diff options
author | Arnaud Launay <asl@launay.org> | 2003-07-13 08:25:11 +0000 |
---|---|---|
committer | Arnaud Launay <asl@launay.org> | 2003-07-13 08:25:11 +0000 |
commit | 317b840271b5165903a2e7bc592c0b72733eeec0 (patch) | |
tree | 44703d6dd930ae54f11a40a9de59d7c3d607f653 /po/sv.po | |
parent | f9ef94c7d0f59363c3046bdd7642c7066164eef1 (diff) | |
download | libgphoto2-317b840271b5165903a2e7bc592c0b72733eeec0.tar.gz |
update-po and update Lutz's email
git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/gphoto/code/trunk/libgphoto2@6579 67ed7778-7388-44ab-90cf-0a291f65f57c
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 315 |
1 files changed, 178 insertions, 137 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gphoto 0.4.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-10 16:46-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-13 10:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-09 08:13+0100\n" "Last-Translator: Stefan Björnelund <stefanb@update.uu.se>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -15,6 +15,14 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +#: camlibs/agfa-cl20/agfa_cl20.c:540 +msgid "" +"agfa_cl20\n" +"The Agfa CL20 Linux Driver People!\n" +" Email us at cl20@poeml.de \n" +" Visit us at http://cl20.poeml.de " +msgstr "" + #: camlibs/barbie/barbie.c:149 #, c-format msgid "" @@ -48,47 +56,48 @@ msgstr "" "Implementerat med hjälp av dokument från\n" "nätet. Med tillstånd från Vision." -#: camlibs/canon/canon.c:391 camlibs/canon/canon.c:420 +#: camlibs/canon/canon.c:391 msgid "create" msgstr "" -#: camlibs/canon/canon.c:391 camlibs/canon/canon.c:420 +#: camlibs/canon/canon.c:391 #, fuzzy msgid "remove" msgstr "Fjärr" -#: camlibs/canon/canon.c:418 +#: camlibs/canon/canon.c:419 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not %s directory %s." +msgid "Could not create directory %s." msgstr "Kunde inte skapa \\DCIM-katalogen." -#: camlibs/canon/canon.c:761 +#: camlibs/canon/canon.c:422 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not remove directory %s." +msgstr "Kunde inte skapa \\DCIM-katalogen." + +#: camlibs/canon/canon.c:764 camlibs/canon/canon.c:986 camlibs/canon/usb.c:229 msgid "lock keys failed." msgstr "" -#: camlibs/canon/canon.c:824 camlibs/canon/canon.c:825 +#: camlibs/canon/canon.c:827 camlibs/canon/canon.c:828 msgid "*UNKNOWN*" msgstr "" -#: camlibs/canon/canon.c:932 +#: camlibs/canon/canon.c:935 #, c-format msgid "" "canon_int_capture_image: initial canon_usb_list_all_dirs() failed with " "status %i" msgstr "" -#: camlibs/canon/canon.c:983 camlibs/canon/usb.c:229 -msgid "lock keys failed.\n" -msgstr "" - -#: camlibs/canon/canon.c:1013 +#: camlibs/canon/canon.c:1016 #, c-format msgid "" "canon_int_capture_image: final canon_usb_list_all_dirs() failed with status %" "i" msgstr "" -#: camlibs/canon/canon.c:1132 +#: camlibs/canon/canon.c:1135 #, fuzzy, c-format msgid "" "Name '%s' (%i characters) too long (%i chars), maximum 30 characters are " @@ -96,32 +105,59 @@ msgid "" msgstr "" "Namnet '%s' (%i tecken) är för långt (%i tecken), maximalt 30 tecken tillåts." -#: camlibs/canon/canon.c:1653 +#: camlibs/canon/canon.c:1656 #, c-format msgid "canon_int_list_dir: ERROR: initial message too short (%i < minimum %i)" msgstr "" -#: camlibs/canon/canon.c:1675 +#: camlibs/canon/canon.c:1678 msgid "" "canon_int_list_dir: Reached end of packet while examining the first dirent" msgstr "" -#: camlibs/canon/canon.c:1760 +#: camlibs/canon/canon.c:1763 msgid "canon_int_list_dir: truncated directory entry encountered" msgstr "" -#: camlibs/canon/canon.c:2071 +#: camlibs/canon/canon.c:2074 msgid "File protected." msgstr "Filen skyddad." -#: camlibs/canon/canon.c:2142 +#: camlibs/canon/canon.c:2145 msgid "Could not extract JPEG thumbnail from data: Data is not JFIF" msgstr "" -#: camlibs/canon/canon.c:2167 +#: camlibs/canon/canon.c:2170 msgid "Could not extract JPEG thumbnail from data: No beginning/end" msgstr "" +#: camlibs/canon/canon.h:180 camlibs/canon/canon.h:194 +#, c-format +msgid "NULL parameter \"%s\" in %s line %i" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/canon.h:376 +#, c-format +msgid "" +"Don't know how to handle camera->port->type value %i aka 0x%xin %s line %i." +msgstr "" + +#: camlibs/canon/crc.c:221 +#, c-format +msgid "FATAL ERROR: initial CRC value for length %d unknown\n" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/crc.c:234 +msgid "unable to guess initial CRC value\n" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/crc.c:261 +#, c-format +msgid "" +"warning: CRC not checked (add len %d, value 0x%04x) " +"#########################\n" +msgstr "" + #: camlibs/canon/library.c:134 #, fuzzy msgid "" @@ -169,13 +205,13 @@ msgid "Internal error #1 in get_file_func() (%s line %i)" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:501 -#, c-format -msgid "No thumbnail could be fould for %s" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "No thumbnail could be found for %s" +msgstr "Filen '%s' kunde inte hittas i mappen '%s'." #: camlibs/canon/library.c:545 #, fuzzy, c-format -msgid "No audio file could be fould for %s" +msgid "No audio file could be found for %s" msgstr "Filen '%s' kunde inte hittas i mappen '%s'." #: camlibs/canon/library.c:741 @@ -295,7 +331,7 @@ msgstr "Kunde inte skapa \\DCIM-katalogen." msgid "Could not create destination directory." msgstr "Kunde inte skapa destinationskatalogen." -#: camlibs/canon/library.c:1221 camlibs/ptp2/library.c:616 +#: camlibs/canon/library.c:1221 camlibs/ptp2/library.c:617 msgid "Camera and Driver Configuration" msgstr "Kamera- och drivrutinskonfiguration" @@ -332,7 +368,7 @@ msgstr "Sätt kamerans datum till datorns datum" msgid "Firmware revision (readonly)" msgstr "Fastvarurevision (skrivskyddad)" -#: camlibs/canon/library.c:1278 camlibs/ptp2/library.c:618 +#: camlibs/canon/library.c:1278 camlibs/ptp2/library.c:619 msgid "Power (readonly)" msgstr "Kraft (skrivskyddad)" @@ -364,7 +400,7 @@ msgstr "tiden inställd" msgid "could not set time" msgstr "kunde inte ställa in tiden" -#: camlibs/canon/library.c:1543 +#: camlibs/canon/library.c:1545 #, c-format msgid "Unsupported port type %i = 0x%x given. Initialization impossible." msgstr "Ej stödd port typ %i = 0x%x given. Initialisering omöjlig." @@ -751,9 +787,9 @@ msgid "Detected a '%s'." msgstr "Detekterade ett '%s'." #: camlibs/canon/usb.c:1839 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not identify camera based on name \"%s\"" -msgstr "Kunde inte få tag på disk namn: %s" +#, c-format +msgid "Name \"%s\" from camera does not match any known camera" +msgstr "" #: camlibs/digita/digita.c:331 msgid "Unsupported image type" @@ -966,8 +1002,8 @@ msgid "Problem taking live image" msgstr "Problem med att ta aktuell bild" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:771 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:168 -#: camlibs/polaroid/pdc700.c:982 camlibs/sierra/sierra-desc.c:192 -#: camlibs/sierra/sierra.c:822 camlibs/sierra/sierra.c:1399 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:982 camlibs/sierra/sierra.c:822 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1399 camlibs/sierra/sierra-desc.c:192 msgid "Camera Configuration" msgstr "Kamerakonfiguration" @@ -1190,21 +1226,14 @@ msgstr "Modell: " msgid "Available memory: " msgstr "Tillgängligt Minne: " -#: camlibs/gsmart/library.c:213 -msgid "gsmart library v" -msgstr "gsmart bibliotek v" - -#: camlibs/gsmart/library.c:214 camlibs/jamcam/jamcam.c:296 -#: camlibs/panasonic/coolshot/coolshot.c:265 camlibs/spca50x/library.c:295 -msgid " " -msgstr " " - -#: camlibs/gsmart/library.c:214 +#: camlibs/gsmart300/library.c:163 +#, fuzzy msgid "" -"\n" +"gsmart300 library \n" "Till Adam <till@adam-lilienthal.de>\n" -"Support for the Mustek gSmart mini series of digital cameras based on " -"several other gphoto2 camlib modules and the windows driver source kindly " +"Jerome Lodewyck <jerome.lodewyck@ens.fr>\n" +"Support for Mustek gSmart 300 digital cameras\n" +"based on several other gphoto2 camlib modules and the specifications kindly " "provided by Mustek.\n" "\n" msgstr "" @@ -1215,18 +1244,18 @@ msgstr "" "vänligen tillhandahållen av Mustek.\n" "\n" -#: camlibs/gsmart/library.c:255 camlibs/spca50x/library.c:563 -#, c-format -msgid "Unsupported port type: %d. This driver only works with USB cameras.\n" +#: camlibs/gsmart300/library.c:199 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsupported port type: %d.This driver only works with USBcameras.\n" msgstr "" "Porttypen stöds ej: %d. Denna drivrutin fungerar bara med USB kamror.\n" -#: camlibs/gsmart/library.c:284 camlibs/gsmart300/library.c:216 +#: camlibs/gsmart300/library.c:216 camlibs/gsmart/library.c:284 #: camlibs/spca50x/library.c:604 msgid "Could not reset camera.\n" msgstr "Kunde inte nollställa kameran.\n" -#: camlibs/gsmart/library.c:431 camlibs/gsmart300/library.c:346 +#: camlibs/gsmart300/library.c:346 camlibs/gsmart/library.c:431 #: camlibs/spca50x/library.c:508 #, c-format msgid "" @@ -1236,14 +1265,21 @@ msgstr "" "Din kamera stödjer radering av den senaste filen på kameran. I detta fall, " "denhär filen '%s'." -#: camlibs/gsmart300/library.c:163 -#, fuzzy +#: camlibs/gsmart/library.c:213 +msgid "gsmart library v" +msgstr "gsmart bibliotek v" + +#: camlibs/gsmart/library.c:214 camlibs/jamcam/jamcam.c:296 +#: camlibs/panasonic/coolshot/coolshot.c:265 camlibs/spca50x/library.c:295 +msgid " " +msgstr " " + +#: camlibs/gsmart/library.c:214 msgid "" -"gsmart300 library \n" +"\n" "Till Adam <till@adam-lilienthal.de>\n" -"Jerome Lodewyck <jerome.lodewyck@ens.fr>\n" -"Support for Mustek gSmart 300 digital cameras\n" -"based on several other gphoto2 camlib modules and the specifications kindly " +"Support for the Mustek gSmart mini series of digital cameras based on " +"several other gphoto2 camlib modules and the windows driver source kindly " "provided by Mustek.