qm150.c:1031 camlibs/konica/qm150.c:1042 +#: camlibs/konica/qm150.c:1045 camlibs/ricoh/library.c:339 #: camlibs/ricoh/library.c:368 camlibs/ricoh/library.c:376 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:206 camlibs/sierra/nikon-desc.c:202 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:269 camlibs/sierra/nikon-desc.c:324 @@ -1528,8 +1871,9 @@ msgid "" "information how you got this error: (0x%x,0x%x). Thank you very much!" msgstr "" "Kameran har precis skickat ett en felkod som inte tidigare har upptäckts. " -"Vänligen rapportera det följande till <<gphoto-devel@lists.sourceforge.net> med " -"informationen om hur du fick det följande felet: (0x%x,0x%x). Tack så mycket!" +"Vänligen rapportera det följande till <<gphoto-devel@lists.sourceforge.net> " +"med informationen om hur du fick det följande felet: (0x%x,0x%x). Tack så " +"mycket!" #: camlibs/konica/library.c:158 camlibs/pccam300/library.c:125 msgid "Getting file list..." @@ -1589,17 +1933,18 @@ msgstr "" msgid "Getting configuration..." msgstr "Hämtar konfiguration..." -#: camlibs/konica/library.c:658 +#: camlibs/konica/library.c:658 camlibs/konica/qm150.c:755 msgid "Konica Configuration" msgstr "Konica konfiguration" #: camlibs/konica/library.c:663 camlibs/konica/library.c:874 +#: camlibs/konica/qm150.c:760 msgid "Persistent Settings" msgstr "Ihållande Inställningar" #: camlibs/konica/library.c:667 camlibs/konica/library.c:878 -#: camlibs/polaroid/pdc700.c:1006 camlibs/polaroid/pdc700.c:1019 -#: camlibs/polaroid/pdc700.c:1089 +#: camlibs/konica/qm150.c:764 camlibs/polaroid/pdc700.c:1006 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:1019 camlibs/polaroid/pdc700.c:1089 msgid "Date and Time" msgstr "Datum och Tid" @@ -1616,6 +1961,7 @@ msgid "Self Timer Time" msgstr "Självutlösningstid" #: camlibs/konica/library.c:704 camlibs/konica/library.c:915 +#: camlibs/konica/qm150.c:769 msgid "Auto Off Time" msgstr "Auto Av tid" @@ -1624,9 +1970,9 @@ msgid "Slide Show Interval" msgstr "Bildspelsintervall" #: camlibs/konica/library.c:718 camlibs/konica/library.c:932 -#: camlibs/ricoh/library.c:495 camlibs/sierra/sierra.c:832 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1163 camlibs/sierra/sierra.c:1514 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1723 +#: camlibs/konica/qm150.c:777 camlibs/ricoh/library.c:495 +#: camlibs/sierra/sierra.c:832 camlibs/sierra/sierra.c:1163 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1514 camlibs/sierra/sierra.c:1723 msgid "Resolution" msgstr "Upplösning" @@ -1645,6 +1991,7 @@ msgid "High (1152 x 872)" msgstr "Hög (1152 x 872)" #: camlibs/konica/library.c:738 camlibs/konica/library.c:948 +#: camlibs/konica/qm150.c:825 msgid "Localization" msgstr "Lokalisering" @@ -1677,35 +2024,43 @@ msgid "Do not display TV menu" msgstr "Visa inte TV menyn" #: camlibs/konica/library.c:763 camlibs/konica/library.c:995 +#: camlibs/konica/qm150.c:829 msgid "Date Format" msgstr "Datumformat" #: camlibs/konica/library.c:765 camlibs/konica/library.c:999 +#: camlibs/konica/qm150.c:831 camlibs/konica/qm150.c:836 msgid "Month/Day/Year" msgstr "Månad/Dag/År" #: camlibs/konica/library.c:766 camlibs/konica/library.c:1001 +#: camlibs/konica/qm150.c:832 camlibs/konica/qm150.c:839 msgid "Day/Month/Year" msgstr "Dag/Månad/År" #: camlibs/konica/library.c:767 camlibs/konica/library.c:1003 +#: camlibs/konica/qm150.c:833 camlibs/konica/qm150.c:842 msgid "Year/Month/Day" msgstr "År/Månad/Dag" #: