summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/libgphoto2_port/po
diff options
context:
space:
mode:
authorMarcus Meissner <marcus@jet.franken.de>2006-03-23 17:43:45 +0000
committerMarcus Meissner <marcus@jet.franken.de>2006-03-23 17:43:45 +0000
commit9c639725894731c8ac3a5ad507ab337237ffe491 (patch)
tree651349e4a0c867dcd62b896e4e92737d35dbcdec /libgphoto2_port/po
parent0d6ef8b9eb1deec04d38df38e87f49e9cf02c76f (diff)
downloadlibgphoto2-9c639725894731c8ac3a5ad507ab337237ffe491.tar.gz
make update-po
git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/gphoto/code/trunk/libgphoto2@8653 67ed7778-7388-44ab-90cf-0a291f65f57c
Diffstat (limited to 'libgphoto2_port/po')
-rw-r--r--libgphoto2_port/po/cs.po30
-rw-r--r--libgphoto2_port/po/da.po30
-rw-r--r--libgphoto2_port/po/de.po30
-rw-r--r--libgphoto2_port/po/es.po30
-rw-r--r--libgphoto2_port/po/eu.po30
-rw-r--r--libgphoto2_port/po/fr.po30
-rw-r--r--libgphoto2_port/po/it.po30
-rw-r--r--libgphoto2_port/po/ja.po30
-rw-r--r--libgphoto2_port/po/nb.po30
-rw-r--r--libgphoto2_port/po/pl.po30
-rw-r--r--libgphoto2_port/po/pt_BR.po30
-rw-r--r--libgphoto2_port/po/ru.po30
-rw-r--r--libgphoto2_port/po/sl.po30
-rw-r--r--libgphoto2_port/po/sv.po30
-rw-r--r--libgphoto2_port/po/uk.po30
-rw-r--r--libgphoto2_port/po/vi.po30
-rw-r--r--libgphoto2_port/po/zh_CN.po30
-rw-r--r--libgphoto2_port/po/zh_TW.po30
18 files changed, 270 insertions, 270 deletions
diff --git a/libgphoto2_port/po/cs.po b/libgphoto2_port/po/cs.po
index 7d0a91240..0395f760a 100644
--- a/libgphoto2_port/po/cs.po
+++ b/libgphoto2_port/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgphoto2_port VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gphoto-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-14 20:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-23 18:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-12 15:08+0200\n"
"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -414,31 +414,31 @@ msgstr "Nemohu vyprázdnit '%s' (%m)."
msgid "Could not set the baudrate to %d"
msgstr "Nemohu nastavit rychlost přenosu na %d"
-#: usb/libusb.c:226
+#: usb/libusb.c:236
#, c-format
msgid "Could not open USB device (%m)."
msgstr "Nemohu otevřít USB zařízení (%m)."
-#: usb/libusb.c:236
+#: usb/libusb.c:246
msgid "Camera is already in use."
msgstr ""
-#: usb/libusb.c:241
+#: usb/libusb.c:251
#, c-format
msgid "Device has driver '%s' attached, detaching it now."
msgstr ""
-#: usb/libusb.c:244
+#: usb/libusb.c:254
#, c-format
msgid "Could not detach kernel driver '%s' of camera device."
msgstr ""
-#: usb/libusb.c:246
+#: usb/libusb.c:256
#, fuzzy
msgid "Could not query kernel driver of device."
msgstr "Nemohu zamknout zařízení"
-#: usb/libusb.c:253
+#: usb/libusb.c:263
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not claim interface %d (%m). Make sure no other program or kernel "
@@ -449,32 +449,32 @@ msgstr ""
"modul jádra (např. dc2xx nebo stv680) nepoužívá zařízení a že máte k "
"zařízení přístup pro čtení a zápis."
-#: usb/libusb.c:272
+#: usb/libusb.c:282
#, c-format
msgid "Could not release interface %d (%m)."
msgstr "Nemohu uvolnit rozhraní %d (%m)."
-#: usb/libusb.c:279
+#: usb/libusb.c:289
#, c-format
msgid "Could not close USB port (%m)."
msgstr "Nemohu zavřít port USB (%m)."
-#: usb/libusb.c:459
+#: usb/libusb.c:469
#, c-format
msgid "Could not set config %d/%d (%m)"
msgstr "Nemohu nastavit config %d/%d (%m)"
-#: usb/libusb.c:489
+#: usb/libusb.c:499
#, c-format
msgid "Could not set altsetting %d/%d (%m)"
msgstr "Nemohu nastavit altsetting %d/%d (%m)"
-#: usb/libusb.c:581
+#: usb/libusb.c:591
#, c-format
msgid "The supplied vendor or product id (0x%x,0x%x) is not valid."
msgstr "Dodané ID dodavatele nebo produktu (0x%x,0x%x) není platné."
-#: usb/libusb.c:613
+#: usb/libusb.c:623
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"USB device (vendor 0x%x, product 0x%x) is a mass storage device, and might "
@@ -483,7 +483,7 @@ msgstr ""
"Nemohu najít USB zařízení (dodavatel 0x%x, produkt 0x%x). Zkontrolujte, že "
"je toto zařízení připojeno k počítači."
-#: usb/libusb.c:646
+#: usb/libusb.c:656
#, c-format
msgid ""
"Could not find USB device (vendor 0x%x, product 0x%x). Make sure this device "
@@ -492,7 +492,7 @@ msgstr ""
"Nemohu najít USB zařízení (dodavatel 0x%x, produkt 0x%x). Zkontrolujte, že "
"je toto zařízení připojeno k počítači."
-#: usb/libusb.c:780
+#: usb/libusb.c:790
#, c-format
msgid ""
"Could not find USB device (class 0x%x, subclass 0x%x, protocol 0x%x). Make "
diff --git a/libgphoto2_port/po/da.po b/libgphoto2_port/po/da.po
index 8511d3a84..e6a97eff4 100644
--- a/libgphoto2_port/po/da.po
+++ b/libgphoto2_port/po/da.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgphoto2_port 2.1.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gphoto-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-14 20:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-23 18:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-29 14:25+0100\n"
"Last-Translator: Mogens Jaeger <mogensjaeger@get2net.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -416,30 +416,30 @@ msgstr "Kunne ikke tmme '%s' (%m)."
msgid "Could not set the baudrate to %d"
msgstr "Kunne ikke stte baudrate til %d"
-#: usb/libusb.c:226
+#: usb/libusb.c:236
#, c-format
msgid "Could not open USB device (%m)."
msgstr "Kunne ikke bne USB enheden (%m)."
-#: usb/libusb.c:236
+#: usb/libusb.c:246
msgid "Camera is already in use."
msgstr "Kameraet er allerede i brug."
-#: usb/libusb.c:241
+#: usb/libusb.c:251
#, c-format
msgid "Device has driver '%s' attached, detaching it now."
msgstr "Enheden har driver '%s' tilknyttet, frigr det nu."
-#: usb/libusb.c:244
+#: usb/libusb.c:254
#, c-format
msgid "Could not detach kernel driver '%s' of camera device."
msgstr "Kunne ikke frigre kerneldriver '%s' fra kameraenheden."
-#: usb/libusb.c:246
+#: usb/libusb.c:256
msgid "Could not query kernel driver of device."
msgstr "Kunne ikke foresprge kerneldriver fra enheden."
-#: usb/libusb.c:253
+#: usb/libusb.c:263
#, c-format
msgid ""
"Could not claim interface %d (%m). Make sure no other program or kernel "
@@ -450,33 +450,33 @@ msgstr ""
"eller kerneldrivere (som f.eks. %s) bruger enheden, og at du har lse/skrive "
"rettigheder til enheden."
-#: usb/libusb.c:272
+#: usb/libusb.c:282
#, c-format
msgid "Could not release interface %d (%m)."
msgstr "Kunne ikke frigre grnseflade %d (%m)."
-#: usb/libusb.c:279
+#: usb/libusb.c:289
#, c-format
msgid "Could not close USB port (%m)."
msgstr "Kunne ikke lukke USB-port (%m)."
-#: usb/libusb.c:459
+#: usb/libusb.c:469
#, c-format
msgid "Could not set config %d/%d (%m)"
msgstr "Kunne ikke stte konfiguration %d/%d (%m)"
-#: usb/libusb.c:489
+#: usb/libusb.c:499
#, c-format
msgid "Could not set altsetting %d/%d (%m)"
msgstr "Kunne ikke stte alt-indstillinger %d/%d (%m)"
-#: usb/libusb.c:581
+#: usb/libusb.c:591
#, c-format
msgid "The supplied vendor or product id (0x%x,0x%x) is not valid."
msgstr ""
"Det leverede fremstiller- eller produkt-id (0x%x,0x%x) er ikke gyldigt."