\n" "\n" msgstr "" @@ -1254,9 +1290,9 @@ msgstr "" "vänligen tillhandahållen av Mustek.\n" "\n" -#: camlibs/gsmart300/library.c:199 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unsupported port type: %d.This driver only works with USBcameras.\n" +#: camlibs/gsmart/library.c:255 camlibs/spca50x/library.c:563 +#, c-format +msgid "Unsupported port type: %d. This driver only works with USB cameras.\n" msgstr "" "Porttypen stöds ej: %d. Denna drivrutin fungerar bara med USB kamror.\n" @@ -2757,25 +2793,6 @@ msgstr "" "Panasonic PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder dirvrutin\n" "Andrew Selkirk <aselkirk@mailandnews.com>" -#: camlibs/pccam600/library.c:199 -msgid "Downloading file..." -msgstr "Nerladdning av fil..." - -#: camlibs/pccam600/library.c:259 camlibs/pccam300/library.c:250 -#: camlibs/spca504_flash/library.c:174 -msgid "Manual Not Implemented Yet" -msgstr "Manual inte implementerat ännu" - -#: camlibs/pccam600/library.c:266 -msgid "" -"Creative PC-CAM600\n" -" Author: Peter Kajberg\n" -" email: <pbk@odense.kollegienet.dk>\n" -msgstr "" -"Creative PC-CAM600\n" -" Författare: Peter Kajberg\n" -" e-post: <pbk@odense.kollegienet.dk>\n" - #: camlibs/pccam300/library.c:239 #, c-format msgid "" @@ -2784,6 +2801,11 @@ msgid "" " Filecount: %d" msgstr "" +#: camlibs/pccam300/library.c:250 camlibs/pccam600/library.c:259 +#: camlibs/spca504_flash/library.c:174 +msgid "Manual Not Implemented Yet" +msgstr "Manual inte implementerat ännu" + #: camlibs/pccam300/library.c:258 msgid "" "Creative PC-CAM 300\n" @@ -2793,12 +2815,26 @@ msgid "" " <mace@darksilence.net>" msgstr "" +#: camlibs/pccam600/library.c:199 +msgid "Downloading file..." +msgstr "Nerladdning av fil..." + +#: camlibs/pccam600/library.c:266 +msgid "" +"Creative PC-CAM600\n" +" Author: Peter Kajberg\n" +" email: <pbk@odense.kollegienet.dk>\n" +msgstr "" +"Creative PC-CAM600\n" +" Författare: Peter Kajberg\n" +" e-post: <pbk@odense.kollegienet.dk>\n" + #: camlibs/polaroid/pdc320.c:455 msgid "" "Download program for several Polaroid cameras. Originally written by Peter " "Desnoyers <pjd@fred.cambridge.ma.us>, and adapted for gphoto2 by Nathan " -"Stenzel <nathanstenzel@users.sourceforge.net> and Lutz Mueller <urc8@rz.uni-" -"karlsruhe.de>.\n" +"Stenzel <nathanstenzel@users.sourceforge.net> and Lutz Mueller <lutz@users." +"sf.net>.