camlibs/konica/library.c:773 camlibs/konica/library.c:1015 +#: camlibs/konica/qm150.c:849 msgid "Session-persistent Settings" msgstr "Residenta Inställningar" #: camlibs/konica/library.c:782 camlibs/konica/library.c:793 -#: camlibs/konica/library.c:1026 +#: camlibs/konica/library.c:1026 camlibs/konica/qm150.c:858 +#: camlibs/konica/qm150.c:868 msgid "On, red-eye reduction" msgstr "På, röda-ögon-reduktion" #: camlibs/konica/library.c:784 camlibs/konica/library.c:796 +#: camlibs/konica/qm150.c:860 camlibs/konica/qm150.c:875 msgid "Auto, red-eye reduction" msgstr "Auto, röda-ögon reduktion" #: camlibs/konica/library.c:811 camlibs/konica/library.c:1045 +#: camlibs/konica/qm150.c:941 msgid "Focus" msgstr "Fokus" @@ -1716,19 +2071,22 @@ msgid "Fixed" msgstr "Fast" #: camlibs/konica/library.c:827 camlibs/konica/library.c:1050 +#: camlibs/konica/qm150.c:1091 msgid "Volatile Settings" msgstr "Flyktiga inställningar" #: camlibs/konica/library.c:831 camlibs/konica/library.c:1053 -#: camlibs/polaroid/pdc700.c:163 +#: camlibs/konica/qm150.c:1095 camlibs/polaroid/pdc700.c:163 msgid "Self Timer" msgstr "Självutlösare" #: camlibs/konica/library.c:833 camlibs/konica/library.c:1063 +#: camlibs/konica/qm150.c:1097 msgid "Self Timer (only next picture)" msgstr "Självutlösare (endast nästa bild)" #: camlibs/konica/library.c:834 camlibs/konica/library.c:841 +#: camlibs/konica/qm150.c:1098 camlibs/konica/qm150.c:1105 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:405 camlibs/ricoh/library.c:348 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:272 camlibs/sierra/nikon-desc.c:219 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:290 camlibs/sierra/olympus-desc.c:221 @@ -1742,7 +2100,7 @@ msgstr "Självutlösare (endast nästa bild)" msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: camlibs/konica/library.c:837 +#: camlibs/konica/library.c:837 camlibs/konica/qm150.c:1101 msgid "Self Timer (next picture only)" msgstr "Självutlösare (nästa bild endast)" @@ -1755,6 +2113,252 @@ msgstr "Kunde inte finna lokaliseringsdata vid '%s'" msgid "Localization file too long!" msgstr "Lokaliseringsfil för lång!" +#: camlibs/konica/qm150.c:252 +msgid "This preview doesn't exist." +msgstr "" + +#: camlibs/konica/qm150.c:284 +msgid "Data has been corrupted." +msgstr "" + +#: camlibs/konica/qm150.c:404 +#, fuzzy, c-format +msgid "Image type %d is not supported by this camera !" +msgstr "Bildtypen stöds ej" + +#: camlibs/konica/qm150.c:442 +#, fuzzy, c-format +msgid "Image %s is delete protected." +msgstr "Filen skyddad." + +#: camlibs/konica/qm150.c:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't delete image %s." +msgstr "Raderar bilden %s." + +#: camlibs/konica/qm150.c:491 +msgid "Can't delete all images." +msgstr "" + +#: camlibs/konica/qm150.c:523 +#, fuzzy +msgid "Uploading image..." +msgstr "Laddar upp fil..." + +#: camlibs/konica/qm150.c:533 camlibs/konica/qm150.c:598 +msgid "Can't upload this image to the camera. An error has occured." +msgstr "" + +#: camlibs/konica/qm150.c:640 +msgid "You must be in record mode to capture image." +msgstr "" + +#: camlibs/konica/qm150.c:643 +msgid "No space available to capture new image. You must delete some images." +msgstr "" + +#: camlibs/konica/qm150.c:647 +msgid "Can't capture new image. Unknown error" +msgstr "" + +#: camlibs/konica/qm150.c:659 +#, fuzzy +msgid "No answer from the camera." +msgstr "Ingen svar från kamera" + +#: camlibs/konica/qm150.c:779 camlibs/konica/qm150.c:787 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:169 camlibs/sierra/sierra.c:874 +#: camlibs/sierra/sierra.c:881 camlibs/sierra/sierra.c:1198 +msgid "Low" +msgstr "Låg" + +#: camlibs/konica/qm150.c:780 camlibs/konica/qm150.c:790 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:170 camlibs/sierra/sierra.c:875 +#: camlibs/sierra/sierra.c:883 camlibs/sierra/sierra.c:1200 +msgid "Medium" +msgstr "Medium" + +#: camlibs/konica/qm150.c:781 camlibs/konica/qm150.c:784 +#: camlibs/sierra/sierra.c:835 camlibs/sierra/sierra.c:843 +#: camlibs/sierra/sierra.c:876 camlibs/sierra/sierra.c:885 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1171 camlibs/sierra/sierra.c:1202 +msgid "High" +msgstr "Hög" + +#: camlibs/konica/qm150.c:795 camlibs/polaroid/pdc700.c:162 +msgid "LCD" +msgstr "LCD" + +#: camlibs/konica/qm150.c:809 +msgid "Icons" +msgstr "" + +#: camlibs/konica/qm150.c:943 camlibs/konica/qm150.c:952 +#, fuzzy +msgid "2.0m" +msgstr "2.0" + +#: camlibs/konica/qm150.c:944 camlibs/konica/qm150.c:955 +#, fuzzy +msgid "0.5m" +msgstr "0.5" + +#: camlibs/konica/qm150.c:945 camlibs/konica/qm150.c:958 +msgid "0.1m" +msgstr "" + +#: camlibs/konica/qm150.c:963 +#, fuzzy +msgid "White balance" +msgstr "Vitbalans" + +#: camlibs/konica/qm150.c:965 camlibs/konica/qm150.c:976 +#, fuzzy +msgid "Office" +msgstr "Av" + +#: camlibs/konica/qm150.c:966 camlibs/konica/qm150.c:973 +#, fuzzy +msgid "Day-lt" +msgstr "Dagsljus" + +#: camlibs/konica/qm150.c:981 camlibs/ptp2/ptpcam.c:526 +msgid "Sharpness" +msgstr "" + +#: camlibs/konica/qm150.c:983 camlibs/konica/qm150.c:991 +msgid "Sharp" +msgstr "" + +#: camlibs/konica/qm150.c:984 camlibs/konica/qm150.c:994 +msgid "Soft" +msgstr "" + +#: camlibs/konica/qm150.c:999 camlibs/sierra/epson-desc.c:189 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:185 +#, fuzzy +msgid "Color" +msgstr "färger" + +#: camlibs/konica/qm150.c:1001 camlibs/konica/qm150.c:1011 +#, fuzzy +msgid "Light" +msgstr "Hög" + +#: camlibs/konica/qm150.c:1002 camlibs/konica/qm150.c:1014 +#, fuzzy +msgid "Deep" +msgstr "Pip" + +#: camlibs/konica/qm150.c:1003 camlibs/konica/qm150.c:1017 +#, fuzzy +msgid "Black and White" +msgstr "Svartvit" + +#: camlibs/konica/qm150.c:1004 camlibs/konica/qm150.c:1020 +#: camlibs/ricoh/library.c:331 camlibs/sierra/olympus-desc.c:223 +#: camlibs/sierra/sierra.c:904 camlibs/sierra/sierra.c:913 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1219 +msgid "Sepia" +msgstr "Sepiabrunt" + +#: camlibs/konica/qm150.c:1055 camlibs/konica/qm150.c:1059 +msgid "Single" +msgstr "" + +#: camlibs/konica/qm150.c:1056 camlibs/konica/qm150.c:1062 +msgid "Sequence 9" +msgstr "" + +#: camlibs/konica/qm150.c:1067 +msgid "Date display" +msgstr "" + +#: camlibs/konica/qm150.c:1069 camlibs/konica/qm150.c:1078 +msgid "Anywhere" +msgstr "" + +#: camlibs/konica/qm150.c:1070 camlibs/konica/qm150.c:1076 +#, fuzzy +msgid "Play mode" +msgstr "Blixt Läge" + +#: camlibs/konica/qm150.c:1071 camlibs/konica/qm150.c:1084 +#, fuzzy +msgid "Record mode" +msgstr "Inspelningsläge" + +#: camlibs/konica/qm150.c:1072 camlibs/konica/qm150.c:1082 +msgid "Everywhere" +msgstr "" + +#: camlibs/konica/qm150.c:1140 +#, fuzzy +msgid "Battery" +msgstr "batteri" + +#: camlibs/konica/qm150.c:1142 +msgid "AC" +msgstr "" + +#: camlibs/konica/qm150.c:1145 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:306 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:326 +msgid "Play" +msgstr "Spela upp" + +#: camlibs/konica/qm150.c:1147 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:306 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:325 +msgid "Record" +msgstr "Spela in" + +#: camlibs/konica/qm150.c:1157 +msgid "DD/MM/YYYY" +msgstr "" + +#: camlibs/konica/qm150.c:1162 +msgid "YYYY/MM/AA" +msgstr "" + +#: camlibs/konica/qm150.c:1166 +msgid "MM/DD/YYYY" +msgstr "" + +#: camlibs/konica/qm150.c:1170 +#, c-format +msgid "" +"Model: %s\n" +"Capacity: %iMo\n" +"Power: %s\n" +"Auto Off Time: %imin\n" +"Mode: %s\n" +"Images: %i/%i\n" +"Date display: %s\n" +"Date and Time: %s\n" +msgstr "" + +#: camlibs/konica/qm150.c:1193 +msgid "" +"Konica Q-M150 Library\n" +"Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n" +"Aurelien Croc (AP2C) <programming@ap2c.com>\n" +"http://www.ap2c.com\n" +"Support for the french Konica Q-M150." +msgstr "" + +#: camlibs/konica/qm150.c:1208 +msgid "" +"About Konica Q-M150:\n" +"This camera does not support to do any changes\n" +"from the outside. So in the configuration, you could\n" +"just see what it is configured on the camera\n" +"but you can't change anything.\n" +"\n" +"If you have some issues with this driver, please\n" +"send an e-mail to the authors of this driver.\n" +"\n" +"Thanks to use GPhoto2 and UNIX/Linux Operating systems.\n" +msgstr "" + #: camlibs/largan/lmini/largan.c:265 msgid "There is nothing to summarize for this camera." msgstr "Det finns inget att summera för denna kamera." @@ -1844,14 +2448,6 @@ msgstr "Fin" msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:306 camlibs/sierra/nikon-desc.c:325 -msgid "Record" -msgstr "Spela in" - -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:306 camlibs/sierra/nikon-desc.c:326 -msgid "Play" -msgstr "Spela upp" - #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:321 msgid "Automatic\n" msgstr "Automatisk\n" @@ -2213,10 +2809,11 @@ msgstr "" #: camlibs/polaroid/pdc640.c:887 msgid "" -"Download program for Polaroid Fun Flash 640. Originally written by Chris " -"Byrne <adapt@ihug.co.nz>, and adapted for gphoto2 by Lutz Mller <urc8@rz.uni-" -"karlsruhe.de>.Protocol enhancements and postprocessing for Jenoptik JD350e " -"by Michael Trawny <trawny99@users.sourceforge.net>." +"Download program for GrandTek 98x based cameras. Originally written by Chris " +"Byrne <adapt@ihug.co.nz>, and adapted for gphoto2 by Lutz Mueller <urc8@rz." +"uni-karlsruhe.de>.Protocol enhancements and postprocessing for Jenoptik " +"JD350e by Michael Trawny <trawny99@users.sourceforge.net>.Bugfixes by Marcus " +"Meissner <marcus@jet.franken.de>." msgstr "" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:159 @@ -2231,10 +2828,6 @@ msgstr "Bildstorlek" msgid "Flash Setting" msgstr "Blixtinställning" -#: camlibs/polaroid/pdc700.c:162 -msgid "LCD" -msgstr "LCD" - #: camlibs/polaroid/pdc700.c:164 msgid "Auto Power Off (minutes)" msgstr "Automatisk avstängning (minuter)" @@ -2323,10 +2916,10 @@ msgstr "" "tillbaka" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:916 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "%i bytes of an unknown image format have been received. Please write <gphoto-" -"devel@gphoto.org> for assistance." +"devel@lists.sourceforge.net> for assistance." msgstr "" "%i bytes av okänd bildformat har mottagits. Vänligen skriv till <gphoto-" "devel@gphoto.org> för assistans." @@ -2544,7 +3137,7 @@ msgstr "PTP protokollfel, data