-#: usb/libusb.c:613
+#: usb/libusb.c:623
#, c-format
msgid ""
"USB device (vendor 0x%x, product 0x%x) is a mass storage device, and might "
@@ -485,7 +485,7 @@ msgstr ""
"USB-enheden (fremstiller 0x%x, produkt 0x%x) er en masselagerenhed, og "
"virker mske ikke med gphoto2. Reference: %s"
-#: usb/libusb.c:646
+#: usb/libusb.c:656
#, c-format
msgid ""
"Could not find USB device (vendor 0x%x, product 0x%x). Make sure this device "
@@ -494,7 +494,7 @@ msgstr ""
"Kunne ikke finde USB-enheden (fremstiller 0x%x, produkt 0x%x). Sikr dig at "
"enheden er tilsluttet computeren."
-#: usb/libusb.c:780
+#: usb/libusb.c:790
#, c-format
msgid ""
"Could not find USB device (class 0x%x, subclass 0x%x, protocol 0x%x). Make "
diff --git a/libgphoto2_port/po/de.po b/libgphoto2_port/po/de.po
index d86d19555..e53a929d8 100644
--- a/libgphoto2_port/po/de.po
+++ b/libgphoto2_port/po/de.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gphoto-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-14 20:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-23 18:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-13 08:00+0200\n"
"Last-Translator: Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
@@ -424,30 +424,30 @@ msgstr "Konnte %s nicht leeren (%m)."
msgid "Could not set the baudrate to %d"
msgstr "Konnte Baudrate nicht auf %d setzen"
-#: usb/libusb.c:226
+#: usb/libusb.c:236
#, c-format
msgid "Could not open USB device (%m)."
msgstr "Konnte USB-Gert nicht ffnen (%m)."
-#: usb/libusb.c:236
+#: usb/libusb.c:246
msgid "Camera is already in use."
msgstr "Kamera ist bereits in Benutzung."
-#: usb/libusb.c:241
+#: usb/libusb.c:251
#, c-format
msgid "Device has driver '%s' attached, detaching it now."
msgstr "Gert hat Kerneltreiber '%s' zugewiesen, lse Treiber jetzt."
-#: usb/libusb.c:244
+#: usb/libusb.c:254
#, c-format
msgid "Could not detach kernel driver '%s' of camera device."
msgstr "Konnte Kerneltreiber '%s' nicht vom Kamera Device lsen."
-#: usb/libusb.c:246
+#: usb/libusb.c:256
msgid "Could not query kernel driver of device."
msgstr "Konnte den Kerneltreiber des Gertes nicht abfragen."
-#: usb/libusb.c:253
+#: usb/libusb.c:263
#, c-format
msgid ""
"Could not claim interface %d (%m). Make sure no other program or kernel "
@@ -459,33 +459,33 @@ msgstr ""
"anderes Programm oder Kernelmodul (z.B. %s) das Gert verwendet und Sie \n"
"Lese- und Schreibrechte fr das Gert haben."
-#: usb/libusb.c:272
+#: usb/libusb.c:282
#, c-format
msgid "Could not release interface %d (%m)."
msgstr "Konnte Schnittstelle %d nicht freigeben (%m)."
-#: usb/libusb.c:279
+#: usb/libusb.c:289
#, c-format
msgid "Could not close USB port (%m)."
msgstr "Konnte USB-Port nicht schlieen (%m)."
-#: usb/libusb.c:459
+#: usb/libusb.c:469
#, c-format
msgid "Could not set config %d/%d (%m)"
msgstr "Konnte Konfiguration %d/%d nicht setzen (%m)"
-#: usb/libusb.c:489
+#: usb/libusb.c:499
#, c-format
msgid "Could not set altsetting %d/%d (%m)"
msgstr "Konnte Alternativ-Setting %d/%d nicht setzen (%m)"
-#: usb/libusb.c:581
+#: usb/libusb.c:591
#, c-format
msgid "The supplied vendor or product id (0x%x,0x%x) is not valid."
msgstr ""
"Die angegebene Hersteller- oder Produkt-ID (0x%x,0x%x) ist nicht gltig."
-#: usb/libusb.c:613
+#: usb/libusb.c:623
#, c-format
msgid ""
"USB device (vendor 0x%x, product 0x%x) is a mass storage device, and might "
@@ -495,7 +495,7 @@ msgstr ""
"und wird von System direkt untersttzt (und deshalb nicht von gphoto2). "
"Lesen Sie hierzu bitte %s"
-#: usb/libusb.c:646
+#: usb/libusb.c:656
#, c-format
msgid ""
"Could not find USB device (vendor 0x%x, product 0x%x). Make sure this device "
@@ -505,7 +505,7 @@ msgstr ""
"Stellen Sie sicher, dass das Gert ordnungsgem an den Computer "
"angeschlossen ist."
-#: usb/libusb.c:780
+#: usb/libusb.c:790
#, c-format
msgid ""
"Could not find USB device (class 0x%x, subclass 0x%x, protocol 0x%x). Make "
diff --git a/libgphoto2_port/po/es.po b/libgphoto2_port/po/es.po
index db2c3005f..47a5347bf 100644
--- a/libgphoto2_port/po/es.po
+++ b/libgphoto2_port/po/es.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgphoto2_port\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gphoto-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-14 20:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-23 18:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-06-18 22:59-0300\n"
"Last-Translator: Fabian Mandelbaum <fabman@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -414,31 +414,31 @@ msgstr "No se pudo vaciar '%s' (%m)."
msgid "Could not set the baudrate to %d"
msgstr "No se pudo configurar la tasa de baud en %d"
-#: usb/libusb.c:226
+#: usb/libusb.c:236
#, c-format
msgid "Could not open USB device (%m)."
msgstr "No se pudo abrir el dispositivo USB (%m)."
-#: usb/libusb.c:236
+#: usb/libusb.c:246
msgid "Camera is already in use."
msgstr ""
-#: usb/libusb.c:241
+#: usb/libusb.c:251
#, c-format
msgid "Device has driver '%s' attached, detaching it now."
msgstr ""
-#: usb/libusb.c:244
+#: usb/libusb.c:254
#, c-format
msgid "Could not detach kernel driver '%s' of camera device."
msgstr ""
-#: usb/libusb.c:246
+#: usb/libusb.c:256
#, fuzzy
msgid "Could not query kernel driver of device."
msgstr "No se pudo trabar el dispositivo"
-#: usb/libusb.c:253
+#: usb/libusb.c:263
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not claim interface %d (%m). Make sure no other program or kernel "
@@ -449,33 +449,33 @@ msgstr ""
"programa o mdulo del ncleo (ej: dc2xx o stv680) est utilizando el "
"dispositivo y que Usted tiene acceso de lectura/escritura al dispositivo."
-#: usb/libusb.c:272
+#: usb/libusb.c:282
#, c-format
msgid "Could not release interface %d (%m)."
msgstr "No se pudo liberar la interfaz %d (%m)."
-#: usb/libusb.c:279
+#: usb/libusb.c:289
#, c-format
msgid "Could not close USB port (%m)."
msgstr "No se pudo cerrar el puerto USB (%m)."
-#: usb/libusb.c:459
+#: usb/libusb.c:469
#, c-format
msgid "Could not set config %d/%d (%m)"
msgstr "No se pudo ajustar la configuracin %d%d (%m)"
-#: usb/libusb.c:489
+#: usb/libusb.c:499
#, c-format
msgid "Could not set altsetting %d/%d (%m)"
msgstr "No se pudo configurar alternativa %d%d (%m)"
-#: usb/libusb.c:581
+#: usb/libusb.c:591
#, c-format
msgid "The supplied vendor or product id (0x%x,0x%x) is not valid."
msgstr ""
"El fabricante o ID de producto proporcionado (0x%x, 0x%x) no es vlido."
-#: usb/libusb.c:613
+#: usb/libusb.c:623
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"USB device (vendor 0x%x, product 0x%x) is a mass storage device, and might "
@@ -484,7 +484,7 @@ msgstr ""
"No se pudo encontrar el dispositivo USB (fabricante 0x%x, producto 0x%x). "
"Debe asegurarse que este dispositivo est conectado a la computadora."
-#: usb/libusb.c:646
+#: usb/libusb.c:656
#, c-format
msgid ""
"Could not find USB device (vendor 0x%x, product 0x%x). Make sure this device "
@@ -493,7 +493,7 @@ msgstr ""
"No se pudo encontrar el dispositivo USB (fabricante 0x%x, producto 0x%x). "
"Debe asegurarse que este dispositivo est conectado a la computadora."