\n" "Polaroid 640SE testing was done by Michael Golden <naugrim@juno.com>." msgstr "" @@ -2810,8 +2846,8 @@ msgstr "" #: camlibs/polaroid/pdc640.c:887 msgid "" "Download program for GrandTek 98x based cameras. Originally written by Chris " -"Byrne <adapt@ihug.co.nz>, and adapted for gphoto2 by Lutz Mueller <urc8@rz." -"uni-karlsruhe.de>.Protocol enhancements and postprocessing for Jenoptik " +"Byrne <adapt@ihug.co.nz>, and adapted for gphoto2 by Lutz Mueller " +"<lutz@users.sf.net>.Protocol enhancements and postprocessing for Jenoptik " "JD350e by Michael Trawny <trawny99@users.sourceforge.net>.Bugfixes by Marcus " "Meissner <marcus@jet.franken.de>." msgstr "" @@ -2977,167 +3013,167 @@ msgstr "" msgid "The requested port type (%i) is not supported by this driver." msgstr "Den begärda porttypen (%i) stöds ej av denna drivrutin." -#: camlibs/ptp2/library.c:102 +#: camlibs/ptp2/library.c:102 camlibs/ptp/library.c:99 msgid "PTP Undefined Error" msgstr "PTP odefinierat fel" -#: camlibs/ptp2/library.c:103 +#: camlibs/ptp2/library.c:103 camlibs/ptp/library.c:100 msgid "PTP OK!" msgstr "PTP OK!" -#: camlibs/ptp2/library.c:104 +#: camlibs/ptp2/library.c:104 camlibs/ptp/library.c:101 msgid "PTP General Error" msgstr "PTP generellt fel" -#: camlibs/ptp2/library.c:105 +#: camlibs/ptp2/library.c:105 camlibs/ptp/library.c:102 msgid "PTP Session Not Open" msgstr "PTP sessionen inte öppen" -#: camlibs/ptp2/library.c:106 +#: camlibs/ptp2/library.c:106 camlibs/ptp/library.c:103 msgid "PTP Invalid Transaction ID" msgstr "PTP ogiltig transaktion" -#: camlibs/ptp2/library.c:107 +#: camlibs/ptp2/library.c:107 camlibs/ptp/library.c:104 msgid "PTP Operation Not Supported" msgstr "PTP operationen stöds ej" -#: camlibs/ptp2/library.c:108 +#: camlibs/ptp2/library.c:108 camlibs/ptp/library.c:105 msgid "PTP Parameter Not Supported" msgstr "PTP parameter stöds ej" -#: camlibs/ptp2/library.c:109 +#: camlibs/ptp2/library.c:109 camlibs/ptp/library.c:106 msgid "PTP Incomplete Transfer" msgstr "PTP ofullständig överföring" -#: camlibs/ptp2/library.c:110 +#: camlibs/ptp2/library.c:110 camlibs/ptp/library.c:107 msgid "PTP Invalid Storage ID" msgstr "PTP ogiltig lagrings ID" -#: camlibs/ptp2/library.c:111 +#: camlibs/ptp2/library.c:111 camlibs/ptp/library.c:108 msgid "PTP Invalid Object Handle" msgstr "PTP ogiltigt objekt hantag" -#: camlibs/ptp2/library.c:112 +#: camlibs/ptp2/library.c:112 camlibs/ptp/library.c:109 msgid "PTP Device Prop Not Supported" msgstr "PTP enhet egenskap stöds ej" -#: camlibs/ptp2/library.c:113 +#: camlibs/ptp2/library.c:113 camlibs/ptp/library.c:110 msgid "PTP Invalid Object Format Code" msgstr "PTP ogiltigt objektformatkod" -#: camlibs/ptp2/library.c:114 +#: camlibs/ptp2/library.c:114 camlibs/ptp/library.c:111 msgid "PTP Store Full" msgstr "PTP lagring full" -#: camlibs/ptp2/library.c:115 +#: camlibs/ptp2/library.c:115 camlibs/ptp/library.c:112 msgid "PTP Object Write Protected" msgstr "PTP objekt skrivskyddat" -#: camlibs/ptp2/library.c:116 +#: camlibs/ptp2/library.c:116 camlibs/ptp/library.c:113 msgid "PTP Store Read Only" msgstr "PTP lagring skrivskyddad" -#: camlibs/ptp2/library.c:117 +#: camlibs/ptp2/library.c:117 camlibs/ptp/library.c:114 msgid "PTP Access Denied" msgstr "PTP åtkomst nekad" -#: camlibs/ptp2/library.c:118 +#: camlibs/ptp2/library.c:118 camlibs/ptp/library.c:115 msgid "PTP No Thumbnail Present" msgstr "PTP ingen minibild tillgänglig" -#: camlibs/ptp2/library.c:119 +#: camlibs/ptp2/library.c:119 camlibs/ptp/library.c:116 msgid "PTP Self Test Failed" msgstr "PTP självtest misslyckades" -#: camlibs/ptp2/library.c:120 +#: camlibs/ptp2/library.c:120 camlibs/ptp/library.c:117 msgid "PTP Partial Deletion" msgstr "PTP delvis radering" -#: camlibs/ptp2/library.c:121 +#: camlibs/ptp2/library.c:121 camlibs/ptp/library.c:118 msgid "PTP Store Not Available" msgstr "PTP lagring inte tillgänglig" -#: camlibs/ptp2/library.c:123 +#: camlibs/ptp2/library.c:123 camlibs/ptp/library.c:120 msgid "PTP Specification By Format Unsupported" msgstr "PTP specifikation av format stöds ej" -#: camlibs/ptp2/library.c:124 +#: camlibs/ptp2/library.c:124 camlibs/ptp/library.c:121 msgid "PTP No Valid Object Info" msgstr "PTP ingen giltig objekt information" -#: camlibs/ptp2/library.c:125 +#: camlibs/ptp2/library.c:125 camlibs/ptp/library.c:122 msgid "PTP Invalid Code Format" msgstr "PTP ogiltig format kod" -#: camlibs/ptp2/library.c:126 +#: camlibs/ptp2/library.c:126 camlibs/ptp/library.c:123 msgid "PTP Unknown Vendor Code" msgstr "PTP okänd tillvekarkod" -#: camlibs/ptp2/library.c:128 +#: camlibs/ptp2/library.c:128 camlibs/ptp/library.c:125 msgid "PTP Capture Already Terminated" msgstr "PTP fotografering redan avslutad" -#: camlibs/ptp2/library.c:129 +#: camlibs/ptp2/library.c:129 camlibs/ptp/library.c:126 msgid "PTP Device Bus" msgstr "PTP enhets buss" -#: camlibs/ptp2/library.c:130 +#: camlibs/ptp2/library.c:130 camlibs/ptp/library.c:127 msgid "PTP Invalid Parent Object" msgstr "PTP ogiltigt förändra objekt" -#: camlibs/ptp2/library.c:131 +#: camlibs/ptp2/library.c:131 camlibs/ptp/library.c:128 msgid "PTP Invalid Device Prop Format" msgstr "PTP ogiltig enhets parameter format" -#: camlibs/ptp2/library.c:132 +#: camlibs/ptp2/library.c:132 camlibs/ptp/library.c:129 msgid "PTP Invalid Device Prop Value" msgstr "PTP ogiltigt enhets parameter värde" -#: camlibs/ptp2/library.c:133 +#: camlibs/ptp2/library.c:133 camlibs/ptp/library.c:130 msgid "PTP Invalid Parameter" msgstr "PTP ogiltig parameter" -#: camlibs/ptp2/library.c:134 +#: camlibs/ptp2/library.c:134 camlibs/ptp/library.c:131 msgid "PTP Session Already Opened" msgstr "PTP sessionen redan öppen" -#: camlibs/ptp2/library.c:135 +#: camlibs/ptp2/library.c:135 camlibs/ptp/library.c:132 msgid "PTP Transaction Canceled" msgstr "PTP transaktionen avbruten" -#: camlibs/ptp2/library.c:137 +#: camlibs/ptp2/library.c:137 camlibs/ptp/library.c:134 msgid "PTP Specification Of Destination Unsupported" msgstr "PTP specifikationen av mottagare stöds ej" -#: camlibs/ptp2/library.c:138 +#: camlibs/ptp2/library.c:138 camlibs/ptp/library.c:135 msgid "PTP EK Filename Required" msgstr "PTP EK filnamn krävs" -#: camlibs/ptp2/library.c:139 +#: camlibs/ptp2/library.c:139 camlibs/ptp/library.c:136 msgid "PTP EK Filename Conflicts" msgstr "PTP EK filnamns konflikt" -#: camlibs/ptp2/library.c:140 +#: camlibs/ptp2/library.c:140 camlibs/ptp/library.c:137 msgid "PTP EK Filename Invalid" msgstr "PTP EK filnamn ogiltigt" -#: camlibs/ptp2/library.c:142 +#: camlibs/ptp2/library.c:142 camlibs/ptp/library.c:139 msgid "PTP I/O error" msgstr "PTP I/O fel" -#: camlibs/ptp2/library.c:143 +#: camlibs/ptp2/library.c:143 camlibs/ptp/library.c:140 msgid "PTP Error: bad parameter" msgstr "PTP fel: felaktig parameter" -#: camlibs/ptp2/library.c:144 +#: camlibs/ptp2/library.c:144 camlibs/ptp/library.c:141 msgid "PTP Protocol error, data expected" msgstr "PTP protokollfel, data föråldrat" -#: camlibs/ptp2/library.c:145 +#: camlibs/ptp2/library.c:145 camlibs/ptp/library.c:142 msgid "PTP Protocol error, response expected" msgstr "PTP protokollfel, svar förväntat" -#: camlibs/ptp2/library.c:547 +#: camlibs/ptp2/library.c:548 #, fuzzy msgid "" "PTP2 driver\n" @@ -3145,7 +3181,7 @@ msgid "" "Enjoy!" msgstr "Skrivet av Mariusz Woloszyn <emsi@ipartners.pl>. Njut!" -#: camlibs/ptp2/library.c:583 +#: camlibs/ptp2/library.c:584 #, c-format msgid "" "Model: %s\n" @@ -3155,25 +3191,25 @@ msgid "" "Vendor extension description: %s\n" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/library.c:623 +#: camlibs/ptp2/library.c:624 #, fuzzy msgid "Number of values" msgstr "Antal bilder: %d\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:627 +#: camlibs/ptp2/library.c:628 msgid "Supported values" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/library.c:640 +#: camlibs/ptp2/library.c:641 msgid "Current value" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/library.c:1082 +#: camlibs/ptp2/library.c:1083 #, fuzzy msgid "Initializing Camera" msgstr "Stänger av kameran" -#: camlibs/ptp2/library.c:1154 +#: camlibs/ptp2/library.c:1155 camlibs/ptp/library.c:1065 msgid "PTP is implemented for USB cameras only." msgstr "PTP endast implementerat för USB kamror." @@ -3545,6 +3581,10 @@ msgstr "EJ extraljus" msgid "EK UI Language" msgstr "Språk" +#: camlibs/ptp/library.c:533 +msgid "Written by Mariusz Woloszyn <emsi@ipartners.pl>. Enjoy!" +msgstr "Skrivet av Mariusz Woloszyn <emsi@ipartners.pl>. Njut!" + #: camlibs/ricoh/library.c:215 msgid "" "Ricoh / Philips driver by\n" @@ -4396,11 +4436,6 @@ msgstr "" " kod för att stödja en komplett konfiguration,\n" " vänligen kontakta gphoto-devel@gphoto.net\n" -#: camlibs/sierra/sierra-desc.c:173 -#, c-format -msgid "%lld (unknown)" -msgstr "%lld (okänd)" - #: camlibs/sierra/sierra.c:679 camlibs/soundvision/soundvision.c:411 msgid "The file to be uploaded has a null length" msgstr "Filen som skall laddas upp har längd noll" @@ -4698,6 +4733,11 @@ msgstr "" "Tack till Data Engines (www.dataengines.com)\n" "för användingen av deras Olympus C-3030Z för USB-stödet." +#: camlibs/sierra/sierra-desc.c:173 +#, c-format +msgid "%lld (unknown)" +msgstr "%lld (okänd)" + #: camlibs/sipix/blink.c:911 msgid "" "Sipix StyleCam Blink Driver\n" @@ -5246,6 +5286,10 @@ msgstr "Okänt kamerabiblioteksfel" msgid "Unknown error" msgstr "Okänt fel" +#, fuzzy +#~ msgid "Could not identify camera based on name \"%s\"" +#~ msgstr "Kunde inte få tag på disk namn: %s" + #~ msgid "" #~ "Expected %i bytes, got %i. Please report this error to <gphoto-" #~ "devel@gphoto.org>." @@ -5264,9 +5308,6 @@ msgstr "Okänt fel" #~ msgid "Driver Configuration" #~ msgstr "Kamerakonfiguration" -#~ msgid "Written by Mariusz Woloszyn <emsi@ipartners.pl>. Enjoy!" -#~ msgstr "Skrivet av Mariusz Woloszyn <emsi@ipartners.pl>. Njut!" - #, fuzzy #~ msgid "(ptp2) Written by Mariusz Woloszyn <emsi@ipartners.pl>. Enjoy!" #~ msgstr "Skrivet av Mariusz Woloszyn <emsi@ipartners.pl>. Njut!" |