summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/libgphoto2_port
diff options
context:
space:
mode:
authorColin Marquardt <colin@marquardt-home.de>2001-11-17 03:11:24 +0000
committerColin Marquardt <colin@marquardt-home.de>2001-11-17 03:11:24 +0000
commite0359b8c1dea5271bd1b2e7902aa635b6c311690 (patch)
treee9ae014cf5987772e5e61b97df99ef9642f61ecb /libgphoto2_port
parent39f064ffcdde28cacb8f8241de1e077e504bfb93 (diff)
downloadlibgphoto2-e0359b8c1dea5271bd1b2e7902aa635b6c311690.tar.gz
New translation. Maybe some other files need to be updated for the
translation to be available? Oh yes, for example configure.in (ALL_LINGUAS need 'de' entry). git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/gphoto/code/trunk/libgphoto2@3073 67ed7778-7388-44ab-90cf-0a291f65f57c
Diffstat (limited to 'libgphoto2_port')
-rw-r--r--libgphoto2_port/ChangeLog4
-rw-r--r--libgphoto2_port/configure.in2
-rw-r--r--libgphoto2_port/po/de.po207
3 files changed, 212 insertions, 1 deletions
diff --git a/libgphoto2_port/ChangeLog b/libgphoto2_port/ChangeLog
index 7e7ab440d..1adc15ce4 100644
--- a/libgphoto2_port/ChangeLog
+++ b/libgphoto2_port/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2001-11-17 Colin Marquardt <colin@marquardt-home.de>
+
+ * configure.in (Module): Added 'de' to ALL_LINGUAS.
+
2001-11-11 Lutz Müller <urc8@rz.uni-karlsruhe.de>
* configure.in: Look for usb.h in locations specified by
diff --git a/libgphoto2_port/configure.in b/libgphoto2_port/configure.in
index ce5e8fe4f..a40d203f1 100644
--- a/libgphoto2_port/configure.in
+++ b/libgphoto2_port/configure.in
@@ -33,7 +33,7 @@ BUILD_INCLUDED_LIBINTL=no
AC_SUBST(BUILD_INCLUDED_LIBINTL)
dnl Languages
-ALL_LINGUAS=""
+ALL_LINGUAS="de"
AM_GNU_GETTEXT
dnl Turn on debugging and catch GNU features incompatible with ANSI C.
diff --git a/libgphoto2_port/po/de.po b/libgphoto2_port/po/de.po
new file mode 100644
index 000000000..82f657ead
--- /dev/null
+++ b/libgphoto2_port/po/de.po
@@ -0,0 +1,207 @@
+# German Translation.
+# Copyright (C) 2000, 2001 Scott Fritzinger <scottf@unr.edu> et al.
+# Colin Marquardt <colin@marquardt-home.de>, 2001.
+#
+# [Please leave these here: öäüßÖÄÜ]
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libgphoto2_port\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-11-16 04:08-0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-11-17 04:54+0100\n"
+"Last-Translator: Colin Marquardt <colin@marquardt-home.de>\n"
+"Language-Team: German <de@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:52
+#, c-format
+msgid "The operation '%s' is not supported by this device"
+msgstr "Die Funktion »%s« wird von diesem Gerät nicht unterstützt."
+
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:53
+msgid "The port has not yet been initialized"
+msgstr "Der Port wurde noch nicht initialisiert."
+
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:240
+msgid "open"
+msgstr " öffnen"
+
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:263
+msgid "close"
+msgstr "schließen"
+
+#. Check if we wrote all bytes
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:333
+msgid "write"
+msgstr "schreiben"
+
+#. Check if we read as many bytes as expected
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:365
+msgid "read"
+msgstr "lesen"
+
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:464
+msgid "update"
+msgstr "auffrischen"
+
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:510
+#, fuzzy
+msgid "get_pin"
+msgstr "get_pin"
+
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:528
+#, fuzzy
+msgid "set_pin"
+msgstr "set_pin"
+
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:543
+#, fuzzy
+msgid "send_break"
+msgstr "send_break"
+
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:556
+#, fuzzy
+msgid "flush"
+msgstr "flush"
+
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:572
+#, fuzzy
+msgid "find_device"
+msgstr "find_device"
+
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:586
+#, fuzzy
+msgid "clear_halt"
+msgstr "clear_halt"
+
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:606
+#, fuzzy
+msgid "msg_write"
+msgstr "msg_write"
+
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:626
+#, fuzzy
+msgid "msg_read"
+msgstr "msg_read"
+
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:686
+msgid "No error description available"
+msgstr "Keine Fehlerbeschreibung verfügbar."