-#: usb/libusb.c:780
+#: usb/libusb.c:790
#, c-format
msgid ""
"Could not find USB device (class 0x%x, subclass 0x%x, protocol 0x%x). Make "
diff --git a/libgphoto2_port/po/eu.po b/libgphoto2_port/po/eu.po
index 7c44754f2..f2e5aae66 100644
--- a/libgphoto2_port/po/eu.po
+++ b/libgphoto2_port/po/eu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gphoto-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-14 20:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-23 18:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-14 13:32+0200\n"
"Last-Translator: Iaki Larraaga <dooteo@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@@ -415,30 +415,30 @@ msgstr "Ezin izan da '%s' hustu (%m)."
msgid "Could not set the baudrate to %d"
msgstr "Ezin izan da %d(r)en baudio-tasa ezarri"
-#: usb/libusb.c:226
+#: usb/libusb.c:236
#, c-format
msgid "Could not open USB device (%m)."
msgstr "Ezin izan da USB gailua ireki (%m)."
-#: usb/libusb.c:236
+#: usb/libusb.c:246
msgid "Camera is already in use."
msgstr "Kamera jadanik erabiltzen ari da"
-#: usb/libusb.c:241
+#: usb/libusb.c:251
#, c-format
msgid "Device has driver '%s' attached, detaching it now."
msgstr "Gailuak '%s' kontrolatzailea erantsita du, askatu orain."
-#: usb/libusb.c:244
+#: usb/libusb.c:254
#, c-format
msgid "Could not detach kernel driver '%s' of camera device."
msgstr "Ezin izan da kamera gailuaren kerneleko '%s' kontrolatzailea askatu"
-#: usb/libusb.c:246
+#: usb/libusb.c:256
msgid "Could not query kernel driver of device."
msgstr "Ezin izan da gailuaren kontrolatzailea kernelari eskatu"
-#: usb/libusb.c:253
+#: usb/libusb.c:263
#, c-format
msgid ""
"Could not claim interface %d (%m). Make sure no other program or kernel "
@@ -449,33 +449,33 @@ msgstr ""
"batek edo kerneleko modulo batek (%s bezalakoak) gailua erabiltzen ari ez "
"dela, eta gailuan irakurtzeko/idazteko baimenak dituzula."
-#: usb/libusb.c:272
+#: usb/libusb.c:282
#, c-format
msgid "Could not release interface %d (%m)."
msgstr "Ezin izan da %d interfazea askatu (%m)."
-#: usb/libusb.c:279
+#: usb/libusb.c:289
#, c-format
msgid "Could not close USB port (%m)."
msgstr "Ezin izan da USB ataka itxi (%m)."
-#: usb/libusb.c:459
+#: usb/libusb.c:469
#, c-format
msgid "Could not set config %d/%d (%m)"
msgstr "Ezin izan da %d/%d konfigurazioa ezarri (%m)."
-#: usb/libusb.c:489
+#: usb/libusb.c:499
#, c-format
msgid "Could not set altsetting %d/%d (%m)"
msgstr "Ezin izan da %d/%d aukerazko konfigurazioa ezarri (%m)"
-#: usb/libusb.c:581
+#: usb/libusb.c:591
#, c-format
msgid "The supplied vendor or product id (0x%x,0x%x) is not valid."
msgstr ""
"Zehaztutako hornitzailearen edo produktuaren IDa (0x%x,0x%x) ez da baliozkoa."
-#: usb/libusb.c:613
+#: usb/libusb.c:623
#, c-format
msgid ""
"USB device (vendor 0x%x, product 0x%x) is a mass storage device, and might "
@@ -484,7 +484,7 @@ msgstr ""
"USB gailua (0x%x hornitzailea, 0x%x produktua) biltegiratze-gailua da, eta "
"ez du gphoto2-rekin funtzionatuko. Erreferentzia: %s"
-#: usb/libusb.c:646
+#: usb/libusb.c:656
#, c-format
msgid ""
"Could not find USB device (vendor 0x%x, product 0x%x). Make sure this device "
@@ -493,7 +493,7 @@ msgstr ""
"Ezin izan da USB gailua (0x%x hornitzailea, 0x%x produktua) aurkitu. Ziurta "
"zaitez gailua ordenagailuari konektatuta dagoela."
-#: usb/libusb.c:780
+#: usb/libusb.c:790
#, c-format
msgid ""
"Could not find USB device (class 0x%x, subclass 0x%x, protocol 0x%x). Make "
diff --git a/libgphoto2_port/po/fr.po b/libgphoto2_port/po/fr.po
index 2bf2a886f..51961da2e 100644
--- a/libgphoto2_port/po/fr.po
+++ b/libgphoto2_port/po/fr.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gphoto2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gphoto-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-14 20:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-23 18:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-06-18 16:33--500\n"
"Last-Translator: christophe barb <christophe@ufies.org>\n"
"Language-Team: Franais <traduc@traduc.org>\n"
@@ -414,31 +414,31 @@ msgstr "Impossible de vider '%s' (%m)."
msgid "Could not set the baudrate to %d"
msgstr "Impossible de configurer le dbit %d"
-#: usb/libusb.c:226
+#: usb/libusb.c:236
#, c-format
msgid "Could not open USB device (%m)."
msgstr "Impossible d'ouvrir le priphrique USB (%m)."
-#: usb/libusb.c:236
+#: usb/libusb.c:246
msgid "Camera is already in use."
msgstr ""
-#: usb/libusb.c:241
+#: usb/libusb.c:251
#, c-format
msgid "Device has driver '%s' attached, detaching it now."
msgstr ""
-#: usb/libusb.c:244
+#: usb/libusb.c:254
#, c-format
msgid "Could not detach kernel driver '%s' of camera device."
msgstr ""
-#: usb/libusb.c:246
+#: usb/libusb.c:256
#, fuzzy
msgid "Could not query kernel driver of device."
msgstr "Impossible de verrouiller le priphrique"
-#: usb/libusb.c:253
+#: usb/libusb.c:263
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not claim interface %d (%m). Make sure no other program or kernel "
@@ -449,32 +449,32 @@ msgstr ""
"ou module noyau (par ex. dc2xx ou stv680) n'utilise le priphrique et que "
"vous avez bien accs en lecture/criture au descripteur de priphrique."
-#: usb/libusb.c:272
+#: usb/libusb.c:282
#, c-format
msgid "Could not release interface %d (%m)."
msgstr "Impossible de relcher l'interface %d (%m)."
-#: usb/libusb.c:279
+#: usb/libusb.c:289
#, c-format
msgid "Could not close USB port (%m)."
msgstr "Impossible de fermer le port USB (%m)."
-#: usb/libusb.c:459
+#: usb/libusb.c:469
#, c-format
msgid "Could not set config %d/%d (%m)"
msgstr "Impossible de configurer %d/%d (%m)"
-#: usb/libusb.c:489
+#: usb/libusb.c:499
#, c-format
msgid "Could not set altsetting %d/%d (%m)"
msgstr "Impossible de positionner la configuration alternative %d/%d (%m)"
-#: usb/libusb.c:581
+#: usb/libusb.c:591
#, c-format
msgid "The supplied vendor or product id (0x%x,0x%x) is not valid."
msgstr "Le couple fabricant/produit (0x%x,0x%x) est invalide."
-#: usb/libusb.c:613
+#: usb/libusb.c:623
#, c-format
msgid ""
"USB device (vendor 0x%x, product 0x%x) is a mass storage device, and might "
@@ -484,7 +484,7 @@ msgstr ""
"stockage de masse, et peut ne peut pas fonctionner avec gphoto2. Rfrence: %"
"s"
-#: usb/libusb.c:646
+#: usb/libusb.c:656
#, c-format
msgid ""
"Could not find USB device (vendor 0x%x, product 0x%x). Make sure this device "
@@ -493,7 +493,7 @@ msgstr ""
"Impossible de trouver le priphrique USB (fabricant 0x%x, produit 0x%x). "
"Assurez-vous qu'il est bien connect l'ordinateur."
-#: usb/libusb.c:780
+#: usb/libusb.c:790
#, c-format
msgid ""
"Could not find USB device (class 0x%x, subclass 0x%x, protocol 0x%x). Make "
diff --git a/libgphoto2_port/po/it.po b/libgphoto2_port/po/it.po
index 3d2c1be5f..7fbe6a016 100644
--- a/libgphoto2_port/po/it.po
+++ b/libgphoto2_port/po/it.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgphoto2_port 2.1.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gphoto-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-14 20:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-23 18:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-09 16:14+0000\n"
"Last-Translator: Marco Colombo <m.colombo@ed.ac.uk>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -429,30 +429,30 @@ msgstr "Impossibile svuotare \"%s\" (%m)."
msgid "Could not set the baudrate to %d"
msgstr "Impossibile impostare il baudrate a %d"
-#: usb/libusb.c:226
+#: usb/libusb.c:236
#, c-format
msgid "Could not open USB device (%m)."
msgstr "Impossibile aprire il dispositivo USB (%m)."