föråldrat" msgid "PTP Protocol error, response expected" msgstr "PTP protokollfel, svar förväntat" -#: camlibs/ptp2/library.c:542 +#: camlibs/ptp2/library.c:547 #, fuzzy msgid "" "PTP2 driver\n" @@ -2552,7 +3145,7 @@ msgid "" "Enjoy!" msgstr "Skrivet av Mariusz Woloszyn <emsi@ipartners.pl>. Njut!" -#: camlibs/ptp2/library.c:578 +#: camlibs/ptp2/library.c:583 #, c-format msgid "" "Model: %s\n" @@ -2562,25 +3155,25 @@ msgid "" "Vendor extension description: %s\n" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/library.c:618 +#: camlibs/ptp2/library.c:623 #, fuzzy msgid "Number of values" msgstr "Antal bilder: %d\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:622 +#: camlibs/ptp2/library.c:627 msgid "Supported values" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/library.c:635 +#: camlibs/ptp2/library.c:640 msgid "Current value" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/library.c:1077 +#: camlibs/ptp2/library.c:1082 #, fuzzy msgid "Initializing Camera" msgstr "Stänger av kameran" -#: camlibs/ptp2/library.c:1149 +#: camlibs/ptp2/library.c:1154 msgid "PTP is implemented for USB cameras only." msgstr "PTP endast implementerat för USB kamror." @@ -2880,10 +3473,6 @@ msgstr "" msgid "Contrast" msgstr "Kontrast-" -#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:526 -msgid "Sharpness" -msgstr "" - #: camlibs/ptp2/ptpcam.c:527 camlibs/sierra/nikon-desc.c:518 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:541 msgid "Digital Zoom" @@ -3040,12 +3629,6 @@ msgstr "Bländande" msgid "Black & White" msgstr "Svartvit" -#: camlibs/ricoh/library.c:331 camlibs/sierra/olympus-desc.c:223 -#: camlibs/sierra/sierra.c:904 camlibs/sierra/sierra.c:913 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1219 -msgid "Sepia" -msgstr "Sepiabrunt" - #: camlibs/ricoh/library.c:347 msgid "Maximal" msgstr "Maximal" @@ -3143,70 +3726,86 @@ msgstr "Hastighet %i stöds ej!" #: camlibs/ricoh/ricoh.c:66 #, c-format msgid "" -"Expected %i, got %i. Please report this error to <gphoto-devel@lists.sourceforge.net>." +"Expected %i, got %i. Please report this error to <gphoto-devel@lists." +"sourceforge.net>." msgstr "" "Förväntade %i, fick %i. Vänligen rapprotera detta fel till <gphoto-" "devel@gphoto.org>." #: camlibs/ricoh/ricoh.c:75 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Expected %i bytes, got %i. Please report this error to <gphoto-devel@gphoto." -"org>." +"Expected %i bytes, got %i. Please report this error to <gphoto-devel@lists." +"sourceforge.net>." msgstr "" -"Förväntade %i bytes, fick %i. Vänligen rapportera felet till <gphoto-" +"Förväntade %i, fick %i. Vänligen rapprotera detta fel till <gphoto-" "devel@gphoto.org>." #: camlibs/ricoh/ricoh.c:172 camlibs/ricoh/ricoh.c:186 #, c-format msgid "" -"We expected 0x%x but received 0x%x. Please contact <gphoto-devel@lists.sourceforge.net>." +"We expected 0x%x but received 0x%x. Please contact <gphoto-devel@lists." +"sourceforge.net>." msgstr "" "Vi Förväntade 0x%x ben mottog 0x%x. Vänligen kontakta <gphoto-devel@gphoto." "org>." #: camlibs/ricoh/ricoh.c:215 -#, c-format -msgid "Bad characters (0x%x, 0x%x). Please contact <gphoto-devel@lists.sourceforge.net>." +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad characters (0x%x, 0x%x). Please contact <gphoto-devel@gphoto.org>." msgstr "" -"Dåligt tecken (0x%xm 0x%x). Vänligen kontakta <gphoto-devel@lists.sourceforge.net>." +"Dåligt tecken (0x%xm 