+
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:169
+#, c-format
+msgid "Could not load any io-library because '%s' could not be opened (%m)"
+msgstr "Konnte keinerlei I/O-Bibliothek laden weil »%s« nicht geöffnet werden konnte (%m)"
+
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:54
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:91
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Unbekannter Fehler"
+
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:58
+msgid "I/O problem"
+msgstr "I/O-Problem"
+
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:59
+msgid "Bad parameters"
+msgstr "Falsche Parameter"
+
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:60
+msgid "Unsupported operation"
+msgstr "Nicht unterstützte Funktion"
+
+#: usb/libusb.c:125
+msgid "Could not open USB device"
+msgstr "Konnte USB-Gerät nicht öffnen"
+
+#: usb/libusb.c:132
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not claim interface %d (%m). Make sure no other program or kernel "
+"module (i.e. dcxxx) is using the device and you have read/write access to "
+"the device."
+msgstr ""
+"Konnte Schnittstelle %d nicht reservieren (%m). Stellen Sie sicher, dass kein\n"
+"anderes Programm oder Kernelmodul (z.B. dcxxx) das Gerät verwendet und Sie \n"
+"Lese- und Schreibrechte für das Gerät haben."
+
+#: usb/libusb.c:151
+#, c-format
+msgid "Could not release interface %d (%m)"
+msgstr "Konnte Schnittstelle %d nicht freigeben (%m)"
+
+#: usb/libusb.c:158
+#, c-format
+msgid "Could not close USB port (%m)"
+msgstr "Konnte USB-Port nicht schließen"
+
+#: usb/libusb.c:274
+#, c-format
+msgid "Could not set config %d/%d (%m)"
+msgstr "Konnte Konfiguration %d/%d nicht setzen (%m)"
+
+#: usb/libusb.c:296
+#, c-format
+msgid "Could not set interface %d/%d (%m)"
+msgstr "Konnte Schnittstelle %d/%d nicht setzen (%m)"
+
+#: usb/libusb.c:347
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not find USB device (vendor 0x%x, product 0x%x). Make sure this device "
+"is connected to the computer."
+msgstr ""
+"Konnte USB-Gerät (Hersteller 0x%x, Produkt 0x%x) nicht finden. \n"
+"Stellen Sie sicher, dass das Gerät ordnungsgemäß an den Computer angeschlossen ist."
+
+#: serial/unix.c:180
+#, c-format
+msgid "Could not lock device '%s'"
+msgstr "Konnte Gerät »%s« nicht reservieren"
+
+#: serial/unix.c:200
+#, c-format
+msgid "Device '%s' is locked by pid %d"
+msgstr "Gerät »%s« ist von PID %d reserviert"
+
+#: serial/unix.c:203
+#, c-format
+msgid "Device '%s' could not be locked (dev_lock returned %d)"
+msgstr "Gerät »%s« konnte nicht reserviert werden (dev_lock lieferte %d)"
+
+#: serial/unix.c:231
+#, c-format
+msgid "Device '%s' could not be unlocked."
+msgstr "Reservierung von Gerät »%s« konnte nicht freigegeben werden"
+
+#: serial/unix.c:248
+#, c-format
+msgid "Device »%s« could not be unlocked as it is locked by pid %d."
+msgstr "Reservierung von Gerät »%s« konnte nicht freigegeben werden, das es von PID %d reserviert ist."
+
+#: serial/unix.c:251
+#, c-format
+msgid "Device '%s' could not be unlocked (dev_unlock returned %d)"
+msgstr "Reservierung von Gerät »%s« konnte nicht freigegeben werden (dev_unlock lieferte %d)"
+
+#: serial/unix.c:386
+#, c-format
+msgid "Failed to open '%s' (%m)"
+msgstr "Konnte »%s« nicht öffnen (%m)"
+
+#: serial/unix.c:404
+#, c-format
+msgid "Could not close device (%s)"
+msgstr "Konnte Gerät nicht schließen (%s)"
+
+#: serial/unix.c:439
+#, c-format
+msgid "Could not write to port (%m)"
+msgstr "Konnte nicht auf Port schreiben (%m)"
+
+#: serial/unix.c:688
+#, c-format
+msgid "Could not set the baudrate to %d"
+msgstr "Konnte Baudrate nicht auf %d setzen"