-#: usb/libusb.c:236
+#: usb/libusb.c:246
msgid "Camera is already in use."
msgstr "La fotocamera è già in uso."
-#: usb/libusb.c:241
+#: usb/libusb.c:251
#, c-format
msgid "Device has driver '%s' attached, detaching it now."
msgstr "Il dispositivo ha il driver \"%s\" collegato, scollegamento in corso."
-#: usb/libusb.c:244
+#: usb/libusb.c:254
#, c-format
msgid "Could not detach kernel driver '%s' of camera device."
msgstr "Impossibile scollegare il driver \"%s\" del kernel per il dispositivo."
-#: usb/libusb.c:246
+#: usb/libusb.c:256
msgid "Could not query kernel driver of device."
msgstr "Impossibile interrogare il driver del kernel per il dispositivo."
-#: usb/libusb.c:253
+#: usb/libusb.c:263
#, c-format
msgid ""
"Could not claim interface %d (%m). Make sure no other program or kernel "
@@ -463,33 +463,33 @@ msgstr ""
"programma o un modulo del kernel (come %s) stia usando il dispositivo, e che "
"si abbia accesso in lettura e scrittura al dispositivo."
-#: usb/libusb.c:272
+#: usb/libusb.c:282
#, c-format
msgid "Could not release interface %d (%m)."
msgstr "Impossibile rilasciare l'interfaccia %d (%m)."
-#: usb/libusb.c:279
+#: usb/libusb.c:289
#, c-format
msgid "Could not close USB port (%m)."
msgstr "Impossibile chiudere la porta USB (%m)."
-#: usb/libusb.c:459
+#: usb/libusb.c:469
#, c-format
msgid "Could not set config %d/%d (%m)"
msgstr "Impossibile impostare la configurazione %d/%d (%m)"
# FIXME
-#: usb/libusb.c:489
+#: usb/libusb.c:499
#, c-format
msgid "Could not set altsetting %d/%d (%m)"
msgstr "Impossibile impostare altsetting %d/%d (%m)"
-#: usb/libusb.c:581
+#: usb/libusb.c:591
#, c-format
msgid "The supplied vendor or product id (0x%x,0x%x) is not valid."
msgstr "L'id del vendor o del prodotto (0x%x,0x%x) fornito non è valido."
-#: usb/libusb.c:613
+#: usb/libusb.c:623
#, c-format
msgid ""
"USB device (vendor 0x%x, product 0x%x) is a mass storage device, and might "
@@ -499,7 +499,7 @@ msgstr ""
"archiviazione di massa, e potrebbe non funzionare con gphoto2. Riferimento: %"
"s"
-#: usb/libusb.c:646
+#: usb/libusb.c:656
#, c-format
msgid ""
"Could not find USB device (vendor 0x%x, product 0x%x). Make sure this device "
@@ -508,7 +508,7 @@ msgstr ""
"Impossibile trovare il dispositivo USB (vendor 0x%x, prodotto 0x%x). "
"Assicurarsi che il dispositivo sia connesso al computer."
-#: usb/libusb.c:780
+#: usb/libusb.c:790
#, c-format
msgid ""
"Could not find USB device (class 0x%x, subclass 0x%x, protocol 0x%x). Make "
diff --git a/libgphoto2_port/po/ja.po b/libgphoto2_port/po/ja.po
index 74ff0b6af..a572e1c73 100644
--- a/libgphoto2_port/po/ja.po
+++ b/libgphoto2_port/po/ja.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgphoto2_port HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gphoto-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-14 20:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-23 18:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-21 01:06+0900\n"
"Last-Translator: Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
@@ -418,30 +418,30 @@ msgstr "フラッシュ '%s' できませんでした (%m)。"
msgid "Could not set the baudrate to %d"
msgstr "ボーレートを %d にセットできませんでした。"
-#: usb/libusb.c:226
+#: usb/libusb.c:236
#, c-format
msgid "Could not open USB device (%m)."
msgstr "USB デバイスを開くことが出来ませんでした (%m)。"
-#: usb/libusb.c:236
+#: usb/libusb.c:246
msgid "Camera is already in use."
msgstr "既にカメラは使用中です。"
-#: usb/libusb.c:241
+#: usb/libusb.c:251
#, c-format
msgid "Device has driver '%s' attached, detaching it now."
msgstr "ドライバ '%s' がデバイスを使用しています。今すぐ解放します。"
-#: usb/libusb.c:244
+#: usb/libusb.c:254
#, c-format
msgid "Could not detach kernel driver '%s' of camera device."
msgstr "Kernel ドライバ '%s' を解放できませんでした。"
-#: usb/libusb.c:246
+#: usb/libusb.c:256
msgid "Could not query kernel driver of device."
msgstr "Kernel のデバイス・ドライバを照会できませんでした。"
-#: usb/libusb.c:253
+#: usb/libusb.c:263
#, c-format
msgid ""
"Could not claim interface %d (%m). Make sure no other program or kernel "
@@ -452,32 +452,32 @@ msgstr ""
"が %s のような) Kernel モジュールがこのデバイスを使用していないか確認して、"
"そのデバイスの読み込み/書き込みをしてみて下さい。"
-#: usb/libusb.c:272
+#: usb/libusb.c:282
#, c-format
msgid "Could not release interface %d (%m)."
msgstr "インタフェース %d を解放することが出来ませんでした (%m)。"
-#: usb/libusb.c:279
+#: usb/libusb.c:289
#, c-format
msgid "Could not close USB port (%m)."
msgstr "USB ポートを閉じることが出来ませんでした (%m)。"
-#: usb/libusb.c:459
+#: usb/libusb.c:469
#, c-format
msgid "Could not set config %d/%d (%m)"
msgstr "設定 %d/%d を反映することが出来ませんでした (%m)。"
-#: usb/libusb.c:489
+#: usb/libusb.c:499
#, c-format
msgid "Could not set altsetting %d/%d (%m)"
msgstr "設定 %d/%d を反映することが出来ませんでした (%m)。"
-#: usb/libusb.c:581
+#: usb/libusb.c:591
#, c-format
msgid "The supplied vendor or product id (0x%x,0x%x) is not valid."
msgstr "提供ベンダーまたは製品 ID (0x%x,0x%x) は正しくありません。"
-#: usb/libusb.c:613
+#: usb/libusb.c:623
#, c-format
msgid ""
"USB device (vendor 0x%x, product 0x%x) is a mass storage device, and might "
@@ -486,7 +486,7 @@ msgstr ""
"USB デバイス (ベンダー:0x%x 製品: 0x%x) はマス・ストレージ用デバイスで、"
"gphoto2 では取り扱えません。参考情報: %s"
-#: usb/libusb.c:646
+#: usb/libusb.c:656
#, c-format
msgid ""
"Could not find USB device (vendor 0x%x, product 0x%x). Make sure this device "
@@ -495,7 +495,7 @@ msgstr ""
"USB デバイス (ベンダー:0x%x 製品: 0x%x) が見つかりませんでした。このデバイス"
"がコンピュータに接続されているか確認して下さい。"
-#: usb/libusb.c:780
+#: usb/libusb.c:790
#, c-format
msgid ""
"Could not find USB device (class 0x%x, subclass 0x%x, protocol 0x%x). Make "
diff --git a/libgphoto2_port/po/nb.po b/libgphoto2_port/po/nb.po
index 829fda060..1b07f4633 100644
--- a/libgphoto2_port/po/nb.po
+++ b/libgphoto2_port/po/nb.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gphoto 0.4.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gphoto-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-14 20:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-23 18:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-04-11 10:12+02:00\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>\n"
"Language-Team: Norwegian <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -420,31 +420,31 @@ msgstr ""
msgid "Could not set the baudrate to %d"
msgstr "Kunne ikke hente antall bilder"
-#: usb/libusb.c:226
+#: usb/libusb.c:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open USB device (%m)."
msgstr "Kunne ikke hente forhndsvisning"
-#: usb/libusb.c:236
+#: usb/libusb.c:246
msgid "Camera is already in use."
msgstr ""
-#: usb/libusb.c:241
+#: usb/libusb.c:251
#, c-format
msgid "Device has driver '%s' attached, detaching it now."
msgstr ""
-#: usb/libusb.c:244
+#: usb/libusb.c:254
#, c-format
msgid "Could not detach kernel driver '%s' of camera device."
msgstr ""
-#: usb/libusb.c:246
+#: usb/libusb.c:256
#, fuzzy
msgid "Could not query kernel driver of device."