0x%x). Vänligen kontakta <gphoto-devel@lists." +"sourceforge.net>." #: camlibs/ricoh/ricoh.c:257 camlibs/ricoh/ricoh.c:326 +#, fuzzy msgid "" -"Camera busy. If the problem persists, please contact <gphoto-devel@gphoto." -"org>." +"Camera busy. If the problem persists, please contact <gphoto-devel@lists." +"sourceforge.net>." msgstr "" "Kameran upptagen. Om problemet kvarstår, vänligen kontakta <gphoto-" "devel@gphoto.org>." #: camlibs/ricoh/ricoh.c:292 -msgid "Timeout even after 2 retries. Please contact <gphoto-devel@lists.sourceforge.net>." +msgid "" +"Timeout even after 2 retries. Please contact <gphoto-devel@lists.sourceforge." +"net>." msgstr "" -"Timeout även efter 2 försök. Vänligen kontakta <gphoto-devel@lists.sourceforge.net>." +"Timeout även efter 2 försök. Vänligen kontakta <gphoto-devel@lists." +"sourceforge.net>." #: camlibs/ricoh/ricoh.c:308 +#, fuzzy msgid "" -"Communication error even after 2 retries. Please contact <gphoto-" -"devel@gphoto.org>." +"Communication error even after 2 retries. Please contact <gphoto-devel@lists." +"sourceforge.net>." msgstr "" -"Kommunikationsfel även efter 2 försök. Vänligen kontakta <gphoto-" -"devel@gphoto.org>." +"Timeout även efter 2 försök. Vänligen kontakta <gphoto-devel@lists." +"sourceforge.net>." #: camlibs/ricoh/ricoh.c:340 -msgid "Camera is in wrong mode. Please contact <gphoto-devel@lists.sourceforge.net>." -msgstr "Kameran är i fel läge. Vänligen kontakta <gphoto-devel@lists.sourceforge.net>." +msgid "" +"Camera is in wrong mode. Please contact <gphoto-devel@lists.sourceforge.net>." +msgstr "" +"Kameran är i fel läge. Vänligen kontakta <gphoto-devel@lists.sourceforge." +"net>." #: camlibs/ricoh/ricoh.c:349 +#, fuzzy msgid "" -"Camera did not accept the parameters. Please contact <gphoto-devel@gphoto." -"org>." +"Camera did not accept the parameters. Please contact <gphoto-devel@lists." +"sourceforge.net>." msgstr "" "Kameran accepterade inte parametrarna. Vänligen kontakta <gphoto-" "devel@gphoto.org>." #: camlibs/ricoh/ricoh.c:355 -msgid "An unknown error occurred. Please contact <gphoto-devel@lists.sourceforge.net>." -msgstr "Ett okänt fel uppstod. Vänligen kontakta <gphoto-devel@lists.sourceforge.net>." +msgid "" +"An unknown error occurred. Please contact <gphoto-devel@lists.sourceforge." +"net>." +msgstr "" +"Ett okänt fel uppstod. Vänligen kontakta <gphoto-devel@lists.sourceforge." +"net>." #: camlibs/ricoh/ricoh.c:817 #, c-format @@ -3241,11 +3840,6 @@ msgstr "Datum och Tid (GMT)" msgid "Aperature Settings" msgstr "Bildinställningar" -#: camlibs/sierra/epson-desc.c:189 camlibs/sierra/nikon-desc.c:185 -#, fuzzy -msgid "Color" -msgstr "färger" - #: camlibs/sierra/epson-desc.c:195 camlibs/sierra/nikon-desc.c:191 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:230 camlibs/sierra/sierra.c:901 #: camlibs/sierra/sierra.c:1211 camlibs/sierra/sierra.c:1540 @@ -3364,7 +3958,8 @@ msgstr "" " * särskild vitbalans-inställning\n" "- Konfigurationen har blivit reverse-engineered med\n" " en PhotoPC 3000z, om din kamera beter sig annorlunda\n" -" vanligen skriv ett brev till <gphoto-devel@lists.sourceforge.net> (på Engelska)\n" +" vanligen skriv ett brev till <gphoto-devel@lists.sourceforge.net> (på " +"Engelska)\n" #: camlibs/sierra/library.c:144 camlibs/sierra/library.c:1352 msgid "No memory card present" @@ -3408,16 +4003,17 @@ msgstr "Kunde inte skicka paketet även efter flera försök." #: camlibs/sierra/library.c:762 