msgstr "Kunne ikke hente forhndsvisning"
-#: usb/libusb.c:253
+#: usb/libusb.c:263
#, c-format
msgid ""
"Could not claim interface %d (%m). Make sure no other program or kernel "
@@ -452,46 +452,46 @@ msgid ""
"the device."
msgstr ""
-#: usb/libusb.c:272
+#: usb/libusb.c:282
#, c-format
msgid "Could not release interface %d (%m)."
msgstr ""
-#: usb/libusb.c:279
+#: usb/libusb.c:289
#, c-format
msgid "Could not close USB port (%m)."
msgstr ""
-#: usb/libusb.c:459
+#: usb/libusb.c:469
#, c-format
msgid "Could not set config %d/%d (%m)"
msgstr ""
-#: usb/libusb.c:489
+#: usb/libusb.c:499
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not set altsetting %d/%d (%m)"
msgstr "Kunne ikke hente #%i"
-#: usb/libusb.c:581
+#: usb/libusb.c:591
#, c-format
msgid "The supplied vendor or product id (0x%x,0x%x) is not valid."
msgstr ""
-#: usb/libusb.c:613
+#: usb/libusb.c:623
#, c-format
msgid ""
"USB device (vendor 0x%x, product 0x%x) is a mass storage device, and might "
"not function with gphoto2. Reference: %s"
msgstr ""
-#: usb/libusb.c:646
+#: usb/libusb.c:656
#, c-format
msgid ""
"Could not find USB device (vendor 0x%x, product 0x%x). Make sure this device "
"is connected to the computer."
msgstr ""
-#: usb/libusb.c:780
+#: usb/libusb.c:790
#, c-format
msgid ""
"Could not find USB device (class 0x%x, subclass 0x%x, protocol 0x%x). Make "
diff --git a/libgphoto2_port/po/pl.po b/libgphoto2_port/po/pl.po
index d9a886d38..00876cdf4 100644
--- a/libgphoto2_port/po/pl.po
+++ b/libgphoto2_port/po/pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgphoto2_port 2.1.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gphoto-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-14 20:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-23 18:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-26 19:20+0100\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -417,30 +417,30 @@ msgstr "Nie udao si przeczyci '%s' (%m)."
msgid "Could not set the baudrate to %d"
msgstr "Nie udao si ustawi liczby bodw na %d"
-#: usb/libusb.c:226
+#: usb/libusb.c:236
#, c-format
msgid "Could not open USB device (%m)."
msgstr "Nie udao si otworzy urzdzenia USB (%m)."
-#: usb/libusb.c:236
+#: usb/libusb.c:246
msgid "Camera is already in use."
msgstr "Aparat jest ju w uyciu."
-#: usb/libusb.c:241
+#: usb/libusb.c:251
#, c-format
msgid "Device has driver '%s' attached, detaching it now."
msgstr "Urzdzenie ma podczony sterownik '%s', odczanie go."
-#: usb/libusb.c:244
+#: usb/libusb.c:254
#, c-format
msgid "Could not detach kernel driver '%s' of camera device."
msgstr "Nie udao si odczy sterownika jdra '%s' od aparatu."
-#: usb/libusb.c:246
+#: usb/libusb.c:256
msgid "Could not query kernel driver of device."
msgstr "Nie udao si zapyta jdra o sterownik urzdzenia."
-#: usb/libusb.c:253
+#: usb/libusb.c:263
#, c-format
msgid ""
"Could not claim interface %d (%m). Make sure no other program or kernel "
@@ -451,33 +451,33 @@ msgstr ""
"inny program lub modu jdra (taki jak %s) nie uywa tego urzdzenia i mamy "
"prawa odczytu/zapisu do urzdzenia."
-#: usb/libusb.c:272
+#: usb/libusb.c:282
#, c-format
msgid "Could not release interface %d (%m)."
msgstr "Nie udao si odda interfejsu %d (%m)."
-#: usb/libusb.c:279
+#: usb/libusb.c:289
#, c-format
msgid "Could not close USB port (%m)."
msgstr "Nie udao si zamkn portu USB (%m)."
-#: usb/libusb.c:459
+#: usb/libusb.c:469
#, c-format
msgid "Could not set config %d/%d (%m)"
msgstr "Nie udao si ustawi konfiguracji %d/%d (%m)"
-#: usb/libusb.c:489
+#: usb/libusb.c:499
#, c-format
msgid "Could not set altsetting %d/%d (%m)"
msgstr "Nie udao si ustawi altsetting %d/%d (%m)"
-#: usb/libusb.c:581
+#: usb/libusb.c:591
#, c-format
msgid "The supplied vendor or product id (0x%x,0x%x) is not valid."
msgstr ""
"Podany identyfikator producenta lub produktu (0x%x,0x%x) nie jest poprawny."
-#: usb/libusb.c:613
+#: usb/libusb.c:623
#, c-format
msgid ""
"USB device (vendor 0x%x, product 0x%x) is a mass storage device, and might "
@@ -486,7 +486,7 @@ msgstr ""
"Urzdzenie USB (producent 0x%x, produkt 0x%x) to urzdzenie przechowujce "
"dane i moe nie dziaa z gphoto2. Odnonik: %s"
-#: usb/libusb.c:646
+#: usb/libusb.c:656
#, c-format
msgid ""
"Could not find USB device (vendor 0x%x, product 0x%x). Make sure this device "
@@ -495,7 +495,7 @@ msgstr ""
"Nie udao si odnale urzdzenia USB (producent 0x%x, produkt 0x%x). Naley "
"upewni si, e to urzdzenie jest podczone do komputera."
-#: usb/libusb.c:780
+#: usb/libusb.c:790
#, c-format
msgid ""
"Could not find USB device (class 0x%x, subclass 0x%x, protocol 0x%x). Make "
diff --git a/libgphoto2_port/po/pt_BR.po b/libgphoto2_port/po/pt_BR.po
index 7b5a14791..d6df5f1b2 100644
--- a/libgphoto2_port/po/pt_BR.po
+++ b/libgphoto2_port/po/pt_BR.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgphoto2_port\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gphoto-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-14 20:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-23 18:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-03 17:00+0100\n"
"Last-Translator: Evandro Gardenali <evandro@fasternet.com.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
@@ -413,31 +413,31 @@ msgstr "No foi possvel descarregar '%s' (%m)."
msgid "Could not set the baudrate to %d"
msgstr "No foi possvel ajustar a taxa de baud para %d"
-#: usb/libusb.c:226
+#: usb/libusb.c:236
#, c-format
msgid "Could not open USB device (%m)."
msgstr "No foi possvel abrir o dispositivo USB"
-#: usb/libusb.c:236
+#: usb/libusb.c:246
msgid "Camera is already in use."
msgstr ""
-#: usb/libusb.c:241
+#: usb/libusb.c:251
#, c-format
msgid "Device has driver '%s' attached, detaching it now."
msgstr ""
-#: usb/libusb.c:244
+#: usb/libusb.c:254
#, c-format
msgid "Could not detach kernel driver '%s' of camera device."
msgstr ""
-#: usb/libusb.c:246
+#: usb/libusb.c:256
#, fuzzy
msgid "Could not query kernel driver of device."
msgstr "No foi possvel travar o dispositivo"
-#: usb/libusb.c:253
+#: usb/libusb.c:263
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not claim interface %d (%m). Make sure no other program or kernel "
@@ -448,32 +448,32 @@ msgstr ""
"programa ou kernel module (e.g. dc2xx ou stv680) est usando o dispositivo e "
"voc tem acesso de leitura e escrita para o dispositivo."
-#: usb/libusb.c:272
+#: usb/libusb.c:282
#, c-format
msgid "Could not release interface %d (%m)."
msgstr "No foi possvel liberar a interface %d (%m)."
-#: usb/libusb.c:279
+#: usb/libusb.c:289
#, c-format
msgid "Could not close USB port (%m)."
msgstr "No foi possvel fechar a porta USB"
-#: usb/libusb.c:459
+#: usb/libusb.c:469
#, c-format
msgid "Could not set config %d/%d (%m)"
msgstr "No foi possvel ajustar a configurao %d/%d (%m)"
-#: usb/libusb.c:489
+#: usb/libusb.c:499
#, c-format
msgid "Could not set altsetting %d/%d (%m)"
msgstr "No foi possvel ajustar a configurao alternativa %d/%d (%m)"
-#: usb/libusb.c:581
+#: usb/libusb.c:591
#, c-format
msgid "The supplied vendor or product id (0x%x,0x%x) is not valid."
msgstr "O fabricante ou o ID do produto (0x%x,0x%x) no valido"
-#: usb/libusb.c:613
+#: usb/libusb.c:623
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"USB device (vendor 0x%x, product 0x%x) is a mass storage device, and might "
@@ -482,7 +482,7 @@ msgstr ""
"No foi possvel encontrar dispostivos USB (fabricante 0x%x, produto 0x%x),"
"Tenha certeza que esse dispositivo est conectado ao computador."
-#: usb/libusb.c:646
+#: usb/libusb.c:656
#, c-format
msgid ""
"Could not find USB device (vendor 0x%x, product 0x%x). Make sure this device "
@@ -491,7 +491,7 @@ msgstr ""
"No foi possvel encontrar dispostivos USB (fabricante 0x%x, produto 0x%x),"
"Tenha certeza que esse dispositivo est conectado ao computador."
-#: usb/libusb.c:780
+#: usb/libusb.c:790
#, c-format
msgid ""
"Could not find USB device (class 0x%x, subclass 0x%x, protocol 0x%x). Make "
diff --git a/libgphoto2_port/po/ru.po b/libgphoto2_port/po/ru.po
index d3a842ffe..fce2c73cc 100644
--- a/libgphoto2_port/po/ru.po
+++ b/libgphoto2_port/po/ru.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gphoto\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gphoto-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-14 20:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-23 18:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-05 23:00+0300\n"
"Last-Translator: Вячеслав Диконов (Vyacheslav Dikonov) <slava@altlinux.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -419,30 +419,30 @@ msgstr "Невозможно сбросить буферы устройства
msgid "Could not set the baudrate to %d"
msgstr "Невозможно установить скорость %d"
-#: usb/libusb.c:226
+#: usb/libusb.c:236
#, c-format
msgid "Could not open USB device (%m)."
msgstr "Невозможно открыть USB-устройство (%m)."
-#: usb/libusb.c:236
+#: usb/libusb.c:246
msgid "Camera is already in use."
msgstr "Фотоаппарат уже занят."
-#: usb/libusb.c:241
+#: usb/libusb.c:251
#, c-format
msgid "Device has driver '%s' attached, detaching it now."
msgstr "Подключён драйвер '%s'. Производится отключение драйвера."
-#: usb/libusb.c:244
+#: usb/libusb.c:254
#, c-format
msgid "Could not detach kernel driver '%s' of camera device."
msgstr "Невозможно отключить драйвер ядра '%s' для устройства фотоаппарата."
-#: usb/libusb.c:246
+#: usb/libusb.c:256
msgid "Could not query kernel driver of device."
msgstr "Невозможно опросить драйвер ядра для устройства."
-#: usb/libusb.c:253
+#: usb/libusb.c:263
#, c-format
msgid ""
"Could not claim interface %d (%m). Make sure no other program or kernel "
@@ -453,32 +453,32 @@ msgstr ""
"другой программой или модулем ядра (таким как %s), и что у вас есть доступ к "
"устройству по чтению и записи."
-#: usb/libusb.c:272
+#: usb/libusb.c:282
#, c-format
msgid "Could not release interface %d (%m)."
msgstr "Невозможно освободить интерфейс %d (%m)."
-#: usb/libusb.c:279
+#: usb/libusb.c:289
#, c-format
msgid "Could not close USB port (%m)."
msgstr "Невозможно закрыть порт USB (%m)."
-#: usb/libusb.c:459
+#: usb/libusb.c:469
#, c-format
msgid "Could not set config %d/%d (%m)"
msgstr "Невозможно изменить конфигурацию %d/%d (%m)"
-#: usb/libusb.c:489
+#: usb/libusb.c:499
#, c-format
msgid "Could not set altsetting %d/%d (%m)"
msgstr "Невозможно установить альтернативную конфигурацию %d/%d (%m)"
-#: usb/libusb.c:581
+#: usb/libusb.c:591
#, c-format
msgid "The supplied vendor or product id (0x%x,0x%x) is not valid."
msgstr "Неверный идентификатор производителя или продукта (0x%x,0x%x)."
-#: usb/libusb.c:613
+#: usb/libusb.c:623
#, c-format
msgid ""
"USB device (vendor 0x%x, product 0x%x) is a mass storage device, and might "
@@ -487,7 +487,7 @@ msgstr ""
"USB устройство (производитель 0x%x, продукт 0x%x) работает как устройство "
"хранения данных.Программа gphoto2 не может его использовать. См.: %s"
-#: usb/libusb.c:646
+#: usb/libusb.c:656
#, c-format
msgid ""
"Could not find USB device (vendor 0x%x, product 0x%x). Make sure this device "
@@ -496,7 +496,7 @@ msgstr ""
"Не найдено устройство USB (производитель 0x%x, продукт 0x%x). Убедитесь, что "
"устройство подключено к компьютеру."
-#: usb/libusb.c:780
+#: usb/libusb.c:790
#, c-format
msgid ""
"Could not find USB device (class 0x%x, subclass 0x%x, protocol 0x%x). Make "
diff --git a/libgphoto2_port/po/sl.po b/libgphoto2_port/po/sl.po
index 61ca7eeb4..015cb3e85 100644
--- a/libgphoto2_port/po/sl.po
+++ b/libgphoto2_port/po/sl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gphoto\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gphoto-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-14 20:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-23 18:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-04 19:28+0100\n"
"Last-Translator: Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -420,31 +420,31 @@ msgstr ""
msgid "Could not set the baudrate to %d"
msgstr "Ne morem dobiti tevila slik"
-#: usb/libusb.c:226
+#: usb/libusb.c:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open USB device (%m)."
msgstr "Ne morem dobiti vzorca"
-#: usb/libusb.c:236
+#: usb/libusb.c:246
msgid "Camera is already in use."
msgstr ""
-#: usb/libusb.c:241
+#: usb/libusb.c:251
#, c-format
msgid "Device has driver '%s' attached, detaching it now."
msgstr ""
-#: usb/libusb.c:244
+#: usb/libusb.c:254
#, c-format
msgid "Could not detach kernel driver '%s' of camera device."
msgstr ""
-#: usb/libusb.c:246
+#: usb/libusb.c:256
#, fuzzy
msgid "Could not query kernel driver of device."
msgstr "Ne morem dobiti vzorca"
-#: usb/libusb.c:253
+#: usb/libusb.c:263
#, c-format
msgid ""
"Could not claim interface %d (%m). Make sure no other program or kernel "
@@ -452,46 +452,46 @@ msgid ""
"the device."
msgstr ""
-#: usb/libusb.c:272
+#: usb/libusb.c:282
#, c-format
msgid "Could not release interface %d (%m)."
msgstr ""
-#: usb/libusb.c:279
+#: usb/libusb.c:289
#, c-format
msgid "Could not close USB port (%m)."
msgstr ""
-#: usb/libusb.c:459
+#: usb/libusb.c:469
#, c-format
msgid "Could not set config %d/%d (%m)"
msgstr ""
-#: usb/libusb.c:489
+#: usb/libusb.c:499
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not set altsetting %d/%d (%m)"
msgstr "Ne morem dobiti #%i"
-#: usb/libusb.c:581
+#: usb/libusb.c:591
#, c-format
msgid "The supplied vendor or product id (0x%x,0x%x) is not valid."
msgstr ""
-#: usb/libusb.c:613
+#: usb/libusb.c:623
#, c-format
msgid ""
"USB device (vendor 0x%x, product 0x%x) is a mass storage device, and might "
"not function with gphoto2. Reference: %s"
msgstr ""
-#: usb/libusb.c:646
+#: usb/libusb.c:656
#, c-format
msgid ""
"Could not find USB device (vendor 0x%x, product 0x%x). Make sure this device "
"is connected to the computer."
msgstr ""
-#: usb/libusb.c:780
+#: usb/libusb.c:790
#, c-format
msgid ""
"Could not find USB device (class 0x%x, subclass 0x%x, protocol 0x%x). Make "
diff --git a/libgphoto2_port/po/sv.po b/libgphoto2_port/po/sv.po
index 05c6488a3..c7a20642e 100644
--- a/libgphoto2_port/po/sv.po
+++ b/libgphoto2_port/po/sv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgphoto2_port 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gphoto-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-14 20:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-23 18:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-24 08:54+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Bjrnelund <Stefanb@Update.UU.SE>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -415,31 +415,31 @@ msgstr "Kunde inte spola ut '%s' (%m)."
msgid "Could not set the baudrate to %d"
msgstr "Kunde inte stta bit-hhastigheten till %d"
-#: usb/libusb.c:226
+#: usb/libusb.c:236
#, c-format
msgid "Could not open USB device (%m)."
msgstr "Kunde inte ppna USB enheten (%m)"
-#: usb/libusb.c:236
+#: usb/libusb.c:246
msgid "Camera is already in use."
msgstr ""
-#: usb/libusb.c:241
+#: usb/libusb.c:251
#, c-format
msgid "Device has driver '%s' attached, detaching it now."
msgstr ""
-#: usb/libusb.c:244
+#: usb/libusb.c:254
#, c-format
msgid "Could not detach kernel driver '%s' of camera device."
msgstr ""
-#: usb/libusb.c:246
+#: usb/libusb.c:256
#, fuzzy
msgid "Could not query kernel driver of device."
msgstr "Kunde inte lsa enheten"
-#: usb/libusb.c:253
+#: usb/libusb.c:263
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not claim interface %d (%m). Make sure no other program or kernel "
@@ -450,33 +450,33 @@ msgstr ""
"program eller kernel-modul (d.v.s. dc2xx eller stv680) anvnder enheten och "
"att du du har skriv/ls rttingheter fr enheten."