msgid "" -"Packet got rejected by camera. Please contact <gphoto-devel@lists.sourceforge.net>." +"Packet got rejected by camera. Please contact <gphoto-devel@lists." +"sourceforge.net>." msgstr "" "Paketet blev avvisat av kameran. Vänligen kontakta <gphoto-devel@gphoto." "org>." #: camlibs/sierra/library.c:789 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Could not transmit packet (error code %i). Please contact <gphoto-" -"devel@gphoto.org>." +"devel@lists.sourceforge.net>." msgstr "" "Kunde inte skicka paket (felkod %i). Vänligen kontakta <gphoto-devel@gphoto." "org>." @@ -3428,22 +4024,30 @@ msgstr "Överförringen tog för lång tid och avbröts efter %i försök. Ger upp..." #: camlibs/sierra/library.c:900 #, c-format -msgid "Got unexpected result 0x%x. Please contact <gphoto-devel@lists.sourceforge.net>." +msgid "" +"Got unexpected result 0x%x. Please contact <gphoto-devel@lists.sourceforge." +"net>." msgstr "" -"Fick oväntat resultat 0x%x. Vänligen kontakta <gphoto-devel@lists.sourceforge.net>." +"Fick oväntat resultat 0x%x. Vänligen kontakta <gphoto-devel@lists." +"sourceforge.net>." #: camlibs/sierra/library.c:998 #, c-format msgid "" -"Received unexpected answer (%i). Please contact <gphoto-devel@lists.sourceforge.net>." +"Received unexpected answer (%i). Please contact <gphoto-devel@lists." +"sourceforge.net>." msgstr "" -"Mottog oväntat resultat %i. Vänligen kontakta <gphoto-devel@lists.sourceforge.net>." +"Mottog oväntat resultat %i. Vänligen kontakta <gphoto-devel@lists." +"sourceforge.net>." #: camlibs/sierra/library.c:1060 #, c-format -msgid "Could not get register %i. Please contact <gphoto-devel@lists.sourceforge.net>." +msgid "" +"Could not get register %i. Please contact <gphoto-devel@lists.sourceforge." +"net>." msgstr "" -"Kunde inte hämta register %i. Vänligen kontakta <gphoto-devel@lists.sourceforge.net>." +"Kunde inte hämta register %i. Vänligen kontakta <gphoto-devel@lists." +"sourceforge.net>." #: camlibs/sierra/library.c:1080 camlibs/sierra/library.c:1100 msgid "Too many retries failed." @@ -3464,16 +4068,20 @@ msgstr "" #: camlibs/sierra/library.c:1250 #, c-format msgid "" -"Could not get string register %i. Please contact <gphoto-devel@lists.sourceforge.net>." +"Could not get string register %i. Please contact <gphoto-devel@lists." +"sourceforge.net>." msgstr "" "Kunde inte hämta sträng register %i. Vänligen kontakta <gphoto-devel@gphoto." "org>." #: camlibs/sierra/library.c:1483 #, c-format -msgid "Expected 32 bytes, got %i. Please contact <gphoto-devel@lists.sourceforge.net>." +msgid "" +"Expected 32 bytes, got %i. Please contact <gphoto-devel@lists.sourceforge." +"net>." msgstr "" -"Förväntade 32 bytes, fick %i. Vänligen kontakta <gphoto-devel@lists.sourceforge.net>." +"Förväntade 32 bytes, fick %i. Vänligen kontakta <gphoto-devel@lists." +"sourceforge.net>." #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:128 camlibs/sierra/olympus-desc.c:141 msgid "Shutter Speed microseconds (0 auto)" @@ -3483,16 +4091,6 @@ msgstr "Slutartid mikrosekunder (0 auto)" msgid "Shutter Speed (in seconds)" msgstr "Slutartid sekunder (0 auto)" -#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:169 camlibs/sierra/sierra.c:874 -#: camlibs/sierra/sierra.c:881 camlibs/sierra/sierra.c:1198 -msgid "Low" -msgstr "Låg" - -#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:170 camlibs/sierra/sierra.c:875 -#: camlibs/sierra/sierra.c:883 camlibs/sierra/sierra.c:1200 -msgid "Medium" -msgstr "Medium" - #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:186 camlibs/sierra/olympus-desc.c:222 msgid "B/W" msgstr "" @@ -3820,12 +4418,6 @@ msgstr "Kan inte hämta namnet på mappen som innehåller bilderna" msgid "Upload is supported into the '%s' folder only" msgstr "Uppladdning stöds endast till '%s' mappen." -#: camlibs/sierra/sierra.c:835 camlibs/sierra/sierra.c:843 -#: camlibs/sierra/sierra.c:876 camlibs/sierra/sierra.c:885 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1171 camlibs/sierra/sierra.c:1202 -msgid "High" -msgstr "Hög" - #: camlibs/sierra/sierra.c:836 camlibs/sierra/sierra.c:845 #: camlibs/sierra/sierra.c:1173 msgid "Best" @@ -4240,14 +4832,14 @@ msgstr "" "baserat på arbete av Matthias Krauss\n" "och Mark A. Zimmerman <mark@foresthaven.com>" -#: camlibs/spca50x/library.c:269 +#: camlibs/spca50x/library.c:261 #, c-format msgid "" "FLASH:\n" " Files: %d\n" msgstr "" -#: camlibs/spca50x/library.c:278 +#: camlibs/spca50x/library.c:270 #, c-format msgid "" "SDRAM:\n" @@ -4258,12 +4850,12 @@ msgid "" "Space free: %8d\n" msgstr "" -#: camlibs/spca50x/library.c:302 +#: camlibs/spca50x/library.c:294 #, fuzzy msgid "spca50x library v" msgstr "gsmart bibliotek v" -#: camlibs/spca50x/library.c:303 +#: camlibs/spca50x/library.c:295 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -4572,8 +5164,8 @@ msgstr "Kunde inte hitta filen '%s'." msgid "The filesystem doesn't support getting files" msgstr "Filsystemet stödjer inte nerladdning av filer." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1490 libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1998 -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2151 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1490 libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2001 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2154 #, c-format msgid "Unknown file type %i." msgstr "Okänd filtyp %i." @@ -4601,16 +5193,16 @@ msgstr "" msgid "An error occured while reading '/proc/meminfo' ('%m')." msgstr "Ett fel uppstod vid läsning av '/proc/meminfo' ('%m')." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1921 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1922 #, c-format msgid "sysctl call failed ('%m')." msgstr "sysctl anropet misslyckades ('%m')." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2254 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2257 msgid "The filesystem doesn't support setting file information" msgstr "Filsystemet har inget stöd för att sätta filinformation" -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2277 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2280 msgid "Read-only file attributes like width and height can not be changed." msgstr "Skrivskyddade filattribut som bredd och höjd kan inte ändras." @@ -4654,6 +5246,20 @@ msgstr "Okänt kamerabiblioteksfel" msgid "Unknown error" msgstr "Okänt fel" +#~ msgid "" +#~ "Expected %i bytes, got %i. Please report this error to <gphoto-" +#~ "devel@gphoto.org>." +#~ msgstr "" +#~ "Förväntade %i bytes, fick %i. Vänligen rapportera felet till <gphoto-" +#~ "devel@gphoto.org>." + +#~ msgid "" +#~ "Communication error even after 2 retries. Please contact <gphoto-" +#~ "devel@gphoto.org>." +#~ msgstr "" +#~ "Kommunikationsfel även efter 2 försök. Vänligen kontakta <gphoto-" +#~ "devel@gphoto.org>." + #, fuzzy #~ msgid "Driver Configuration" #~ msgstr "Kamerakonfiguration" |