-#: usb/libusb.c:272
+#: usb/libusb.c:282
#, c-format
msgid "Could not release interface %d (%m)."
msgstr "Kunde inte slppa grnssnitt %d (%m)."
-#: usb/libusb.c:279
+#: usb/libusb.c:289
#, c-format
msgid "Could not close USB port (%m)."
msgstr "Kunde inte stnga USB port (%m)."
-#: usb/libusb.c:459
+#: usb/libusb.c:469
#, c-format
msgid "Could not set config %d/%d (%m)"
msgstr "Kunde inte stta konfiguration %d/%d (%m)"
-#: usb/libusb.c:489
+#: usb/libusb.c:499
#, c-format
msgid "Could not set altsetting %d/%d (%m)"
msgstr "Kunde inte stta alternativinstllning %d/%d (%m)"
-#: usb/libusb.c:581
+#: usb/libusb.c:591
#, c-format
msgid "The supplied vendor or product id (0x%x,0x%x) is not valid."
msgstr ""
"Den angivna tillverkare eller produktidentiteten (0x%x,0x%x) r inte giltig."
-#: usb/libusb.c:613
+#: usb/libusb.c:623
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"USB device (vendor 0x%x, product 0x%x) is a mass storage device, and might "
@@ -485,7 +485,7 @@ msgstr ""
"Kunde inte finna USB-enheten (tillverkare 0x%x, produkt 0x%x). Kontrolera "
"att enheten r ansluten till datorn."
-#: usb/libusb.c:646
+#: usb/libusb.c:656
#, c-format
msgid ""
"Could not find USB device (vendor 0x%x, product 0x%x). Make sure this device "
@@ -494,7 +494,7 @@ msgstr ""
"Kunde inte finna USB-enheten (tillverkare 0x%x, produkt 0x%x). Kontrolera "
"att enheten r ansluten till datorn."
-#: usb/libusb.c:780
+#: usb/libusb.c:790
#, c-format
msgid ""
"Could not find USB device (class 0x%x, subclass 0x%x, protocol 0x%x). Make "
diff --git a/libgphoto2_port/po/uk.po b/libgphoto2_port/po/uk.po
index 915bdd21e..d2605fcdd 100644
--- a/libgphoto2_port/po/uk.po
+++ b/libgphoto2_port/po/uk.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gphoto\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gphoto-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-14 20:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-23 18:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-06-27 16:33+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Syrota <rasta@renome.rovno.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <ru@li.org>\n"
@@ -420,31 +420,31 @@ msgstr ""
msgid "Could not set the baudrate to %d"
msgstr " ˦Ԧ "
-#: usb/libusb.c:226
+#: usb/libusb.c:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open USB device (%m)."
msgstr " "
-#: usb/libusb.c:236
+#: usb/libusb.c:246
msgid "Camera is already in use."
msgstr ""
-#: usb/libusb.c:241
+#: usb/libusb.c:251
#, c-format
msgid "Device has driver '%s' attached, detaching it now."
msgstr ""
-#: usb/libusb.c:244
+#: usb/libusb.c:254
#, c-format
msgid "Could not detach kernel driver '%s' of camera device."
msgstr ""
-#: usb/libusb.c:246
+#: usb/libusb.c:256
#, fuzzy
msgid "Could not query kernel driver of device."
msgstr " "
-#: usb/libusb.c:253
+#: usb/libusb.c:263
#, c-format
msgid ""
"Could not claim interface %d (%m). Make sure no other program or kernel "
@@ -452,46 +452,46 @@ msgid ""
"the device."
msgstr ""
-#: usb/libusb.c:272
+#: usb/libusb.c:282
#, c-format
msgid "Could not release interface %d (%m)."
msgstr ""
-#: usb/libusb.c:279
+#: usb/libusb.c:289
#, c-format
msgid "Could not close USB port (%m)."
msgstr ""
-#: usb/libusb.c:459
+#: usb/libusb.c:469
#, c-format
msgid "Could not set config %d/%d (%m)"
msgstr ""
-#: usb/libusb.c:489
+#: usb/libusb.c:499
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not set altsetting %d/%d (%m)"
msgstr " צ #%i"
-#: usb/libusb.c:581
+#: usb/libusb.c:591
#, c-format
msgid "The supplied vendor or product id (0x%x,0x%x) is not valid."
msgstr ""
-#: usb/libusb.c:613
+#: usb/libusb.c:623
#, c-format
msgid ""
"USB device (vendor 0x%x, product 0x%x) is a mass storage device, and might "
"not function with gphoto2. Reference: %s"
msgstr ""
-#: usb/libusb.c:646
+#: usb/libusb.c:656
#, c-format
msgid ""
"Could not find USB device (vendor 0x%x, product 0x%x). Make sure this device "
"is connected to the computer."
msgstr ""
-#: usb/libusb.c:780
+#: usb/libusb.c:790
#, c-format
msgid ""
"Could not find USB device (class 0x%x, subclass 0x%x, protocol 0x%x). Make "
diff --git a/libgphoto2_port/po/vi.po b/libgphoto2_port/po/vi.po
index 51933bf6c..1560092fd 100644
--- a/libgphoto2_port/po/vi.po
+++ b/libgphoto2_port/po/vi.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgphoto2 port-2.1.6rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gphoto-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-14 20:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-23 18:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-29 19:59+0930\n"
"Last-Translator: Ngô Trần Thủy <ngotranthuy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -422,30 +422,30 @@ msgstr "Không thể chuyển hết ra ngoài «%s» (%m)."
msgid "Could not set the baudrate to %d"
msgstr "Không thể thiết lập tốc độ truyền (baud) là %d"
-#: usb/libusb.c:226
+#: usb/libusb.c:236
#, c-format
msgid "Could not open USB device (%m)."
msgstr "Không thể mở thiết bị USB (%m)."
-#: usb/libusb.c:236
+#: usb/libusb.c:246
msgid "Camera is already in use."
msgstr "Máy ảnh đã dùng."
-#: usb/libusb.c:241
+#: usb/libusb.c:251
#, c-format
msgid "Device has driver '%s' attached, detaching it now."
msgstr "Thiết bị có trình điều khiển «%s» đính kèm, gỡ bỏ ngay bây giờ."
-#: usb/libusb.c:244
+#: usb/libusb.c:254
#, c-format
msgid "Could not detach kernel driver '%s' of camera device."
msgstr "Không thể gỡ bỏ trình điều khiển hạt nhân «%s» của máy ảnh."
-#: usb/libusb.c:246
+#: usb/libusb.c:256
msgid "Could not query kernel driver of device."
msgstr "Không thể tuy vấn trình điều khiển hạt nhân của thiết bị."
-#: usb/libusb.c:253
+#: usb/libusb.c:263
#, c-format
msgid ""
"Could not claim interface %d (%m). Make sure no other program or kernel "
@@ -455,32 +455,32 @@ msgstr ""
"Không thể quyền đòi giao diện %d (%m). Kiểm tra xem có chương trình (như là %"
"s) đang sử dụng thiết bị mà bạn có quyền đọc từ và ghi vào thiết bị này."
-#: usb/libusb.c:272
+#: usb/libusb.c:282
#, c-format
msgid "Could not release interface %d (%m)."
msgstr "Không thể nhả giao diện %d (%m)."
-#: usb/libusb.c:279
+#: usb/libusb.c:289
#, c-format
msgid "Could not close USB port (%m)."
msgstr "Không thể đóng cổng USB (%m)."
-#: usb/libusb.c:459
+#: usb/libusb.c:469
#, c-format
msgid "Could not set config %d/%d (%m)"
msgstr "Không thể thiết lập cấu hình «%d/%d» (%m)"
-#: usb/libusb.c:489
+#: usb/libusb.c:499
#, c-format
msgid "Could not set altsetting %d/%d (%m)"
msgstr "Không thể thiết lập «altsetting» (thiết lập thay thế) «%d/%d» (%m)"
-#: usb/libusb.c:581
+#: usb/libusb.c:591
#, c-format
msgid "The supplied vendor or product id (0x%x,0x%x) is not valid."
msgstr "Mã sản phẩm hay mã nhà bán (0x%x, 0x%x) không đúng"
-#: usb/libusb.c:613
+#: usb/libusb.c:623
#, c-format
msgid ""
"USB device (vendor 0x%x, product 0x%x) is a mass storage device, and might "
@@ -489,7 +489,7 @@ msgstr ""
"Thiết bị USB (nhà bạn 0x%x, sản phẩm 0x%x) là thiết bị lưu trữ chung và có "
"thể không hoạt động với trình gphoto2. Tham khảo: %s"
-#: usb/libusb.c:646
+#: usb/libusb.c:656
#, c-format
msgid ""
"Could not find USB device (vendor 0x%x, product 0x%x). Make sure this device "
@@ -498,7 +498,7 @@ msgstr ""
"Không tìm thấy thiết bị USB (nhà bán 0x%x, sản phẩm 0x%x). Kiểm tra xem việc "
"kết nối thiết bị với máy tính."
-#: usb/libusb.c:780
+#: usb/libusb.c:790
#, c-format
msgid ""
"Could not find USB device (class 0x%x, subclass 0x%x, protocol 0x%x). Make "
diff --git a/libgphoto2_port/po/zh_CN.po b/libgphoto2_port/po/zh_CN.po
index 7d771a3cd..52bcddedf 100644
--- a/libgphoto2_port/po/zh_CN.po
+++ b/libgphoto2_port/po/zh_CN.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgphoto2_port\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gphoto-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-14 20:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-23 18:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-21 13:11+0800\n"
"Last-Translator: Wang Li <charles@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -413,31 +413,31 @@ msgstr "޷ˢ¡%s(%m)"
msgid "Could not set the baudrate to %d"
msgstr "޷ýΪ %d"
-#: usb/libusb.c:226
+#: usb/libusb.c:236
#, c-format
msgid "Could not open USB device (%m)."
msgstr "޷ USB 豸 (%m)"
-#: usb/libusb.c:236
+#: usb/libusb.c:246
msgid "Camera is already in use."
msgstr ""
-#: usb/libusb.c:241
+#: usb/libusb.c:251
#, c-format
msgid "Device has driver '%s' attached, detaching it now."
msgstr ""
-#: usb/libusb.c:244
+#: usb/libusb.c:254
#, c-format
msgid "Could not detach kernel driver '%s' of camera device."
msgstr ""
-#: usb/libusb.c:246
+#: usb/libusb.c:256
#, fuzzy
msgid "Could not query kernel driver of device."
msgstr "޷豸"
-#: usb/libusb.c:253
+#: usb/libusb.c:263
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not claim interface %d (%m). Make sure no other program or kernel "
@@ -447,46 +447,46 @@ msgstr ""
"޷ %d (%m)ȷûںģ ( dc2xx stv680) "
"ʹø豸жԸ豸Ķ/дȨ"
-#: usb/libusb.c:272
+#: usb/libusb.c:282
#, c-format
msgid "Could not release interface %d (%m)."
msgstr "޷ͷŽ %d (%m)"
-#: usb/libusb.c:279
+#: usb/libusb.c:289
#, c-format
msgid "Could not close USB port (%m)."
msgstr "޷ر USB ˿ (%m)"
-#: usb/libusb.c:459
+#: usb/libusb.c:469
#, c-format
msgid "Could not set config %d/%d (%m)"
msgstr "޷趨 %d/%d (%m)"
-#: usb/libusb.c:489
+#: usb/libusb.c:499
#, c-format
msgid "Could not set altsetting %d/%d (%m)"
msgstr "޷趨 %d/%d (%m)"
-#: usb/libusb.c:581
+#: usb/libusb.c:591
#, c-format
msgid "The supplied vendor or product id (0x%x,0x%x) is not valid."
msgstr "ĹӦ̻Ʒ id (0x%x0x%x) Ϸ"
-#: usb/libusb.c:613
+#: usb/libusb.c:623
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"USB device (vendor 0x%x, product 0x%x) is a mass storage device, and might "
"not function with gphoto2. Reference: %s"
msgstr "޷ҵ USB 豸 (Ӧ 0x%xƷ 0x%x)ȷŸ豸ӵ"
-#: usb/libusb.c:646
+#: usb/libusb.c:656
#, c-format
msgid ""
"Could not find USB device (vendor 0x%x, product 0x%x). Make sure this device "
"is connected to the computer."
msgstr "޷ҵ USB 豸 (Ӧ 0x%xƷ 0x%x)ȷŸ豸ӵ"
-#: usb/libusb.c:780
+#: usb/libusb.c:790
#, c-format
msgid ""
"Could not find USB device (class 0x%x, subclass 0x%x, protocol 0x%x). Make "
diff --git a/libgphoto2_port/po/zh_TW.po b/libgphoto2_port/po/zh_TW.po
index 87800e6ff..6209c37bd 100644
--- a/libgphoto2_port/po/zh_TW.po
+++ b/libgphoto2_port/po/zh_TW.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgphoto2_port 2.1.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gphoto-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-14 20:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-23 18:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-29 13:47+0800\n"
"Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@pcmail.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -414,30 +414,30 @@ msgstr "無法重新整理「%s」(%m)。"
msgid "Could not set the baudrate to %d"
msgstr "無法將鮑率設定為 %d"
-#: usb/libusb.c:226
+#: usb/libusb.c:236
#, c-format
msgid "Could not open USB device (%m)."
msgstr "無法開啟 USB 裝置 (%m)。"
-#: usb/libusb.c:236
+#: usb/libusb.c:246
msgid "Camera is already in use."
msgstr "照相機正在使用。"
-#: usb/libusb.c:241
+#: usb/libusb.c:251
#, c-format
msgid "Device has driver '%s' attached, detaching it now."
msgstr "裝置已附掛驅動程式「%s」,現在卸掛它。"
-#: usb/libusb.c:244
+#: usb/libusb.c:254
#, c-format
msgid "Could not detach kernel driver '%s' of camera device."
msgstr "無法卸掛照相機裝置的核心驅動程式「%s」。"
-#: usb/libusb.c:246
+#: usb/libusb.c:256
msgid "Could not query kernel driver of device."
msgstr "無法查詢裝置的核心驅動程式。"
-#: usb/libusb.c:253
+#: usb/libusb.c:263
#, c-format
msgid ""
"Could not claim interface %d (%m). Make sure no other program or kernel "
@@ -447,32 +447,32 @@ msgstr ""
"無法請求介面 %d (%m)。請確認沒有其它程式或核心模組 (例如 %s) 正在使用這個裝"
"置,並且您有對這個裝置的讀/寫權。"
-#: usb/libusb.c:272
+#: usb/libusb.c:282
#, c-format
msgid "Could not release interface %d (%m)."
msgstr "無法釋放介面 %d (%m)。"
-#: usb/libusb.c:279
+#: usb/libusb.c:289
#, c-format
msgid "Could not close USB port (%m)."
msgstr "無法關閉 USB 連接埠 (%m)。"
-#: usb/libusb.c:459
+#: usb/libusb.c:469
#, c-format
msgid "Could not set config %d/%d (%m)"
msgstr "無法設定配置 %d/%d (%m)"
-#: usb/libusb.c:489
+#: usb/libusb.c:499
#, c-format
msgid "Could not set altsetting %d/%d (%m)"
msgstr "無法設定補充設定 %d/%d (%m)"
-#: usb/libusb.c:581
+#: usb/libusb.c:591
#, c-format
msgid "The supplied vendor or product id (0x%x,0x%x) is not valid."
msgstr "提供的廠商或產品 id (0x%x、0x%x) 不正確。"
-#: usb/libusb.c:613
+#: usb/libusb.c:623
#, c-format
msgid ""
"USB device (vendor 0x%x, product 0x%x) is a mass storage device, and might "
@@ -481,14 +481,14 @@ msgstr ""
"USB 裝置 (廠商 0x%x、產品 0x%x) 是個大量儲存裝置,而且也許無法與 gphoto2 一起"
"作用。參考:%s"
-#: usb/libusb.c:646
+#: usb/libusb.c:656
#, c-format
msgid ""
"Could not find USB device (vendor 0x%x, product 0x%x). Make sure this device "
"is connected to the computer."
msgstr "無法找到 USB 裝置 (廠商 0x%x、產品 0x%x)。請確認這個裝置已連接到電腦。"
-#: usb/libusb.c:780
+#: usb/libusb.c:790
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not find USB device (class 0x%x, subclass 0x%x, protocol 0x%x). Make "